summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/esperanto.txt
blob: 91b3bb8a8d163331740f83318a0862479a89d0ce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
##name Esperanto
##ownname Esperanto
##isocode eo_EO
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x0000
##grflangid 0x05
##case n


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(nedifinita tekstero)
STR_JUST_NOTHING                                                :Nenio

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Pasaĝeroj
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Karbo
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Poŝto
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Oleo
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Brutoj
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Varoj
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Greno
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Ligno
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Fera Erco
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Ŝtalo
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Valoraĵoj
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Kupra Erco
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Maizo
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Fruktoj
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamantoj
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Manĝaĵoj
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papero
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Oro
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Akvo
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Tritiko
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Kaŭĉuko
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Sukero
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Ludiloj
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Dolĉaĵoj
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kolao
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Sukerŝpinaĵoj
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Vezikoj
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Tofeoj
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Baterioj
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastiko
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Amuzaj Trinkaĵoj

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Pasaĝero
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Karbo
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Poŝto
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Oleo
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Bruto
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Varo
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Greno
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Ligno
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Fera Erco
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Ŝtalo
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Valoraĵoj
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Kupra Erco
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Maizo
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Frukto
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamanto
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Manĝaĵo
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papero
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Oro
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Akvo
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Tritiko
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Kaŭĉuko
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Sukero
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Ludilo
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Dolĉaĵo
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kolao
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Sukerŝpinaĵo
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Veziko
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Tofeo
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Baterio
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastiko
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Amuza Trinkaĵo

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} pasaĝero{P "" j}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} da karbo
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} sako{P "" j} da poŝto
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} da oleo
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} bruto{P "" j}
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kesto{P "" j} da varoj
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} da greno
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} da ligno
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} da fera erco
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} da ŝtalo
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sako{P "" j} da valoraĵoj
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} da kupra erco
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} da maizo
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} da fruktoj
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sako{P "" j} da diamantoj
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} da manĝaĵoj
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} da papero
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sako{P "" j} da oro
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} da akvo
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} da tritiko
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} da kaŭĉuko
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} da sukero
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} ludilo{P "" j}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sako{P "" j} da dolĉaĵoj
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} da kolao
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} da sukerŝpinaĵo
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} veziko{P "" j}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} da tofeo
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterio{P "" j}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} da plastiko
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} amuza{P "" j} trinkaĵo{P "" j}
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A{SKIP}

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KB
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BR
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}VR
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}LG
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}FE
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ŜT
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KE
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MN
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}AK
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}TT
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LD
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}DL
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}VZ
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}AT
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ĈIU

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :pasaĝeroj
STR_BAGS                                                        :sakoj
STR_TONS                                                        :tunoj
STR_LITERS                                                      :litroj
STR_ITEMS                                                       :pecoj
STR_CRATES                                                      :kestoj
STR_RES_OTHER                                                   :alia
STR_NOTHING                                                     :

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Malhelblua
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Palverda
STR_COLOUR_PINK                                                 :Roza
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Flava
STR_COLOUR_RED                                                  :Ruĝa
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Helblua
STR_COLOUR_GREEN                                                :Verda
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Malhelverda
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Blua
STR_COLOUR_CREAM                                                :Krema
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Purpurverda
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Purpura
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranĝa
STR_COLOUR_BROWN                                                :Bruna
STR_COLOUR_GREY                                                 :Griza
STR_COLOUR_WHITE                                                :Blanka

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}ĉp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}ĉp
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tuno{P "" j}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litro{P "" j}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

# Common window strings
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Elektu vicordo (deira/alira)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Selektu kriteriojn por filtrado
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Ordigu laŭ
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Loko
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Renomu

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Fermu fenestron
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marku ke ne fermiĝu la fenestro per la 'ĉiujn fenestrojn fermu'-klavo
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klaku kaj tiru por reformi la fenestron
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Normo
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Nuligu
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Bone

# On screen keyboard window

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Longo: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Longo: {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m


# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Enloĝantaro
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nomo
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produktado
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportiĝis
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Gajno lastjara
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Gajno ĉi-jara
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Aĝo
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fidebleco
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Tuta kapablo por ĉiu ŝarĝtipo
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimuma rapideco
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Tipo
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valoro
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Longo
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Restanta vivdaŭro
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stacidoma tipo
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valoro de atendanta ŝarĝo
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Plejalta ŝarĝotakso
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Malplejalta ŝarĝotakso
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Maŝina ID (klasika ordigo)
STR_SORT_BY_COST                                                :Kosto
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potenco
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Enkonduka dato
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Irkosto
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potenco/Irkosto
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Ŝarĝkapablo

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Paŭzigu la ludon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opcioj
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Konservu ludon, foriru de la ludo, fermu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Montru mapon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Montru urbaron
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Montru subvenciojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Montru liston da stacidomoj de kompanioj
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Montru kompaniajn financajn informojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Montru ĝeneralajn kompaniajn informojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Montru grafikojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Montru kompanian tabelon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Pagu konstruadon de nova industrio aŭ listigu ĉiujn industriojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Montru liston da kompaniaj trajnoj
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Montru liston da kompaniaj vojveturiloj
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Montru liston da kompaniaj ŝipoj
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Montru liston da kompaniaj aviadiloj
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zomu vidon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Malzomu vidon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Konstruu relojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Konstruu vojojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Konstruu havenojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Konstruu flughavenojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Malfermu la landaspektan ilbreton por (mal)altigi landon, planti arbojn ktp.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Montru fenestron de sono/muziko
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Montru lastan mesaĝon/novaĵon, montru mesaĝajn opciojn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Landregionaj informoj

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Scenarkreilon
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron posten
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron antaŭen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Montru mapon, urbaron
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Landaspekta generado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Urba generado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Industria generado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Vojkonstruado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantu arbojn
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Metu afiŝon

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Konservu scenaron
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Ŝarĝu scenaron
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Ŝarĝu altecmapon
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Fermu kreilon
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Fermu
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Ludaj opcioj
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Malfacilec-agordoj
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avancitaj agordoj
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Agordoj de NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Ebloj por travidebleco
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Montru nomojn de vojpunktoj
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Plena animado
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Plenaj detaloj
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Travideblaj staciaj afiŝoj
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Konservu ludon
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Ŝarĝu ludon
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Foriru de la ludo
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Fermu
############ range ends here

############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Mondomapo
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Plia videjo
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Afiŝa listo
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Urbaro
############ both ranges ends here

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subvencioj
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Gajna grafiko
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Enspeza grafiko
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Liveriteca grafiko
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Rendimenta grafiko
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Kompanivalora grafiko
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Ŝarĝpaga grafiko
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Kompaniara tabelo
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detala rendimento
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Industriaro
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Fondu novan industrion
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Fervoja Konstruado
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrofervoja konstruado
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Unurelfervoja konstruado
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Maglevfervoja konstruado
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Vojkonstruado
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Flughavena konstruado
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Landaspektigi
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Plantu arbojn
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Metu afiŝon
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Sono/muziko
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Lasta mesaĝo/novaĵo
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Mesaĝaj agordoj
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Mesaĝa Historio
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Landkvadrataj informoj
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Ŝaltu Tekstmodon
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Decimigo de ArtefaritaIntelekto
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Ekranfoto (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Giganta Ekranfoto (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Pri 'OpenTTD'
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1a de
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2a de
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3a de
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4a de
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5a de
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6a de
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7a de
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8a de
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9a de
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10a de
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11a de
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12a de
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13a de
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14a de
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15a de
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16a de
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17a de
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18a de
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19a de
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20a de
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21a de
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22a de
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23a de
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24a de
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25a de
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26a de
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27a de
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28a de
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29a de
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30a de
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31a de
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Maj
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Dec

STR_MONTH_JAN                                                   :Januaro
STR_MONTH_FEB                                                   :Februaro
STR_MONTH_MAR                                                   :Marto
STR_MONTH_APR                                                   :Aprilo
STR_MONTH_MAY                                                   :Majo
STR_MONTH_JUN                                                   :Junio
STR_MONTH_JUL                                                   :Julio
STR_MONTH_AUG                                                   :Aŭgusto
STR_MONTH_SEP                                                   :Septembro
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktobro
STR_MONTH_NOV                                                   :Novembro
STR_MONTH_DEC                                                   :Decembro
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Ŝlosilo
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Gajna Grafiko
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Enspeza Grafiko
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Kiom da ŝarĝo liveriĝis
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Kompania rendimento (maksimumo=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Kompaniaj valoroj

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Ŝarĝpagaj Tarifoj
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Tagoj en transporto
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Pago por liveri 10 unuojn (aŭ 10,000 litrojn) da ŝarĝo trans 20 kvadratoj
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}(Mal)ŝaltu grafikon por ŝarĝo
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}


# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Ŝlosilo al kompanigrafikoj
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Klaku ĉi tie por (mal)ŝalti la kompanian eron de la grafiko

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Kompaniara tabelo
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Inĝeniero
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Trafikkontrolisto
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Transportmanaĝanto
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Transporta Supervidanto
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direktoro
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Ĉefa Plenumanto
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Prezidanto
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Potenculo
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Plejpotenculo

