summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/croatian.txt
blob: 41621d7d06145cbfec4c81d6034740b8c8f04ecf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
##name Croatian
##ownname Hrvatski
##isocode hr_HR
##plural 6
##case nom gen dat aku vok lok ins
##gender male female middle

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Izvan rubova karte
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu rubu karte
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno je {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebna ravna površina
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Putnici
STR_0010_COAL                                                   :Ugljen
STR_0011_MAIL                                                   :Pošta
STR_0012_OIL                                                    :nafta
STR_0013_LIVESTOCK                                              :domaće životinje
STR_0014_GOODS                                                  :robe
STR_0015_GRAIN                                                  :žito
STR_0016_WOOD                                                   :drvo
STR_0017_IRON_ORE                                               :željezo
STR_0018_STEEL                                                  :čelik
STR_0019_VALUABLES                                              :dragocjenosti
STR_001A_COPPER_ORE                                             :bakar
STR_001B_MAIZE                                                  :kukuruz
STR_001C_FRUIT                                                  :voće
STR_001D_DIAMONDS                                               :dijamanti
STR_001E_FOOD                                                   :hrana
STR_001F_PAPER                                                  :papir
STR_0020_GOLD                                                   :zlato
STR_0021_WATER                                                  :voda
STR_0022_WHEAT                                                  :pšenica
STR_0023_RUBBER                                                 :guma
STR_0024_SUGAR                                                  :šećer
STR_0025_TOYS                                                   :igrače
STR_0026_CANDY                                                  :slatkiši
STR_0027_COLA                                                   :cola
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :šećerna vuna
STR_0029_BUBBLES                                                :baloni
STR_002A_TOFFEE                                                 :mliječne karamele
STR_002B_BATTERIES                                              :baterije
STR_002C_PLASTIC                                                :plastika
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :gazirana pića
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :putnik
STR_0030_COAL                                                   :ugljen
STR_0031_MAIL                                                   :pošta
STR_0032_OIL                                                    :nafta
STR_0033_LIVESTOCK                                              :domaće životinje
STR_0034_GOODS                                                  :robe
STR_0035_GRAIN                                                  :žito
STR_0036_WOOD                                                   :drvo
STR_0037_IRON_ORE                                               :željezo
STR_0038_STEEL                                                  :čelik
STR_0039_VALUABLES                                              :dragocjenosti
STR_003A_COPPER_ORE                                             :bakar
STR_003B_MAIZE                                                  :Kukuruz
STR_003C_FRUIT                                                  :Voće
STR_003D_DIAMOND                                                :Dijamant
STR_003E_FOOD                                                   :Hrana
STR_003F_PAPER                                                  :Papir
STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
STR_0041_WATER                                                  :Voda
STR_0042_WHEAT                                                  :Pšenica
STR_0043_RUBBER                                                 :Guma
STR_0044_SUGAR                                                  :Šećer
STR_0045_TOY                                                    :Igračka
STR_0046_CANDY                                                  :Slatkiš
STR_0047_COLA                                                   :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Šećerna vuna
STR_0049_BUBBLE                                                 :Balon
STR_004A_TOFFEE                                                 :Mliječna karamela
STR_004B_BATTERY                                                :Baterija
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirano piće
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} putni{P k ka ka}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ugljena
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} poštansk{P a e ih} vreć{P a e a}
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nafte
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} grla {P o a a} stoke
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} žita
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} drveta
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} željeza
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} čelika
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vreć{P a e a} s vrijednostima
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakra
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukuruza
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} voća
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vreć{P a e a} dijamanata
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} hrane
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papira
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vreć{P a e a} zlata
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vode
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pšenice
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gume
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} šećera
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrač{P ka ke aka}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vreć{P a e a} slatkiša
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cole
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} šećerne vune
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balon{P "" a a}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} mliječne karamele
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a e a}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} Gaziran{P o a a} pić{P e a a}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PU
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}UG
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}DŽ
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}AU
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ŽT
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}DV
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}FE
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ČL
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VR
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KK
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}VO
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}HN
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}AU
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VO
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}ŽT
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}ŠĆ
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}IG
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SL
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}ŠV
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BL
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}MČ
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GP
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NI
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}SVE
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karta - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Postavke igre
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Poruka
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Poruka od {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Oprez!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}To nije moguće učiniti....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 tim OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevoditelj(i) -

