summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/russian.txt
blob: b9b5bc5fb69a45cc67f594cfe188122c2dfb0369 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
##name Russian
##ownname Русский
##isocode ru_RU
##plural 6
##textdir ltr
##digitsep {NBSP}
##digitsepcur {NBSP}
##decimalsep ,
##winlangid 0x0419
##grflangid 0x07
##gender m f n p
##case m f n p nom gen dat acc abl pre


# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(неопределено)
STR_JUST_NOTHING                                                :Ничего

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :{G=p}Пассажиры
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen                                 :пассажиров
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.acc                                 :пассажиров
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :{G=m}Уголь
STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen                                       :угля
STR_CARGO_PLURAL_COAL.acc                                       :уголь
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :{G=f}Почта
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen                                       :почты
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc                                       :почту
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :{G=f}Нефть
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen                                        :нефти
STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc                                        :нефть
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :{G=m}Скот
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen                                  :скота
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.acc                                  :скот
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :{G=p}Товары
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen                                      :товаров
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc                                      :товары
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :{G=n}Зерно
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen                                      :зерна
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc                                      :зерно
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :{G=f}Древесина
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen                                       :древесины
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc                                       :древесину
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :{G=f}Железная руда
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen                                   :железной руды
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc                                   :железную руду
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :{G=f}Сталь
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen                                      :стали
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc                                      :сталь
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :{G=p}Драгоценности
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen                                  :драгоценностей
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc                                  :драгоценности
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :{G=f}Медная руда
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen                                 :медной руды
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc                                 :медную руду
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :{G=f}Кукуруза
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen                                      :кукурузы
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc                                      :кукурузу
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :{G=p}Фрукты
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen                                      :фруктов
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc                                      :фрукты
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :{G=p}Алмазы
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen                                   :алмазов
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc                                   :алмазы
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :{G=p}Продукты
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen                                       :продуктов
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc                                       :продукты
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :{G=f}Бумага
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen                                      :бумаги
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.acc                                      :бумагу
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :{G=n}Золото
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen                                       :золота
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.acc                                       :золото
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :{G=f}Вода
STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen                                      :воды
STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc                                      :воду
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :{G=f}Пшеница
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen                                      :пшеницы
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc                                      :пшеницу
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :{G=m}Каучук
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen                                     :каучука
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.acc                                     :каучук
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :{G=m}Сахар
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen                                      :сахара
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.acc                                      :сахар
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :{G=p}Игрушки
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen                                       :игрушек
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.acc                                       :игрушки
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS                                         :{G=p}Конфеты
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS.gen                                     :конфет
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS.acc                                     :конфеты
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :{G=f}Кола
STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen                                       :колы
STR_CARGO_PLURAL_COLA.acc                                       :колу
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS                                     :{G=f}Сахарная вата
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS.gen                                 :сахарной ваты
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS.acc                                 :сахарную вату
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :{G=p}Пузырьки
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen                                    :пузырьков
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc                                    :пузырьки
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :{G=p}Ириски
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen                                     :ирисок
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc                                     :ириски
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :{G=p}Батарейки
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen                                  :батареек
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.acc                                  :батарейки
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :{G=m}Пластик
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen                                    :пластика
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc                                    :пластик
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :{G=f}Газировка
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen                               :газировки
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc                               :газировку

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :{G=p}Пассажиры
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen                                :пассажиров
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc                                :пассажиров
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :{G=m}Уголь
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen                                     :угля
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.acc                                     :уголь
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :{G=f}Почта
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen                                     :почты
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.acc                                     :почту
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :{G=f}Нефть
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen                                      :нефти
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.acc                                      :нефть
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :{G=m}Скот
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen                                :скота
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.acc                                :скот
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :{G=p}Товары
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen                                    :товаров
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc                                    :товары
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :{G=n}Зерно
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen                                    :зерна
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc                                    :зерно
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :{G=f}Древесина
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen                                     :древесины
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc                                     :древесину
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :{G=f}Железная руда
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen                                 :железной руды
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc                                 :железную руду
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :{G=f}Сталь
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen                                    :стали
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.acc                                    :сталь
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :{G=p}Драгоценности
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen                                :драгоценностей
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.acc                                :драгоценности
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :{G=f}Медная руда
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen                               :медной руды
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.acc                               :медную руду
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :{G=f}Кукуруза
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen                                    :кукурузы
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.acc                                    :кукурузу
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :{G=p}Фрукты
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen                                    :фруктов
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc                                    :фрукты
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :{G=p}Алмазы
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen                                  :алмазов
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc                                  :алмазы
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :{G=p}Продукты
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen                                     :продуктов
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc                                     :продукты
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :{G=f}Бумага
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen                                    :бумаги
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.acc                                    :бумагу
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :{G=n}Золото
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen                                     :золота
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.acc                                     :золото
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :{G=f}Вода
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen                                    :воды
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.acc                                    :воду
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :{G=f}Пшеница
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen                                    :пшеницы
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.acc                                    :пшеницу
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :{G=m}Каучук
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen                                   :каучука
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.acc                                   :каучук
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :{G=m}Сахар
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen                                    :сахара
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.acc                                    :сахар
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :{G=p}Игрушки
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen                                      :игрушек
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.acc                                      :игрушки
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS                                       :{G=p}Конфеты
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS.gen                                   :конфет
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS.acc                                   :конфеты
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :{G=f}Кола
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen                                     :колы
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.acc                                     :колу
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS                                   :{G=f}Сахарная вата
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS.gen                               :сахарной ваты
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS.acc                               :сахарную вату
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :{G=p}Пузырьки
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen                                   :пузырьков
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.acc                                   :пузырьки
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :{G=p}Ириски
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen                                   :ирисок
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.acc                                   :ириски
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :{G=p}Батарейки
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen                                  :батареек
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.acc                                  :батарейки
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :{G=m}Пластик
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen                                  :пластика
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.acc                                  :пластик
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :{G=f}Газировка
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen                              :газировки
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.acc                              :газировку

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP}пассажир{P "" а ов}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} угля
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}{NBSP}меш{P ок ка ков} почты
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} нефти
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}{NBSP}голов{P а ы ""} домашнего скота
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}{NBSP}ящик{P "" а ов} товаров
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} зерна
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} древесины
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} железной руды
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} стали
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}меш{P ок ка ков} драгоценностей
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} медной руды
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} кукурузы
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} фруктов
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}{NBSP}меш{P ок ка ков} алмазов
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} продуктов
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} бумаги
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}{NBSP}меш{P ок ка ков} золота
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} воды
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} пшеницы
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} каучука
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} сахара
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}{NBSP}игруш{P ка ки ек}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}{NBSP}короб{P ка ки ок} конфет
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} колы
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} сахарной ваты
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} пузыр{P ёк ька ьков}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} ирисок
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} батаре{P йка йки ек}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} пластика
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} бан{P ка ки ок} газировки
STR_QUANTITY_N_A                                                :отсутствует

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}ПС
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}УГ
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}ПЧ
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}НФ
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}СК
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}ТВ
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}ЗР
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}ДВ
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}ЖР
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}СТ
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}ДР
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}МР
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}КК
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}ФР
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}АЛ
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}ПР
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}БМ
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}ЗЛ
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}ВД
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}ПШ
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}КЧ
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}СХ
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}ИГ
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}КФ
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}КЛ
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}СВ
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}ПЗ
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}ИР
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}БТ
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}ГЗ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}НЕТ
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}Все

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA}{NBSP}пассажир{P "" а ов}
STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}меш{P ок ка ков}
STR_TONS                                                        :{COMMA}{NBSP}тонн{P а ы ""}
STR_LITERS                                                      :{COMMA}{NBSP}литр{P "" а ов}
STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}штук{P а и ""}
STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}ящик{P "" а ов}

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Тёмно-синий
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Светло-зелёный
STR_COLOUR_PINK                                                 :Розовый
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Жёлтый
STR_COLOUR_RED                                                  :Красный
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Голубой
STR_COLOUR_GREEN                                                :Зелёный
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Тёмно-зелёный
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Синий
STR_COLOUR_CREAM                                                :Кремовый
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Лиловый
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Пурпурный
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Оранжевый
STR_COLOUR_BROWN                                                :Коричневый
STR_COLOUR_GREY                                                 :Серый
STR_COLOUR_WHITE                                                :Белый
STR_COLOUR_RANDOM                                               :Случайный
STR_COLOUR_DEFAULT                                              :По умолчанию

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}мил{P я и ь}/ч
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}км/ч
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}м/с
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL}{NBSP}кл./день

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}лс
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}лс
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}кВт

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}кг

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}тонн{P а ы ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}тонн{P а ы ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}кг

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}гал.
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}л
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}м³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}галлон{P "" а ов}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}литр{P "" а ов}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}м³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}фунт{P "" а ов}-силы
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}кгс
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}кН

STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}фут{P "" а ов}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA}{NBSP}м
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}м

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Фильтр:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Введите строку фильтра
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Введите ключевое слово для фильтрации списка

STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Выбор порядка группировки
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Смена направления сортировки (убывание/возрастание)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Смена критерия сортировки
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Выберите фильтр
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Сортировка
STR_BUTTON_CATCHMENT                                            :{BLACK}Охват
STR_TOOLTIP_CATCHMENT                                           :{BLACK}Показать область, обслуживаемую станцией.

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Закрыть окно
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Окна можно перетаскивать, схватив за заголовок
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Свернуть окно, оставив заголовок
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Показать отладочную информацию NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Изменить размеры окна на значения по умолчанию. Ctrl+щелчок сохранит текущий размер как значение по умолчанию.
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Игнорировать нажатия клавиши «Закрыть все окна». Ctrl+щелчок установит такое поведение по умолчанию.
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Большое/маленькое окно
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Прокрутка влево/вправо
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Полная очистка прямоугольного участка земли. Ctrl - выбор области по диагонали. При нажатом Shift - оценка стоимости очистки.

# Show engines button
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Показать скрытые
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Показать скрытые
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Показать скрытые
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Показать скрытые

STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые модели локомотивов и вагонов также будут показаны
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые модели автомобилей также будут показаны
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые модели судов также будут показаны
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые модели воздушных судов также будут показаны

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}По умолчанию
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Отмена
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY                                   :{YELLOW}Внимание: администраторы сервера могут увидеть текст, введённый в это поле.

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Длина: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Площадь: {NUM} × {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высот: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Площадь: {NUM} × {NUM}{}Разница высот: {HEIGHT}


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Название
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Дата
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME                                                :Название
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Производительность
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Тип
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :% перевезённого
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Номер
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Прибыль в прошлом году
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Прибыль в текущем году
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Возраст
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Надёжность
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Вместимость груза
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Максимальная скорость
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Модель
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Стоимость
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Длина
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Оставшийся срок службы
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Отставание от графика
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Тип станции
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Общий объём груза
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Объём доступного груза
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Наивысший рейтинг
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Низший рейтинг
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Идентификатор (классическая сортировка)
STR_SORT_BY_COST                                                :Цена
STR_SORT_BY_POWER                                               :Мощность
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Тяговое усилие
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Время начала производства
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Стоимость обслуживания
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Мощность/стоимость обслуж.
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Вместимость
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Дальность полёта
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Население
STR_SORT_BY_RATING                                              :Рейтинг
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Количество транспортных средств
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Общая прибыль в прошлом году
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Общая прибыль в этом году
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Средняя прибыль в прошлом году
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Средняя прибыль в этом году

# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Нет
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Общие задания

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Пауза
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Ускорить игру
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Настройки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Сохранение игры, главное меню, выход
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Показать карту
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Список городов
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Показать субсидии
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Список станций
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Показать финансовую информацию компании
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Показать основную информацию о компании
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Показать историю компании
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Показать список задач
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Показать графики
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Показать рейтинги компаний
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Список существующих предприятий; создание новых
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Список поездов. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Список автотранспорта. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Список судов. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Список авиатранспорта. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Приблизить
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Отдалить
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Строительство железных дорог
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Строительство автомобильных дорог
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS                              :{BLACK}Строительство трамвайных путей
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Строительство водных коммуникаций
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Строительство аэропортов
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Открыть панель ландшафта для изменения рельефа, посадки деревьев и т.д.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Настройка звука и музыки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Показать последнее сообщение; настройки сообщений
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Информация о территории, консоль, отладка скриптов, снимки экрана, об игре
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Переключить панели инструментов

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Сохранение/загрузка сценария, выход из редактора, выход
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Редактор сценариев
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Начать игру на 1 год раньше
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Начать игру на 1 год позже
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Нажмите, чтобы изменить год начала игры
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Показать карту; список городов
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Создание ландшафта
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Создание городов
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Создание предприятий
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Строительство автомобильных дорог
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Строительство трамвайных путей
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Посадить деревья. При нажатом Shift - оценка стоимости высадки.
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Поставить метку
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Разместить объект. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Сохранить сценарий
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Загрузить сценарий
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Сохранить карту высот
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Загрузить карту высот
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Выйти из редактора
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Выход
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Основные настройки
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Расширенные настройки
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Настройки ИИ / скрипта
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Настройки NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Настройки прозрачности
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Показывать названия городов
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Показывать названия станций
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Показывать имена точек пути
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Показывать метки
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Показывать названия станций конкурентов
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Полная анимация
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Полная детализация
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Прозрачные здания
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Прозрачные надписи
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Сохранить игру
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Загрузить игру
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :В главное меню
STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Выход
############ range ends here

# map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Карта мира
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT                                     :Доп. окно просмотра
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Легенда грузоперевозок
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Список табличек

############ range for town menu starts
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Список городов
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Основать город
############ range ends here

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Субсидии
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :График прибыли
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :График дохода
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :График доставленного груза
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :График рейтинга компаний
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :График стоимости компаний
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :График оплаты перевозок
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Табель о рангах
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Рейтинг в деталях
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :Таблица рекордов
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Список предприятий
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :Производственные цепочки
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Создать новое предприятие
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Строительство неэлектрифицированной ж/д
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Строительство электрифицированной ж/д
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Строительство монорельсовой ж/д
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Строительство магнитной ж/д
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Строительство автомобильной инфраструктуры
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Строительство трамвайной инфраструктуры
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Строительство инфраструктуры водного транспорта
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Строительство аэропортов
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Ландшафт
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Высадка деревьев
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Поставить метку
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Звук/музыка
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Последняя новость
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :История сообщений
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES                               :Удалить все сообщения
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Информация об участке земли
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Консоль
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Отладка ИИ / скриптов
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Снимок экрана
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE                                   :Информация о скорости игры
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Об игре
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Выравнивание спрайтов
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Переключить ограничивающие рамки
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Подкрашивать блоки, требующие перерисовки
############ range ends here

############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1-е
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2-е
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3-е
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4-е
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5-е
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6-е
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7-е
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8-е
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9-е
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10-е
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11-е
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12-е
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13-е
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14-е
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15-е
############ range for ordinal numbers ends

############ range for days starts
STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1-е
STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2-е
STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3-е
STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4-е
STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5-е
STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6-е
STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7-е
STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8-е
STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9-е
STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10-е
STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11-е
STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12-е
STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13-е
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14-е
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15-е
STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16-е
STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17-е
STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18-е
STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19-е
STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20-е
STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21-е
STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22-е
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23-е
STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24-е
STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25-е
STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26-е
STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27-е
STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28-е
STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29-е
STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30-е
STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31-е
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Янв
STR_MONTH_ABBREV_JAN.gen                                        :янв
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Фев
STR_MONTH_ABBREV_FEB.gen                                        :фев
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Мар
STR_MONTH_ABBREV_MAR.gen                                        :мар
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Апр
STR_MONTH_ABBREV_APR.gen                                        :апр
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Май
STR_MONTH_ABBREV_MAY.gen                                        :мая
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Июн
STR_MONTH_ABBREV_JUN.gen                                        :июн
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Июл
STR_MONTH_ABBREV_JUL.gen                                        :июл
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Авг
STR_MONTH_ABBREV_AUG.gen                                        :авг
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Сен
STR_MONTH_ABBREV_SEP.gen                                        :сен
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Окт
STR_MONTH_ABBREV_OCT.gen                                        :окт
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Ноя
STR_MONTH_ABBREV_NOV.gen                                        :ноя
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Дек
STR_MONTH_ABBREV_DEC.gen                                        :дек

STR_MONTH_JAN                                                   :Январь
STR_MONTH_FEB                                                   :Февраль
STR_MONTH_MAR                                                   :Март
STR_MONTH_APR                                                   :Апрель
STR_MONTH_MAY                                                   :Май
STR_MONTH_JUN                                                   :Июнь
STR_MONTH_JUL                                                   :Июль
STR_MONTH_AUG                                                   :Август
STR_MONTH_SEP                                                   :Сентябрь
STR_MONTH_OCT                                                   :Октябрь
STR_MONTH_NOV                                                   :Ноябрь
STR_MONTH_DEC                                                   :Декабрь
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Легенда
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Показать легенду к графикам
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}График прибыли
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}График дохода
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Количество доставленного груза
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Рейтинг компании (макс=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Стоимость компании

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Оплата за перевозку грузов
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Дней в пути
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Оплата за перевозку 10{NBSP}единиц (10{NBSP}000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Показать все
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Спрятать все
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Показать все виды грузов на графике
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Скрыть все виды грузов на графике
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Показать составляющие части рейтинга

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Легенда
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Сравнительная таблица компаний
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} «{STRING}»
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Инженер
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Регулировщик
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Диспетчер
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Координатор
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Директор
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Топ-менеджер
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Председатель
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Президент
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Магнат

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Рейтинг в деталях
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Детали
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Подробная информация о компании
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Количество ТС:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Станции:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Мин. прибыль:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Мин. доход:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Макс. доход:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Доставлено:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Груз:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Деньги:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Займ:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Всего:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Количество транспортных средств, принёсших доход в прошлом году
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются отдельно.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (среди транспортных средств старше 2-х лет)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Наименьший квартальный доход за последние 3 года
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Наибольший квартальный доход за последние 3 года
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Количество груза, доставленного за последние 4 квартала
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Количество типов груза, доставленного за последний квартал
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Количество денег на банковском счету компании
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Размер займа, полученного этой компанией в банке
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Всего пунктов из общего количества возможных

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Музыкальный автомат
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Все
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Старый стиль
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Новый стиль
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Уличный стиль
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Пользоват. 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Пользоват. 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Громкость музыки
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Громкость звука
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC                                         :{TINY_FONT}{DKGREEN}Музыкальное оформление недоступно
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}«{STRING}»
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Трек
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Название
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Случ. выбор
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Программа
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Играть предыдущий трек в программе
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Играть следующий трек в программе
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Остановить воспроизведение
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Начать
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Перемещайте ползунки для изменения громкости
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Выбор программы «Все треки»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Выбор программы «Старый стиль музыки»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Выбор программы «Новый стиль музыки»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Выбор программы «Ezy Street»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 1»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 2»
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Вкл./Выкл. случайный выбор программы
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Показать окно выбора музыкальных треков

# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME                            :{WHITE}Музыкальная программа - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} «{STRING}»
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Номер трека
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Программа - «{STRING}»
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Очистить
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET                                         :{BLACK}Изменить набор
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Очистка пользовательской программы
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET                                 :{BLACK}Сменить выбор музыкального оформления на другой установленный набор
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Щёлкните по названию трека для добавления в пользовательскую программу
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Выберите трек для удаления из пользовательского списка

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Крупнейшие компании, достигшие {NUM} года
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Бизнесмен
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN.abl                 :бизнесменом
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Предприниматель
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR.abl                :предпринимателем
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Промышленник
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST.abl               :промышленником
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Капиталист
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST.abl                  :капиталистом
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Магнат
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE.abl                     :магнатом
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Транспортный король
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL.abl                       :транспортным королём
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Магнат Века
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY.abl       :Магнатом Века
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}«{STRING}» ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}Директора компании «{COMPANY}» называют {STRING.abl}!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME}, президент компании «{COMPANY}», заслужил титул «{STRING}»!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Карта - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Рельеф
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Транспорт
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Предприятия
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Грузовые потоки
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Маршруты
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Растительность
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Владельцы
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Показать контуры земли на карте
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Показать транспорт на карте
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Показать предприятия на карте
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Показать на карте грузовые потоки
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Показать маршруты на карте
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Показать растительность на карте
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Показать владельцев земли на карте
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Щелчок по типу предприятия переключает отображение его на карте. Ctrl+щелчок отключает все типы, кроме выбранного. Повторный Ctrl+щелчок включает все типы предприятий.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Щелчок по названию компании переключает отображение её собственности на карте. Ctrl+щелчок отключает отображение всех компаний, кроме выбранной. Повторный Ctrl+щелчок включает отображение всех компаний.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Щелчок по названию груза переключает видимость этого груза. Ctrl+щелчок прячет все грузы кроме выбранного. Повторный Ctrl+щелчок отображает все грузы.