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detala rendimento
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaloj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veturiloj:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacioj:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Malpleja gajno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Malpleja enspezo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Pleja enspezo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Liverite:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Ŝarĝo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Mono:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prunto:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Entute:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Nombro da veturiloj; tio enkalkulas vojveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Nombro da staciaj eroj. Ĉiu parto de stacio (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) kalkuliĝas, eĉ se konektite kiel unu stacio
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}La gajno de la malplejenspeza veturilo (de ĉiuj veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Ĵaza Diskogurdo
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}Ĉiu
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}Malnovstile
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}Novstile
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}Facila Vojo
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}Propra 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}Propra 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Muzika Volumeno
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Efekta Volumeno
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{TINYFONT}{BLACK}-  '  '  ' '  '  '  +
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{TINYFONT}{DKGREEN}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{TINYFONT}{DKGREEN}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}Numero{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titolo
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}Miksu
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Programo
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Saltu al antaŭa numero
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Saltu al posta numero
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Finu muzikludadon
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Komencu muzikludadon
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Tiru la glitilojn por agordi la muzikan kaj sonefektan volumenojn
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Elektu la programon de ĉiuj numeroj
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Elektu la programon de malnovstila muziko
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Elektu la programon de novstila muziko
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Elektu la unuan propran programon
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Elektu la duan propran programon
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Miksu/ne miksu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Montru muziker-elektan fenestron

# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Elekto de Muzikprogramo
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Numera Indekso
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Programo - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Viŝu
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Konservu
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Viŝu nunan programon (nur propran)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Konservu muzikagordojn
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Alklaku muzikeron por aldoni al la nuna programo (nur propra)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Alklaku muzikeron por viŝi el la nuna programo (nur propra)

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Superkompanioj kiuj atingis {NUM}{}(Nivelo {STRING})
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Kompania tabelo en {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Kompaniisto
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Entreprenisto
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industriisto
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalisto
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Manaĝisto
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Potenculo
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Plej potenca de la Jarcento
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Mapo - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Konturoj
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Veturiloj
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrioj
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Vojiroj
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Verdaĵo
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Posedantoj
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Montru landkonturojn sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Montru veturilojn sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Montru industriojn sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Montru transportvojojn sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Montru verdaĵojn sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Montru landposedantojn sur la mapo

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Vojoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Fervojoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Stacidomoj/Flughavenoj/Havenoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Konstruaĵoj/Industrioj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Veturiloj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{TINYFONT}{BLACK}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{TINYFONT}{BLACK}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{TINYFONT}{BLACK}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{TINYFONT}{BLACK}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{TINYFONT}{BLACK}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Trajnoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Vojaj Veturiloj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Ŝipoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Aviadiloj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Transportvojoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Arbaro
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Fervoja Stacidomo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Ŝarĝaŭta Ŝarĝejo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Busstacio
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Flughaveno/Helikopterejo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Haveno
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Hazardlando
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Herba Lando
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Senuza lando
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Kampoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Arboj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Rokoj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Akvo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Sen posedanto
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Urboj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Industrioj
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Dezerto
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Neĝo

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Vidu aŭ ne vidu urbonomojn sur la mapo
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrigu la mapeton al la nuna loko
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Malaktivigu ĉiujn
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktivigu ĉiujn

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Montru lastan mesaĝon aŭ novaĵon
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAŬZO  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  KONSERVAS LUDON  *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Mesaĝa Historio
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Listo da aktualaj novaĵoj
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mesaĝo
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Mesaĝaj Opcioj
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Turnu ĉiujn mesaĝtipojn al: Ne / Resume/ Plene
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Ludu sonon por resumaj novaĵoj
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Ne
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Resume
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Plene

STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Mesaĝtipoj:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Unua veturilo atingas propran stacion
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Unua veturilo atingas konkurantan stacion
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Akcidentoj / katastrofoj
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Kompaniaj informoj
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Malfermiĝo de industrioj
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Fermiĝo de industrioj
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Ekonomiaj ŝanĝoj
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Profuktadŝanĝiĝoj de industrioj servitaj de la kompanio
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Profuktadŝanĝiĝoj de industrioj servitaj de konkuranto(j)
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Aliaj industriaj produktadŝanĝiĝoj
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Konsilo / informoj pri kompania veturilaro
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Novaj veturiloj
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Ŝarĝakceptado ŝanĝiĝas
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subvencioj
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Ĝeneralaj informoj

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝarĝaŭto alvenas en {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝipo alvenas en {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Vojveturila kraŝo!{}Veturanto mortas pro fajro post kolizio kun trajno
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Vojveturila Kraŝo!{}{COMMA} mortas pro fajro post kolizio kun trajno
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortas pro fajro!

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Zepelina katastrofo en {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Vojveturilo detruita en 'UFO'-kolizio!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Oleprodukteja eksplodo ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Farejo detruita en suspektataj cirkonstancooj ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' landiĝas ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Karbmineja terŝoviĝo lasas trakon da detruado ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Fluegoj!{}Almenaŭ {COMMA} mankas kaj verŝajne mortis pro signifoplena fluego!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Transportkompanio en problemoj!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} forvendiĝos aŭ bankrotiĝos krom se ĝi pli bone faros!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Transportkompania kuniĝo!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} vendiĝis al {STRING} por {CURRENCY}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Bankrote!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} estas fermita de kreditantoj kaj ĉiuj partoj vendiĝis!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Nova transportkompanio lanĉiĝis!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ekkonstruas ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} estas transprenita de {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manaĝanto)

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} konstruiĝas ĉe {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} plantiĝas ĉe {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} anoncas tre baldaŭan fermiĝon!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Liverproblemoj devigas al {STRING} anonci tre baldaŭan fermiĝon!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}Pro manko da proksimaj arboj {STRING} devas anonci tre baldaŭan fermiĝon!

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Eŭropa Mona Unio!{}{}De nun uziĝos la Eŭro kiel monunuo por ĉiutagaj montransskriboj en via lando!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas!

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} pliigas produktadon!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Nova karbo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Nova oleo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Pro pli bona agroteĥniko {INDUSTRY} verŝajne duobligos produktadon!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} pliiĝas per {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}La produktado de {INDUSTRY} duoniĝas
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Insektoj kaŭzas plagon ĉe {INDUSTRY}!{}Produktado duoniĝas
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} malpliiĝas per {COMMA}%!


# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} ne havas sufiĉajn ordonojn en la itinero
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} havas malplenan ordonon
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} havas duoblajn ordonojn
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}Ordonoj de {VEHICLE} enhavas nevalidan stacion
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} malnoviĝis
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} tro malnoviĝis kaj postulas anstataŭiĝon
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ne povas trovi padon por daŭrigi.
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} estas perdita.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} pasintjare gajnis {CURRENCY}

STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Aŭtorenovigo fiaskis ĉe {VEHICLE}{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas!  -  {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n} aŭ {STRING.n}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} kaj {STRING.n}

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ne plu estas subvenciata.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Subvencia oferto:{}{}Unua servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevos subvencion de jaro de la lokaj estroj!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevis pliaĵon de 50% por la sekva jaro!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevis duoblajn pagojn por la sekva jaro!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevis trioblajn pagojn por la sekva jaro!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevis kvaroblajn pagojn por la sekva jaro!

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Videjo {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiu al videjo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiu la lokon de la ĉefvido al ĉi tiu videjo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Gluu de videjo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Gluu la lokon de ĉi tiu videjo al la ĉefvido

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Ludaj Opcioj
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Monunuoj
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Elekto de monunuoj

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Pundoj (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolaroj ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Eŭroj (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Enoj (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Aŭstriaj Ŝilingoj (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgaj Frankoj (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Svisaj Frankoj (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Ĉeĥaj Korunoj (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Germanaj Markoj (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Danaj Kronoj (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Pesetoj (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Finnaj Markoj (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Frankoj (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Grekaj Draĥmoj (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Hungaraj Forintoj (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Islandaj Kronoj (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Italaj Liroj (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Nederlandaj Guldenoj (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Norvegaj Kronoj (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Polaj Zlotoj (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Rumanaj Leŭoj (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Rusaj Rubloj (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Slovenaj Tolaroj (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Svedaj Kronoj (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Turkaj Liroj (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slovakaj Korunoj (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Brazilaj Realoj (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Estona Krono (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Alia...
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Mezurunuoj
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Elekto de mezurunuoj

############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Angla sistemo
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Metra sistemo
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :Sistemo Internacia
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Vojveturiloj
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Elektu vojflankon kie veturu vojveturiloj
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Veturu maldekstre
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Veturu dekstre

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Urbonomoj
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Angle (Origine)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :France
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Germane
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Angle (Aldone)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latin-Amerike
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Angle (Stulte)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Svede
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Nederlande
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Finne
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Pole
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovake
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norvege
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Hungare
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Aŭstrie
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Rumane
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Ĉeĥe
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Svise
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Dane
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turke
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Itale
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Katalune
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Aŭtomata konservado
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Malaktiva
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Je ĉiu monato
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Je ĉiuj 3 monatoj
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Je ĉiuj 6 monatoj
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Je ĉiuj 12 monatoj