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Prekid
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se na {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Ništa
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tamnoplava
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Blijedozelena
STR_00D3_PINK                                                   :Ružičasta
STR_00D4_YELLOW                                                 :Žuta
STR_00D5_RED                                                    :Crvena
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svijetloplava
STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tamnozelena
STR_00D9_BLUE                                                   :Plava
STR_00DA_CREAM                                                  :Kremasta
STR_00DB_MAUVE                                                  :Svijetloljubičasta
STR_00DC_PURPLE                                                 :Ljubičasta
STR_00DD_ORANGE                                                 :Narančasta
STR_00DE_BROWN                                                  :Smeđa
STR_00DF_GREY                                                   :Siva
STR_00E0_WHITE                                                  :Bijela
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Previše vozila u igri
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokacija
STR_00E5_CONTOURS                                               :Obrisi
STR_00E6_VEHICLES                                               :Vozila
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrije
STR_00E8_ROUTES                                                 :Trase
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacija
STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlasnici
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Zračne luke/Pristaništa
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlakovi
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cestovna vozila
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Zrakoplov
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Prijevozne trase
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik ugljena
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrana
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Šuma
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rafinerija nafte
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskara
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftna polja
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik željeza
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Čeličana
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica papira
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica hrane
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik dijamanata
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža voća
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Izvor vode
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodotoranj
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Šuma šećerne vune
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica slatkiša
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica baterija
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Izvori Cole
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina igračkama
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica igračaka
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Izvori plastike
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica gaziranih pića
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balona
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iskop mliječne karamele
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Šećerana
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Željeznička stanica
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kamionski terminal
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusn stanica
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zračna luka/Heliodrom
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Surova zemlja
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnjak
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljena zemlja
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polja
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stabla
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stijenje
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlasnika
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snijeg
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Poruka
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Odustani
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Previše definiranih imena
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Odabrano ime već se koristi

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...u vlasništvu {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Teret
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Nosivosti
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Ukupni teret
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Ukupna nosivost tereta ovog vlaka:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Učitaj igru
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jedan igrač
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Više igrača
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor scenarija

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Veličina karte:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Postavke igre

STR_0150_SOMEONE                                                :netko{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Karta svijeta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Popis gradova
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencije

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperijalni
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrički
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}KS
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}KS
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britansk{P a e ih} ton{P a e a}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a e a}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P "" a a}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P ra re ara}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} sila britanske tone
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Grafikon operativne dobiti
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Grafikon prihoda
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Grafikon isporučenog tereta
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Grafikon učinkovitosti
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Grafikon vrijednosti tvrtke
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Iznosi plaćanja tereta
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tablica lige tvrtki
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljna ocjena učinka
############ range for menu ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD-u
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spremi igru
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Učitaj igru
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Napusti igru
STR_015F_QUIT                                                   :Izlaz
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Napusti igru
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj prema

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Stanovnici
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Vrsta
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prevezeno
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ime
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Broj
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Dobit prošle godine
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Dobit ove godine
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Godine
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pouzdanost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Ukupna nosivost po vrsti tereta
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimalna brzina
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrijednost
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Vrsta stanice
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Vrijednost tereta koji čeka
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocjena tereta
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MotorID(standardno sortiranje)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Trošak
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Snaga
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum početka
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Trošak uporabe
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Trošak snage/uporabe
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Nosivost tereta
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Odaberi sva sredstva
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Odaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostupni vlakovi
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostupna vozila
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostupni brodovi
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostupni zrakoplovi
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi popis
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovom popisu
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamjeni vozila
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Pošalji u spremište
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Pošalji u spremište
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Pošalji u spremište
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na servis