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Автодороги
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Железные дороги
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}Станции/Аэропорты/Пристани
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}Строения/Предприятия
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Транспорт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Ж/д транспорт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Автотранспорт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Водный транспорт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Авиатранспорт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Маршруты транспорта
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Лес
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Ж/д станция
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Грузовой терминал
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Автобусная станция
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Аэропорт/Вертодром
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Пристань
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Бездорожье
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Трава
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Пустырь
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Джунгли
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Поля
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Деревья
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Камни
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Вода
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Нет владельца
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Города
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Предприятия
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Пустыня
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Снег

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Включить/выключить названия городов
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Центрировать миникарту по этой позиции
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Выключить все
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Включить все
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Рельеф
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Скрыть все предприятия на карте
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Показать все предприятия на карте
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Отображение рельефа на карте
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Скрыть собственность всех компаний
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Показать собственность всех компаний на карте
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Не отображать грузы на карте
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Отображать все виды грузов на карте

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  ПАУЗА  *  *
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}* * ПАУЗА (ожидает обновления графа распределения) * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}АВТОСОХРАНЕНИЕ
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ  *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}История сообщений
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Список недавних новостей
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Сообщение
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на терминал {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый трамвай прибыл на {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первое судно причалило к {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый самолёт прибыл в {STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Столкновение поездов!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} в результате крушения!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}АВАРИЯ!{}Водитель транспортного средства погиб при столкновении с поездом.
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} при столкновении с поездом!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} в огне в {STATION}!
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Авиакатастрофа!{}В самолёте закончилось топливо, {COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} при падении!

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Крушение дирижабля в {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи г.{NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи г.{NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}НЛО приземлилось возле г.{NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Обвал на угольной шахте вызвал оползень в районе г.{NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Потоп!{}По крайней мере {COMMA} человек{P "" а ""} пропал{P "" о о} без вести в результате наводнения!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Транспортная компания в опасном положении!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} будет продана или объявлена банкротом, если не улучшит финансовые показатели!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Объединение компаний!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} продана {STRING} за {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Банкрот!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Основана новая транспортная компания!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} начинает строительство около г.{NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} выкуплена {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Директор)

STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}Компания «{STRING}» профинансировала основание города {TOWN}!
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED                                   :{BLACK}{BIG_FONT}Основан новый город - {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Новое предприятие! {STRING} стро{G 0 и и и я}тся возле г.{NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Новое предприятие! {STRING} заложен{G 0 "" а о ы} возле г.{NBSP}{TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{STRING}» объявляет о скором закрытии!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} закрывается из-за проблем с поставками сырья!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}«{STRING}» объявляет о закрытии в связи с полной вырубкой близлежащих лесов!

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Создан европейский валютный союз!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объёмов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции.

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{INDUSTRY}» увеличивает объёмы производства!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» начинает разработку нового угольного пласта! Добыча увеличена вдвое!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Обнаружены новые запасы нефти!{}«{INDUSTRY}» увеличивает темпы добычи вдвое!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» внедряет новые методы ведения с/х, что позволит удвоить производительность!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{1:INDUSTRY}» увеличивает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}Производительность предприятия «{INDUSTRY}» упала на 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Из-за нашествия вредителей «{INDUSTRY}» снижает производительность на 50%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{1:INDUSTRY}» снижает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в депо
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в гараже
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в доке
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в ангаре

# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» мало заданий
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» недействительное задание
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» повторяющиеся задания
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» некорректный пункт назначения
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE} направлен{G 0 "" а о ы} в аэропорт со слишком короткой взлётно-посадочной полосой

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» устарело
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» сильно устарело
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» очень сильно устарело и требует срочной замены
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» не может найти путь для продолжения движения
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» заблудилось
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Доход ТС «{VEHICLE}» в прошлом году составил {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» не может достичь пункта назначения - слишком далеко

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» остановлено из-за сбоя переоборудования
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Сбой автообновления ТС «{VEHICLE}»{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Начато серийное производство новой модели {STRING.gen}!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Начато серийное производство новой модели {STRING.gen}! - {ENGINE}

STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                             :{BLACK}Открыть окно групп транспорта и выбрать группу, к которой принадлежит это транспортное средство

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING.acc}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING.acc} и {STRING.acc}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING.acc}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING.acc} и {STRING.acc}

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Предложение субсидии истекло:{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Срок субсидии истёк:{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} больше не субсидируется.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезёт {STRING.acc} по маршруту {STRING} - {STRING}, получит годовую субсидию от местных властей!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Компания «{STRING}» получает субсидию!{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} будет оплачиваться в полуторном размере в течение года!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Компания «{STRING}» получает субсидию!{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} будет оплачиваться в двойном размере в течение года!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Компания «{STRING}» получает субсидию!{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} будет оплачиваться в тройном размере в течение года!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Компания «{STRING}» получает субсидию!{}{}Перевозка {STRING.gen} по маршруту {STRING} - {STRING} будет оплачиваться в четырёхкратном размере в течение года!

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Хаос на дорогах города{NBSP}{TOWN}!{}{}Профинансированная {STRING} реконструкция дорог на 6 месяцев парализовала работу автотранспорта!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Транспортный монополист!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Администрация г.{NBSP}{TOWN} заключила контракт с компанией «{STRING}», предоставляющий ей эксклюзивные права на транспортные услуги в городе сроком на 1{NBSP}год!

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE                                        :{WHITE}Окно просмотра {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Из основного окна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Показать то, что отображается в основном окне
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}В основное окно
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Показать в основном окне

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Основные настройки
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Валюта
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Смена используемой в игре валюты

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Английский фунт (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Доллар США ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Евро (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Японская иена (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Австрийский шиллинг (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Бельгийский франк (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Швейцарский франк (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Чешская крона (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Немецкая марка (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Датская крона (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Испанская песета (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Финская марка (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Французский франк (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Греческая драхма (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Венгерский форинт (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Исландская крона (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Итальянская лира (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Нидерландский гульден (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Норвежская крона (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Польский злотый (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Румынский лей (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Российский рубль (старый) (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Словенский толар (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Шведская крона (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Турецкая лира (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Словацкая крона (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Бразильский реал (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Эстонская крона (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Литовский лит (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Южнокорейская вона (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Южноафриканский ранд (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Своя...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Грузинский лари (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Иранский риал (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :Российский рубль (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN                                   :Мексиканский песо (MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Новый тайваньский доллар (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Китайский юань (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Гонконгский доллар (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Индийская рупия (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Индонезийская рупия (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Малайзийский ринггит (MYR)
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Левостороннее
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Правостороннее

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Названия городов:
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Язык, который будет использоваться для выбора названий населённых пунктов

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Английские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Французские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Немецкие
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Английские (дополн.)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Латино-американские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Английские (шуточные)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Шведские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Нидерландские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Финские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Польские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Словацкие
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Норвежские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Венгерские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Австрийские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Румынские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Чешские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Швейцарские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Датские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Турецкие
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Итальянские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Каталанские
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Автосохранение
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Интервал автосохранения игры

############ start of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Отключено
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Каждый месяц
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Каждые 3 месяца
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Каждые 6 месяцев
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Каждый год
############ end of autosave dropdown

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Язык
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Язык пользовательского интерфейса
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}% перевед{P ён ено ено})

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Полноэкранный режим
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Включить/выключить полноэкранный режим

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Разрешение экрана
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбор разрешения экрана
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Другое
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}

STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Аппаратное ускорение
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Включить/выключить аппаратное ускорение. После этого игру потребуется перезапустить.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Эта настройка будет применена только после перезапуска игры

STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}Вертикальная синхронизация
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Включить/выключить вертикальную синхронизацию. После этого игру потребуется перезапустить. Работает только при включённом аппаратном ускорении.

STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Размер элементов интерфейса
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Выберите размер элементов интерфейса

STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(Автовыбор)
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Обычный
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Удвоенный
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Учетверённый

STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM                                      :{BLACK}Размер шрифта
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                     :{BLACK}Выберите размер шрифта, используемого в игре

STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                        :(Автовыбор)
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :Нормальный
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Двукратный
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Четырёхкратный

STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Настройки графики

STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}Частота обновления экрана
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Выбор частоты обновления экрана
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER                             :Другая
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}{NBSP}Гц
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}Частота обновления выше 60{NBSP}Гц может отрицательно сказаться на производительности.

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Основной графический пакет
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Выбор основного графического пакета
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} отсутствующи{P й х х}/повреждённы{P й х х} файл{P "" а ов}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном графическом пакете

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Основной звуковой пакет
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Выбор основного пакета звуковых эффектов
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном пакете звуковых эффектов

STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Основной музыкальный пакет
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбор основного музыкального пакета
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} повреждённы{P й х х} файл{P "" а ов}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном музыкальном пакете

STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}Не удалось получить список поддерживаемых разрешений экрана
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Сбой полноэкранного режима

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Своя валюта
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £{COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Повысить курс вашей валюты по отношению к фунту (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Снизить курс вашей валюты по отношению к фунту (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Установить курс вашей валюты по отношению к фунту (£)

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Разделитель: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Установить разделитель тысяч

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Префикс: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Установить префикс вашей валюты
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Суффикс: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Установить суффикс вашей валюты

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}в {NUM} году
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}никогда
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Установить год перехода на евро
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Перейти на евро раньше
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Перейти на евро позже

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Образец: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10{NBSP}000 фунтов стерлингов (£) в вашей валюте
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Изменить параметр валюты

STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Максимальное количество конкурентов: {ORANGE}{COMMA}

STR_NONE                                                        :Нет
STR_FUNDING_ONLY                                                :Строить самому
STR_MINIMAL                                                     :Минимальное
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Очень малое
STR_NUM_LOW                                                     :Малое
STR_NUM_NORMAL                                                  :Среднее
STR_NUM_HIGH                                                    :Большое
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Указанное
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Заданный ({NUM})

STR_VARIETY_NONE                                                :Нет
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Очень низкое
STR_VARIETY_LOW                                                 :Низкое
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Среднее
STR_VARIETY_HIGH                                                :Большое
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Очень большое

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Очень медленная
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Медленная
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Средняя
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Быстрая
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Очень быстрая

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Очень малое
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW.p                                        :Очень низкие
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Малое
STR_SEA_LEVEL_LOW.p                                             :Малые
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Среднее
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM.p                                          :Средние
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Большое
STR_SEA_LEVEL_HIGH.p                                            :Высокие
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Заданный
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Заданный ({NUM}%)

STR_RIVERS_NONE                                                 :Нет
STR_RIVERS_FEW                                                  :Малое
STR_RIVERS_MODERATE                                             :Среднее
STR_RIVERS_LOT                                                  :Большое

STR_DISASTER_NONE                                               :нет
STR_DISASTER_REDUCED                                            :сниженная
STR_DISASTER_NORMAL                                             :обычная

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1,5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Плоский
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Равнинный
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Холмистый
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Преимущественно горный
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Исключительно горный
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Установить высоту вручную
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Установленная высота ({NUM})

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :дозволяющее
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :терпимое
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :отрицательное

STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Модули ИИ отсутствуют.{}Их можно скачать через систему проверки онлайн-контента.

# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Расширенные настройки
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Фильтр:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Развернуть всё
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Свернуть всё
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL                                    :{BLACK}Сбросить все значения
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(нет описания)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Значение по умолчанию: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Тип настроек: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Настройки клиента (не содержатся в файлах сохранений; влияют на все игры)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Настройки игры (содержатся в файлах сохранений; действительны только для новых игр)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Настройки игры (содержатся в файлах сохранений; действительны только для текущей игры)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Настройки компании (содержатся в файлах сохранений; действительны только для новых игр)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Настройки компании (содержатся в файлах сохранений; действительны только для текущей игры)
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION        :{WHITE}Внимание!
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT           :{WHITE}Вы уверены, что хотите сбросить все настройки игры к значениям по умолчанию?

STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Категория:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Тип:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Отображать в списке только настройки, соответствующие выбранной категории
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Основные настройки (только самые важные)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Расширенные настройки (практически все)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Все настройки (включая самые непонятные)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Настройки со значениями, отличающимися от значений по умолчанию
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Настройки со значениями, отличающимися от настроек новой игры

STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}Ограничивает список ниже определёнными типами настроек
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :Все настройки
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Настройки клиента (не записываются в сохранения; влияют на все игры)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Настройки игры (записываются в сохранения; влияют только на новые игры)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Настройки игры (записываются в сохранение; влияют только на текущую игру)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Настройки компании (записываются в сохранения; влияют только на новые игры)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Настройки компании (записываются в сохранение; влияют только на текущую компанию)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}Чтобы показать все результаты поиска, выберите{}{SILVER}категорию{BLACK}: {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES                                   :{BLACK}Чтобы показать все результаты поиска, выберите{}{SILVER}тип{BLACK}: {WHITE}Все настройки
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}Чтобы показать все результаты поиска, выберите{}{SILVER}категорию{BLACK}: {WHITE}{STRING} {BLACK}и {SILVER}тип{BLACK}: {WHITE}Все настройки
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}- Нет -

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :нет
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :да
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :отключено

STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :нет
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :для своей компании
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :для всех компаний

STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :нет
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :оригинальное
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL.f                                   :оригинальная
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :реалистичное
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC.f                                  :реалистичная

STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :слева
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :посередине
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :справа

STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Максимальная сумма займа: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Максимальная сумма займа для компании (без учета инфляции)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Процентная ставка: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Процентная ставка по займам; также устанавливает уровень инфляции, если та включена.
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Эксплуатационные расходы: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Установите уровень стоимости обслуживания и эксплуатации транспорта и инфраструктуры
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Скорость строительства: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Ограничьте количество строительных мероприятий для ИИ
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Вероятность поломки транспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Частота поломок недостаточно качественно обслуживаемого транспорта
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Множитель субсидий: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Установите множитель оплаты за субсидируемые перевозки
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Затраты на строительство: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Установите уровень затрат на строительство и приобретение
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Спады: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :При включении раз в несколько лет в экономике может начаться кризис. В это время объём производства значительно уменьшается (он возвращается к прежнему уровню, когда спад заканчивается).
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Запретить разворот поездов на станциях: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Если включено, поезда не будут разворачиваться на проходных станциях, даже если это позволит сократить путь к следующему пункту назначения
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Катастрофы: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Включение/отключение катастроф, которые могут время от времени блокировать или уничтожать транспортные средства или инфраструктуру
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Отношение городского совета к реструктуризации окрестностей: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Выберите уровень влияния шума и загрязнения окружающей среды компаниями на их рейтинг в городах и возможность дальнейшего строительства около городов

STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Максимальная высота объектов на карте: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Установить максимальное значение высоты гор на карте. «(Автовыбор)» подберёт приемлемое значение после создания ландшафта.
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(автовыбор)
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Невозможно изменить максимальную высоту. На карте есть горы выше этого значения.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Разрешить изм. ландшафта под зданиями, дорогами и т. д. (автоспуски): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Разрешить изменение ландшафта под домами и дорогами, не требуя их сноса
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Зона покрытия зависит от типа станции: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Установить различный размер зоны покрытия для различных типов станций и аэропортов
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES                     :Предприятия с собственными станциями используют станции игроков: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT            :При включении - предприятия, имеющие собственные станции погрузки (например, нефтяные платформы), смогут обслуживаться также и станциями игроков, построенными поблизости.{}При отключении - предприятия будут производить погрузку только через свои внутренние станции, и эти станции будут обслуживать только своё предприятие.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Разрешить снос (почти) всех городских объектов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Упростить снос городских зданий и инфраструктуры
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Максимальная длина состава: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Настройка максимальной длины состава
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} клет{P ка ки ок}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Количество дыма/искр у локомотивов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Количество дыма или искр, появляющихся над локомотивом
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Модель ускорения поездов: {STRING.f}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Настройка модели ускорения поездов. При использовании «оригинальной» модели все поезда одинаково замедляются при движении в гору. При использовании «реалистичной» модели поезда замедляются на подъёмах и поворотах в зависимости от различных характеристик, например, длины состава и тягового усилия локомотива.
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Модель ускорения автотранспорта: {STRING.f}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Настройка модели ускорения автотранспорта. При использовании «оригинальной» модели все автомобили одинаково замедляются при движении в гору. При использовании «реалистичной» модели автомобили замедляются на подъёмах в зависимости от различных характеристик двигателя, например, тягового усилия.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Крутизна склона для поездов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Настройка крутизны склона для поездов. Высокие значения делают подъём более тяжёлым.
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Крутизна склона для автотранспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Настройка крутизны склона для автотранспорта. Высокие значения делают подъём более тяжёлым.
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Запретить 90-градусные повороты на ж/д: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Поворот на 90° происходит, когда к горизонтальному участку рельсов примыкает вертикальный. В остальных случаях поезда поворачивают на 45°.
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Разрешить объединение не примыкающих друг к другу станций: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Разрешить объединять несколько станций в одну, даже если они не примыкают друг к другу. Требуется нажать Ctrl+щелчок при расширении станции.
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Включить инфляцию: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Включить инфляцию, при которой затраты растут немного быстрее, чем доходы
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Максимальная длина моста: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Ограничение на длину строящихся мостов
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Максимальная высота мостов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Максимальная допустимая высота мостов
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Максимальная длина туннеля: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Ограничение на длину строящихся туннелей
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Способ создания сырьевых предприятий: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Способ создания сырьевых предприятий.{}«Не создавать» - отключить возможность их создания транспортными компаниями.{}«Геологоразведка» - предприятие будет создано в случайном месте на карте; иногда геологи не находят месторождений, и постройка предприятия отменяется.{}«Как и остальные» - сырьевые предприятия строятся как и перерабатывающие, с выбором места постройки.
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :не создавать
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :как и остальные
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геологоразведка
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Ровная поверхность вокруг предприятий: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Радиус выравниваемой местности вокруг новых предприятий. Это позволяет подготовить место для постройки станций, дорог и{NBSP}т.{NBSP}п.
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Разрешить несколько предприятий одного типа на город: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :Обычно к каждому городу относится не более одного предприятия каждого типа. Включение данной настройки снимает это ограничение.
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Показывать сигналы: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Сторона железнодорожного полотна, на которой будут устанавливаться сигналы
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :слева
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :на стороне движения автотранспорта
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :справа
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Показывать финансовую статистику каждый год: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Показывать окно с финансовой информацией в конце каждого года для упрощения контроля финансового состояния компании
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Создавать задания с меткой «без остановок»: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :Обычно транспортное средство останавливается на каждой станции, через которое проезжает. Если в задании стоит метка «без остановок», то ТС не останавливается на пути к станции назначения. Эта настройка влияет только на вновь создаваемые задания; после создания маршрута каждое задание можно настроить индивидуально.
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :По умолчанию поезда останавливаются {STRING} станции
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :Укажите, в какой части станции должны останавливаться поезда. «Начало станции» обозначает тот край платформы, куда поезд прибывает; «середина станции» - середину платформы; «конец станции» - край платформы, противоположный тому, откуда прибыл поезд. Учтите, что это значения по умолчанию; в каждом задании можно указать своё место остановки.
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :в начале
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :в середине
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :в конце
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Смещать обзор, когда курсор находится у края экрана: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :Включает смещение обзора при приближении указателя мыши к краю экрана
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :нет
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :в основном окне при полноэкранном режиме
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :в основном окне
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :во всех окнах
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Разрешить подкупать местные власти: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Позволять компаниям подкупать городскую администрацию. Если факт подкупа раскроется, рейтинг компании в городе падает и взимодействие с местной администрацией прекращается на 6 месяцев.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Разрешить покупать эксклюзивные транспортные права: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Если компания покапает эксклюзивные транспортные права, то на станции конкурентов не будет поступать груз и не будут приходить пассажиры в течение года
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Разрешить финансирование строительства зданий: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Разрешить транспортым компаниям финансировать строительство новых городских зданий
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Разрешить финансирование реконструкции дорог: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Позволить компаниям финансировать в городах дорожные работы, парализующие работу автотранспорта
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Разрешить передачу денег другим компаниям: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Позволить компаниям в сетевой игре передавать друг другу деньги
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Множитель веса груза для товарных поездов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Множитель веса груза, перевозимого поездами. Высокие значения увеличат нагрузку на локомотивы, особенно при подъёме в гору.
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Множитель скорости самолётов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Ограничение скорости воздушных судов относительно другого транспорта для снижения сверхприбылей от использования самолётов
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Вероятность падения самолётов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Настройка вероятности падения самолёта.{}У крупных самолётов всегда есть риск крушения при посадке в маленьких аэропортах.
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :отсутствует
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :сниженная
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :обычная
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Позволять строить остановки на городских дорогах: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Разрешить компаниям строить сквозные остановки на муниципальных дорогах
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Разрешить проезд через остановки соперников по их дорогам: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Разрешить компаниям строить сквозные остановки на дорогах, принадлежащих другим транспортным компаниям
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Изменение этого параметра невозможно, если в игре есть транспортные средства.
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Обслуживание инфраструктуры: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Включает затраты на содержание инфраструктуры. Стоимость непропорционально увеличивается с ростом транспортной сети, оказывая, таким образом, большее влияние на крупные компании, чем на малые.

STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR                      :Фирменный цвет компании: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT             :Выберите начальный фирменный цвет компании

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Аэропорты не устаревают: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :При включении все типы аэропортов доступны для строительства в любое время после их первоначального появления

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Предупреждать, если ТС потерялось: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Включает сообщения о транспортых средствах, которые не могут найти путь к месту назначения
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Проверять маршруты на правильность: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :Включает периодическую проверку маршрутов транспорта и сообщения о наличии некоторых очевидных проблем в них
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :не проверять
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :у всех запущенных
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :у всех
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Предупреждать, если доход ТС отрицателен: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :Включает сообщения о транспортых средствах, не принёсших прибыли по итогам прошедшего года
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Транспорт не будет выходить из эксплуатации: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :При включении все транспортные средства остаются доступными для покупки в любое время после начала их производства
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Автозамена изношенного транспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Включает автоматическую замену устаревших транспортных средств
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Автозамена транспорта {STRING} истечения срока эксплуатации
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Относительный возраст транспортного средства, после которого оно подлежит автозамене
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :за {COMMA} месяц{P "" а ев} до
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :спустя {COMMA} месяц{P "" а ев} после
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Сумма, необходимая для автозамены: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Минимальная сумма денег на счёте компании, необходимая для начала автозамены
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Длительность сообщения об ошибке: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Длительность показа красных окон с сообщениями об ошибках. Эта настройка не действует на некоторые сообщения (о критических ошибках) - они не закрываются автоматически, только вручную.
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} секунд{P а ы ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Показывать подсказки: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Задержка между наведением указателя мыши на элемент интерфейса и появлением подсказки. Если это значение равно 0, подсказки появляются по щелчку правой кнопки мыши.
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :при наведении указателя на {COMMA} миллисекунд{P у ы ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :щелчком правой кнопкой мыши
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Показывать количество жителей в названии города: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Показывать количество жителей городов в названиях
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Толщина линий графиков: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Толщина линий графиков. Тонкие линии более точны; толстые линии лучше видны и их цвета лучше различимы.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Показывать имя NewGRF в окне покупки транспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Показывать название модуля NewGRF, содержащего выбранную модель транспортного средства, в окне покупки транспорта.

STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Тип карты: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Тип карты определяет основу игрового процесса, например, доступные типы транспорта и грузов, различные условия роста городов. Всё это также может быть изменено с помощью модулей NewGRF и игровых скриптов.
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Генератор ландшафта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Оригинальный генератор рассчитан на базовый графический набор и создаёт ландшафт из типовых элементов.{}TerraGenesis использует для создания ландшафта шум Перлина и более тонко настраивается.
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Оригинальный
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Тип ландшафта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Только для TerraGenesis){}Холмистость ландшафта
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Количество предприятий: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Выберите, сколько предприятий создавать в начале и на каком уровне поддерживать их количество в процессе игры.
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Макс. расстояние от края карты до предприятий нефтяной индустрии: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Эта настройка ограничивает расстояние от края карты до нефтяных платформ и нефтеперерабатывающих заводов. Таким образом, на краях карты, оканчивающихся водой, они будут строиться у берега. На картах размером более 256 это значение будет соответственно увеличено.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Высота снеговой линии: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Это значение определяет, на какой высоте в субарктическом климате устанавливается снеговой покров. Наличие снега влияет на расстановку предприятий и на условия роста городов.{}Значение может быть установлено только в редакторе сценариев; иначе оно рассчитывается в зависимости от значения «снежного покрытия».
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :Снежное покрытие: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Это значение определяет примерную относительную площадь суши, покрытой снегом в субарктическом климате.Наличие снега влияет на расстановку предприятий и на условия роста городов.{}Используется только при создании карты. Земля чуть выше уровня моря никогда не покрывается снегом.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE                          :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE                              :Песчаное покрытие: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Это значение определяет примерную относительную площадь суши, покрытой песком в тропическом климате. Пустыни влияют на расположение предприятий.{}Используется только при создании карты.
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE                        :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Грубость ландшафта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Только для TerraGenesis){}Выберите количество гор и холмов на карте. На гладком ландшафте холмов немного и они более пологие. На грубом - много гор, и ландшафт может показаться слишком однообразным.
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Очень гладкий
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Гладкий
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Грубый
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Очень грубый
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :Разнообразие ландшафта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(Только для TerraGenesis){}Определяет наличие на карте как горных, так и равнинных областей. Поскольку данная настройка влияет только на сглаживание карты, остальные настройки должны быть выставлены в горный ландшафт.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :Количество рек: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Выберите количество рек на карте
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Алгоритм рассадки деревьев: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Выберите способ распределения деревьев на карте: «оригинальный» алгоритм высаживает их равномерно по всей карте; «улучшенный» - группами.
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Нет
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Оригинальный
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Улучшенный
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Движение автотранспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Выберите сторону дороги, по которой движется автотранспорт
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Вращение карты высот: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Против часовой стрелки
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :По часовой стрелке
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Уровень высоты для карт с плоским рельефом: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Одна или несколько клеток в северном углу не пусты
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Одна или несколько клеток берега без воды

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Максимальный размер станции: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Максимальный размер области, которую может занимать станция или её составные части.{}Имейте в виду, что большие значения замедляют игру.
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Включить обслуживание на вертолётных площадках: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Проводить техническое обслуживание вертолётов при каждой посадке, в том числе на вертолётных площадках, где нет ангара
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Связать ландшафтную панель с транспортной: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Открывать панель инструментов для изменения ландшафта вместе с панелью создания транспортных коммуникаций
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Цвет ландшафта на миникарте: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Цвет ландшафта на миникарте
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :зелёный
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :тёмно-зелёный
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :фиолетовый
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Перемещение обзора: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Способ перемещения по игровому полю
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :перемещать обзор с помощью ПКМ, зафиксировав курсор
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :перемещать карту с помощью ПКМ, зафиксировав курсор
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :перемещать с помощью ПКМ
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :перемещать с помощью ЛКМ
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Плавное перемещение: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Настройка перемещения обзора в основном окне при щелчке по миникарте или по команде обзора какого-нибудь объекта. Если включено, то обзор смещается плавно; если отключено - то мгновенно.
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Показывать замеры при строительстве: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Показывать расстояния и разницу высот при строительстве
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Показывать индивидуальную окраску транспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Включить индивидуальную окраску различных видов транспорта вместо общего цвета компании
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :нет
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :только для своей компании
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :для всех компаний
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :Использовать Enter для командного чата: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT                     :Использовать «Enter» для командного чата, а «Ctrl+Enter» - для общего
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :Использовать колесо прокрутки: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :Можно настроить смещение обзора с помощью качающегося колеса прокрутки
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :для масштабирования
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :для смещения обзора
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :не использовать
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Скорость смещения обзора прокруткой колеса мыши: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Настройка скорости смещения обзора с помощью колеса прокрутки
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Экранная клавиатура: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Выберите способ открытия экранной клавиатуры для ввода текста с помощью указателя. Эта настройка предназначена для мобильных устройств, не имеющих клавиатуры.
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :отключена
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :двойной щелчок
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :одиночный щелчок (когда фокус в поле ввода)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :одиночный щелчок (немедленно)

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Эмуляция нажатия правой кнопки мыши: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Выбор способа эмуляции нажатия правой кнопки мыши
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Команд.
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Контрол.
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Выкл.

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Закрывать окна щелчком ПКМ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Закрывать окно щелчком правой кнопкой мыши в его пределах. При этом отключается появление подсказок по правой кнопке.

STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Автосохранение: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Укажите интервал между автоматическими сохранениями

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Использовать {STRING} формат даты для имён сохранений
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Формат даты, использующийся в названиях сохранённых игр
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :длинный (31-е дек 2008 г.)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :короткий (31.12.2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Автопауза в начале игры: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Включение паузы при старте новой игры, чтобы лучше изучить карту
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Во время паузы разрешить: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Настройка допустимых действий во время паузы
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :ничего
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :все действия, кроме строительства
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :все действия, кроме изменения ландшафта
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :все действия
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Показывать группы в списке транспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Включить расширенный список транспорта, позволяющий объединять транспортные средства в группы
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Показывать индикатор загрузки: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Отображение индикаторов загрузки над загружающимся и разгружающимся транспортом
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Графики движения в «тиках», а не днях: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Измерять время в графиках движения игровыми «тиками», а не днями. 1 день равен 74 «тикам».
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Показывать время прибытия и отправления в графиках: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Показывать ожидаемое время прибытия и отправления в графиках движения
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Быстрое создание заданий транспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Открывать окно маршрута с нажатой кнопкой «Следовать»
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Тип ж/д путей по умолчанию (после старта/загрузки): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Тип железнодорожных путей, выбираемый по умолчанию после старта или загрузки игры.{}«Первые доступные» - самый старый тип рельсов.{}«Последние доступные» - самый новый тип.{}«Наиболее используемые» - тип рельсов, наиболее широко используемых в игре.
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :первые доступные
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :последние доступные
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :наиболее используемые
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Показывать зарезервированные пути: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Подсвечивать зарезервированные пути для решения проблем на путях с маршрутными сигналами
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Инструменты строительства активны после использования: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Инструменты строительства мостов, туннелей и{NBSP}т.{NBSP}п. не отключаются самостоятельно после использования
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Группировать расходы в окне финансов компании: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Разделять доходы и расходы в окне финансовой информации компании
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Убирать мешающие ж/д сигналы при строительстве: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Автоматически убирать сигналы, мешающие постройке новых рельсовых путей. Это может привести к столкновению поездов.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Предел ускорения игры: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Настройка предела ускорения игры.{}0 - предела нет; игра будет идти с максимально возможной скоростью.{}При значениях ниже 100% игра будет замедляться.{}Реальное значение ускорения зависит от конфигурации компьютера и количества объектов в игре.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% обычной скорости
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :нет (настолько быстро, насколько позволяет компьютер)

STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Бегущая строка: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Воспроизводить звук при появлении бегущей строки с новостями
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Новости: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Воспроизводить звуковые эффекты при публикации новостных статей
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Финансовый отчёт: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Воспроизводить звуковой эффект при отображении финансового отчёта компании за прошедшие годы
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Строительство: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Воспроизводить звуковые эффекты при строительстве и других действиях
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Нажатия кнопок: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Воспроизводить звук нажатий на кнопки
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Аварии и катастрофы: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Воспроизводить звук аварий и катастроф
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Транспорт: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Воспроизводить звук, издаваемый транспортом
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Фон: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Воспроизводить фоновый шум ландшафта, предприятий и городов

STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Отключить создание инфраструктуры, если нет подходящих доступных ТС: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :Экономит время и деньги, отключая инструменты создания инфраструктуры, для которой не существует доступных транспортных средств
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Максимальное количество поездов на игрока: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Максимальное количество поездов, которое может иметь транспортная компания
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Максимальное количество автотранспорта на игрока: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Максимальное количество автомобилей, которое может иметь транспортная компания
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Максимальное количество авиатранспорта на игрока: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Максимальное количество воздушных судов, которое может иметь транспортная компания
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Максимальное количество судов на игрока: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Максимальное количество судов, которое может иметь транспортная компания

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Запретить покупку поездов компьютером: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Запрет покупки железнодорожного транспорта для компаний, управляемых компьютером
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Запретить покупку автомобилей компьютером: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Запрет покупки автотранспорта для компаний, управляемых компьютером
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Запретить покупку авиатранспорта компьютером: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Запрет покупки воздушного транспорта для компаний, управляемых компьютером
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Запретить покупку судов компьютером: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Запрет покупки водного транспорта для компаний, управляемых компьютером

STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Исходный профиль настроек: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Выберите, какой профиль настроек использовать случайному ИИ или для начальных значений при добавлении нового ИИ или сценария игры
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Лёгкий
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Средний
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Сложный

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Разрешить ИИ в сетевой игре: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Разрешить игрокам, управляемым компьютером, участвовать в сетевых играх
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :Количество операций перед остановкой скрипта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Максимальное количество операций, которое скрипт может выполнить за один цикл
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY                            :Макс. объём памяти для скрипта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT                   :Объём памяти, который может использовать скрипт. При превышении этого объёма скрипт будет принудительно завершён. Для больших карт это значение, возможно, потребуется увеличить.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE                      :{COMMA} МиБ

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Интервал обслуживания в процентах: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Выберите, должно ли техническое обслуживание транспорта выполняться через определённые промежутки времени, либо при снижении надёжности транспортного средства на определённый процент от максимума
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Интервал обслуживания по умолчанию для поездов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Настройка периодичности тех. обслуживания для новых поездов
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}д{P ень ня ней}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :отключен
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :Интервал обслуживания по умолчанию для автотранспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :Настройка периодичности тех. обслуживания для новых автомобилей
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :Интервал обслуживания по умолчанию для авиатранспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :Настройка периодичности тех. обслуживания для новых воздушных судов
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :Интервал обслуживания по умолчанию для судов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Настройка периодичности тех. обслуживания для новых судов
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Не обслуживать транспорт, если отключены поломки: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Отключение технического обслуживания транспортных средств, если отключены поломки. (Если транспорт не заходит в депо, автозамена не работает).
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Учитывать ограничение скорости у вагонов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :При наличии в составе вагонов с ограничением скорости учитывать это ограничение при определении максимальной скорости состава
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Выключить электрифицированную железную дорогу: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :При включении этой настройки электровозы смогут ездить по неэлектрифицированной железной дороге

STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Первое транспортное средство игрока на станции: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Показывать новости о первом транспортном средстве, прибывающем на станцию игрока
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Первое транспортное средство конкурента на станции: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Показывать новости о первом транспортном средстве, прибывающем на станцию конкурента
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Аварии и катастрофы: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Показывать новости об авариях и катастрофах
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Информация о компании: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Показывать новости об основании и риске банкротства транспортных компаний
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Открытие предприятий: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Показывать новости об открывающихся предприятиях
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Закрытие предприятий: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Показывать новости о закрывающихся предприятиях
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Изменения в экономике: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Показывать новости о глобальных изменениях в экономике
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Изм. производительности предприятий, обслуж. компанией: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Показывать новости об изменении производительности предприятий, обслуживаемых компанией игрока
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Изм. производительности предприятий, обслуж. конкурентами: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Показывать новости об изменении производительности предприятий, обслуживаемых конкурентами
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Изм. производительности предпр., никем не обслуживаемых: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Показывать новости об изменении производительности никем не обслуживаемых предприятий
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Советы и сведения, касающиеся транспорта компании: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Показывать сообщения о транспортных средствах, на которые следует обратить внимание
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Новый транспорт: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Показывать новости о новых моделях транспортных средств
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Изменения в списке принимаемых грузов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Показывать сообщения об изменении списка принимаемых станциями грузов
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Субсидии: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Показывать новости, связанные с субсидиями
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Общая информация: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Показывать общие новости, вроде покупки эксклюзивных транспортных прав или проведения реконструкции дорог

STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :отключено
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :кратко
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :полностью

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Цветные газеты появляются в {STRING} году
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Обычно в газетах печатают чёрно-белые изображения, а начиная с указанного года - цветные
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Год начала игры: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :Последний год игры: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :По прошествии указанного года рассчитывается рейтинг компании и выводится таблица рекордов. После этого игру можно продолжить.{}Если указанный год предшествует году начала игры, то таблица рекордов не отображается.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Никогда
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Экономика: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT                        :При плавной экономике изменения в производительности предприятий небольшие и происходят чаще.{}При стабильной экономике предприятия не закрываются и не меняют производительность.{}Типы предприятий, добавленные с помощью NewGRF, могут игнорировать эту настройку.
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL                        :классическая
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :плавная
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :стабильная
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Разрешить торговлю акциями других компаний: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Разрешает торговлю акциями транспортных компаний. Акции выпускаются компаниями через некоторое время после основания.
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES                         :Мин. возраст компании для выпуска акций: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT                :Минимальный возраст, которого должна достичь компания для начала выпуска акций, которыми смогут торговать другие игроки.
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Процент дохода, начисляемый при частичной перевозке: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Процент прибыли, начисляемый транспорту за частичную перевозку груза.
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :При перетаскивании ставить сигналы каждые: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Настройка периодичности расстановки сигналов методом перетаскивания. Сигналы будут устанавливаться до первого встреченного препятствия (пересечения или другого сигнала).
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} клет{P ку ки ок}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Равномерная расстановка сигналов при перетаскивании: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Настройка метода расстановки сигналов с помощью Ctrl+перетаскивания. Если равномерная расстановка отключена, то сигналы дополнительно ставятся перед мостами, туннелями и после них. Если включена, то сигналы ставятся ровно на каждой N-й клетке.
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Строить семафоры старого стиля: до {STRING} года
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Год, начиная с которого на железных дорогах начинают использоваться светофоры. До этого строятся семафоры (которые функционируют точно так же, только выглядят по-другому).
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Включить меню сигналов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :Показывать окно для выбора типа сигналов при строительстве. Иначе тип сигнала выбирается с помощью Ctrl+щелчка по установленному сигналу.
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :Тип сигналов по умолчанию: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :Тип сигналов, устанавливаемый по умолчанию
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :обычные
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :маршрутные
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :одностор. маршрутные
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Выбор сигналов (Ctrl+щелчок): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Выбор предлагаемых типов сигналов при модификации с помощью Ctrl+щелчка по установленному сигналу
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :только обычные
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :только маршрутные
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :все

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Тип дорожной сети для новых городов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Тип дорожной сети в новых городах
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :классический алгоритм
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :улучшенный алгоритм
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :решёткой 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :решёткой 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :выбирается случайно
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Городам разрешено строить дороги: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Разрешить администрации городов расширять дорожную сеть. При отключенной настройке города самостоятельно расти не будут.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Города могут создавать ж/д переезды: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Разрешить городам строить дороги через железнодорожные пути
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Разрешить городам контролировать уровень шума аэропортов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :При выключенной настройке количество аэропортов ограничено двумя на каждый город. При включенной - администрация города ограничивает только уровень допустимого шума (он зависит от количества жителей). Уровень шума, производимого аэропортом, зависит от его типа и расстояния от центра города.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Строительство городов в игре: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Включение данной настройки позволяет игрокам основывать новые города
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :запрещено
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :разрешено
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :разрешено с выбором сети дорог
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Количество грузов и пассажиров в городах: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Зависимость количества грузов и пассажиров от размера города.{}Линейная: в городе двукратного размера появляется в 2 раза больше пассажиров.{}Квадратичная: в городе двукратного размера появляется в 4 раза больше пассажиров.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :квадратичная зависимость (оригинальная)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :линейная зависимость

STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Рост деревьев в игре: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Настройка роста и произвольного появления новых деревьев со временем. Это может влиять на работоспособность некоторых предприятий, например, лесопилок.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Растут, но не распространяются {RED}(ломается лесопилка)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :существующие растут, новые - только в тропических лесах
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL              :растут старые и появляются новые
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD     :нет {RED}(ломается лесопилка)