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Lingvo
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Elektu uzotan interfacan lingvon

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Plena ekrano
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Ŝaltu ĉi tiun kvadrateton por plenekrane ludi OpenTTD

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Ekrana montrogrando
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Elektu uzotan ekranan montrograndon

STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Ekranfota formato
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Elektu uzotan ekranfotan formaton

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Baza grafikaro
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Selektu la uzendan bazgrafikaron
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} mankanta/koruptita dosiero{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Aldonaj informoj pri la baza grafikaro

STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Plenekrana moduso fiaskis

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Alia monunuo
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Dividilo: {ORANGE}{2:STRING}

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefikso: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufikso: {ORANGE}{4:STRING}

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}neniam

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo

# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Malfacilec-nivelo

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Facile
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Meze
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Malfacile
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Ŝanĝite
############ range for difficulty levels ends

STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Montru plej bonajn ludantojn
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Konservu

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maksimumo da konkurantoj: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Kiom da urboj: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Kiom da industrioj: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maksimuma komenca prunto: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Komenca rentumo: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Veturilaj irkostoj: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Konkuranta konstrurapideco: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Veturilaj rompiĝoj: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subvencia kiomobligo: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Konstrukostoj: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Terentipo: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Kiom da maroj/lagoj: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Trajna inversigo: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Katastrofoj: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Urbestrara teniĝo al regiona strukturŝanĝiĝo: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Neniu
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Tre malalte
STR_NUM_LOW                                                     :Malalte
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normale
STR_NUM_HIGH                                                    :Alte
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Ŝanĝitaj

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Tre Malrapide
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Malrapide
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Meze
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Rapide
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Tre Rapide

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Tre Malalte
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Malalte
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Meze
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Alte

STR_DISASTER_NONE                                               :Neniu
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Malpli
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normale

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Tre Ebene
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Ebene
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Montete
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Monte

STR_ECONOMY_STEADY                                              :Neŝanĝiĝeme
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Ŝanĝiĝeme

STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Finlinie, kaj stacidome
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Nur finlinie

STR_DISASTERS_OFF                                               :Malaktiva
STR_DISASTERS_ON                                                :Aktiva

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permeseme
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerante
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Gastige

STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite'

# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Avancitaj agordoj

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Aktiva
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Montru veturilrapidecon en statbreto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permesu konstrui sur kliniĝoj kaj bordoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Permesu terecigon sub konstruaĵoj, trakoj, ktp. (aŭtodeklivo): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permesu pli realgrandaj kaptoregionoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permesu forigon de pli da urbaj vojoj, pontoj ktp: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permesu konstrui tre longajn trajnojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Modelo de trajnakcelado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originala
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realisma
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Trajnoj kaj ŝipoj ne ort-turniĝu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (bezonas NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ligu stacidomojn konstruatajn unu apud la alia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Permesu ligi staciojn ne rekte najbarajn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laŭgrade ŝarĝu veturilojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Nur liveru ŝarĝon al stacio se estas peto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permesu konstruadon de tre longaj pontoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permesu ordenojn por iri al deponejo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Permana ĉefa industri-konstrumaniero: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nenio
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kiel aliaj industrioj
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospektori
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permesu pliajn similajn industriojn en la sama urbo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samtipaj industrioj povas esti konstruataj proksime unu de la alia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Ĉiam montru longan daton en la statbreto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Montru signalojn veturflanke: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Montru financan fenestron fine de la jaro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Novaj ordonoj estas 'sen-halte' per defaŭlto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Novaj trajnordonoj ĉesas defaŭlte ĉe la {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} of the platform
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :proksima fino
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :meza
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :fora fino
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Vojveturila vicigo (kun kvantum-efektoj): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Ŝovu fenestron se la muso estas ĉe la rando: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permesu subaĉeti la lokajn estrojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Permesu aĉeti ekskluzivajn transportrajtojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Permesu sendi monon al aliaj kompanioj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nekonformaj stacioj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Aviadil-rapidec-faktoro: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permesu trairajn bushaltejojn sur vojoj urboposedataj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Permesu trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de konkurantoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permesu konstrui staciojn apude: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Ebligu multoblajn NewGRF-motorarojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Ne eblas ŝanĝi ĉi tiujn agordon dum veturiloj ĉeestas.

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Flughavenoj neniam antikviĝas: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avertu se trajno perdiĝas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Atentu veturilajn ordenojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jes, escepte de haltigitaj veturiloj
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :de ĉiuj veturiloj
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avertu se gajno de veturilo negativas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Veturiloj neniam eluziĝas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Aŭtomate anstataŭu veturilon se malnoviĝas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Anstataŭu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} monatojn antaŭ/post pleja veturilaĝo
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimuma mono por anstataŭado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Daŭro de erar-mesaĝo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Montru enloĝantaron en urbnomindikilo: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landgenerilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Origina
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimuma distanco de rando por Oleproduktejoj {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Neĝregiona alto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Nereguleco de tereno (nur por TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Tre Regule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Regule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Neregule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Malregule
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Arbometa algoritmo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Nenia
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Origina
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Plibonigita
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Altecmapa turniĝo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Maldekstrume
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Dekstrume
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kiom alta fariĝos scenara mapo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Ebligu terecigon de la tegoloj ĉe la eĝoj de la mapo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Unu ay pli da xeloj en norda parto ne malplenas
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Almenaŭ unu tegolo ĉe unu de la eĝoj ne estas akvo

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimuma stacivasteco: {ORANGE}{STRING} {RED}Atentu: Pli alte, malpli rapide
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Aŭtomate prizorgu helikopterojn sur helikopterejoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Ligu landaspektan breton al konstruadaj bretoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Inversigu skroldirekton: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Glata rulumado de vidujo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Montru mezuran konsilbalonon ĉe uzo de konstruiloj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Montru kompaniajn liverojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Neniuj
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Propra kompanio
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Ĉiuj kompanioj
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferu teambabiladon per <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcio de skrol-rado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zomi mapon
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Skroli mapon
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Mapskrolrada rapido: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Imitado de dekstra klako: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Komando+Klako
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Klako
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Ne

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Maldekstr-klak-rulumado: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Uzu la {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datformon por nomoj de konservludoj.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :longa (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :mallonga (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Aŭtomate paŭzu startante novan ludon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Uzu la avancitan veturilaron: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Ne
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Propra kompanio
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Ĉiuj kompanioj
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Uzu ŝarg-indikilojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Ne
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Propra kompanio
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Ĉiuj kompanioj
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Ebligu horarigon por veturiloj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Montru horaron laŭ tikoj anstataŭ laŭ tagoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Rapidkreo de veturilordonoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Defaŭlta reltipo (post novludo/ŝargludo): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Kutima Relo
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrizita Relo
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Unurelo
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Unue havebla
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Laste havebla
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Pli uzata
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Montru rezervitajn trakojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Lasu aktivaj la konstruilojn post uzado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grupigu elspezojn en kompania financfenestro: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Montru konstruilojn kiam ne haveblas taŭgaj veturiloj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Trajna maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Vojveturila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Aviadila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Ŝipa maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Malebligu trajnojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Malebligu vojveturilojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Malebligu aviadilojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Malebligu ŝipojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permesu ArtefaritajnIntelektojn en pluropaj ludoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes antaŭ ArtefariteIntelekto estos prokrestita: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Prizorgintervala procentaĵo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por trajnoj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por trajnoj: {ORANGE}malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por vojveturiloj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por vojveturiloj: {ORANGE}malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por aviadiloj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por aviadiloj: {ORANGE}malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por ŝipoj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por ŝipoj: {ORANGE}malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Malŝaltu prizorgadon se rompiĝoj ne okazas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktivigu vagonajn rapideclimojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Malŝaltu elektrajn relojn: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Koloraj novaĵoj aperas en: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Komenca jaro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Aktivigu glatan ekonomion (pliaj, etaj ŝanĝoj): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permesu aĉetadon de dividaĵoj en aliaj kompanioj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tirante metu signalojn je ĉiuj: {ORANGE}{STRING} kvadrado(j)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Aŭtomate konstruu semaforojn antaŭ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Ebligu la signal-GUI-on: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Signaltipo defaŭlte konstruenda: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blok-signaloj
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Pad-signaloj
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Unudirektaj pad-signaloj
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Iteraciu tra signaltipoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Blok-signaloj sole
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Pad-signaloj sole
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :ĉiom