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Sij
STR_0163_FEB                                                    :Velj
STR_0164_MAR                                                    :Ožu
STR_0165_APR                                                    :Tra
STR_0166_MAY                                                    :Svi
STR_0167_JUN                                                    :Lip
STR_0168_JUL                                                    :Srp
STR_0169_AUG                                                    :Kol
STR_016A_SEP                                                    :Ruj
STR_016B_OCT                                                    :Lis
STR_016C_NOV                                                    :Stu
STR_016D_DEC                                                    :Pro
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Zaustavi igru
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, prekini igru
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži popis stanica u vlasništvu tvrtke
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikaži kartu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikaži popis gradova
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikaži financijske podatke tvrtke
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikaži opće podatke tvrtke
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikaži grafikone
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikaži tablicu lige tvrtki
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži popis vlakova u vlasništvu tvrtke
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži popis cestovnih vozila u vlasništvu tvrtke
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaž popis brodova u vlasništvu tvrtke
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži popis zrakoplova u vlasništvu tvrtke
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Približi pogled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Udalji pogled
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Izgradi željezničku prugu
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Izgradi ceste
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Izgradi pristaništa za brodove
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Izgradi zračne luke
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Podaci o zemlji
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Postavke
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nije moguće promijeniti servisni interval...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zatvori prozor
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore'
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pritisni i povuci za promjenu veličine prozora
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Pritisni ovdje za prelazak u trenutnu pretpostavljenu mapu za snimanje/učitavanje
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Sruši građevine itd. na kvadratu zemlje
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Klizna traka - lista gore/dolje
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Klizna traka - pomiči listu lijevo/desno
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaži obrise zemlje na karti
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaži vozila na karti
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaži industrije na karti
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaži prijevozne trase na karti
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaži vegetaciju na karti
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaži vlasnike zemlje na karti
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Prikaži/sakrij imena gradova na karti
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja dobit: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Cestovno vozilo
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Zrakoplov
STR_019E_SHIP                                                   :Brod
STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje star
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Podaci o zemlji
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}NIJE DOSTUPNO
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :NIJE DOSTUPNO
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Nijedan/Nitko/Ništa
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_01AC_1ST                                                    :1.
STR_01AD_2ND                                                    :2.
STR_01AE_3RD                                                    :3.
STR_01AF_4TH                                                    :4.
STR_01B0_5TH                                                    :5.
STR_01B1_6TH                                                    :6.
STR_01B2_7TH                                                    :7.
STR_01B3_8TH                                                    :8.
STR_01B4_9TH                                                    :9.
STR_01B5_10TH                                                   :10.
STR_01B6_11TH                                                   :11.
STR_01B7_12TH                                                   :12.
STR_01B8_13TH                                                   :13.
STR_01B9_14TH                                                   :14.
STR_01BA_15TH                                                   :15.
STR_01BB_16TH                                                   :16.
STR_01BC_17TH                                                   :17.
STR_01BD_18TH                                                   :18.
STR_01BE_19TH                                                   :19.
STR_01BF_20TH                                                   :20.
STR_01C0_21ST                                                   :21.
STR_01C1_22ND                                                   :22.
STR_01C2_23RD                                                   :23.
STR_01C3_24TH                                                   :24.
STR_01C4_25TH                                                   :25.
STR_01C5_26TH                                                   :26.
STR_01C6_27TH                                                   :27.
STR_01C7_28TH                                                   :28.
STR_01C8_29TH                                                   :29.
STR_01C9_30TH                                                   :30.
STR_01CA_31ST                                                   :31.
############ range for days ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/glazba
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Pokaži prozor zvuk/glazba
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Sve
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Staromodno
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Laganica
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Proizvoljno 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Proizvoljno 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća zvukova
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Prethodna traka
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Sljedeća traka u izboru
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zaustavi glazbu
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Pokreni glazbu
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Povuci klizače za namještanje glasnoće glazbe i zvukova
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}Naslov
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Miješaj
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Izbor glazbenog programa
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Obriši
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Spremi
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Aktivni glazbeni program
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Odaberi program 'sve trake'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Odaberi program 'staromodna glazba'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Odaberi program 'moderna glazba'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Spremi glazbene postavke
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikni na glazbenu traku kako bi ju uklonio iz trenutnog programa (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Uključi/isključi miješanje programa
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokaži prozor za izbor glazbenih traka
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klikni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Težina ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslijednja poruka/vijest
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Postavke poruka
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Povijest poruka
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Postavke poruka
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Vrste poruka:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu igrača
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesreće / katastrofe
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Podatci vezani za tvrtku
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Otvaranje / zatvaranje industrija
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Izmjene u produktivnosti industrija djelovanjem igrača
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Izmjene u produktivnosti industrija djelovanjem suparnika
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Ostale izmjene u produktivnosti industrija