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Положение главной панели инструментов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Горизонтальное расположение основной панели инструментов в верхней части экрана
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Расположение строки состояния: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Горизонтальное положение строки состояния в нижней части экрана
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Радиус прилипания окна: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Расстояние от перетаскиваемого окна до соседних окон, к которым оно будет «прилипать».
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} точ{P ка ки ек}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :отключен
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Макс. количество открытых окон (не закреплённых): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Максимальное количество не закреплённых окон, при превышении которого старые окна будут автоматически закрываться, чтобы освободить место на экране
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :отключен
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Максимальный уровень приближения: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Максимальный допустимый уровень приближения. Учтите, что включение приближения требует дополнительных затрат оперативной памяти.
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Максимальный уровень удаления: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Максимальный допустимый уровень удаления. Использование удаления может вызывать задержки в игре.
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN                              :Использовать спрайты с разрешением до: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT                     :Ограничение максимального разрешения спрайтов отключает использование графики высокого разрешения, даже если она доступна. Это можно использовать для унификации внешнего вида игры при одновременном использовании различных модулей NewGRF, некоторые из которых содержат графику высокого разрешения, а другие - нет.
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :нормальный
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN                          :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X                        :2x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL                       :1x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Скорость роста городов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Скорость роста городов
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :нет
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :низкая
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :обычная
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :высокая
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :очень высокая
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Часть городов, которые станут мегаполисами: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Часть городов, которая станет мегаполисами. Изначальный размер и скорость роста мегаполисов выше, чем у остальных городов.
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 из {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :нет
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Стартовый множитель размера мегаполисов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Средний размер мегаполисов по сравнению с остальными городами в начале игры

STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Обновлять граф распределения раз в {STRING}{NBSP}д{P 0:2 ень ня ней}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Период перерасчёта графов распределения. В каждом цикле рассчитывается не граф полностью, а только один из его компонентов. Чем меньше это значение, тем больше будет нагрузка на процессор. Чем больше значение, тем больше времени пройдёт перед началом расчёта графов для новых маршрутов.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Пересчитывать граф распределения раз в {STRING}{NBSP}д{P 0:2 ень ня ней}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Время, отведённое для перерасчёта компонентов графа. Расчёт запускается отдельным потоком и продолжается в течение указанного количества игровых дней. Если значение будет слишком маленьким, то, возможно, расчёт не успеет завершиться, и игра будет ждать завершения (это приведёт к задержкам). При больших значениях графы распределения будут медленнее обновляться при изменениях маршрутов.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :вручную
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :несимметричное
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :симметричное
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Распределение пассажиров: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :«Симметричное» означает, что примерно одинаковое количество пассажиров будет направляться по прямому и обратному маршрутам.{}«Несимметричное» означает, что пассажиропотоки в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение для пассажиров.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Распределение почты: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :«Симметричное» означает, что примерно одинаковое количество почты будет направляться по прямому и обратному маршрутам.{}«Несимметричное» означает, что объёмы почты в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение для почты.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Распределение ценных грузов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Ценные грузы - это драгоценности, алмазы и золото. Модули NewGRF могут изменить определения грузов.{}«Симметричное» означает, что примерно одинаковое количество груза будет направляться по прямому и обратному маршрутам.{}«Несимметричное» означает, что объёмы грузов в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение грузов.{}На субарктических картах рекомендуется установить несимметричное или ручное распределение, так как банки не возвращают золото в шахты. В умеренном или субтропическом климате можно установить симметричное распределение, так как банки обмениваются ценностями между собой.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Распределение прочих грузов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :«Несимметричное» означает, что объёмы грузов в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение грузов.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Точность распределения: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Чем выше данное значение, тем больше процессорного времени используется для расчёта графа грузоперевозок. При высоких значениях возможны задержки в игре. Однако при низких значениях расчёты грузопотоков будут неточными, и грузы, возможно, будут отправляться не туда, куда нужно.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Зависимость спроса от расстояния: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Если это значение больше 0, то количество груза, отправляемого с одной станции на другую, будет зависеть от расстояния между станциями. Чем выше это значение, тем больше груза будет отправляться к ближним станциям и меньше{NBSP}- к дальним.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Количество возвращаемого груза при симметричном распределении: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Установка этого значения ниже 100% заставит распределение быть менее «симметричным»: количество возвращаемого груза сможет быть меньше, чем количество отправленного. Установка в 0% сделает распределение полностью асимметричным.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Предел загрузки коротких маршрутов перед использованием вместительных: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :При наличии нескольких маршрутов между станциями алгоритм распределения грузов будет использовать кратчайший маршрут до его загрузки, потом следующий по длине и т.{NBSP}д. При избытке груза маршруты будут перегружаться начиная с самых производительных. Загрузка рассчитывается исходя из оценки пропускной способности (которая может быть неточной) и интенсивности использования. Эта настройка определяет, насколько загружать маршрут перед тем, как начать использовать следующий. Установите значение ниже 100% для того, чтобы избежать задержки груза, если пропускная способность маршрута будет переоценена алгоритмом.

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Система единиц для скорости: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Показывать значения скорости в выбранной системе единиц
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :английская (миль/ч)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :метрическая (км/ч)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :СИ (м/с)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS        :внутриигровая (клетки в день)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Система единиц для мощности: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Показывать значения мощности двигателей транспортных средств в выбранной системе единиц
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :английская (л. с.)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :метрическая (л. с.)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :СИ (кВт)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :Система единиц для массы: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Показывать значения массы в выбранной системе единиц
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :английская (малая тонна)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :метрическая (т)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :СИ (кг)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :Система единиц для объёма: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :Показывать значения объёма в выбранной системе единиц
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :английская (галлон)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :метрическая (л)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :СИ (м³)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :Система единиц для тягового усилия: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :Показывать значения тягового усилия в выбранной системе единиц
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :английская (фунт-сила)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :метрическая (кгс)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :СИ (кН)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :Система единиц для высоты: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Показывать значения высоты в выбранной системе единиц
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :английская (фут)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :метрическая (м)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :СИ (м)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :{ORANGE}Локализация
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS                                     :{ORANGE}Графика
STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}Звуковые эффекты
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :{ORANGE}Интерфейс
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL                            :{ORANGE}Общие настройки
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS                          :{ORANGE}Окна просмотра
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :{ORANGE}Строительство
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS                                     :{ORANGE}Новости и информация
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY                                      :{ORANGE}Компания
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :{ORANGE}Финансы
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Транспорт
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :{ORANGE}Физическая модель
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Маршруты
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :{ORANGE}Ограничения
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}Аварии и катастрофы
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}Создание карты
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Окружение
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Городская администрация
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Города
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}Предприятия
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Распределение грузов
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Конкуренты
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Искусственный интеллект

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(Рекомендуется)

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Алгоритм поиска пути для поездов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Алгоритм поиска пути, используемый поездами
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Алгоритм поиска пути для автотранспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Алгоритм поиска пути, используемый автомобилями
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Алгоритм поиска пути для судов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :Алгоритм поиска пути, используемый водным транспортом
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Автоматический разворот у сигналов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Разрешить поездам разворачиваться у светофора, если они долго ждут разрешающего сигнала

STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Изменить значение

# Config errors
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Ошибка в файле конфигурации...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... ошибка в массиве «{STRING}»
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... неверное значение «{STRING}» параметра «{STRING}»
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... лишние символы после «{STRING}»
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... игнорируется NewGRF «{STRING}»: у него такой же идентификатор GRF, как и у «{STRING}»
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... игнорируется неверный NewGRF «{STRING}»: {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :использование в качестве статического небезопасно
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :системный NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :несовместим с данной версией OpenTTD
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :неизвестный
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... уровень сжатия «{STRING}» неверный
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... алгоритм сохранения «{STRING}» недоступен. Будет использоваться «{STRING}»
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... графический пакет «{STRING}» не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... звуковой пакет «{STRING}» не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... музыкальный пакет «{STRING}» не найден
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Нехватка оперативной памяти
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Не удалось выделить {BYTES} для кэша спрайтов. Размер кэша снижен до {BYTES}. Это отрицательно скажется на производительности OpenTTD. Чтобы снизить затраты памяти, отключите 32-битную графику и снизьте максимальный уровень приближения.

# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR                                          :{WHITE}Ошибка в настройках графики...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION                 :{WHITE}... не найдено подходящего графического процессора. Аппаратное ускорение отключено.

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Новая игра
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Загрузить игру
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Играть сценарий
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Загрузить карту высот
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Редактор сценариев
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Сетевая игра

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Основные настройки
STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Таблица рекордов
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}Расширенные настройки
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Настройки NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Проверить онлайн-контент
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Настройки ИИ / скрипта
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Выход

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Начать новую игру. Ctrl+щелчок пропускает этап настройки карты.
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Загрузить сохранённую игру
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Создать собственный сценарий
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Начать сетевую игру

STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Выбрать умеренный климат
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Выбрать субарктический климат
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Выбрать субтропический климат
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Выбрать игрушечный мир

STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Изменить основные настройки игры
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Показать таблицу рекордов
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Изменить расширенные настройки игры
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Показать настройки NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Найти новый и обновлённый контент для загрузки
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Изменить настройки ИИ / игрового скрипта
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Выйти из OpenTTD

STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}В выбранном наборе базовой графики отсутству{P 0 е ю ю}т {NUM} спрайт{P "" а ов}. Пожалуйста, обновите набор графики.
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}На этот язык не переведен{P 0 а ы о} {NUM} строк{P а и ""}. Вы можете помочь проекту, зарегистрировавшись как переводчик. Инструкции в файле readme.txt.

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Выход
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из OpenTTD?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Да
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Нет

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}В главное меню
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария?

# Cheat window
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Читы
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Галочки показывают, использовали ли Вы этот чит раньше
STR_CHEATS_NOTE                                                 :{BLACK}Внимание! Их использование записывается при сохранении игры!
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Добавить {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Игра за компанию: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Волшебный динамит (снос ВСЕГО): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Туннели могут пересекаться: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Большие самолёты реже разбиваются в малых аэропортах: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Изменить макс. высоту карты: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Изменить максимальную высоту гор на карте
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Умеренный ландшафт
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Субарктический ландшафт
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Субтропический ландшафт
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Игрушечный ландшафт
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Изменение даты: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Изменить текущий год
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Разрешить изменение производительности: {ORANGE}{STRING}

# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Цвета компании «{COMPANY}»

STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Настройка основной цветовой схемы
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Настройка цветовой схемы поездов
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Настройка цветовой схемы автотранспорта
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Настройка цветовой схемы судов
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Настройка цветовой схемы авиатранспорта
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Настройка основного цвета выбранного вида транспорта. Ctrl+щелчок установит выбранный цвет для всех видов транспорта.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Настройка дополнительного цвета выбранного вида транспорта. Ctrl+щелчок установит выбранный цвет для всех видов транспорта.
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с Ctrl. Щёлкните по флажку для использования выбранной схемы.

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Стандарт. окраска
STR_LIVERY_STEAM                                                :Паровоз
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Тепловоз
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Электровоз
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Монорельсовый локомотив
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Магнитный локомотив
STR_LIVERY_DMU                                                  :Многосекц. тепловоз
STR_LIVERY_EMU                                                  :Многосекц. электровоз
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Пассаж. вагон (паровоз)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Пассаж. вагон (тепловоз)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Пассаж. вагон (электро)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Пассаж. вагон (монорельс)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Пассаж. вагон (магнит.)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Грузовой вагон
STR_LIVERY_BUS                                                  :Автобус
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Грузовой автомобиль
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Пассажирское судно
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Грузовое судно
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Вертолёт
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Малый самолёт
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Большой самолёт
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Пассажирский трамвай
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Грузовой трамвай

# Face selection window
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Внешний вид
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Не менять внешность
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Применить новую внешность
STR_FACE_RANDOM                                                 :{BLACK}Случайное

STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Мужское
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Выбор мужских лиц
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Женское
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Выбор женских лиц
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Мне повезёт!
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Создание внешности случайным образом
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Детально
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Расширенная настройка внешности
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Просто
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Простое создание внешности
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Загрузить
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Загрузить внешность
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Ваша внешность загружена из файла конфигурации.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Числовой код лица
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Посмотреть или установить код внешности
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Числовой код внешнего вида
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Числовой код нового лица установлен.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Невозможно изменить внешность - значение должно быть целым и лежать в диапазоне от 0 до 4 294 967 295
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Сохранить
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Сохранить внешность
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Внешность сохранена в файле конфигурации.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Европ.
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Выбрать европеоидный тип лица
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Африк.
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Выбрать африканский тип лица
STR_FACE_YES                                                    :Да
STR_FACE_NO                                                     :Нет
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Включить усы или серьги
STR_FACE_HAIR                                                   :Волосы:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Изменить волосы
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Брови:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}Изменить брови
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Цвет глаз:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Изменить цвет глаз
STR_FACE_GLASSES                                                :Очки:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Наличие очков
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Изменить очки
STR_FACE_NOSE                                                   :Нос:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Изменить нос
STR_FACE_LIPS                                                   :Губы:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Усы:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Изменить губы или усы
STR_FACE_CHIN                                                   :Подбородок:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Изменить подбородок
STR_FACE_JACKET                                                 :Пиджак:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Изменить пиджак
STR_FACE_COLLAR                                                 :Воротник:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Изменить воротник
STR_FACE_TIE                                                    :Галстук:
STR_FACE_EARRING                                                :Серьга:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Изменить галстук или серьгу

STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PRIVATE                           :Публичный
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :Частный

# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Сетевая игра
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Имя игрока:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Это имя, которое будет видно другим игрокам

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Название
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Название игры
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Клиенты
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Клиентов сейчас/макс.{}Компаний сейчас/макс.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}×{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Размер карты
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Размер карты игры{}Нажмите для сортировки по площади
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Дата
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Текущая дата
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Года
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Количество лет{}в игре
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Язык, версия сервера и{NBSP}т.{NBSP}п.

STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Выберите игру из списка
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Последний сервер, к которому вы подключались:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Нажмите для выбора последнего сервера

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Ландшафт: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}×{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Защищён паролем!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}СЕРВЕР ОТКЛЮЧЁН
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}ВЕРСИЯ НЕ ПОДХОДИТ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}НЕ СОВПАДАЕТ НАБОР NEWGRF

STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Присоединиться
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Обновить информацию
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Обновить информацию о сервере

STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Искать в интернете
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Поиск общедоступных серверов в интернете
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}Искать в ЛВС
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Поиск серверов в локальной сети
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Добавить сервер
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Добавить сервер в список, который будет автоматически проверяться на идущие игры
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Запуск сервера
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Запуск сервера на вашем компьютере. К этой игре смогут подсоединяться другие игроки.

STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Введите ваше имя
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Введите адрес сервера

# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Запуск новой сетевой игры

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Название игры:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Название игры, которое игроки увидят в меню выбора сетевой игры
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Установить пароль
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если не хотите, чтобы к ней могли подключиться посторонние.

STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL                       :{BLACK}Видимость
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP                     :{BLACK}Видимость вашего сервера в публичном списке
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} клиент{P "" а ов}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Макс. количество клиентов:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Выбор максимального числа клиентов. Не все места обязательно должны быть заняты.
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} компани{P я и й}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Макс. количество компаний:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Ограничить максимальное количество компаний на сервере
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} зрител{P ь я ей}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Макс. количество зрителей:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Ограничить максимальное количество зрителей на сервере
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Язык общения:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке общаются на сервере

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Введите название сетевой игры

# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Состояние сетевой игры

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к одной из существующих или основать новую, если есть свободная позиция.

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Название компании: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Доход в прошлом году: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Результативность: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}Новая компания
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Основать новую компанию
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}Наблюдать за игрой
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}Следить за игрой в качестве зрителя
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}Присоединиться
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Присоединиться к компании и помочь в управлении ею

# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Соединение...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Соединение...
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Авторизация...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ожидание...
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Загрузка карты...
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Обработка...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Регистрация...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Получение информации об игре...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Получение информации о компаниях...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}Готовится присоединиться {NUM} клиент{P "" а ов}
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} загружено
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}Загружено {BYTES} / {BYTES}

STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Отключиться

STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Сервер защищён. Введите пароль.
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль.

# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Список игроков

# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Сетевая игра
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Сервер
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Название
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Название вашего сервера
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Сменить название сервера
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Название сервера
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Видимость
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Видимость вашего сервера в публичном списке
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER                                  :{BLACK}Игрок
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Имя
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Ваше игровое имя
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Изменить имя игрока
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION               :Ваше игровое имя
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP                    :{BLACK}Административные действия, применимые к этому игроку
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Административные действия, применимые к этой компании
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP                            :{BLACK}Присоединиться к этой компании
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP                     :{BLACK}Отправить сообщение этому игроку
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP                    :{BLACK}Послать сообщение всем игрокам этой компании
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP                  :{BLACK}Послать сообщение всем зрителям
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS                              :Зрители
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY                             :(Новая компания)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Основать новую транспортную компанию и присоединиться к ней
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :{BLACK}Это вы!
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP                :{BLACK}Это организатор игры

STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK                       :Отключить
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN                        :Заблокировать
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET                     :Удалить
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK                    :Сбросить пароль

STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION                             :{WHITE}Подтверждение действия
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK                         :{YELLOW}Отключить игрока «{STRING}»?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN                          :{YELLOW}Заблокировать игрока «{STRING}»?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET                       :{YELLOW}Удалить компанию «{COMPANY}»?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK                      :{YELLOW}Сбросить пароль у компании «{COMPANY}»?

STR_NETWORK_SERVER                                              :Сервер
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Клиент
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Зрители

# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Не сохранять пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Задать новый пароль компании
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Пароль компании
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Пароль компании по умолчанию
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Использовать этот пароль для всех новых компаний по умолчанию

# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Подключиться
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Подключиться и играть за эту компанию
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Пароль
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы посторонние пользователи не могли присоединиться.
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Установить пароль компании

# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Отправить
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Команда] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Лично] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Всем] :

STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Команда] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Команде] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Лично] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Лично] для {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Всем] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Введите текст для сетевого сообщения

# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Не найдены сетевые устройства
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Не найдены сетевые игры
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Сервер не ответил на запрос
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Невозможно присоединиться из-за несоответствия NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Синхронизация сетевой игры не удалась
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Соединение сетевой игры потеряно
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Не удалось загрузить сохранение
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Не удалось запустить сервер
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Не удалось соединиться
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Истекло время ожидания соединения #{NUM}
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Произошла ошибка протокола, и соединение было закрыто
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Не указано имя игрока. Его можно ввести в верхней части окна «Сетевая игра».
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Версия этого клиента не совместима с версией сервера
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Неверный пароль
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Сервер переполнен
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Вас заблокировали на этом сервере
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Вас отключили от игры
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE                                  :{WHITE}Причина: {STRING}
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Чит-коды не разрешены на этом сервере
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Вы посылали на сервер слишком много команд
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Вы не успели ввести пароль
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Ваш компьютер работает слишком медленно и не поспевает за сервером
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Ваш компьютер тратит много времени на загрузку карты
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Ваш компьютер тратит много времени на подключение к серверу
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME                           :{WHITE}Неверно указано имя игрока
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_TOO_OLD                                :{WHITE}На сервере запущена устаревшая версия игры

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :общая ошибка
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :ошибка синхронизации
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :не смог загрузить карту
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :соединение потеряно
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :ошибка протокола
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :Несоответствие NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :не авторизован
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :получен неверно сформированный пакет
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :версии не совпадают
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :это имя уже используется
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :неверный пароль
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :неправильный параметр company в DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :вас выкинул сервер
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :попытался применить чит
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :сервер переполнен
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :посылал слишком много команд
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :пароль не получен вовремя
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :время вышло
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :загрузка карты заняла слишком много времени
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :обработка карты заняла слишком много времени
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME                    :имя клиента некорректно
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Подключение утеряно
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}В течение {NUM} секунд{P ы "" ""} не получено никаких данных со стороны сервера

# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Игра остановлена ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Игра всё ещё остановлена ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Игра всё ещё остановлена ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Игра всё ещё остановлена ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Игра всё еще в паузе ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :Игра всё ещё остановлена ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Игра продолжена ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :количество игроков
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :подключение клиентов
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :вручную
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :игровой скрипт
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH               :ожидает обновления графа распределения
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :отключение
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} подключился к игре
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} подключился к игре (клиент #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} подключился к компании #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} подключился в качестве зрителя
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} основал новую компанию (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} покинул игру ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} сменил(а) имя на {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** Компания «{STRING}» передала «{STRING}» {CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Сервер закрыл сессию
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} был исключён из игры. Причина: ({STRING})

# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Загрузка контента
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Тип
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Тип контента
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Название
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Наименование контента
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Нажмите на строке для просмотра подробностей{}Отметьте флажком для загрузки
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Выбрать всё
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Пометить весь контент для загрузки
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Выбрать обновления
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Отметить для загрузки обновления для имеющегося контента
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Снять выделение
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Ничего не загружать
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Искать на сторонних сайтах
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Результаты поиска находятся на сторонних сайтах, не имеющих отношения к OpenTTD
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Вы покидаете OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Условия загрузки содержимого со сторонних сайтов могут различаться.{}За инструкциями по установке компонентов OpenTTD вам следует обратиться на соответствующие сайты.{}Вы желаете продолжить?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Фильтр:
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Посетить сайт
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Посетить веб-сайт с информацией об этом модуле
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Скачать
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Начать загрузку выбранного контента
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Всего для загруки: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОНТЕНТЕ
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Не выбран для загрузки
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Будет загружен
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Этот модуль зависит от другого и будет загружен
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Уже установлен
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Этот модуль неизвестен и не может быть загружен в OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Это обновление имеющ{G его ей его их}ся {STRING.gen}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Наименование: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Версия: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Описание: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Тип: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Размер: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Выбрано вместе с {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Зависимости: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Теги: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD скомпилирован без поддержки библиотеки «zlib»...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... загрузка контента невозможна!