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Strataranĝo por novaj urboj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :defaŭlte
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :pli bonaj vojoj
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :kvadrataro de 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :kvadrataro de 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :hazarda
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Permesu ke urboj konstruu stratojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Permesu urbe kontrolatan laŭtecon por flughavenoj: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Loko de ĉefa ilbreto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Maldekstre
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centre
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Dekstre
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fenestroliga distanco: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fenestroliga distanco: {ORANGE}malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Fenestra mollimo (ne-glueca): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Fenestra mollimo (ne-glueca): {ORANGE}malebligita
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Urba kreskorapideco: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ne
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Malrapide
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normale
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rapide
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Tre rapide
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Grandeco de urboj kiuj duoble rapide kreskas: {ORANGE}1 en {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Grandeco de urboj kiuj duoble rapide kreskas: {ORANGE}Ne
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Komenca urbgrandeca multobligo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Forigu sensensajn straterojn dum stratkonstruado: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Interfaco
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Konstruado
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Veturiloj
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stacioj
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomio
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Konkurantoj
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Montru opciojn
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interago
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signaloj
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Kargotraktado
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Komputil-ludantoj
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Aŭtorenovigo
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servado
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Navigado
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Trajnoj
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Urboj
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrioj

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Padtrovilo por trajnoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Ne rekomendita)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Rekomendita)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Padtrovilo por vojveturiloj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF             :Originala {RED}(Ne rekomendita)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF            :YAPF {BLUE}(Rekomendita)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Padtrovilo por ŝipoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Originala {BLUE}(Rekomendita)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(malrekomenda)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-grandeco de la mapo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-grandeco de la mapo: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nova Ludo
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Ŝarĝu ludon
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Ludu Scenaron
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Ludu Altecmapon
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Scenarkreilo
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Pluraj Ludantoj

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Ludaj Opcioj
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Malfacileco ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Avancitaj agordoj
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Agordoj de NewGRF
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Fermu

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Startu novan ludon
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Ŝarĝu konservitan ludon
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Startu novan ludon, uzante altecmapon por landaspekto
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Komencu novan ludon per propra scenaro
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Kreu mem ludmondon/scenaron
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Komencu ludon pluropan ludantoj

STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Elektu 'moderan' landstilon
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Elektu 'sub-arktikan' landstilon
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Elektu 'sub-tropikan' landstilon
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon

STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Montru ludajn opciojn
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Montru malfacilec-opciojn
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Montru avancitajn agordojn
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Fermu 'OpenTTD'

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Fermi
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Jes
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ne

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Vindozo
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unikso
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Foriri de la ludo
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas foriri?
STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forlasi ĉi tiun scenaron?

# Cheat window
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Filudaĵoj
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}La kvadratetoj indikas ĉu vi jam uzis la filudaĵon antaŭe.
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atentu! Vi perfidos viajn kunulajn konkurantojn. Memoru ke io tia rememoriĝos eterne.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Altigu monkvanton per {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Ludanta kiel kompanio: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magia forigilo (forviŝu industriojn, nemoveblaĵojn): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneloj rajtas kruciĝi unu kun la alia: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Konstruado eblas dum paŭzo: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-aviadiloj ne kraŝos (frekvente) sur etaj flughavenoj: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Ŝanĝu klimaton: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Modera landaspekto
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Arktikeca landaspekto
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Tropikeca landaspekto
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Ludolandaspekto
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING}

# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nova Kolorskemo

STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Montru trajnajn kolorskemojn
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Montru vojveturilajn kolorskemojn
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Elektu la kolorskemon ŝanĝendan, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Normala Koloro
STR_LIVERY_STEAM                                                :Vapormaŝino
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dizelmaŝino
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektromaŝino
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Unurelmaŝino
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmaŝino
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Pasaĝera Vagono (Vaporo)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Pasaĝera Vagono (Dizelo)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Pasaĝera Vagono (Elektro)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Ŝarĝvagono
STR_LIVERY_BUS                                                  :Buso
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Ŝarĝaŭto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Pasaĝera Ŝipo
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Ŝarĝŝipo
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikoptero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Malgranda Aviadilo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Granda Aviadilo

# Face selection window
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Vizaĝelekto
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo

STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Vira
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Virina
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Elektu virinajn vizaĝojn
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Nova Vizaĝo
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Kreu hazardan novan vizaĝon
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Simpla
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Konservi
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Konservi faman vizaĝon
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Tiu ĉi vizaĝo estos konservita kiel via fama en agord-dosiero de OpenTTD.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europa
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Elekti eŭropecajn vizaĝojn
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrika
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Elekti afrikecajn vizaĝojn
STR_FACE_YES                                                    :Jes
STR_FACE_NO                                                     :Ne
STR_FACE_HAIR                                                   :Hararo:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ŝanĝu hararon
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Okula koloro:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ŝanĝu okulan koloron
STR_FACE_GLASSES                                                :Okulvitroj:
STR_FACE_NOSE                                                   :Nazo:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ŝanĝi nazon
STR_FACE_LIPS                                                   :Lipoj:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Liphararo:

# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Pluraj ludantoj
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION                              :{BLACK}Konekto:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Elektu inter interreta kaj lokareta ludo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN                                     :Loka reto
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET                                :Interreto
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Ludantnomo:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Ĉi tio estas la nomo per kiu la aliaj ekkonas vin

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Nomo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Nomo de la ludo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Klientoj
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Klientoj surrete / maksimume{}Kompanioj surrete / maksimume
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Mapgrandeco
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Mapgrandeco de la ludo{}Klaku por ordigi laŭ areo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Dato
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Aktuala dato
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Jaroj
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Nombro de jaroj{}la ludo jam rulas
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Lingvo, servila versio ktp.

STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Alklaku ludon el la listo por elekti ĝin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}La servilo kiun vi laste ensalutis:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Klaku por selekti la servilon kie vi ludis la lastan fojon

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}LUDINFORMOJ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klientoj: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Lingvo: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET                                 :{SILVER}Tegolaro: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Mapgrandeco: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Versio de servilo: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Adreso de servilo: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Komenca dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Nuna dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Protektata per pasvorto!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}SERVILO PLENAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}MISO PRI NEWGRF

STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Aliĝu al la ludo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Refreŝigu servilon
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Refreŝigu servilajn informojn

STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}Trovu servilon
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Serĉu reton por servilo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Aldonu servilon
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Aldonas servilon al la listo kiu ĉiam estos kontrolata pri kurantaj ludoj.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Startu servilon
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Startu propran servilon

STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Tajpu vian nomon
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Enigu la adreson de la gastiganto

# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Komencu novan ludon por pluraj ludantoj

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Ludnomo:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}La ludnomo estos montrata al aliaj ludantoj en la ludelektejo por plurludantaj ludoj.
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Agordu pasvorton
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Protektu vian ludon per pasvorto por ne publike atingebligi ĝin
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP                             :{BLACK}Elektu mapon:
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP                     :{BLACK}Kiun mapon vi volas ludi?
STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME                     :Generu hazardan novan ludon

STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO                     :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :Loka reto / Interreto
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Interreto (reklamu)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Klienta maksimumo:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Elektu klientan maksimumon. Ne ĉiuj lokoj estas plenigendaj
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanio{P "" j}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Kompania maksimumo:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Limu la servilon al certa kvanto da kompanioj
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spektanto{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Spektanta maksimumo:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Limigu la servilon al certa kvanto da spektantoj
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Parolata lingvo:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Aliaj ludantoj scios kiu lingvo paroliĝas en la servilo
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO                         :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}

STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME                             :{BLACK}Startu Ludon
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Komencu novan retan ludon de hazarda mapo, aŭ scenaro
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME                              :{BLACK}Ŝarĝu Ludon
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Restartu antaŭan plurludantan ludon (certigu ke vi kiel la korekta ludanto konektu)

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Tajpu nomon por la retludo

# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Ajna
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angla
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Germana
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franca
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazila
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgara
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Ĉina
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Ĉeĥa
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dana
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nederlanda
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finna
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Hungara
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islanda
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Itala
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japana
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korea
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litova
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norveĝa
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Pola
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugala
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romana
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Rusa
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovaka
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovena
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Hispana
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Sveda
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turka
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukraina
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikansa
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Kroata
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Kataluna
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estona
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galica
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Greka
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latva
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Atendejo por plurludantaj ludoj

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Preparanta por aliĝi: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Listo da kompanioj haveblaj en ĉi tiu ludo. Vi povas aliĝi al unu aŭ komenci novan kompanion se restas loko

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}KOMPANIAJ INFORMOJ
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Kompaninomo: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}Inaŭguro: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Kompanivaloro: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Nuna monstato: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Lastjara enspezo: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Rendimento: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Veturiloj: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Stacioj: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Ludantoj: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}Nova kompanio
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Kreu novan kompanion
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}Spektu ludon
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}Spektu la ludon kiel spektanto
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}Aliĝu al kompanio
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Helpu manaĝi ĉi tiun kompanion

# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Konektante...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Konektante..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Rajtigante..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Atendante..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Elŝutante mapon..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Procesante datenojn..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registante..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Kaptante ludinformojn..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Kaptante kompaniajn informojn..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j} antaŭ vi
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ĝis nun elŝutiĝis

STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Malkonektu

STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servilo estas protektata. Enigu pasvorton
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Kompanio estas protektata. Enigu pasvorton

# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Klientlisto
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Spekti
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nova Kompanio

# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(neniu)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Forbatu
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Donu monon
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parolu al ĉiuj
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parolu al kompanio
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privata mesaĝo