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nova vozila
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Opće informacije
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Postavi sve tipove poruka na: Isključeno/Ukratko/Potpuno
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tablica tvrtki u {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Privrednik
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Poduzetnik
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrijalist
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE                                                :Velikaš
STR_0218_MOGUL                                                  :Bogataš
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tajkun stoljeća
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}Tvrtka {COMPANY} postigla je status '{STRING}' !
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz tvrtke {COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Uređivanje scenarija
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Stvaranje zemljišta
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Poništi krajolik
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Poništi krajolik
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Stvaranje krajolika
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stvaranje gradova
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Stvaranje industrije
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Izgradnja ceste
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stvaranje gradova
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Novi grad
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Izgradi novi grad
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi grad...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...preblizu rubu karte
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...preblizu drugog grada
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...neprikladno mjesto
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...previše gradova
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nije moguće graditi gradove
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...nema više mjesta na karti
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Povećaj stanovništvo grada
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Proširi
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nasumičan grad
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranom pložaju
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Stvaranje industrije
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Rudnik ugljena
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrana
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Pilana
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Šuma
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Rafinerija nafte
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftna platforma
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tvornica
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Čeličana
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik željeza
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftna polja
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Tvornica papira
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Tvornica hrane
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskara
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik zlata
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Pilana
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantaža voća
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaža gume
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Izvor vode
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodotoranj
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik dijamanata
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rudnik bakra
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Šuma šećerne vune
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tvornica slatkiša
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Tvornica baterija
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Izvor Cole
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Trgovina igračkama
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tvornica igračaka
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Izvori plastike
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tvornica gaziranih pića
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator balona
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iskop mliječne karamele
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik šećera
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Izgradi elektranu
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Izgradi pilanu
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadi šumu
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Izgradi rafineriju nafte
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu (može biti sagrađena samo blizu rubova karte)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Izgradi tvornicu
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Izgradi čeličanu
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Izgradi farmu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Izgradi rudnik željeza
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Izgradi naftna polja
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s više od 1200 stanovnika)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Izgradi tvornicu papira
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Izgradi tvornicu hrane
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Izgradi tiskaru
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Izgradi rudnik zlata
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construct pilanu (za sječu prašume i proizvodnju drva)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Posadi plantažu voća
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Posadi plantažu gume
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Iskopaj izvor vode
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Izgradi vodotoranj (može biti izgrađen samo u gradovima)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadi šumu šećerne vune
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Izgradi tvornicu slatkiša
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Izgradi tvornicu baterija
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Iskopaj izvore Cole
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Izgradi trgovinu igračkama
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Izgradi tvornicu igračaka
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Iskopaj izvore plastike
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Izgradi tvornicu gaziranih pića
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Izgradi generator balona
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Izgradi iskop milječne karamele
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Izgradi rudnik šećera
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi {STRING}...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najprije moraš izgraditi grad
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...dozvoljen samo jedan po gradu
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadi drveće
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Postavi znak
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nasumično odabrano drveće
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Nasumce posadi drveće po krajoliku
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Stavi stijenje na krajolik
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Postavi svjetionik
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Postavi odašiljač
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Spremi scenarij
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Učitaj secenarij
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Učitaj visinsku kartu
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Završi s uređivanjem
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Završi
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Spremi scenarij
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Završi uređivanje
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Malo
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Veliko
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Grad
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Odaberi veličinu grada
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Veličina grada:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Pokaži zadnju poruku ili vijest
STR_OFF                                                         :Isključeno
STR_SUMMARY                                                     :Sažetak
STR_FULL                                                        :Puno
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Popis gradova
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Imena dizajna vozila
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Zadano
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Proizvoljno
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Spremi proizvoljna imena
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Izbor imena dizajna vozila
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Spremi proizvoljna imena dizajna vozila