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :{G=m}Осн. графика
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen                              :графического пакета
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc                              :графический пакет
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :{G=m}NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :{G=m}ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :{G=f}Библиотека ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen                                 :библиотеки ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.acc                                 :библиотеку ИИ
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :{G=m}Сценарий
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen                                   :сценария
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.acc                                   :сценарий
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :{G=f}Карта высот
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen                                  :карты высот
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.acc                                  :карту высот
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Осн. звуки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen                                :звукового пакета
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc                                :звуковой пакет
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :{G=f}Музыка
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen                                 :музыки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc                                 :музыку
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Игровой скрипт
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Библиотека ИС

# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Загрузка контента...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Запрашиваем файлы...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Идёт загрузка {STRING} ({NUM} из {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Загрузка завершена
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} из {BYTES} загружено ({NUM}%)

# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Не удалось соединиться с сервером контента...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Ошибка загрузки...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... соединение утеряно
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... невозможно записать файл
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Не удалось распаковать скачанный файл

STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Отсутствует графический пакет
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}Для запуска OpenTTD требуется графический пакет. Скачать и установить его?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Да, скачать
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Нет, выйти

STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE                                :{WHITE}Не удалось загрузка
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR                                      :{BLACK}Не удалось скачать графики.{}Пожалуйста, загрузите графики вручную.
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT                                 :{BLACK}Выйти из OpenTTD

# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Настройки прозрачности
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Переключение прозрачности надписей. Ctrl+щелчок - заблокировать.
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Переключение прозрачности деревьев. Ctrl+щелчок - заблокировать.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Переключение прозрачности городских зданий. Ctrl+щелчок - заблокировать.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Переключение прозрачности предприятий. Ctrl+щелчок - заблокировать.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Переключение прозрачности построенных игроками объектов: станций, депо, точек пути и пр. Ctrl+щелчок - заблокировать.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Переключение прозрачности мостов. Ctrl+щелчок - заблокировать.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Переключение прозрачности таких сооружений, как маяки и антенны. Ctrl+щелчок - заблокировать.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Переключение прозрачности контактной сети. Ctrl+щелчок - заблокировать.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Переключение прозрачности индикаторов загрузки. Ctrl+щелчок - заблокировать.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными, а полностью невидимыми

# Linkgraph legend window
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Схема грузопотоков
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Все
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Нет
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Выберите компании для отображения
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}

# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}неиспольз.
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}загруж.
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}перегруз

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Подсветка зоны покрытия
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Выкл
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Вкл
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Не показывать зону покрытия
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Показывать зону покрытия
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Принимается: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Отправляется: {GOLD}{CARGO_LIST}

# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Объединить станции
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Построить отдельную станцию

STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Объединить точки
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Поставить отдельную точку пути

# Generic toolbar
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE                       :{BLACK}Отключено, так как нет подходящих транспортных средств для этой инфраструктуры

# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Неэлектрифицированная ж/д
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Электрифицированная ж/д
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Монорельсовая ж/д
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Магнитная ж/д

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Строительство железной дороги. При нажатом Ctrl - удаление путей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление путей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Строительство депо (для приобретения и обслуживания поездов). При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Установка на рельсах точек пути. Нажатие Ctrl позволяет объединять точки. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Строительство ж/д станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Установка сигналов. Ctrl переключает семафоры/светофоры.{}Перетаскиванием можно строить сигналы на прямом участке пути. С нажатым Ctrl - строительство сигналов до ближайшего пересечения или сигнала.{}Ctrl+щелчок переключает открытие окна выбора сигналов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Строительство ж/д мостов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Строительство ж/д туннелей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Переключение между строительством и удалением ж/д путей, сигналов, станций. При нажатом Ctrl убирает станции с рельсами.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Преобразовать/модернизировать рельсы. При нажатом Shift - оценка стоимости модернизации.

STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Ж/д
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.m                                        :Ж/д
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.n                                        :Ж/д
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Электрифиц. ж/д
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.m                                          :Электрифиц. ж/д
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.n                                          :Электрифиц. ж/д
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Монорельсовый
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.m                                        :Монорельсовый
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.n                                        :Монорельсовое
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Магнитный
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.m                                          :Магнитный
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.n                                          :Магнитное

# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Направление депо
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Выбор направления депо

# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Точка пути
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Выбор типа точки пути

# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Выбор ж/д станции
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Направление
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Выберите направление ж/д станции
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Количество путей
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Укажите количество платформ ж/д станции
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Длина платформы
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Укажите длину ж/д станции
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Произвольно
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Постройка станции на указанном игроком участке

STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Выберите класс станций для отображения
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Выберите тип станции для постройки

STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :По умолчанию
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Точки пути

# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Выбор сигналов
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Стандартный семафор{}Не позволяет нескольким поездам одновременно находиться на одном блок-участке.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Входной семафор{}Открыт, если хотя бы один из выходных сигналов на следующей секции путей открыт. В остальных случаях закрыт.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Выходной семафор{}Работает как обычный семафор, но его состояние учитывается при работе входных и комбинированных сигналов.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Комбинированный семафор{}Работает одновременно как входной и выходной семафор. Это позволяет построить большую разветвлённую сеть.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Маршрутный семафор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Допускает следование поездов в обе стороны.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Односторонний маршрутн. семафор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Не допускает следования поездов в обратную сторону.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Стандартный светофор{}Не позволяет нескольким поездам одновременно находиться на одном блок-участке.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Входной светофор{}Открыт, если хотя бы один из выходных сигналов на следующей секции путей открыт. В остальных случаях закрыт.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Выходной светофор{}Работает как обычный светофор, но его состояние учитывается при работе входных и комбинированных сигналов.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Комбинированный светофор{}Работает одновременно как входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвлённую сеть.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Маршрутный светофор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Допускает следование поездов в обе стороны.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Односторонний маршрутн. светофор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Не допускает следования поездов в обратную сторону.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Изменение типа сигнала{}Когда кнопка нажата, щёлкните для преобразования существующего сигнала в сигнал выбранного типа и варианта, или щёлкните с нажатым Ctrl для перебора существующих вариантов. Shift+щелчок - оценка стоимости преобразования.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Расстояние между сигналами при протягивании.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Уменьшить расстояние между сигналами при протягивании
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Увеличить расстояние между сигналами при протягивании

# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Выберите тип моста
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбор моста - щёлкните по изображению моста, который вы хотите построить
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING}{}{VELOCITY}; {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Висячий стальной
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Балочный стальной
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Консольный стальной
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Висячий бетонный
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Деревянный
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Бетонный
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Трубчатый стальной
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Трубчатый кремниевый


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Автомобильные коммуникации
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Трамвайные коммуникации
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Строительство автомобильных дорог. При нажатом Ctrl - удаление дороги. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Строительство трамвайных путей. При нажатом Ctrl - удаление путей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Строительство автодорог в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление дороги. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Строительство трамвайных путей в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление путей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Строительство гаражей (для приобретения и обслуживания автомобилей). При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Строительство трамвайных депо (для приобретения и обслуживания трамваев). При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Строительство автобусных остановок. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Строительство трамвайных остановок. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Строительство грузовых терминалов. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Строительство грузовых трамвайных станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Включить/отключить односторонние дороги
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Строительство автомобильных мостов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Строительство трамвайных мостов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Строительство автомобильных туннелей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Строительство трамвайных туннелей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Строительство/удаление автомобильных дорог и станций
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Строительство/удаление трамвайных путей и станций
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD                           :{BLACK}Реконструкция/изменение типа дорожного полотна. С нажатым Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM                           :{BLACK}Реконструкция трамвайных путей. С нажатым Shift - оценка стоимости строительства.

STR_ROAD_NAME_ROAD                                              :Автомобильная дорога
STR_ROAD_NAME_TRAM                                              :Трамвайные пути

# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Направление гаража
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Выбор ориентации гаража
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Ориентация трамвайного депо
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо

# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Направление остановки
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Ориентация терминала
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Выберите направление грузового терминала
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки

# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Судоходные коммуникации
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Водные пути
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Строительство каналов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Строительство шлюзов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Строительство доков (для приобретения и обслуживания судов). При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Строительство пристаней. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Буи помогают в навигации на больших расстояниях; используйте их как маршрутные точки. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Строительство акведуков. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Создать канал.{}При зажатом Ctrl клетка на уровне моря наполняется водой.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Создание рек на карте. При нажатом Ctrl они создаются по диагонали.

# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Направление дока
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Выберите направление дока

# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Пристань

# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Аэропорты
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Строительство аэропортов. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Выбор аэропорта
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Выберите размер/тип аэропорта
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Тип аэропорта
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Зона {NUM}

STR_AIRPORT_SMALL                                               :Малый
STR_AIRPORT_CITY                                                :Городской
STR_AIRPORT_METRO                                               :Федеральный
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Международный
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Пригородный
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Межконтинентальный
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Вертолётная площадка
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Вертолётное депо
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Вертолётная станция

STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Малые аэропорты
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL.nom                                     :Малый
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Средние аэропорты
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE.nom                                     :Средний
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Большие аэропорты
STR_AIRPORT_CLASS_HUB.nom                                       :Большой
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Вертолётные площадки
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS.nom                                 :Вертолётный

STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Производимый шум: {GOLD}{COMMA}

# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Ландшафт
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Опустить угол земли. Перетаскивание опускает первый выбранный угол и выравнивает выбранную область до новой высоты угла. Ctrl выбирает область по диагонали. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Поднять угол земли. Перетаскивание поднимает первый выбранный угол и выравнивает выбранную область до новой высоты угла. Ctrl выбирает область по диагонали. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Выровнять землю до высоты первого выбранного угла. Ctrl выбирает область по диагонали. При нажатом Shift - оценка стоимости выравнивания.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Покупка земли. При нажатом Shift - оценка стоимости покупки.

# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Выбор объекта
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Выберите создаваемый объект. При нажатом Shift - оценка стоимости постройки.
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Выберите класс объекта для строительства
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Предварительный просмотр объекта
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Размер: {GOLD}{NUM} × {NUM} клеток

STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Маяки
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Передатчики

# Tree planting window (last eight for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Деревья
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Выберите тип деревьев для посадки. Если на участке уже есть деревья, будут добавлены несколько деревьев различного типа, независимо от выбранного.
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Деревья случайного типа
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Высадка деревьев случайного типа. При нажатом Shift - оценка стоимости высадки.
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Расставить по карте
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Разместить деревья на местности случайным образом
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON                                    :{BLACK}Дерево
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Высадка отдельных деревьев
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON                                 :{BLACK}Роща
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP                                :{BLACK}Создание небольших рощ
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON                                 :{BLACK}Лес
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP                                :{BLACK}Создание крупных лесов

# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Генератор карты
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Разместить скалы на карте
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Увеличить площадь изменения рельефа
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Уменьшить площадь изменения рельефа
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Создать случайную карту
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Создать новый сценарий
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Сбросить карту
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Удалить с карты всё имущество, принадлежащее игрокам

STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Сбросить карту
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Вы уверены, что хотите удалить все имущество игроков?

# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Создание городов
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Новый город
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Построить новый город. Shift+щелчок - оценка стоимости основания.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Случайный город
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Создать город в случайном месте
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Множество различных городов
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Разместить на карте различные города случайным образом

STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Название города:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Введите название города
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Щёлкните, чтобы переименовать город
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Случайное название
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Выбрать случайное название

STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Размер города:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Малый
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Средний
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Большой
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Случайно
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбор размера города
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Мегаполис
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Большие города растут быстрее, чем маленькие.{}В зависимости от настроек, они при создании имеют больший размер.

STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Сеть городских дорог:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Тип сети городских дорог
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Стандартная
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Улучшенная
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}Решётка 2x2
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}Решётка 3x3
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Случайная

# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Создать новое предприятие
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Выберите тип предприятия из списка
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :{BLACK}Множество различных предприятий
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Разместить на карте различные предприятия случайным образом
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION                :{WHITE}Множество различных предприятий
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY                  :{YELLOW}Разместить на карте различные предприятия случайным образом?
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Разведать
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Построить
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Профинансировать
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES                         :{BLACK}Убрать все предприятия
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP                 :{BLACK}Убрать все предприятия с карты
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION                 :{WHITE}Убрать все предприятия
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY                   :{YELLOW}Убрать все предприятия с карты?

# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Цепочка грузоперевозок для {STRING.gen}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Цепочка грузоперевозок для {STRING.gen}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Производители
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Потребители
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Городские здания
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Щелчок по предприятию покажет его поставщиков и потребителей
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Щелчок по типу груза покажет его производителей и потребителей
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Показать цепочку
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Показать производителей сырья и потребителей продукции этого предприятия
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Показать на карте
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Показать на карте выбранные предприятия
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Выберите груз
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Выберите груз для отображения
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Выберите предприятие
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Выберите предприятие для отображения

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Информация о территории
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Показать этот участок земли в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Стоимость очистки: {LTBLUE}(недоступна)
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Стоимость очистки: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Выручка от продажи: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :отсутствует
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Владелец: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Владелец дороги: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Владелец трамвая: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Владелец ж/д пути: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Нет
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM} × {NUM} × {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Построено: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Класс станции: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Тип станции: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Класс аэропорта: {LTBLUE}{STRING.nom}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Тип аэропорта: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Зона аэропорта: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Принимает: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}Тип ж/д полотна: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE                             :{BLACK}Тип дорожного полотна: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE                             :{BLACK}Тип трамвайных путей: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Макс. скорость ж/д: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Макс. скорость авто: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Ограничение скорости трамваев: {LTBLUE}{VELOCITY}

# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Камни
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Бездорожье
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Пустырь
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Трава
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Поля
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Заснеженная земля
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Пустыня

STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Ж/д путь
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Ж/д путь с сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Ж/д путь с входными сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Ж/д путь с выходными сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Ж/д путь с комбинированными сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Ж/д путь с маршрутными сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Ж/д путь с односторонними маршрутными сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Ж/д путь с обычным и входным сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Ж/д путь с обычным и выходным сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Ж/д путь с обычными и комбинированными сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Ж/д путь с обычными и маршрутными сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Ж/д путь с обычным и односторонним маршрутным сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Ж/д путь с входным и выходным сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Ж/д путь с входным и комбинированным сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Ж/д путь с входными и маршрутными сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Ж/д путь с входным и односторонним маршрутным сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Ж/д путь с выходными и комбинированными сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Ж/д путь с выходным и маршрутным сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Ж/д путь с выходным и односторонним маршрутным сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Ж/д путь с комбинированным и маршрутным сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Ж/д путь с комбинированным и односторонним маршрутным сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Ж/д путь с маршрутным и односторонним маршрутным сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Ж/д депо

STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Автодорога
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Освещённая автодорога
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Автодорога с озеленением
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Гараж
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Железнодорожный переезд
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Трамвайные пути

# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (на реконструкции)

STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Деревья
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Джунгли
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Кактусы

STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Ж/д станция
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Ангар
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Аэропорт
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Грузовой терминал
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Автобусная остановка
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Пристань
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Буй
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Точка пути

STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Вода
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Канал
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Шлюз
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Река
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Морской или речной берег
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Верфь

# Industries come directly from their industry names

STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Железнодорожный туннель
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Автомобильный туннель

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Стальной висячий ж/д мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Стальной балочный ж/д мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Стальной консольный ж/д мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Железобетонный висячий ж/д мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Деревянный ж/д мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Бетонный ж/д мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Трубчатый ж/д мост

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Стальной висячий автомобильный мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Стальной балочный автомобильный мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Стальной консольный автомобильный мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Железобетонный висячий автомобильный мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Деревянный автомобильный мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Бетонный автомобильный мост
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Трубчатый автомобильный мост

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Акведук

STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Передатчик
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Маяк
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Штаб-квартира компании
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Земля в собственности компании

# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Об OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Все права защищены.
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} Команда разработчиков OpenTTD

# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}Скорость игры
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{BLACK}Скорость расчёта игры: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP                             :{BLACK}Кол-во игровых циклов, рассчитываемых в секунду.
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER                                      :{BLACK}Вывод на экран: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP                              :{BLACK}Кол-во отображаемых кадров в секунду.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR                                      :{BLACK}Текущая скорость игры: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP                              :{BLACK}Фактическая скорость игры (по сравнению с ожидаемой скоростью при нормальной скорости симуляции).
STR_FRAMERATE_CURRENT                                           :{WHITE}Сейчас
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}В среднем
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}Объём памяти
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{BLACK}Данные по {COMMA} измерени{P ю ям ям}
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL} мс
STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL} мс
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL} мс
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD                                          :{LTBLUE}{DECIMAL} кадр{P "" а ов}/с
STR_FRAMERATE_FPS_WARN                                          :{YELLOW}{DECIMAL} кадр{P "" а ов}/с
STR_FRAMERATE_FPS_BAD                                           :{RED}{DECIMAL} кадр{P "" а ов}/с
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD                                        :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN                                        :{YELLOW}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD                                         :{RED}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS                                :{TINY_FONT}{COMMA} мс
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} с
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_GAMELOOP                                          :{BLACK}Расчёт игрового цикла:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY                                        :{BLACK} Расчёт объёмов груза:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS                                         :{BLACK} Движение поездов:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :{BLACK} Движение автомобилей:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS                                          :{BLACK} Движение судов:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT                                       :{BLACK} Движение воздушных судов:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :{BLACK} Изменения на карте:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{BLACK} Задержка графа распределения:
STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{BLACK}Отрисовка изображения:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{BLACK} Дополнительные окна:
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}Вывод на экран:
STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{BLACK}Обработка звука:
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                                        :{BLACK}  Выполнение скриптов:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK}   Игровой скрипт:
STR_FRAMERATE_AI                                                :{BLACK}   ИИ {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Расчёт игрового цикла
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :Расчёт объёмов груза
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS                                 :Движение поездов
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS                               :Движение автомобилей
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS                                  :Движение судов
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT                               :Движение воздушных судов
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :Расчёт изменений на карте
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :Задержка графа распределения
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :Отрисовка изображения
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS                         :Отрисовка изображения в доп. окнах
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO                                     :Вывод на экран
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :Обработка звука
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :Общее время выполнения скриптов
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT                                :Время выполнения игрового скрипта
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :ИИ {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order


# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Сохранить игру
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Загрузить игру
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Сохранить сценарий
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Загрузить сценарий
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Загрузить карту
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Сохранить карту высот
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Переход в каталог загрузки и сохранения, установленный по умолчанию
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} свободно
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Список дисков, папок и сохранённых игр
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Выбранное название для сохранения игры
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Удалить
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Удалить выбранную сохранённую игру
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Сохранить
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Сохранить игру под выбранным именем
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Загрузить
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Загрузить выбранную игру
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP                             :{BLACK}Загрузить выбранную карту высот
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Информация об игре
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Нет информации.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE                                       :{BLACK}Фильтр:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}Перезапись файла
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING                                  :{YELLOW}Перезаписать файл?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY                                          :{STRING} (Каталог)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY                                   :{STRING} (Родительский каталог)

STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Введите название сохраняемой игры

# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Создание мира
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Размер карты:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Выберите размер карты в клетках. Размер поля, доступного игрокам, будет немного меньше.
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}×
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Количество городов:
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Дата:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Кол-во предпр.:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT                                     :{BLACK}Высочайшая вершина:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP                                  :{BLACK}Увеличить максимальную высоту гор на карте на 1
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN                                :{BLACK}Уменьшить максимальную высоту гор на карте на 1
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE                                        :{BLACK}Снежное покрытие:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP                                     :{BLACK}Увеличить площадь снежного покрытия на 10%
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN                                   :{BLACK}Уменьшить площадь снежного покрытия на 10%
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT                                   :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE                                      :{BLACK}Песчаное покрытие:
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP                                   :{BLACK}Увеличить площадь песчаного покрытия на 10%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN                                 :{BLACK}Уменьшить площадь песчаного покрытия на 10%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT                                 :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Генератор ландшафта:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Тип ландшафта:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Количество морей и озёр:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Количество рек:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Грубость ландшафта:
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Разнообразие ландшафта:
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Создать

# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Края карты:
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Северо-запад
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Северо-восток
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Юго-восток
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Юго-запад
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Свободный
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Водный
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Случайно
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Случайно
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Вручную

STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Поворот карты:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Название карты:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Размер:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} × {NUM}

STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT                              :{WHITE}Максимальная высота
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT                          :{WHITE}Cамая высокая вершина
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT                             :{WHITE}Снежное покрытие (в %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Песчаное покрытие (в %)
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Изменить год начала игры

# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Тип сценария
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Плоский рельеф
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Создать ровную землю
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Случайный рельеф
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Высота над уровнем моря:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Поднять уровень ровной земли на 1
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Опустить уровень ровной земли на 1

STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Изменить высоту ровной земли

# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Создание мира...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Прервать
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Прервать создание игрового мира
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Вы действительно хотите прервать создание мира?
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% готово
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Создание мира
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Создание рек
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Высадка лесов
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Создание объектов
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Расстановка декораций и камней
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Настройка
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Подготовка к запуску...
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Выполняется скрипт
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Подготовка игры

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Настройки NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Информация о модуле NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Активные файлы NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Неактивные файлы NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Набор файлов:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Фильтр:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Загрузить выбранный набор
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Сохранить набор
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Сохранить этот список как набор
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Название набора
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Удалить набор
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Удалить выбранный набор
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Добавить
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Добавить выбранный файл NewGRF в ваш список
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Обновить
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Обновить список доступных файлов NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Удалить
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Удалить выбранный файл NewGRF из списка
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Вверх
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF выше по списку
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Вниз
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF ниже по списку
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}Обновить
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}Обновить файлы модулей NewGRF, если есть такая возможность
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Список используемых файлов NewGRF

STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Параметры
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Показать параметры
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Переключить палитру
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Используйте переключение, если графика отрисовывается розовым цветом.
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Применить изменения

STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Найти отсутствующие файлы в сети
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Попытаться найти отсутствующие файлы в сети

STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Версия: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Совместимо с версией не ниже: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Палитра: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT                             :Стандартная (D)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP                       :Стандартная (D) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY                              :Устаревшая (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP                        :Устаревшая (W) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Параметры: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE                              :Нет

STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Нет доступной информации
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Файл не найден
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Отключено
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Несовместимо с данной версией OpenTTD

# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION                                         :{WHITE}Сохранение набора
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Список доступных наборов. Выберите один из них, чтобы скопировать его название в строку имени.
STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}Введите имя набора
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP                                 :{BLACK}Текущее имя для сохранения набора
STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}Отмена
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Не делать никаких изменений
STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}Сохранить
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Сохранить набор под выбранным именем

# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Изменить параметры NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Закрыть
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Сброс
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Сбросить значения всех параметров
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Параметр {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Количество параметров: {ORANGE}{NUM}

# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Просмотр - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Родитель
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Просмотр объекта в контексте родителя

STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} в {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Объект
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Тип рельсов

STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Параметр переменной NewGRF 60+x (шестнадцатеричный)

# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Выравнивание спрайта {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Следующий спрайт
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перейти к следующему нормальному спрайту, пропуская изменяющие цвет, шрифтовые, псевдоспрайты. Переход из конца списка к первому спрайту.
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Перейти к спрайту
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перейти к заданному спрайту. Если спрайт не нормальный, переход пройзойдет к следующему нормальному.
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Предыдущий спрайт
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Перейти к предыдущему нормальному спрайту, пропуская изменяющие цвет, шрифтовые, псевдоспрайты. Переход из начала списка к последнему спрайту.
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Представление выбранного спрайта. Выравнивание не учитывается при прорисовке этого спрайта.
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Двигайте спрайт, изменяя смещение по осям X и Y. С помощью Ctrl+щелчка можно сдвигать спрайты на 8 единиц.
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Сброс смещения
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Сбросить значения относительного смещения
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}Смещение X: {NUM}; смещение Y: {NUM} (абсолютное)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}Смещение X: {NUM}; смещение Y: {NUM} (относительное)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Выбрать спрайт
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Выберите любой спрайт на экране

STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Перейти к спрайту

# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Внимание: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Ошибка: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Критическая ошибка: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Ошибка при работе с NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP                                          :{WHITE}Ошибка, связанная с модулем NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} не будет работать с версией TTDPatch, сообщенной OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :Файл {1:STRING} требует {STRING}-версию TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} сделан для использования совместно с {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Неверный параметр {1:STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} должен быть загружен перед {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} должен быть загружен после {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} требует OpenTTD версии {STRING} или выше.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :файл GRF, который им переводится.
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Загружено слишком много модулей NewGRF
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Загрузка {1:STRING} в качестве статического NewGRF с {STRING} может вызвать рассинхронизацию.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Неверный спрайт (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Неизвестное свойство у «Action 0» {4:HEX} (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Попытка использования недопустимого идентификатора (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} содержит повреждённый спрайт. Все повреждённые спрайты будут показаны красным знаком вопроса (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Содержит несколько блоков «Action 8» (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Чтение за концом псевдо-спрайта (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Запрошенные ресурсы GRF недоступны (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} был отключён из-за {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Недопустимый/неизвестный формат расположения спрайтов (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG                         :Слишком много элементов в списке значений (спрайт {3:NUM}, свойство {4:HEX})
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK                               :Неверная обработка продукции предприятия (спрайт {3:NUM}, "{2:STRING}")

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Осторожно!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Вы собираетесь внести изменения в запущенную игру; это может привести к нестабильной работе или к аварийному завершению OpenTTD. В этом случае не надо присылать отчёты с ошибками.{}Вы действительно хотите это сделать?

STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Невозможно добавить файл: дублируются GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Соответствующий файл не найден (загружен совместимый GRF)
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}Не удалось добавить файл: слишком много модулей NewGRF

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Вместо отсутствующих загружены совместимые файлы NewGRF
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Отсутствующие файлы NewGRF были отключены
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Недостающие GRF файлы
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Снятие с паузы может привести к ошибке OpenTTD.{}Вы хотите запустить игру?

# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Нет
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Все файлы доступны
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Найдены совместимые файлы
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Файлы отсутствуют

# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Файл NewGRF «{0:STRING}» может привести к потере синхронизации и вылету игры.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Меняется состояние локомотива «{1:ENGINE}», находящегося вне депо
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Меняется длина транспорта «{1:ENGINE}», находящегося вне депо
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY                                      :{WHITE}Он изменил ёмкость ТС «{1:ENGINE}» за пределами депо или без задания на переоборудование
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Поезд «{VEHICLE}», принадлежащий «{COMPANY}», имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано ошибками в одном из модулей NewGRF. Игра может рассинхронизироваться или вылететь.

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF «{0:STRING}» предоставляет неверную информацию.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Информация о вместимости/переоборудовании для локомотива «{1:ENGINE}» после постройки отличается от сведений в списке покупки, что может помешать функции автообновления/автозамены корректно произвести переоборудование.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}Модуль «{1:STRING}» вызвал бесконечный цикл
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Функция обратного вызова {1:HEX} вернула непонятный/неверный результат {2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK              :{WHITE}«{1:STRING}» вернул неверный тип груза по адресу {2:HEX}

# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<неизвестный груз>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} <неизвестного груза>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<неправильная модель>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<неизвестное предприятие>

# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE                                             :<недопустимое ТС>

# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Сканирование NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Идёт сканирование NewGRF. Это займёт некоторое время...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}Просканирован{P 0 "" о о} {NUM} из {NUM} модул{P я ей ей} NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Поиск архивов

# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список табличек - {COMMA} таблич{P ка ки ек}
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Регистр
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Переключить проверку регистра при сравнении названий табличек с фильтром

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Изменить текст таблички
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Показать знак в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}К следующей табличке
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}К предыдущей табличке

STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Введите название таблички

# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Города
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Нет -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Мегаполис){BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Список городов. Щелчок по названию показывает город в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне.
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {COMMA}

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Мегаполис)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} в прошлом месяце: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Макс.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Груз, необходимый для роста города:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} требу{G 0 е е е ю}тся
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} требу{G 0 е е е ю}тся зимой
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} доставлено
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (недостаточно)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (достаточно)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Город растёт раз в {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}д{P ень ня ней}
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Город растёт раз в {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}д{P ень ня ней} (профинансировано)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Город {RED}не{BLACK} развивается
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Администрация
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Взаимодействие с администрацией города
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Переименовать город

STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Расширить
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Увеличить размер города
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Уничтожить
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Полностью уничтожить этот город

STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Переименовать город

# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE                                        :{BLACK}Граница
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP                                :{BLACK}Показать область, находящуюся под управлением местной администрации.
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Рейтинг транспортных компаний
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Доступные действия:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Список возможных действий в этом городе. Описание выбранного действия приводится ниже.
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Выполнить
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Выполнить выбранное действие

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Малая рекламная кампания
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Средняя рекламная кампания
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Большая рекламная кампания
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Профинансировать ремонт городских дорог
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Установить статую владельца компании
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Профинансировать строительство новых зданий
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Купить эксклюзивные транспортные права
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Взятка местной администрации

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Она временно повысит рейтинг ваших станций, построенных рядом с центром города.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Она временно повысит рейтинг ваших станций, находящихся не очень далеко от центра города.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Она временно повысит рейтинг ваших станций на значительной площади в городе и окрестностях.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Профинансировать реконструкцию городских дорог.{}Вызывает большие нарушения движения на срок до 6 месяцев.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Установить статую в честь вашей компании.{}Она добавит рейтинг вашим станциям.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Профинансировать строительство новых зданий.{}Это временно ускорит рост города.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе.{}Администрация разрешит пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Дать взятку городской администрации для повышения рейтинга. Существует риск санкций, если факт подкупа раскроется.{}Цена: {CURRENCY_LONG}

# Goal window
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Задачи компании «{COMPANY}»
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Глобальные задачи
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Глобальные задачи
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON                                         :{BLACK}Глобальные
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT                                :{BLACK}Показать глобальные задачи
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Компания
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}Показать задачи компании
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Нет -
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Щёлкните по задаче, чтобы показать предприятие/город/клетку. Ctrl+щелчок показывает в новом окне.

# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :{BLACK}Вопрос
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :{BLACK}Информация
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :{BLACK}Предупреждение
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :{YELLOW}Ошибка

############ Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Отменить
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Ok
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Нет
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Да
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Отклонить
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Принять
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Пропустить
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Повторить
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Назад
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Далее
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Стоп
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Пуск
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Начать
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Продолжить
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Перезапустить
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Отсрочить
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Сдаться
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Закрыть
############ End of Goal Question button list

# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Субсидии
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Предлагаемые субсидии:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Нет -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Субсидируемые маршруты:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне.

# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}История компании «{COMPANY}»
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Мировая история
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR                                        :Мировая история
STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :Стр. {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перейти на нужную страницу, выбрав её в выпадающем списке.
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}Предыдущая
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Предыдущая страница
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}Следующая
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Следующая страница
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}Неверная ссылка на достижение

# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Список станций - щелчок по названию показывает станцию в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне.
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Нажмите и удерживайте Ctrl для выбора более одного варианта
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станци{P я и й}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Нет -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Показать все станции
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Выбрать все типы грузов
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} транзитом из {STATION})
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} зарезервировано для погрузки)

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Принимает
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Показать список принимаемых грузов
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Принимается: {WHITE}{CARGO_LIST}

STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Компания-владелец этой станции обладает эксклюзивными правами перевозки пассажиров и грузов в этом городе.
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} приобрела эксклюзивные права на перевозку пассажиров и грузов в этом городе.

STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Рейтинг
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Показать рейтинг станции
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Месячный объём перевозок и местный рейтинг:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)

STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Группировать
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :по станции (ожидающие)
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :по количеству (ожидающие)
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :по станции (планируемые)
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :по количеству (планируемые)
STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} из {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} через {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} в {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} с неизвестной станции
STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} на любую станцию
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} через любую станцию
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} с этой станции
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} через эту станцию
STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} на эту станцию
STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} без остановок

STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :Откуда - Через - Куда
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :Откуда - Куда - Через
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :Через - Откуда - Куда
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Через - Куда - Откуда
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Куда - Откуда - Через
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Куда - Через - Откуда

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Ужасный
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Очень плохой
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Плохой
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Посредственный
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Хороший
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Очень хороший
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Отличный
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Великолепный
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Показать станцию в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Переименовать станцию

STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Показать список поездов, маршрут которых проходит через эту станцию
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Показать список автомобилей, маршрут которых проходит через эту станцию/остановку
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Показать список воздушных судов, маршрут которых проходит через этот аэропорт
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Показать список судов, маршрут которых проходит через эту пристань

STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Название станции

STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Закрыть аэропорт
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}Запретить воздушным судам садиться в этом аэропорту

# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Показать точку пути в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Переименовать точку пути
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Показать буй в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Изменить название буя

STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Название точки пути

# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Финансы - {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Расход/доход
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Строительство
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Новая техника
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Обслуж. поездов
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Обслуж. автомобилей
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Обслуж. авиации
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Обслуж. судов
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Обслуж. собственности
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Доход от поездов
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Доход от автомобилей
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Доход от авиации
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Доход от судов
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Проценты по займу
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Прочие расходы
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}ИТОГО:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Баланс:
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Заём
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Макс. сумма займа: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Занять {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Взять деньги взаймы. Ctrl+щелчок - увеличить заём до максимума.
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Отдать {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Вернуть часть займа. Ctrl+щелчок - вернуть всё, по возможности.
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Инфраструктура

# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Директор)

STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}В должности с {WHITE}{NUM} года
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Цвет:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Транспорт:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} поезд{P "" а ов}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} автомобил{P ь я ей}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} воздушн{P ое ых ых} суд{P но на ов}
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} суд{P но на ов}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}нет
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Инфраструктура:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} ж/д участ{P ок ка ков}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} дорожны{P й х х} участ{P ок ка ков}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} водны{P й х х} участ{P ок ка ков}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} участ{P ок ка ков} занято станциями
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} аэропорт{P "" а ов}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Нет

STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Построить штаб
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Построить штаб-квартиру компании
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Осмотреть штаб
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Осмотреть штаб-квартиру компании
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Переместить
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Переместить штаб-квартиру компании в другое место за 1% оценочной стоимости капитала компании. Shift+щелчок - оценка стоимости переноса.
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Подробности
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Посмотреть подробный состав инфраструктуры
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}Передать деньги
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP                             :{BLACK}Передать некоторую сумму денег этой компании

STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Внешность
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Изменить внешность директора
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Цвет
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Изменить цвет транспортных средств компании
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Название
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Изменить название компании
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Директор
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Изменить имя директора

STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Купить 25% акций компании
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Продать 25% акций компании
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Купить 25% акций этой компании. Shift+щелчок - оценка стоимости акций.
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Продать 25% акций этой компании. Shift+щелчок - оценка стоимости акций.

STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Компания
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Имя директора
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Введите сумму, которую собираетесь передать

STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Мы ищем потенциального покупателя для нашей компании.{}{}Не желаете ли Вы приобрести {COMPANY} за {CURRENCY_LONG}?

# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Инфраструктура «{COMPANY}»
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Ж/д участки:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Сигналы
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Дорожные участки:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT                       :{GOLD}Трамвайные участки:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Водные участки:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Каналы
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Станции:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Площадь станций
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Аэропорты
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/год

# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Предприятия
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Нет -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO                                :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% перевезено){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE                            :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} и ещё {NUM}...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Список предприятий - щелчок по названию показывает предприятие в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне.
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Принимаемый груз: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Производимый груз: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES                         :Любой
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE                              :Отсутствует

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Произведено в прошлом месяце:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Показать предприятие в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Производительность: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Предприятие скоро закрывается!

STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}Требует: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO                              :{BLACK}Производит: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION                          :, {STRING}{STRING}

STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}Требуется:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO                                  :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT                           :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} ожидает{STRING}

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Изменить производительность (кратно 8, до 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Изменить производительность (в процентах, до 800%)

# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} суд{P но на ов}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} воздушн{P ое ых ых} суд{P но на ов}

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Поезда - щёлкните для получения информации
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Автомобили - щёлкните для получения информации
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Суда - щёлкните для получения информации
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Авиатранспорт - щёлкните для получения информации

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY_LONG} (в прошлом году: {CURRENCY_LONG})

STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Доступные поезда
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Доступные автомобили
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Доступные суда
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Доступные самолёты
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Список доступных двигателей для выбранного вида транспорта

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Организация
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Управление транспортом, находящимся в этом списке
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Замена транспорта
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Отправить на техобслуживание

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Отправить в депо
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Отправить в гараж
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Отправить в док
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Отправить в ангар

STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Нажмите для остановки всего транспорта в списке
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Нажмите для запуска всего транспорта в списке

STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Общий маршрут для {COMMA} ед. транспорта

# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Все поезда
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Весь автотранспорт
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Все суда
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Все самолёты

STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Без группы
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Без группы
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Без группы
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Без группы

STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP                                   :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Щёлкните по имени группы для отображения списка транспорта. Можно создавать вложенные группы с помощью перетаскивания.
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Создать группу
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Удалить выбранную группу
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Переименовать выбранную группу
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Изменить цвет выбранной группы
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Защита транспорта в группе от глобальной автозамены. Ctrl+щелчок - защита также и вложенных групп.

STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Удаление группы
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Удалить эту и все вложенные группы?

STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Добавить транспорт с общим маршрутом
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Удалить все

STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Название группы

STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Прибыль в текущем году:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Прибыль в прошлом году:
STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Средняя загрузка ТС:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%

# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Новый поезд
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Новый электропоезд
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Новый монорельсовый поезд
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Новый магниторельсовый поезд

STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Новый автомобиль
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION                            :Новые трамваи

############ range for vehicle availability starts
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Новый поезд
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION                        :Новый дорожный транспорт
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Новое судно
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Новое воздушное судно
############ range for vehicle availability ends

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT                             :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Вес: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Скорость в море: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Скорость в каналах и реках: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Стоимость обслуживания: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/год
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(переоб.)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Разработан в {GOLD}{NUM} г.{BLACK} Срок службы: {GOLD}{COMMA} {P год года лет}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Макс. надёжность: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT                                    :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Вес: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED                              :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Ведущие вагоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Может перевозить: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Все типы грузов
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Нет
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY                                  :Только локомотивы
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Всё, кроме {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Макс. тяговое усилие: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Дальность: {GOLD}{COMMA} клет{P ка ки ок}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Тип возд. судна: {GOLD}{STRING}

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Список железнодорожного транспорта - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет ТС.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Список автотранспорта - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет выбранный автомобиль.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Список судов - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет выбранное судно.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Список воздушных судов - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет ТС.

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Купить
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Купить
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Купить
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Купить

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                  :{BLACK}Купить и переоборудовать
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON           :{BLACK}Купить и переоборудовать
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                   :{BLACK}Купить и переоборудовать
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}Купить и переоборудовать

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Приобрести выбранный локомотив/вагон. Shift+щелчок покажет ориентировочную стоимость покупки.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Приобрести выбранный автомобиль. Shift+щелчок покажет ориентировочную стоимость покупки.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Приобрести выбранное судно. Shift+щелчок покажет ориентировочную стоимость покупки.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Приобрести выбранное воздушное судно. Shift+щелчок покажет ориентировочную стоимость покупки.