STR_NETWORK_SERVER                                              :Servilo
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Kliento
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Spektantoj

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Tajpu kiom da mono vi volas doni

# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Kompania pasvorto

# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Pasvorto
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu.
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Agordu kompanian pasvorton

# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Sendu
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Teamo] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Private] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Ĉiuj] :

STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Teamo] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Teamo] Al {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] Al {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Ĉiuj] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Tajpu tekston por retbabilado

# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE} Ne trovis retstirilojn aŭ kompiliĝis sen ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE} Ne povis trovi ajnan retludon
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE} La servilo ne respondis al la peto
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE} Ne povis konekti pro miso pri NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE} Retluda sinkronigado fiaskis
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE} Perdis konekton al retludo
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE} Ne povis ŝarĝi konservitan ludon
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE} Ne povis eki la servilon
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE} Ne povis konekti
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE} Konekto #{NUM} ekstertempiĝis
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE} Okazis protokoleraro kaj la konekto estis fermita
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas kun la servila revidaĵo
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE} Malĝusta pasvorto
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}La servilo plenas
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Oni forbaris vin de la servilo
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Oni forbatis vin el la ludo
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Vi ne rajtas filudi en ĉi tiu servilo

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :ĝenerala eraro
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :sensinkroneca eraro
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :ne povis ŝarĝi mapon
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :konekto perdiĝis
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :protokola eraro
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :Miso pri NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :ne rajtigite
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :ricevis strangan pakaĵon
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :malĝusta revidaĵo
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :nomo jam uziĝas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :malĝusta pasvorto
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :malĝusta kompani-ID en DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :forbatite de servilo
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :provis uzi filudaĵon
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :servilo plenas
############ End of leave-in-this-order

# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Ludo paŭzita (ne sufiĉaj ludantoj)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Ludo malpaŭzita (sufiĉaj ludandoj)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Ludo paŭzita (konektanta kliento)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Ludo malpaŭzita (kliento konektita)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Ludo malpaŭzita (konektado de kliento fiaskis)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :forlasanta
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} ensalutis la ludon
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} iĝis ano de kompanio #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} iĝis spektanto
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} ekis novan kompanion (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} ĉesis la ludon ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} ŝanĝis sian nomon al {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} donis al via kompanio {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** Vi donis {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE} La servilo fermis la seancon
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE} La servilo restartiĝas...{}Bonvolu atendi...

# Content downloading window

# Order of these is important!

# Content downloading progress window

# Content downloading error messages

# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Ebloj por travidebleco
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}(Ne)travideblu la staciaj afiŝoj
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}(Ne)travideblu la arboj
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}(Ne)travideblu la domoj
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}(Ne)travideblu la industrioj
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}(Ne)travideblu konstrueblaĵoj kiel stacidomoj, deponejoj, trairejoj kaj kondukdratoj
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Ŝarĝregiona marko
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Malaktiva
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Aktiva
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Ne marku ŝarĝregionon de proponata loko
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Marku ŝarĝregionon ĉe proponata loko
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Provizoj: {GOLD}

# Join station window


# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Konstruado de Reloj
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Konstruado de Elektraj Reloj
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Konstruado de Unurela Fervojo
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Konstruado de Magleva Fervojo

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Konstruu relojn
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Konstruu fervojojn per Aŭtomata relo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Konstruu trajndeponejon (por konstrui kaj prizorgi trajnojn)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ŝanĝu relon al trairejo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Konstruu stacidomon
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Konstruu signalojn
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Konstruu fervojan ponton
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Konstruu fervojtunelon
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Elektu inter konstruado kaj forigado de reloj kaj signaloj
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Transigu reltipon

# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Deponeja Direkto
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Elektu deponejan orientadon

# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Trairejo
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Elektu trairejan tipon

# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Elekto de Stacidomo
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Direkto
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Elektu stacidoman direkton
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Kiom da trakoj
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Elektu nombron da platformoj por stacidomo
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Platforma longo
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Elektu longon de stacidomo
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Tiru k metu
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Tiru por konstrui stacidomon

STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Elektu stacidomklason por montri
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Elektu stacidomtipon por konstrui

STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Defaŭlta stacio
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Transirejoj

# Signal window

# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Elektu Relan Ponton
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pontelekton - alklaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Ŝtala pendanta
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Ŝtala ebena
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Ŝtala luksa
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Betona pendanta
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Ligna
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betona
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Ŝtala tuba
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tuba, Silicia


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Vojkonstruado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Konstruu vojeron
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Konstruu vojveturilan deponejon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Konstruu bushaltejon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Konstruu ŝarĝaŭtan ŝarĝejon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Konstruu vojponton
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Konstruu vojtunelon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado

# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Deponeja Direkto
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Elektu vojveturildeponejan direkton

# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Bushalteja Direkto
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Elektu bushaltejan direkton
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Elektu ŝarĝstacian direkton

# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Konstruu kanalojn.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Konstruu kluzojn
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Konstruu ŝipdeponejon (por krei kaj prizorgi ŝipojn)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Konstruu havenon
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Metu buon kiu povas esti uzata kiel trairejo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata ĉe marnivelo, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭaĵo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Loku riverojn.

# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Elektu ŝipdeponejan direkton

# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Haveno

# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Flughavenoj
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Kreu flughavenon

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Elekto de Flughaveno
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno

STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}Malgranda flughaveno
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT                          :{BLACK}Urba flughaveno
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Ĉefurba flughaveno
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internacia flughaveno
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT                      :{BLACK}Urbeta flughaveno
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT              :{BLACK}Interkontinenta
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT                              :{BLACK}Helikopterejo
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT                             :{BLACK}Helikopterdeponejo
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION                           :{BLACK}Helikopterstacio

STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS                        :{BLACK}Malgrandaj flughavenoj
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Grandaj flughavenoj
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Nabaj flughavenoj
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterhaveno


# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landaspekto
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Malaltigu landangulon
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Altigu landangulon
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Ebenigu landon
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Aĉetu landon por onta uzo

# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Arboj
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Elektu arbo-tipon por plant
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Arboj de hazardaj tipoj
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Hazardaj Arboj
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando

# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Landa Generado
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Metu lumturon
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Metu transmitilon
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Grandigu landparton por (mal)altigi
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Malgrandigu landparton por (mal)altigi
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Kreu landon hazarde
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Kreu novan scenaron
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Reigu landaspekton
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Forviŝu ĉiujn posedaĵojn de la ludanto el la mapo

STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Reigu Landaspekton
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi ĉiujn posedaĵojn de la ludanto?

# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Urba Generado
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nova Urbo
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Konstruu novan urbon
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Hazarda Urbo
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Konstruu urbon en hazarda loko
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Multaj hazardaj urboj
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn urbojn

STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Urba grandeco:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Malgranda
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Mezgranda
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Granda
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Arbitre
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Elektu urban grandecon
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Urbo
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Urbegoj kreskas pli rapide ol kutimaj urboj{}Depende de agordoj, ili pli grandas je fondiĝo

STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Urba strataranĝo:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Selektu strataranĝon uzendan por ĉi tiu urbo
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Originalo
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Pli bonaj stratoj
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 krado
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 krado
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Hazarde

# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Fondu novan industrion
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Multaj hazardaj industrioj
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Konstruu

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Landregionaj informoj
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}ne eblas
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Forviŝkosto: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Enspezo kaze de forigo: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Posedanto: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Stratposedanto: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Posedanto de tramreloj: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Posedanto de fervojreloj: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Neniu
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Troviĝo: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})

# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Rokoj
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Malglata lando
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Nuda lando
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Herbo
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Kampoj
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Neĝkovrita lando
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Dezerto

STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Reloj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Reloj kun bloko-signaloj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Reloj kun antaŭ-signaloj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Reloj kun elir-signaloj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Reloj kun kombin-signaloj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Reloj kun pad-signaloj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Reloj kun unudirektaj pad-signaloj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Reloj kun blok- kaj antaŭ-signaloj
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Trajndeponejo

STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Vojo
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Vojo kun lanternoj
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Vojo kun arboj apude
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Vojveturila deponejo
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Kruciĝo inter vojo kaj relo

# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (konstruata)

STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Arboj
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Praarbaro
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Kaktusoj

STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Stacidomo
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Aviadila hangaro
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Flughaveno
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Ŝarĝejo
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Bushaltejo
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Haveno
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Buo
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Trairejo

STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Akvo
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanalo
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Kluzo
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Rivero
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Mara aŭ rivera bordo
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Ŝipdeponejo

# Industries come directly from their industry names

STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Fervoja tunelo
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Voja tunelo

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Ŝtala pendanta relponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                   :Ŝtala ebena relponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Ŝtala luksa relponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Fortbetona pendanta relponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Ligna relponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Betona relponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Tuba relponto

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Ŝtala pendanta vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Ŝtala ebena vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Ŝtala luksa vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Fortbetona pendanta vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Ligna vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Betona vojponto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Tuba vojponto


STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                       :Transmitilo
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                        :Lumturo
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS              :Kompania Ĉefkonstruaĵo
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                :Kompanie posedata lando

# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Pri OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 La teamo de OpenTTD

# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Konservu Ludon
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Ŝarĝu Ludon
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Konservu Scenaron
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klaku ĉi tie por salti al la nuna defaŭlta konserva dosierujo
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} libera{P "" j}
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Listo da diskoj, dosierujoj kaj luddosieroj
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Nune elektita nomo por luddosiero
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Forviŝu
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Konservu
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo


# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Mondgenerado
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Mapgrandeco:
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Kiom da urboj:
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Dato:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Kiom da industrioj:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Neĝlinia alteco:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Hazarda Enigo:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Hazardigu
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Ŝanĝu la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Landgenerilo:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Arba algoritmo:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Terentipo:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Marnivelo:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Reguleco:
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generu

# Strings for map borders at game generation

STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Mapa turniĝo:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Mapa nomo:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM}

STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron

# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Scenara tipo
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Ebena lando
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Generu ebenan landon
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Hazarda lando
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Alteco de ebena lando:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu

STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando

# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generante mondon...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Ĉesu
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Ĉesu generi mondon
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon?
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% komplete
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Mondgenerado
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Arba generado
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Agordante ludon
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Trakurante kvadratojn
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Preparante ludon

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Agordoj de NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Aldonu
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Forviŝu
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Forviŝu la elektitan dosieron de NewGRF el la listo
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Supren
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Malsupren
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn

STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Agordu parametrojn
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Apliku ŝanĝojn


STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING}

STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Ne haveblas informoj
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Ne trovis apartenan dosieron
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Malaktiva

STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Enigu NewGRF-parametrojn

# NewGRF add window
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Haveblaj NewGRF-dosieroj
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Aldonu al elekto
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES                                     :{BLACK}Reserĉu dosierojn
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP                             :{BLACK}Ĝisdatigu la liston da haveblaj NewGRF-dosieroj

# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Averto: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Eraro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatalo: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} ne funkcios kun la versio de TTDPatch menciata de OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} estas por versio {STRING} de TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} estas intencita por uzo kun {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Nevalida parametro por {STRING}: parametro{STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} estu ŝarĝata antaŭ {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} estu ŝarĝata post {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :la GRF-dosiero estas farita por traduki
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Tro da novaj grafikaĵoj estas ŝarĝataj

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Atentu!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Vi ĉi tiel ŝanĝos al kuranta ludo; tio povas kraŝigi la ludon.{}Ĉu vi nepre volas fari tion?

STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Dosiero ne aldoneblas: duobla GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ne troviĝis apartena dosiero (ŝarĝis taŭgan GRF)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Taŭga(j) GRF(oj) ŝarĝiĝis por mankaj dosieroj
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manka(j) GRF-dosiero(j) malŝaltiĝis

# NewGRF 'it's broken' warnings


# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Afiŝa listo - {COMMA} Afiŝo{P "" j}

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston


# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Urboj
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Urbonomoj - alklaku nomon por centre vidi la urbon
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA}

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Enloĝantoj: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domoj: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Pasaĝeroj lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimume: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Poŝto lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimume: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la urbon
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Lokaj estroj
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Montru informojn pri lokaj estroj
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ŝanĝu urbonomon

STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Vastigu
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Grandigu la urbon
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Forigu
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon

STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Renomu Urbon

# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Lokaj estroj de {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Takso de transportkompanioj:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Haveblaj agoj:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Fareblaĵoj en ĉi tiu urbo - alklaku por pliaj detaloj
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Faru
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Plenumu la elektitan agon el la ĉi-supera listo

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Malgranda reklama kampanjo
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Mezgranda reklama kampanjo
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Granda reklama kampanjo
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Fondu lokan vojrekonstruadon
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Konstruu statuon de la kompaniestro
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Fondu novajn konstruaĵojn
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Aĉetu ekskluzivan transportrajton
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Subaĉetu la lokajn estrojn

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Komencu grandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pagu rekonstruadon de la urba stratreto. Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{} Kosto: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Konstruu statuon honore al via kompanio.{}Kosto: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pagu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{} Kosto: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Aĉetu ekskluzivajn transportrajtojn en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj kargojn uzi la staciojn de via entrepreno.{}Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kaptiĝo.{}Kosto: {CURRENCY}

# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvencioj
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subvencioj haveblas por jenaj servoj:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}{YELLOW} (antaŭ {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Neniu
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Servoj subvenciataj:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ĝis {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Alklaku servon por centrigi la vidon al industrio/urbo

# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti plurajn erojn
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Neniu -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Elektu ĉiujn ŝarĝotipojn (inkluzive de ne atendanta ŝarĝo)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} survoje de {STATION})

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Akceptas
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Montru liston de akceptataj ŝarĝoj
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE}

STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Takso
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Montru stacian takson
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Loka takso de transportservoj:
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Plorige
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Malbone
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Ne bone
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Mezmeze
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Bone
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Tre bone
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Bonege
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Elstare bonege
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centre vidu stacion en la ĉefvido
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ŝanĝu nomon de stacio

STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano

STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Renomu stacion/ŝarĝejon

# Waypoint/buoy view window

STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ŝanĝu trairejan nomon

# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Elspezo/Enspezo
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruado
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Novaj Veturiloj
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trajnaj Irkostoj
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Vojveturilaj Irkostoj
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aviadilaj Irkostoj
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Ŝipaj Irkostoj
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Posedaĵa Konservado
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Trajna Enspezo
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Vojveturila Enspezo
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Aviadila Enspezo
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ŝipa Enspezo
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Rento pri Prunto
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Alia
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Entute:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Banka Balanco
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Prunto
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pruntu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Grandigu prunton
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Repagu pruntparton

# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manaĝanto)

STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Inaŭgurita: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Kolorskemo:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Veturiloj:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} trajno{P "" j}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} vojveturilo{P "" j}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} aviadiloj
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} ŝipo{P "" j}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Neniu
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})

STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Faru HQ
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Vidu HQ
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Relokigu HQ
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro

STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nova Vizaĝo
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Kolorskemo
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Ŝanĝu la kompaniveturilan koloraron
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Kompaninomo
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Manaĝantnomo
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto

STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio

STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Kompania Nomo
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nomo de la Manaĝanto

STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY}?

# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industrioj
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportite)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportite)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industrinomoj - klaku la nomon por centrigi la vidujon al la industrio

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Lastmonata produktado:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportiĝis)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la industilokon

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
############ range for produces ends

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Ŝanĝu produktadon

# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aviadiloj

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Vojveturiloj - alklaku veturilon por informoj
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY})

STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :{BLACK}Haveblaj Trajnoj
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :{BLACK}Haveblaj Veturiloj
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :{BLACK}Haveblaj Ŝipoj
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :{BLACK}Haveblaj Aviadiloj
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco.

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Manaĝu liston
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Anstataŭu veturilojn
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Sendu por Prizorgo

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Sendu al Deponejo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Sendu al Deponejo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Sendu al Deponejo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Sendu al Hangaro

STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo

STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Kunhavaj ordonoj de {COMMA} Veturilo{P "" j}

# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Ĉiuj trajnoj
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Ĉiuj ŝipoj


STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klaku por krei grupon
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Viŝu la selektitan grupon
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Renomu la sektitan grupon


STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renomu grupon

# Build vehicle window
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                             :{WHITE}Vojveturiloj
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                          :{WHITE}Novaj Vojveturiloj
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Novaj Ŝipoj
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Novaj Aviadiloj

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Forto: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Irkosto: {GOLD}po {CURRENCY} jare
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(transformebla)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaroj
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Transformebla al: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Ĉiaj ŝarĝoj
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Ĉio krom {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maksimuma Tiro: {GOLD}{FORCE}

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Vojveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON                    :{BLACK}Kreu Veturilon
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON             :{BLACK}Kreu Veturilon
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Kreu Ŝipon
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Kreu Aviadilon

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Kreu la elektitan trajnan veturilon
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Kreu la elektitan vojveturilon
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Kreu elektitan ŝipon
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Kreu la elektitan aviadilon

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                           :{BLACK}Renomu
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                    :{BLACK}Renomu
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}Renomu
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                        :{BLACK}Renomu

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                          :{BLACK}Renomu trajnveturilan tipon
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                   :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Renomu ŝiptipon
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Renomu aviadiltipon

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Renomu ŝiptipon
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Renomu aviadiltipon

# Depot window
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} Trajndeponejo
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION                                  :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} Hangaro

STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} veturilo{P "" j}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Veturiloj - alklaku veturilojn por informoj
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tiru trajnan veturilon ĉi tien por vendi
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Tiru vojveturilon ĉi tien por vendi
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tiru ŝipon ĉi tien por vendi
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}DTiru aviadilon ĉi tien por vendi

STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon.