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Postavke igre
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Postavke težine
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguriraj zakrpe
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Postavke NewGRF-a
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Postavke prozirnosti
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Prikaži imena gradova
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Prikaži imena stanica
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Prikaži znakove
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Prikaži čvorišta
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Sve animacije
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Svi detalji
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prozirne građevine
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Podatci o zemljištu
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Otvori konzolu
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Slika zaslona (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Isključeno
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Uključeno
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikaži subvencije
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Karta svijeta
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodatni pogled
STR_SIGN_LIST                                                   :Popis znakova
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Direktorij gradova
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj u pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokaciju globalnog pogleda na ovaj mini pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Zalijepi iz mini pogleda
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Zalijepi lokaciju ovog mini pogleda na globalni pogled

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Novčane jedinice
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Izbor novčanih jedinica
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mjerni sustav
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Izbor mjernog sustava
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestovna vozila
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Odaberi na kojoj će strani ceste vozila prometovati
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vozi na lijevoj strani
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vozi na desnoj strani
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Imena gradova
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Odaberi stil za imena gradova

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatsko spremanje
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Odaberi interval između automatskih spremanja igre
STR_02F7_OFF                                                    :Isključeno
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Svaka 3 mjeseca
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Svakih 6 mjeseci
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Svakih 12 mjeseci
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Započni novu igru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Učitaj spremljenu igru
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Izradi proizvoljni igrački svijet/scenarij
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Odaberi igru za jednog igrača
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Odaberi igru za 2-8 igrača
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikaži postavke igre
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikaži postavke težine
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Započni novu igru koristeći proizvoljni scenarij
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Završi
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Završi 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Odaberi 'blag' stil krajolika
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista industrija
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiraj novu industriju
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiraj novu industriju
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  STANKA  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SPREMAM IGRU  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Odaberi glazbeni program 'Ezy Street style'

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engleski (original)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuski
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Njemački
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engleski (dodatno)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinoamerički
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Blesavo
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Švedski
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nizozemski
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finski
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poljski
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovački
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norveški
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Mađarski
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrijski
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunjski
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Češki
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švicarski
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danski
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turski
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Talijanski
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonski
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Funte (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dolari ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euri (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Jeni (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Austrijski šiling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski franak (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Švicarski franak (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Češka kruna (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Njemačka marka (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Danska kruna (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finska marka (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Franak (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Grčka drahma (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Mađarski forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandska kruna (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Talijanska lira (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Nizozemski gulden (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norveška kruna (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Poljski zloti (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Rumunjski lev (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Ruske rublje (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovenski tolar (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Švedska kruna (SEK)
STR_CURR_YTL                                                    :Turska lira(YTL)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovačka kruna (SKK)
STR_CURR_BRR                                                    :Brazilski real (BRL)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Proizvoljno...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezik
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Izaberi jezično sučelje

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cijeli ekran
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Neuspješan prelazak na prikaz na cijelom ekranu

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Razlučivost ekrana
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Izaberi razlučivost ekrana

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format za sliku ekrana
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Izaberi format za sliku ekrana

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Svaki mjesec
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno

STR_MONTH_JAN                                                   :Siječanj
STR_MONTH_FEB                                                   :Veljača
STR_MONTH_MAR                                                   :Ožujak
STR_MONTH_APR                                                   :Travanj
STR_MONTH_MAY                                                   :Svibanj
STR_MONTH_JUN                                                   :Lipanj
STR_MONTH_JUL                                                   :Srpanj
STR_MONTH_AUG                                                   :Kolovoz
STR_MONTH_SEP                                                   :Rujan
STR_MONTH_OCT                                                   :Listopad
STR_MONTH_NOV                                                   :Studeni
STR_MONTH_DEC                                                   :Prosinac

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nema naredbi
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :putnici
STR_BAGS                                                        :vreće
STR_TONS                                                        :tone
STR_LITERS                                                      :litre
STR_ITEMS                                                       :jedinice
STR_CRATES                                                      :sanduci
STR_RES_OTHER                                                   :ostalo
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nije moguće dijeliti popis naredbi...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nije moguće kopirati popis naredbi...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se izgubio.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Prošlogodišnja dobit vlaka  {COMMA} bila je {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europska Monetarna Unija!{}{}Euro je predstavljen kao jedinstvena valuta za svakodnevnu uporabu  u tvojoj zemlji!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ima praznu naredbu
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima dvostruku naredbu
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima praznu naredbu
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima udvostručenu naredbu
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Brod {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Brod {COMMA} ima praznu naredbu
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Brod{COMMA} ima udvostručene naredbe
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Brod {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Neuspješna automatska obnova vlaka {COMMA} (ograničena količina novca)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Neuspješna automatska obnova broda {COMMA} (ograničena količina novca)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Konfiguriraj zakrpe