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Приобрести и переоборудовать выбранный локомотив/вагон. Shift+щелчок покажет ориентировочную стоимость покупки.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP          :{BLACK}Приобрести и переоборудовать выбранный автомобиль. Shift+щелчок покажет ориентировочную стоимость покупки.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Приобрести и переоборудовать выбранное судно. Shift+щелчок покажет ориентировочную стоимость покупки.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}Приобрести и переоборудовать выбранное воздушное судно. Shift+щелчок покажет ориентировочную стоимость покупки.

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Переименовать
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Переименовать
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Переименовать
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Переименовать

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Изменить название модели поезда
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Изменить название модели автомобиля
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Изменить название модели судна
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Изменить название модели возд. судна

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Скрыть
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Скрыть
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Скрыть
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Скрыть

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Показать
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Показать
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Показать
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Показать

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранного локомотива/вагона
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранной модели автомобиля
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранной модели судна
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранной модели воздушного судна

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Название модели поезда
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Название модели автомобиля
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Название модели судна
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Название модели возд. судна

# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}

STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Переименовать депо
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Название депо

STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} единиц{P а "" ""}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Поезда в депо. Изменяйте составы с помощью перетаскивания; нажмите ПКМ для получения информации.{}При нажатой Ctrl обе функции применяются от выбранного вагона до конца состава.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Автомобили в гараже. Нажмите ПКМ для получения информации.
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Суда в доке. Нажмите ПКМ для получения информации.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Воздушный транспорт в ангаре. Нажмите ПКМ для получения информации.

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Перетащите сюда транспортное средство, чтобы продать его
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Перетащите сюда автомобиль, чтобы продать его
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Перетащите сюда судно, чтобы продать его
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перетащите сюда воздушное судно, чтобы продать его

STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего состава

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Продать все поезда в депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Продать все автомобили в гараже
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Продать все суда в доке
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Продать все воздушные суда в ангаре

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Автозамена всех поездов в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Автозамена всех авто в гараже
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Автозамена всех судов в доке
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Новый состав
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Новый автомобиль
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Новое судно
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Новое возд. судно

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Купить новый поезд
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Купить новый автомобиль
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Купить новое судно
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Купить новый авиатранспорт

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Копировать
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Копировать
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Копировать
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Копировать

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Создать копию состава. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Создать копию судна. Нажмите на кнопку, а затем на судно внутри или снаружи дока. Ctrl+щелчок создаст судно с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Создать копию воздушного судна. Нажмите на кнопку, а потом на воздушное судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Показать депо в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Показать гараж в главном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Показать док в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Показать ангар в главном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Показать список поездов, маршрут которых проходит через это депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Показать список автомобилей, маршрут которых проходит через этот гараж
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Показать список судов, маршрут которых проходит через этот док
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Показать список воздушных судов, маршрут которых проходит через этот ангар

STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Нажмите для остановки всех поездов в депо
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Нажмите для остановки всех авто в гараже
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Нажмите для остановки всех судов в доке
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Нажмите для остановки всего авиатранспорта в ангаре

STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Нажмите для запуска всех поездов в депо
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Нажмите для запуска всех авто в гараже
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Нажмите для запуска всех судов в доке
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Нажмите для запуска всего воздушного транспорта в ангаре

STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Весь транспорт в депо будет продан. Вы уверены?

# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Мы создали новую модель {STRING.gen}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство?

STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :ж/д локомотив
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.gen                      :ж/д локомотива
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE                            :электровоз
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE.gen                        :электровоза
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :монорельсовый локомотив
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.gen                      :монорельсового локомотива
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :магниторельсовый локомотив
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen                        :магниторельсового локомотива

STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :автомобиль
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen                             :автомобиля
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE                                 :трамвай
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE.gen                             :трамвая

STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :воздушное судно
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen                                 :воздушного судна
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :судно
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.gen                                     :судна

STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY}  Мощность: {POWER}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY}  Мощность: {POWER}  Макс. ТУ: {6:FORCE}{}Стоимость обслуж.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Тип: {STRING}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Тип: {STRING}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Тип: {STRING} Дальность: {COMMA} клеток{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Тип: {STRING} Дальность: {COMMA} клеток{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год

# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Замена {STRING.gen} - {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Поезд
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN.gen                                   :ж/д транспорта
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Автотранспорт
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.gen                            :автотранспорта
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Судно
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP.gen                                    :судов
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Авиатранспорт
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.gen                                :воздушного транспорта

STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Имеющиеся ТС
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Здесь перечислены модели используемых транспортных средств
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Доступные ТС
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Здесь перечислены модели транспортных средств, доступные для замены

STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Выбор заменяемой модели транспортного средства
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Выбор заменяющей модели транспортного средства

STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Начать замену
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Начать замену всех ТС
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Заменять только устаревшие ТС
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Начать замену выбранных типов транспорта
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Нет замены
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Транспорт не выбран
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} когда устареет
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Прекратить замену
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Прекратить замену транспорта

STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Локомотивы
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Вагоны
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE                                        :Весь ж/д транспорт
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE                                        :Весь дорожный транспорт

STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Тип ж/д транспорта, подлежащего замене
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE                                       :{BLACK}Выбор вида транспорта для замены
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Транспорт, на который происходит замена
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Поезда
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Электропоезда
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Монорельсовые
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Магнитные

STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Автотранспорт
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Трамваи

STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Удаление вагонов ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина состава.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}{}Ctrl+щелчок - применить также и к вложенным группам.

# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Показать поезд в основном окне.{}Двойной щелчок - следить за ним в основном окне.{}Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Показать автомобиль в основном окне.{}Двойной щелчок - следить за ним в основном окне.{}Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Показать судно в основном окне.{}Двойной щелчок - следить за ним в основном окне.{}Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Показать воздушное судно в основном окне.{}Двойной щелчок - следить за ним в основном окне.{}Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Отправить поезд в депо. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Отправить судно в док. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Отправить воздушное судно в ангар. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.

STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Создать копию состава. Ctrl+щелчок создаст поезд с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Создать копию автомобиля. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Создать копию судна. Ctrl+щелчок создаст судно с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Создать копию воздушного судна. Ctrl+щелчок создаст копию с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Заставить поезд проехать на красный сигнал светофора

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Переоборудование поезда для перевозки иного типа груза
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Переоборудование автомобиля для перевозки иного типа груза
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Переоборудование судна для перевозки иного типа груза
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Переоборудование возд. судна для перевозки иного типа груза

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Развернуть поезд
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Показать маршрут поезда. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Показать маршрут автомобиля. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Показать маршрут судна. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Показать маршрут воздушного судна. Ctrl+щелчок - показать график движения.

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Показать информацию о поезде
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Показать информацию о судне
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте.

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Текущее состояние поезда. Нажмите, чтобы остановить/запустить его.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Текущее состояние автомобиля. Нажмите, чтобы остановить/запустить его.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Текущее состояние судна. Нажмите, чтобы остановить/запустить его.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Текущее состояние воздушного судна. Нажмите, чтобы остановить/запустить его.

STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Показать станцию назначения в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.

# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Отъезжает
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Попал в аварию!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Поломка
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Остановлен
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Останавливается; {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Нет тяги
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Ожидает свободного пути
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Следующий пункт назначения слишком далеко

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Идёт к {STATION}; {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Нет заданий; {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Идёт к {WAYPOINT}; {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Идёт в {DEPOT}; {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Обслуж. в {DEPOT}; {VELOCITY}

# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Остановлен
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Остановлен
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Запущен
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Запущен

# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Название

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Переименовать поезд
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Переименовать автомобиль
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Переименовать судно
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Переименовать воздушное судно

STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/год
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})

STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Тип возд. судна: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Тип: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Дальность: {LTBLUE}{COMMA} клеток
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. ТУ: {LTBLUE}{FORCE}

STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (в прошлом году: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Надёжность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего осмотра: {LTBLUE}{COMMA}

STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Построен в {LTBLUE}{NUM} г.{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}отсутствует{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (×{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}

STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}

STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Осмотр каждые {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}дней{BLACK}   Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Осмотр каждые {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания на 10. Ctrl+щелчок увеличивает интервал обслуживания на 5.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания на 10. Ctrl+щелчок уменьшает интервал обслуживания на 5.

STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Изменить принцип расчёта интервала обслуживания
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :По умолчанию
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :В днях
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :В процентах

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Название поезда
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Название автомобиля
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Название судна
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Название возд. судна

# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен в {LTBLUE}{NUM} г. {BLACK}Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Общая загруженность состава:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} (Всего: {CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (×{NUM})

STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Пусто
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} из {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} из {STATION} (×{NUM})

STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Груз
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Информация
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Показать сведения о вагонах
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Вместимость
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Показать вместимость вагонов
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Общий груз
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудование)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибыль от переоборудования: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибыль от переоборудования: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Выберите вагоны для переоборудования. Можно обвести мышью несколько вагонов. Щелчок за пределами состава выберет весь состав. Ctrl+щелчок выберет вагоны до конца состава.

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Переоборудовать поезд
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Переоборудовать авто
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Переоборудовать судно
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Переоборудовать возд. судно

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Переоборудовать поезд для перевозки выбранного типа груза
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Переоборудовать автомобиль для перевозки выбранного типа груза
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Переоборудовать судно для перевозки выбранного типа груза
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза

# Order view
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Маршрут)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}График
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Показать график движения

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Список заданий - щёлкните задание для выделения. Ctrl+щелчок - обзор станции назначения.
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Конец заданий - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Конец общих заданий - -

# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Без остановок
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Идти в
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Идти без остановок в
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Идти через
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Идти без остановок через
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Изменить режим остановок при выполнении выделенного задания

STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Полн. загр. любым грузом
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Погрузить, если доступно
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Полная загрузка всего груза
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Полная загрузка любым грузом
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Не грузиться
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Изменить способ погрузки на указанной станции

STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Выгрузить всё
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Разгрузиться, если груз принимается
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Выгрузить всё
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Передать
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Не разгружаться
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Изменить способ разгрузки на указанной станции

STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Переоборудовать
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Выберите тип груза для переоборудования. Ctrl+щелчок отменит переоборудование.
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Переоборудование
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Выберите тип груза для переоборудования. Оно будет проведено, если ТС позволяет это сделать. Ctrl+щелчок отменит переоборудование.
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Определённый груз
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Доступный груз

STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Обслуживание
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Всегда идти
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Идти, если требуется обслуживание
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Стоп
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется

STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Параметр транспорта для сравнения

# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Процент погрузки
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Надёжность
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Макс. скорость
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Возраст (лет)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Требуется обслуживание
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Всегда
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Оставшийся срок службы (лет)
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY                           :Максимальная надёжность

STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Условие перехода
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :равно
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :не равно
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :менее
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :не более
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :более
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :не менее
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :истина
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :ложь

STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Значение для сравнения с данными транспорта
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Введите значение для сравнения

STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Пропустить
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Перейти к следующему заданию. Ctrl+щелчок - перейти к выделенному заданию.

STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Удалить
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Удалить выделенное задание
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Удалить все задания
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Индивидуальный список
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Сделать общий маршрут индивидуальным. Ctrl+щелчок очистит список заданий данного транспорта.

STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Следовать
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Идти к ближайшему депо
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Идти к ближайшему ангару
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Условный переход к заданию
STR_ORDER_SHARE                                                 :Общий маршрут
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, либо в конец списка. Зажатый Ctrl добавляет на станциях «полную погрузку любым грузом», на точках пути - «без остановки», на депо - «прохождение ТО». «Общий маршрут» или Ctrl+щелчок создаст общий маршрут с ТС, на которое вы укажете. Щелчок по любому ТС скопирует его задания. Если в списке заданий есть депо, автоматическое ТО для этого ТС отключается.

STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Показать весь транспорт с общим маршрутом

# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Ехать через {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Ехать без остановок через {WAYPOINT}

STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Если требуется ТО, идти в
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Если требуется ТО, идти без остановок в

STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :{NBSP}
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :{G=m}{NBSP}ангар
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :{G=n}депо
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :{G=m}гараж
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :{G=m}док
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} ближайш{G 2 ий ую ее ие}{STRING}{STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}

STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Переоборуд. под {STRING.acc})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Переоборуд. под {STRING.acc} и стоп)
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Стоп)

STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Неверный тип){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Автоматически)

STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Полная погрузка)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Полная погрузка любым грузом)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Не загружаться)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Разгрузиться и забрать груз)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Разгрузиться и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Разгрузиться и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Разгрузиться и уйти пустым)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Передать и забрать груз)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Передать и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Передать и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Передать и уйти пустым)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Не разгружаться и забрать груз)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Не разгружаться и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Не разгружаться и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Не разгружаться и не загружаться)

STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Переоборуд. под {STRING.acc})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и забрать груз)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Передать и переоборуд. под {STRING.acc})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и забрать груз)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)

STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :доступный груз

STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[начало станции]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[середина станции]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[конец станции]

STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Расстояние до след. станции слишком велико)

STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Перейти к заданию {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} - {STRING}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Неверное место назначения)

# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (График движения)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Маршрут
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Показать маршрут

STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}График движения транспортного средства

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Нет назначения
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :В пути (время учтено в ближайшем не автоматическом задании)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :В пути (график не составлен)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Идти со скоростью не более {2:VELOCITY} (график не составлен)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :В пути {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Идти {STRING} со скоростью не более {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :В пути примерно {STRING} (график не составлен)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :Идти примерно {STRING} со скоростью не более {VELOCITY} (график не составлен)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED                                :(ждать {STRING}, график не составлен)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :(в пути {STRING}, график не составлен)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :и ждать {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :и идти в {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}{NBSP}д{P ень ня ней}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA}{NBSP}тик{P "" а ов}

STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Весь маршрут займёт {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Движение по маршруту займёт {STRING} (не всё учтено)

STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Этот транспорт приходит вовремя
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Этот транспорт опаздывает на {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Этот транспорт опережает график на {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}График движения ещё не установлен
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Отсчёт времени начнётся с {STRING}

STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Начальная дата
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Выберите начальную дату для этого графика. Ctrl+щелчок установит начальную дату и равномерно распределит все транспортные средства, следующие по этому маршруту, если время движения по нему полностью рассчитано.

STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Изменить время
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Изменить время для выделенного задания

STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Сбросить время
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Сбросить время в выделенном задании

STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Изменить огранич. скорости
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Изменить ограничение скорости движения для выбранного задания

STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Сбросить огранич. скорости
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Сбросить ограничение скорости движения для выделенного задания

STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Сбросить счетчик опозд.
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Сбросить счётчик отклонения от графика, чтобы транспорт снова считался приходящим вовремя

STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Авторасчёт
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Заполнить график автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+щелчок - не изменять время ожидания.

STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Ожидаемое время
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}График
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Переключение между графиком движения и ожидаемым временем прибытия/отправления

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :П:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :О:


# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Выбор даты
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Установить
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Установить дату начала расчёта графика движения
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Выбор дня
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Выбор месяца
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Выбор года


# AI debug window
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Отладка ИИ / скрипта
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Имя скрипта
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Настройки
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Изменить настройки скрипта
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Перезагрузить ИИ
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Удалить ИИ, перезагрузить скрипт и перезапустить ИИ
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Включить/отключить паузу при появлении в журнале сигнальной строки
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Строка:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Строка для включения паузы
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Когда в журнале ИИ появляется данная строка, включается пауза
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Регистр
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Переключить проверку регистра при сравнении строк
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Продолжить
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Продолжить игру
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Просмотр отладочной информации модуля ИИ
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Игровой скрипт
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Показать журнал работы игрового скрипта

STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Не найдено подходящих модулей ИИ, поэтому конкуренты ничего делать не будут.{}Вы можете скачать модули ИИ через систему онлайн-контента.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Один из запущенных ИИ / скриптов завершил свою работу аварийно. Пожалуйста, сообщите об этом автору скрипта, приложив снимок окна отладки.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Окно отладки ИИ / скрипта доступно только для сервера

# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Конфигурация ИИ / скрипта
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Игровой скрипт, который будет загружен в следующей игре
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Модули ИИ, которые будут загружены в следующей игре
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Человек
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Случайный ИИ
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(нет)

STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Вверх
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Переместить этот модуль ИИ вверх по списку
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Вниз
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Переместить этот модуль ИИ вниз по списку

STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Игровой скрипт
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}ИИ

STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Выбрать {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :ИИ
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Игровой скрипт
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Загрузить другой скрипт
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Конфигурация
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Настроить параметры скрипта

# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Доступные {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :модули ИИ
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :игровые скрипты
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Щёлкните для выбора скрипта

STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}Автор: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}Версия: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}

STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Выбрать
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Выбрать подсвеченный скрипт
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Отмена
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Не менять скрипт

STR_SCREENSHOT_CAPTION                                          :{WHITE}Снимок экрана
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT                                       :{BLACK}Обычный снимок
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :{BLACK}Видимая область в максимальном приближении
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :{BLACK}Видимая область в обычном масштабе
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT                                 :{BLACK}Снимок всей карты
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT                             :{BLACK}Снимок карты высот
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT                               :{BLACK}Снимок миникарты

# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Параметры {STRING}
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :ИИ
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Игровой скрипт
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Закрыть
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Сброс
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Запускать этот ИИ через {ORANGE}{STRING} д{P 0:1 ень ня ней} после предыдущего


# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}Инструкция к {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}Список изменений к {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}Лицензия к {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Переносить текст
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Переносить текст так, чтобы он помещался в окне без необходимости прокрутки
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Посмотреть инструкцию
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Список изменений
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Лицензия


# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%

# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}Расход: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Расход: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}Доход: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Доход: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME_TINY                                          :{TINY_FONT}{YELLOW}Перевозка: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Доход: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME                                               :{YELLOW}Перевозка: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Доход: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY                                            :{TINY_FONT}{YELLOW}Перевозка: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST                                                 :{YELLOW}Перевозка: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY_LONG}

# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Идёт сохранение,{}пожалуйста, дождитесь завершения!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ошибка автосохранения
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Не удалось прочитать диск
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Невозможно удалить файл
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Невозможно загрузить игру{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Внутренняя ошибка: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Файл повреждён - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Сохранение сделано в более новой версии
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Файл не читается
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Незаписываемый файл
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Нарушена целостность
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK                               :Сохранение игры выполнено с модифицированной версией
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<недоступно>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Игра была сохранена в версии без поддержки трамваев. Все трамваи удалены.

# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Создание карты прекращено...{}... нет доступных мест для размещения городов
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... в этом сценарии нет городов

STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Не удалось загрузить ландшафт из PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... файл не найден.
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... не удалось преобразовать изображение. Поддерживаются 8-битные и 24-битные PNG.
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... что-то пошло не так. Возможно, файл повреждён.

STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Не удалось загрузить ландшафт из BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... невозможно преобразовать изображение

STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... изображение слишком большое

STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Выход за пределы доступных значений
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Изменение размеров исходной карты до таких значений не рекомендуется. Продолжить?

# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Текущая звуковая схема выбрана системой автоматически. Дополнительные наборы звуков можно загрузить через систему онлайн контента.

# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Огромный снимок экрана
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}Снимок экрана будет иметь размер {COMMA}{NBSP}х{NBSP}{COMMA}{NBSP}пиксел{P ь я ей}. Его создание займёт некоторое время. Продолжить?

STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY                              :{WHITE}Карта высот успешно сохранена под именем «{STRING}». Максимальная высота - {NUM}.
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Снимок экрана сохранён под именем «{STRING}»
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Не удалось сделать снимок экрана

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Сообщение
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Сообщение от {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}За краем карты
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Слишком близко к краю карты
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Необходимо ровное место
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Неверный уклон земли
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Это невозможно...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Сначала снесите здания
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Невозможно расчистить данный участок...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... неподходящее место
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... уже построено
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... принадлежит {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... участок принадлежит другой компании
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... достигнуто ограничение по изменению ландшафта
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... достигнуто ограничение по количеству очищаемых клеток
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... достигнут лимит высадки деревьев
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Имя должно быть уникальным
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} на пути
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Запрещено во время паузы

# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}... администрация города {TOWN} запрещает вам это делать
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} запрещает постройку ещё одного аэропорта в городе
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} не разрешает строительство аэропорта из-за высокого уровня шума.
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была раскрыта следователем

# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно повысить уровень земли...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно понизить уровень земли...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно выровнять землю...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Земляные работы повредят туннель
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Уже на уровне моря
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Слишком высоко
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... уже ровно
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}После этого высота моста будет недопустимо большой.

# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Невозможно изменить название компании...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Невозможно изменить имя директора...

STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... максимально допустимый размер займа - {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Невозможно занять больше денег...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... заём полностью погашен
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... требуется {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Невозможно погасить заём...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Невозможно отдать занятые у банка деньги...
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY                                      :{WHITE}Невозможно передать деньги этой компании...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Невозможно приобрести компанию...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Невозможно купить 25% акций этой компании...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Невозможно продать 25% акций этой компании...
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Эта компания ещё не выпускает акции...

# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Невозможно построить города...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Невозможно переименовать город...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно построить город...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Невозможно расширить город...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... слишком близко к краю карты
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... слишком близко к другому городу
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... слишком много городов
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... нет места на карте
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Города не будут строить дороги сами. Вы можете включить строительство дорог в разделе «Настройки -> Окр.{NBSP}среда -> Города».
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Идут дорожные работы...
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Невозможно уничтожить город:{}к нему относится станция или депо, либо невозможно очистить одну из занимаемых им клеток.
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... в центре города нет места для статуи

# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... слишком много предприятий
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Невозможно создать предприятия...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Построить это предприятие невозможно...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... слишком близко к другому предприятию
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... сначала постройте город
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... такой объект уже есть в городе
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... можно построить в городах с населением не менее 1200 жителей
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... можно строить только в тропиках
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... можно строить только в пустыне
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... можно строить только в городах (на месте домов)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... можно строить только около центра города
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... можно строить только в низинах
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... может находиться только у края карты
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... лес можно сажать только выше линии снега
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... можно строить только выше снеговой линии
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... можно строить только ниже снеговой линии

STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}Нет подходящего места для {STRING.gen}
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Измените настройки создания карты для получения более подходящей карты

# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Здесь невозможно построить станцию...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Здесь невозможно построить остановку...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Невозможно построить грузовой терминал...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Невозможно построить пассажирскую трамвайную остановку...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Невозможно построить грузовую трамвайную остановку...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно построить пристань...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Здесь невозможно построить аэропорт...

STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Примыкает к нескольким станциям
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... станция слишком большая
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Слишком много станций и остановок
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Слишком большая ж/д станция
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Слишком много автобусных остановок
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Слишком много грузовых терминалов
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Слишком близко к другой пристани
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Невозможно переименовать станцию...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... эта дорога принадлежит городу
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... неверное направление дороги
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... на проходных остановках нельзя делать повороты
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... на проходных остановках нельзя делать перекрёстки

# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Невозможно удалить часть станции...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Сначала удалите ж/д станцию
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Невозможно удалить пассажирскую трамвайную остановку...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Невозможно удалить грузовую трамвайную остановку...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Сначала удалите остановку
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... здесь нет станции

STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Сначала снесите ж/д станцию
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Сначала снесите автобусную остановку
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Сначала снесите грузовой терминал
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Сначала снесите пассажирскую трамвайную остановку
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Сначала снесите грузовую трамвайную остановку
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Сначала снесите пристань
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Сначала снесите аэропорт

# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Примыкает к нескольким точкам пути
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Слишком близко к другой точке пути

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Здесь невозможно поставить точку пути...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Не удалось установить здесь буй...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути...

STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Невозможно удалить точку пути...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Сначала удалите точку пути
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... буй мешает
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... этот буй используется другой компанией!

# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Здесь невозможно построить депо...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Здесь невозможно построить гараж...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Здесь невозможно построить трамвайное депо...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Здесь невозможно построить док...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Не удалось переименовать депо...

STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... должен быть остановлен в депо
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... должен быть остановлен в гараже
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... должен быть остановлен в доке
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... должен быть остановлен в ангаре

STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Состав можно изменять только в депо
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Поезд слишком длинный
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Не удалось развернуть поезд...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... состоит из нескольких элементов
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Несовместимый тип рельс

STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Невозможно переместить транспортное средство...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Невозможно найти маршрут к депо
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Невозможно найти гараж

STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Неверный тип депо

# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» слишком длинное после замены
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Правила автозамены/обновления не были применены
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(недостаточно денег)
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO                        :{WHITE}Новое транспортное средство не может возить {STRING.acc}
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT                        :{WHITE}Ошибка в {NUM}-м пункте расписания: нельзя переоборудовать ТС

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Недопустимая комбинация путей
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Сначала удалите сигналы
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Нет подходящих рельсов
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Сначала удалите рельсы
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Дорога односторонняя или заблокирована
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL                              :{WHITE}Через этот вид рельсов запрещено строить переезды
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD                              :{WHITE}Пересечение дорог такого типа недопустимо
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Здесь невозможно поставить сигнал...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Здесь невозможно проложить рельсы...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Не удалось удалить рельсы...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Не удалось удалить сигнал...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... здесь нет железной дороги
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... сигналы отсутствуют

STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Здесь невозможно преобразовать тип рельсов...

# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Сначала удалите дорогу
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно построить дорогу...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Здесь невозможно проложить трамвайные пути...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Не удалось удалить дорогу...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Не удалось удалить трамвайные пути...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... здесь нет дороги
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... здесь нет трамвайных путей
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD                                    :{WHITE}Здесь невозможно изменить тип дорожного полотна...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY                                 :{WHITE}Невозможно сменить тип трамвайных рельсов...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD                                      :{WHITE}Нет подходящего дорожного полотна
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY                                   :{WHITE}Нет подходящих трамвайных путей
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY                                  :{WHITE}... несовместимый тип трамвайных путей

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Здесь невозможно построить канал...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Здесь невозможно построить шлюз...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Здесь невозможно расположить реку...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... нужно строить в воде
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... нельзя строить в воде
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... нельзя строить в открытом море
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... нельзя строить на канале
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... нельзя строить на реке
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Сначала снесите канал
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Здесь невозможно построить акведук...

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... уже есть дерево
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... эти деревья здесь не растут
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Невозможно высадить деревья...

# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Здесь невозможно построить мост...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Сначала снесите мост
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Опоры моста должны быть на одном уровне
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Слишком низкий мост
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN                           :{WHITE}Мосты такой высоты строить нельзя.
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... оба конца моста должны опираться на землю
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... мост слишком длинный
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Мост выходит за пределы карты

# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Здесь невозможно построить туннель...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Сначала снесите туннель
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Другой туннель на пути
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... туннель слишком длинный

# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... слишком много объектов
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Невозможно построить объект...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Объект мешает
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... штаб-квартира компании мешает
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Невозможно купить эту землю...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... вы и так уже владеете этим!

# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Невозможно создать группу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Невозможно удалить группу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Невозможно переименовать группу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Невозможно установить корректное вложение групп...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION                      :{WHITE}... кольцевые зависимости в иерархии групп недопустимы
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Невозможно удалить весь транспорт из группы...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Невозможно добавить транспорт в группу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Невозможно добавить транспорт с общим маршрутом в группу...

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Поезд мешает
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Автомобиль мешает
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Судно мешает
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Воздушное судно мешает

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Невозможно переоборудовать поезд...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Невозможно переоборудовать автомобиль...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Невозможно переоборудовать судно...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Невозможно переоборудовать самолёт...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Невозможно переименовать поезд...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Невозможно переименовать судно...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Невозможно переименовать воздушное судно...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Невозможно остановить/запустить автомобиль...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Невозможно остановить/запустить судно...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Невозможно отправить автомобиль в гараж...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Невозможно отправить судно в док...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Невозможно отправить самолёт в ангар...

STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Невозможно купить ж/д транспорт...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Невозможно купить автомобиль...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Невозможно купить судно...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Невозможно купить воздушное судно...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Невозможно изменить название модели поезда...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Невозможно изменить название модели автомобиля...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Невозможно изменить название модели судна...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Невозможно изменить название модели возд. судна...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Невозможно продать поезд...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Невозможно продать судно...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Невозможно продать самолёт...

STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Локомотив и/или вагон недоступен
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Автотранспорт недоступен
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Судно недоступно
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Авиатранспорт недоступен

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Слишком много транспорта в игре
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Невозможно изменить частоту обслуживания...

STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... транспортное средство уничтожено

STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}Все транспортные средства будут недоступны
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}Измените конфигурацию модуля NewGRF
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}Нет доступных транспортных средств
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}Начните игру не ранее {DATE_SHORT} либо подключите NewGRF, добавляющий транспортные средства, использовавшиеся в это время.

# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Невозможно игнорировать светофор. Опасно...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :У поезда нет тяги

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль...

STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Самолёт в воздухе

# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Список заданий заполнен
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Слишком много заданий
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Невозможно вставить новое задание...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Невозможно удалить это задание...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Невозможно изменить это задание...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Невозможно переместить это задание...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Невозможно пропустить текущее задание...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Невозможно перейти к выделенному заданию...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... ТС не может достигнуть всех станций
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... ТС не может достигнуть этой станции
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... ТС с общим маршрутом не может достигнуть этой станции

STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Невозможно использовать общий маршрут...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Невозможно создать индивидуальный маршрут...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Невозможно скопировать маршрут...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... слишком далеко от предыдущей точки
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... дальность полёта воздушного судна недостаточна

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Не удалось составить график движения для этого транспорта...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Это транспортное средство не останавливается на этой станции

# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... слишком много табличек
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Не удалось поставить табличку...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Не удалось изменить табличку...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Не удалось удалить табличку...

# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Экономический симулятор на основе игры «Transport Tycoon Deluxe»

# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Графика из Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Графика из немецкой версии Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Графика из Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Звуковые эффекты из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Звуковые эффекты из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Пустой набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Набор музыки из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Набор музыки из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Набор музыки из игры Transport Tycoon для DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Пустой набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки.

##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Высотное офисное здание
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Офисное здание
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Жилой дом
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Церковь
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Большое офисное здание
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Городские здания
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Отель
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Статуя
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Фонтан
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Парк
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Офисное здание
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Торгово-офисный центр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Современный деловой центр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Склад
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Офисное здание
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Стадион
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Старые дома
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Коттеджи
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Дома
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Многоквартирный дом
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Высотное офисное здание
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Торгово-офисный центр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Торгово-офисный центр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Театр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Стадион
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Офисы
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Дома
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Кинотеатр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Торговый центр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Иглу
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Хижины
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Домик-Чайник
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Хрюшка-Копилка

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :{G=f}Угольная шахта
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen                                 :угольной шахты
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :{G=f}Электростанция
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen                             :электростанции
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :{G=f}Лесопилка
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen                                   :лесопилки
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :{G=m}Лес
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen                                    :леса
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :{G=m}Нефтезавод
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen                              :нефтезавода
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :{G=f}Нефтяная вышка
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen                                   :нефтяной вышки
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :{G=m}Завод
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen                                   :завода
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :{G=f}Типография
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen                            :типографии
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :{G=m}Сталелитейный завод
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen                                :сталелитейного завода
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :{G=f}Ферма
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen                                      :фермы
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :{G=f}Шахта медной руды
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen                           :шахты медной руды
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :{G=f}Нефтяная скважина
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen                                 :нефтяной скважины
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :{G=m}Банк
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen                                      :банка
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :{G=m}Продуктовый завод
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen                     :продуктового завода
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :{G=f}Бумажная фабрика
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen                                :бумажной фабрики
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :{G=f}Золотая шахта
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen                                 :золотой шахты
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :{G=m}Банк
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen                        :банка
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :{G=p}Алмазные копи
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen                              :алмазных копей
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :{G=f}Шахта железной руды
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen                             :шахты железной руды
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :{G=f}Фруктовая плантация
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen                          :фруктовой плантации
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :{G=f}Плантация гевеи
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen                         :плантации гевеи
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :{G=f}Водная скважина
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen                              :водной скважины
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :{G=f}Водонапорная башня
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen                               :водонапорной башни
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :{G=m}Завод
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen                                 :завода
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :{G=f}Ферма
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen                                    :фермы
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :{G=f}Лесопилка
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen                               :лесопилки
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :{G=m}Лес сахарной ваты
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen                       :леса сахарной ваты
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :{G=f}Конфетная фабрика
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen                             :конфетной фабрики
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :{G=n}Поле батареек
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen                              :поля батареек
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :{G=p}Колодцы колы
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen                                :колодцев колы
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :{G=m}Магазин игрушек
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen                                  :магазина игрушек
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :{G=m}Завод игрушек
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen                               :завода игрушек
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :{G=p}Фонтаны пластика
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen                         :фонтанов пластика
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :{G=m}Завод газировки
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen                       :завода газировки
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :{G=m}Генератор пузырьков
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen                          :генератора пузырьков
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :{G=m}Ирисовый карьер
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen                             :ирисового карьера
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :{G=f}Сахарная шахта
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen                                :сахарной шахты

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Без имени
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Поезд №{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Автомобиль №{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Судно №{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Борт №{COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Северная
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Южная
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Восточная
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Западная
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Центральная
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Транзитная
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Привальная
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Долинная
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Высотная
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Лесная
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Озёрная
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Сортировочная
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Аэропорт {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Нефтяная вышка {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Шахты {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Пристань {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Дополнительная
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Запасная
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Резервная
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Верхняя
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Нижняя
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Вертодром {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Лес {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING}, станция №{NUM}
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Паровоз Kirby Paul Tank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :Тепловоз MJS 250
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Паровоз Ploddyphut «Чу-Чу»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Паровоз Powernaut «Чу-Чу»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Паровоз MightyMover «Чу-Чу»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Тепловоз Ploddyphut
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Тепловоз Powernaut
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Паровоз Wills 2-8-0
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Паровоз Chaney «Юбилей»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Паровоз Ginzu «A4»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :Паровоз SH «8P»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Дизель-поезд Manley-Morel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :Дизель-поезд «Dash»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :Тепловоз SH/Hendry «25»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :Тепловоз UU «37»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Тепловоз Floss «47»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :Тепловоз CS 4000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :Тепловоз CS 2400
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Тепловоз «Centennial»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Тепловоз «Kelling 3100»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Тепловоз «Turner Турбо»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :Тепловоз MJS 1000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :Тепловоз SH «125»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :Электровоз SH «30»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :Электровоз SH «40»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :Электровоз «T.I.M.»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :Электровоз «AsiaStar»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Пассажирский вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Почтовый вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Угольная платформа
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Нефтяная цистерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Вагон для скота
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Товарный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Хоппер для зерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Вагон для дерева
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Хоппер для железной руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Вагон для стали
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Бронированный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Рефрижератор (продукты)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Вагон для бумаги
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Хоппер для медной руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Водная цистерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Рефрижератор (фрукты)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Вагон для каучука
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Вагон для сахара
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Хоппер для сахарной ваты
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Хоппер для ирисок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Вагон для пузырьков
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Цистерна для колы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Вагон для конфет
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Вагон для игрушек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Вагон для батареек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Вагон для газировки
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Вагон для пластика
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :Электровоз «X2001»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :Электровоз «Millennium Z1»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Пассажирский вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Почтовый вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Угольная платформа
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Нефтяная цистерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Вагон для скота
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Товарный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Хоппер для зерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Вагон для древесины
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Хоппер для железной руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Вагон для стали
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Бронированный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Рефрижератор (продукты)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Вагон для бумаги
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Хоппер для медной руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Водная цистерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Рефрижератор (фрукты)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Вагон для каучука
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Вагон для сахара
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Хоппер для сахарной ваты
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Хоппер для ирисок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Вагон для пузырьков
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Цистерна для колы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Вагон для конфет
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Вагон для игрушек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Вагон для батареек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Вагон для газировки
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Вагон для пластика
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 «Левиафан»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 «Циклоп»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 «Пегас»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 «Химера»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow «Ракета»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Пассажирский вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Почтовый вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Угольная платформа
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Нефтяная цистерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Вагон для скота
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Товарный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Хоппер для зерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Вагон для древесины
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Хоппер для железной руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Вагон для стали
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Бронированный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Рефрижератор (продукты)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Вагон для бумаги
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Хоппер для медной руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Водная цистерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Рефрижератор (фрукты)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Вагон для каучука
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Вагон для сахара
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Хоппер для сахарной ваты
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Хоппер для ирисок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Вагон для пузырьков
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Цистерна для колы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Вагон для конфет
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Вагон для игрушек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Вагон для батареек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Вагон для газировки
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Вагон для пластика
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :Автобус MPS Regal
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Автобус Hereford Leopard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Автобус Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Автобус Foster MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Автобус Ploddyphut MkI
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Автобус Ploddyphut MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Автобус Ploddyphut MkIII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Грузовик Balogh (уголь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Грузовик Uhl (уголь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :Грузовик DW (уголь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Почтовый фургон MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Почтовый фургон Reynard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Почтовый фургон Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Почтовый фургон MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Почтовый фургон Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Почтовый фургон Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Цистерна Witcombe (нефть)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Цистерна Foster (нефть)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Цистерна Perry (нефть)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Скотовозка Talbott
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Скотовозка Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Скотовозка Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Грузовик Balogh (товары)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Грузовик Craighead (товары)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Грузовик Goss (товары)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Зерновозка Hereford
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Зерновозка Thomas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Зерновозка Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Грузовик Witcombe (древесина)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Грузовик Foster (древесина)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Грузовик Moreland (древесина)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Грузовик MPS (жел. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Грузовик Uhl (жел. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Грузовик Chippy (жел. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Грузовик Balogh (сталь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Грузовик Uhl (сталь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Грузовик Kelling (сталь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Броневик Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Броневик Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Броневик Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Рефрижератор Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Рефрижератор Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Рефрижератор Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Грузовик Uhl (бумага)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Грузовик Balogh (бумага)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :Грузовик MPS (бумага)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :Грузовик MPS (медн. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Грузовик Uhl (медн. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Грузовик Goss (медн. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Водная цистерна Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Водная цистерна Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Водная цистерна MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Рефрижератор Balogh (фрукты)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Рефрижератор Uhl (фрукты)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Рефрижератор Kelling (фрукты)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Грузовик Balogh (каучук)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Грузовик Uhl (каучук)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :Грузовик RMT (каучук)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :Грузовик MightyMover (сахар)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Грузовик Powernaught (сахар)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Грузовик Wizzowow (сахар)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :Цистерна MightyMover (кола)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Цистерна Powernaught (кола)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Цистерна Wizzowow (кола)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :Грузовик MightyMover (сах. вата)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Грузовик Powernaught (сах. вата)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Грузовик Wizzowow (сах. вата)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :Грузовик MightyMover (ириски)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Грузовик Powernaught (ириски)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Грузовик Wizzowow (ириски)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :Грузовик MightyMover (игрушки)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Грузовик Powernaught (игрушки)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Грузовик Wizzowow (игрушки)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :Грузовик MightyMover (конфеты)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Грузовик Powernaught (конфеты)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Грузовик Wizzowow (конфеты)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :Грузовик MightyMover (батарейки)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Грузовик Powernaught (батарейки)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Грузовик Wizzowow (батарейки)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :Грузовик MightyMover (газировка)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Грузовик Powernaught (газировка)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Грузовик Wizzowow (газировка)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :Грузовик MightyMover (пластик)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Грузовик Powernaught (пластик)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Грузовик Wizzowow (пластик)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Грузовик MightyMover (пузырьки)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Грузовик Powernaught (пузырьки)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Грузовик Wizzowow (пузырьки)
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Нефт. танкер MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Нефт. танкер CS-Inc.
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Пассажир. судно MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Пассажир. судно FFP
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Судно на возд. подушке Bakewell 300
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Пассажир. судно Chugger-Chug
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Пассажир. судно Shivershake
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Сухогруз Yate
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Сухогруз Bakewell
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Сухогруз MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Сухогруз Powernaut
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Дарвин 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Дарвин 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Дарвин 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Дарвин 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Дарвин 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Дарвин 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Гуру «Галактика»
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Аэротакси A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Аэротакси A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Аэротакси A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Аэротакси A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Дингер 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :Аэротакси A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Шаттл
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Дарвин 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Джаггерлёт M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Вертолёт Tricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Вертолёт Гуру X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Вертолёт Powernaut

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}.{STRING}.{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM} г.
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING.gen} {NUM} г.
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :Буй {TOWN}
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Буй {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Компания {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Группа {COMMA}
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME                                   :{GROUP} (№{COMMA})
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Точка пути {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Точка пути {TOWN} №{COMMA}

STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Депо {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Депо {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :Гараж {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :Гараж {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :Док {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :Док {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :Ангар ({STATION})

STR_UNKNOWN_STATION                                             :неизвестная станция
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Табличка
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :кто-то

STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Зритель, {1:STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (скрыт)
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING                                         :{BIG_FONT}{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})