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Vendu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn trajnojn en la deponejo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Novaj Veturiloj
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Novaj Veturiloj
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novaj Ŝipoj
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Novaj Aviadiloj

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Kreu novan trajnan veturilon
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Kreu novan vojveturilon
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Kreu novan ŝipon
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Kreu novan aviadilon

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Klonu Trajnon
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Klonu Veturilon
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Klonu Ŝipon
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Klonu aviadilon

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenas la itineron
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenos la itineron
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la ŝipo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste ŝipon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centre vidu la trajndeponejon en la ĉefvido
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centre vidu vojveturilan deponejon en la ĉefvido
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centre vidu ŝipdeponejon en ĉefvido
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centre vidu hangaron en la ĉefvido

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Akiru liston da trajnoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj vojveturiloj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj ŝipoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj aviadiloj kun ajna hangaro en ĉi tiu flughaveno en siaj ordenoj

STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la deponejo
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro

STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn trajnojn en la deponejo
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn ŝipojn en la deponejo
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro

STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Vi volas vendi ĉiujn veturilojn en la deponejo. Ĉu vi certas?

# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :fervoja lokomotivo
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :vojveturilo
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :aviadilo
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :ŝipo
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :unurellokomotivo
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :magleva lokomotivo

STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY}  Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO}

# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Trajno
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Vojveturilo
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Ŝipo
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Aviadilo

STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan

STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Komencu Anstataŭi
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Premu por komenci anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon per la dekstre elektitan
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Ne anstataŭante
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon

STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Maŝinoj
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagonoj

STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Relaj Veturiloj
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektraj Relaj Veturiloj
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Unurelaj Veturiloj
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglevaj Veturiloj

STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas

# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centre vidu trajnan lokon en la ĉefvido
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Centre vidu la veturilon en la ĉefvido
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centre vidu ŝipon en ĉefvido
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centre vidu aviadilon en la ĉefvido

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Sendu trajnon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Sendu veturilon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Sendu ŝipon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Sendu aviadilon al hangaro. CTRL+klako nur prizorgos

STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako transprenos la itineron
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako transprenos la itineron
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako transprenos la itineron
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako transprenas la itineron

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Transformu trajnon por ke ĝi portu alian ŝarĝon
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Transformu ŝarĝŝipon por porti alian ŝarĝon
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Transformu aviadilon por porti alian ŝarĝotipon

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Inversigu trajnan direkton
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Montru trajnajn ordenojn
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Montru veturilajn ordenojn
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Montru ŝipajn ordenojn
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Montru aviadilajn ordenojn

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Montru trajnajn detalojn
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Montru vojveturilajn detalojn
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Nuna trajna ago - klaku por haltigi/starti la trajnon
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Nuna ŝipa ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti ŝipon
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Nuna aviadila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti aviadilon

# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Kraŝis!
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Haltis
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Haltiĝas
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Senforte

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}Irante al {STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Irante al {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS                                    :{LTBLUE}Sen ordenoj
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Sen ordenoj, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                      :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                  :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL           :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                       :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                   :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR                           :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                       :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE              :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL          :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE       :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL   :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE               :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL           :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                   :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro, {VELOCITY}

# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Nomo

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Nomu trajnon
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Nomu vojveturilon
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Nomu ŝipon
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Nomu aviadilon

# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})




STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Transigaj Kreditoj: {LTBLUE}{CURRENCY}

STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK}   Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Nomu trajnon
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Nomu vojveturilon
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Nomu ŝipon
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Nomu aviadilon

# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Malplena
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Ŝarĝo
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informoj
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapabloj
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Tuta Ŝarĝo
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY}

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Elektu ŝarĝospecon portotan de la trajno
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝotipon
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de aviadilo

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Transformu trajnon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Transformu vojveturilon
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Transformu ŝipon
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Transformu aviadilon

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Transformu trajnon por porti la elektitan ŝarĝotipon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Transformu ŝipon por porti elektitan ŝarĝotipon
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Transformu aviadilon por porti elektitan ŝarĝotipon

# Order view
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj)

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :{SETX 10}- - Fino de Dividitaj Ordenoj - -

# Order bottom buttons



STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Transformu
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Elektu kargospecon por transformo en ĉi tiu ordono. CTRL+klako por forigi transforminstrukcion

STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Prizorgo
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos

STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Ĉiam



STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Plusaltu

STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Forviŝu
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon

STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Iru al
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo

STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon

# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Iru laŭ {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT}


STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}

STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Transformu al {STRING})

STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}




STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Nevalida Ordeno)

# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable)





STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Ŝanĝu tempon




# AI debug window


# AI configuration window


# Available AIs window



# AI Parameters

# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Kosto: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Kosto: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Atendata Kosto: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Atendata enspezo: {CURRENCY}

# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Fiaskis aŭtomate konservi
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Ne eblas legi diskon
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Ludŝarĝado Fiaskis{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interna eraro: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Ne legebla dosiero
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Ne enskribebla dosiero

# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Mapkreado haltita...{}...mankas taŭgaj urbejoj
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}...mankas urboj en ĉi tiu scenaro

STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton de PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}...dosiero ne troviĝis.
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}...ne povis transformi bildtipon. Necesas 8-bita aŭ 24-bita PNG-bildo.
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}...io simple fiaskis. Pardonu. (probable aĉa dosiero)

STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton el BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}...ne povis transigi bildotipon.

STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Skala averto
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon?

# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Ekranfoto fiaskis!

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Mesaĝo
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}For de la mapo
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Tro proksime al la mapa rando
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Ne sufiĉe da mono - vi bezonas {CURRENCY}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Necesas ebena lando
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Lando ne ĝuste kliniĝas
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Ne eblas fari ĉi tion....
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon....
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...nekonvena ejo
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...jam konstruite
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...posedata de {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...regiono estas posedata de alia kompanio
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Nomo devas esti ununura
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY                           :{WHITE}{STRING} okupas la lokon

# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}La loka estraro de {TOWN} rifuzas permesi ĉi tion
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}La lokaj estroj de {TOWN} rifuzas permesi konstruadon de plia flughaveno ĉi-urbe
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Via subaĉeta provo estas
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}malkovrita de regiona esploristo

# Leveling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ne povas ebenigi terenon ĉi tie...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Elkavigo damaĝus tunelon
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Jam marnivele
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Tro alte
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... jam plata

# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Ne povas ŝanĝi manaĝantnomon...

STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...maksimuma permesata prunto estas {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Ne povas prunti pli da mono...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...ne estas repagebla prunto
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...{CURRENCY} necesas
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Ne povas repagi prunton...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Ne povas donaci monon pruntitan de la banko...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Ne povas aĉeti kompanion...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon...
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn...

# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Ne povas konstrui ajnan urbon
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Ne povas renomi urbon...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Ne povas fari urbon ĉi tie...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...tro proksime al la mapa rando
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...tro proksime al alia urbo
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...tro da urboj
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}...spaco mankas sur la mapo
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}La urbo ne konstruos stratojn. Vi povas ebligi stratkonstruadon per Avancitaj Agordoj->Ekonomio->Urboj.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Aktivas vojprilaborado

# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Ne povas generi industriojn...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Industritipo ne konstrueblas ĉi tie...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}...tro proksime al alia industrio
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...nur konstruebla en urboj havantaj pli ol 1200 enloĝantojn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...nur konstruebla en praarbaraj regionoj
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...nur konstruebla en dezertaj regionoj
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...nur konstruebla en urboj
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...nur lokebla ĉe la randoj de la mapo
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...arbaro nur planteblas super neĝa limlinio

# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Ne povas konstrui stacidomon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Ne povas konstrui flughavenon ĉi tie...

STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...stacio tro vastas
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Tro da bushaltejoj
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Tro proksime al alia stacidomo
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Tro proksime al alia stacioj/ŝarĝejoj
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Tro proksime al alia haveno
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Ne povas renomi stacion...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ĉi tiun vojon posedas la urbo
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}...vojo direktiĝas malĝuste

# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Ne povas forigi bushaltejon...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Ne povas forigi ŝarĝstacion...

STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Antaŭe forigu stacidomon
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Antaŭe forigu bushaltejon
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Antaŭe forigu ŝarĝstacion
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Antaŭe forigu havenon
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon

# Waypoint related errors

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Ne povas konstrui trajnan trairejon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Ne povas meti buon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Ne povas ŝanĝi trairejan nomon...

STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Ne povas forigi trajnan trairejon ĉi tie...
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...buo okupas la lokon
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}...buo estas uzata

# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Ne povas konstrui trajndeponejon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Ne povas konstrui ŝipdeponejon ĉi tie...

STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Trajno estu halta en deponejo
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}...devas esti haltigata en vojveturila deponejo
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Aviadilo devas esti haltigata en la hangaro

STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Trajno tro longas
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de veturilo...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Ne povas turni veturilojn konsistantaj el pluraj unuoj
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Neinterŝanĝeblaj reltipoj

STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Ne povas movi veturilon
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}La malantaŭa maŝino ĉiam sekvos la antaŭan
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon


# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} tro longas post anstataŭado
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Neniuj aŭtoanstataŭo/renovigo-reguloj aplikitaj.
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(monlimo)

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Neebla trakkombino
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nekonvena fervojtrako
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Antaŭe forigu relon
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Strato estas unudirekta aŭ blokita
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie...

STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Ne povas transigi reltipon ĉi tie...

# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Antaŭe forigu vojon
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie...

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Ne povas konstrui kluzojn ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Ne povas meti riverojn ĉi tien...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...devas esti konstruata sur akvo
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...Ne povas konstrui sur akvo

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...jam estas arbo
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie...

# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Ne povas konstrui ponton ĉi tie...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Antaŭe forigu ponton
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ne povas komenci kaj fini en la sama loko
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Komenco kaj fino devas esti samliniaj
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...ambaŭ pontfinoj devas esti sur lando

# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Nekonvena loko por tunelkomenco
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Antaŭe forigu tunelon
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Alia tunelo okupas la lokon
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo

# Unmovable related errors
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objekto okupas la lokon
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}...kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}...vi jam posedas ĝin!

# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Ne eblas krei grupon...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Ne eblas viŝi grupon...

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Trajno okupas la lokon
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Aviadilo okupas la lokon

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Ne povas transformi la trajnon...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne povas transformi vojveturilon...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Ne povas transformi ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Ne povas reformi aviadilon...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Ne povas nomi trajnon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Ne povas nomi vojveturilon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Ne povas nomi ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Ne povas nomi aviadilon...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Ne povas haltigi/starti vojveturilon...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Ne povas haltigi/starti aviadilon...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al deponejo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al deponejo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro...

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN                                     :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne povas krei vojveturilon
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP                                      :{WHITE}Ne povas krei ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Ne povas krei aviadilon...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Ne povas renomi ŝiptipon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Ne povas renomi aviadiltipon...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne povas vendi vojveturilon...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne povas vendi aviadilon...

STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Trajno ne haveblas
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Veturilo ne haveblas
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Ŝipo ne haveblas
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Aviadilo ne haveblas

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorga intervalo...


# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Ne povas igi trajnon transiri signalon je danĝero...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Mankas ĉi-trake supera elektro, do la trajno ne povas starti

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Ne povas turnigi vojveturilon...

STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Aviadilo flugas

# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ne plu spaco por ordenoj
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Tro da ordenoj
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Ne povas enigi novan ordenon...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordenon...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon...

STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Ne povas dividi ordenliston...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Ne povas kopii ordenliston...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...tro for de la antaŭa destino

# Timetable related errors

# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...tro da afiŝoj
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon...

##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Vasta oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Malgranda domturaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Preĝejo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Granda oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Urbaj domoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotelo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Statuo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontano
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Parko
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Butikoj kaj oficejoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Moderna oficeja konstruaĵo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Varvendejo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadiono
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Antikvaj domoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Plezurdomoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Domoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Domturoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Vasta oficejaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Butikoj kaj oficejoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Butikoj kaj oficejoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Teatro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadiono
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Oficejoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Domoj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Kinejo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Butikaro
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Igluo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Tipioj
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Tekruĉa Domo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Porko-Banko

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Karbminejo
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Elektrejo
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Segejo
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Arbaro
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Oleproduktejo
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Oleplatformo
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Farejo
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Printejo
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Ŝtalejo
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Farmbieno
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Kuproercminejo
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Olefonto
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banko
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Manĝaĵfarejo
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Paperejo
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Orminejo
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Banko
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Diamantminejo
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Ferercminejo
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Fruktkulturejo
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Kaŭĉukkulturejo
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Akvofonto
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Akvoturo
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Farejo
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Farmbieno
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Lignejo
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Sukerŝpinaĵaro
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Dolĉaĵfarejo
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Bateribieno
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Kolafonto
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Ludilvendejo
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Ludilfarejo
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Plastikfontanaro
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Vezikgenerilo
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Tofeminejo
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Sukerminejo

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Sennoma
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trajno {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Vojveturilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Ŝipo {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aviadilo {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Norda {STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Suda {STRING}
STR_SV_STNAME_EAST                                              :Orienta {STRING}
STR_SV_STNAME_WEST                                              :Okcidenta {STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Centra {STRING}
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Transiga {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT                                              :Halteja {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Valo de {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Alta {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Arbaro
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago ĉe {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Interŝanĝa {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Flughaveno de {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Olefonto de {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minejo de {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Haveno de {STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :Ekstera {STRING}
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Flanka {STRING}
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Branĉa {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Supra {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Malsupra {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterejo
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Arbaro de {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stacio #{NUM}
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Vaporo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Vaporo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Vaporo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Vaporo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Vaporo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Dizelo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Pasaĝervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Poŝtvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Karbvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Olevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Brutvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Varvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Grenvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Lignovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Ferercavagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Ŝtalvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Kirasa Vagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Manĝaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Papervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Kuproercvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Akvovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Fruktvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Kaŭĉukvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Sukervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Sukerŝpinaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Tofevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Vezikvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Kolavagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Dolĉaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Ludilvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Baterivagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Amuztrinkaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Plastikvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Pasaĝervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Poŝtvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Karbvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Olevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Brutvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Varvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Grenvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Lignovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Ferercvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Ŝtalvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Kirasa Vagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Manĝaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Papervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Kuproercvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Akvovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Fruktvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Kaŭĉukvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Sukervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Sukerŝpinaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Tofevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Vezikvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Kolavagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Dolĉaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Ludilvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Baterivagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Amuztrinkaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Plastikvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Levjatano' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Ciklopo' (Eletro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasuso' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Ĥimero' (Elektro)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Pasaĝervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Poŝtvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Karbvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Olevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Brutvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Varvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Grenvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Lignovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Ferercvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Ŝtalvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Kirasa Vagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Manĝaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Papervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Kuproercvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Akvovagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Fruktvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Kaŭĉukvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Sukervagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Sukerŝpinaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Tofevagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Vezikvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Kolavagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Dolĉaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Ludilvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Baterivagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Amuztrinkaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Plastikvagono
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :Buso "MPS Regal"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Buso "Hereford Leopard"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Buso "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Buso "Foster MkII Superbus"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Buso "Ploddyphut MkI"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Buso "Ploddyphut MkII"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Buso "Ploddyphut MkIII"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Karba ŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Karba ŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :Karba ŝarĝaŭto "DW"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Poŝtaŭto "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Poŝtaŭto "Reynard"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Poŝtaŭto "Perry"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Poŝtaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Poŝtaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Poŝtaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Oleŝarĝaŭto "Witcombe"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Oleŝarĝaŭto "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Oleŝarĝaŭto "Perry"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Brutŝarĝaŭto "Talbott"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Brutŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Brutŝarĝaŭto "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Varŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Varŝarĝaŭto "Craighead"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Varŝarĝaŭto "Goss"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Grenŝarĝaŭto "Hereford"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Grenŝarĝaŭto "Thomas"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Grenŝarĝaŭto "Goss"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Lignoŝarĝaŭto "Witcombe"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Lignoŝarĝaŭto "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Lignoŝarĝaŭto "Moreland"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Ferercŝarĝaŭto "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Ferercŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Ferercŝarĝaŭto "Chippy"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Ŝtalŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Ŝtalŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Ŝtalŝarĝaŭto "Kelling"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Kirasa Ŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Kirasa Ŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Kirasa Ŝarĝaŭto "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Manĝaĵŝarĝaŭto "Foster"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Manĝaĵŝarĝaŭto "Perry"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Manĝaĵŝarĝaŭto "Chippy"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Paperŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Paperŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :Paperŝarĝaŭto "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :Kuproercŝarĝaŭto "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Kuproercŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Kuproercŝarĝaŭto "Goss"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Akvoŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Akvoŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Akvoŝarĝaŭto "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Fruktŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Fruktŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Fruktŝarĝaŭto "Kelling"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Balogh"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Uhl"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :Kaŭĉukŝarĝaŭto "RMT"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :Sukerŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Sukerŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Sukerŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :Kolaŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Kolaŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Kolaŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :Tofeŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Tofeŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Tofeŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :Ludilŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Ludilŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Ludilŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :Dolĉaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :Bateriŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Bateriŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Bateriŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :Plastikŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Plastikŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Plastikŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Oleŝipo "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Oleŝipo "CS-Inc."
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Pasaĝerŝipo "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Pasaĝerŝipo "FFP"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Aeroglita "Bakewell 300"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Pasaĝerŝipo "Chugger-Chug"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Pasaĝerŝipo "Shivershake"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Ŝarĝŝipo "Yate"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Ŝarĝŝipo "Bakewell"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Ŝarĝŝipo "Mightymover"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Ŝarĝŝipo "Powernaut"
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Helikoptero "Tricario"
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Helikoptero "Guru X2"
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Helikoptero "Powernaut"

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Group {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Vojpunkto {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Vojpunkto {TOWN} #{COMMA}

STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Afiŝo
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :iu{SKIP}{SKIP}

STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY} je {STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP                                              :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINT_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATIONL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_WHITE_STRINGN                                               :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}

STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN                                      :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT                                      :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT                                     :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}