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Isključeno
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Uključeno
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Pokaži brzinu vozila u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dopusti izgradnju na kosinama i obalama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Dopusti modeliranje zemlje ispod građevina, tračnica, itd (autonagib): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dopusti realističnije veličine područja zahvaćanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dopusti rušenje više gradskih cesta, mostova itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogući sastavljanje vrlo dugačkih vlakova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Omogući realistično ubrzanje za vlakove: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spoji željezničke stanice koje se izgrade jedna pokraj druge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Napusti stanicu ako je bilo koji teret u potpunosti natovaren pri 'punom utovaru': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Koristi unaprijeđen utovarni algoritam: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postupno utovaruj u vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavi teret u stanicu samo ako na njoj postoji potražnja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dopusti naredbe za slanje u spremište: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Ručna metoda izgradnje primarne industrije: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nijedna
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kao i druge industrije
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prosperirajuća
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije iste vrste mogu biti izgrađene u blizini jedna druge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Uvijek pokaži dugi datum u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokaži signale na vozačkoj strani: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokaži financijski prozor na kraju godine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilno neprekidno upravljanje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Nizanje cestovnih vozila (s kvantnim učincima): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pomakni prozor kada je miš na rubu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dopusti potkupljivanje lokalne samouprave: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Dopusti kupovinu ekskluzivnih prijevoznih prava: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Dopusti slanje novca drugim tvrtkama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neujednačene stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Težinski množitelj za teret za simulaciju teških vlakova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Dopusti prolazne stanice na cestama u vlasti grada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Dopusti izgradnju pridruženih stanica: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Uvijek dopusti male zračne luke: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Upozori ako se vlak izgubio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pregledaj naredbe vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, ali isključi zaustavljena vozila
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :od svih vozila
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Upozori ako je prihod vlaka negativan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila ne zastarjevaju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje poruke s greškom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Pokaži broj stanovnika u oznaci imena grada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nevidljivo drveće (s prozirnim građevinama): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generator zemlje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Izvorni
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimalna udaljenost naftnih rafinerija od ruba {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Visina linije snijega: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Grubost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Vrlo glatko
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Glatko
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Grubo
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Vrlo grubo
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritam za sađenje drveća: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nijedan
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Izvorni
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Unaprijeđen
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotacija visinske mape: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Obrnuto od smjera kazaljke na satu
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :U smjeru kazaljke na satu
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Visinski nivo koji ravna mapa u scenariju dobiva: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimalna raširenost stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrijednost usporuje igru
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatski servisiraj helikoptere na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Poveži alatnu traku za krajolik s alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Promijeni smjer klizanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Glatko klizanje kroz mini pogled: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Pokaži mjerni opis prilikom korištenja raznih alata za izgradnju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Pokaži tvrtkine boje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Nijedna
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Vlastita tvrtka
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Sve tvrtke
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferiraj ekipni razgovor s <ENTER>:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcija kotačića za klizanje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zumiraj kartu
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Kliži kartom
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Isključen
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Brzina kotačića za klizanje: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulacija desnog klika mišem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control+klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Isključeno

STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatski pauziraj prilikom pokretanja nove igre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Koristi napredni popis vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Isključeno
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Vlastita tvrtka
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Sve tvrtke
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Koristi indikatore utovara: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Isključeno
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Vlastita tvrtka
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Sve tvrtke
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogući red vožnje za vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Pokaži raspored u otkucajima rađe nego u danima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Inicijalna vrsta pruge (poslije nove igre/podizanja igre): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normalna pruga
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrificirana pruga
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Jednotračna pruga
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Prva dostupna
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Zadnja dostupna
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Najčešće korištena

STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Pokaži alate za izgradnju kada su odgovarajuća vozila nedostupna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maksimalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maksimalan broj zrakoplova po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimalan broj brodova po igraču: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Isključi zrakoplove za računalo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Isključi brodove za računalo: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Inicijalni servisni period za vlakove: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Inicijalni servisni period za vlakove: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za cestovna vozila: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za zrakoplove: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za zrakoplove: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za brodove: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za brodove: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Isključi servisiranje kada su kvarovi postavljeni na nula: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogući ograničenje brzine za vagone: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogući električnu prugu: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Vijesti u boji pojavljuju se: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Završna godina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Uključi tečnu ekonomiju (više manjih izazova)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela u drugim tvrtkama
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Kod povlačenja, postavi signale svakih; {ORANGE}{STRING} pločica
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatski izgradi semafore prije: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Omogući signalni GUI: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Raspored grada "nema više cesta" nije valjan u editoru scenarija
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Odaberi grad-cesta raspored: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :nema više cesta
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :inicijalno
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bolje ceste
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreža
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreža

STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Položaj glavne alatne trake: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Lijevo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radijus hvatanja prozora: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radijus hvatanja prozora: {ORANGE}isključen
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Brzina rasta gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nema
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Sporo
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normalno
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Brzo
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Vrlo brzo
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Omjer gradova koji će postati metropole: {ORANGE}1 u {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Omjer gradova koji će postati metropole: {ORANGE}Nijedan
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Početni množitelj veličine grada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Ukloni apsurne cestovne elemente tijekom konstrukcije prometnica

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Sučelje
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Izgradnja
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomija
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Suparnici

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :onemogućeno
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Promijeni vrijednost postavke
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Neki ili svi od zadanih servisnih intervala ispod nisu kompatibilni s odabranim postavkama! Valjane vrijednosti su 5-90% ili 30-800 dana.

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Blagi krajolik
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Pod-arktički krajolik
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub-tropski krajolik
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Toyland krajolik

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanje
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povećaj novce za iznos {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Promijeni klimu: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Idi preko {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Idi neprekidno preko {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Čvorište {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Čvorište

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Čvorište
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Odaberi vrstu čvorišta

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Promijeni ime čvorišta

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime čvorišta...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori prugu u čvorište
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničko čvorište...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničko čvorište odavdje...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Izgradi željezničku prugu koristeći Autorail način

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jeste li sigurni da želite napraviti nasumični krajolik?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim gradovima
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Mnoge nasumične industrije
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nije moguće generirati industrije...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Uređivanje krajolika
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Ravnanje površine


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Raznovrsno drveće
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Posadi raznovrsno drveće

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi kanale...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Izgradi kanale.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi brane...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Izgradi brane
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Brana

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...plutača je u uporabi!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nije moguće ukloniti dio stanice...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ovdje nije moguće pretvoriti vrstu pruge...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pretvori/nadogradi vrstu pruge

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Ovdje povuci lokomotivu kako bi prodao cijeli vlak

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Povuci i spusti
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Napravi stanicu koristeći drag & drop
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Odaberi vrstu stanice za prikazivanje
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Odaberi vrstu stanice za izgradnju

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Premotaj igru naprijed
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Povijest poruka
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Popis nedavnih novinskih poruka
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogući sve
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogući sve

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadi šumu
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financiraj farmu
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bušenjem traži naftu
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Izgradi rudnik zlata
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Izgradi rudnik željeza
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Financiraj plantažu voća
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Financiraj plantažu gume
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financiraj izvor vode
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadi šumu šećerne vune
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financiraj tvornicu baterija
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bušenjem traži Colu
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Financiraj izvore plastike
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Izgradi generator balona
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Financiraj kamenolom mliječne karamele
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Izgradi šećeranu

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrije
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...preblizu drugoj industriji

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prenamijeni vlak  za prijevoz neke druge vrste tereta
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prenamijeni vlak
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koju će vlak prevoziti
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prenamijeni vlak za prijevoz označene vrste tereta
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti vlak...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Servisni su intervali u postotcima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Promijeni proizvodnju

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodošli u novi AI pod razvojem. Ukoliko naiđete na probleme, napravite sliku ekrana i stavite ju na forum.
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Upozorenje: ovaj novi AI još uvijek je alfa! Trenutno, samo kamioni i autobusi rade!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Upozorenje: implementacija je još uvijek pokusna (koristi novi AI). Molimo prijavite bilo kakav problem na truelight@openttd.org

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Više igrača

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ime igrača:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Ovo je ime po kojem će te drugi igrači raspoznavati
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Veza:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izaberi između internetske igre ili igre preko lokalne mreže (LAN)

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Pokreni poslužitelj
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Pokreni vlastiti poslužitelj

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Pronađi poslužitelj
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj poslužitelj
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Dodaje poslužitelj na popis koji će uvijek biti provjeren postoje li igre u tijeku.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Unesi adresu domaćina

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klijenti
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klijenata online / klijenata maks{}Tvrtki online / tvrki maks.
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O IGRI
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klijenti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Set pločica:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Veličina karte:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verzija poslužitelja:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa poslužitelja:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Datum početka:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Trenutni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zaštićeno zaporkom!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF RAZLIKA

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruži se igri


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Započni novu igru za više igrača

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ime igre:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime igre bit će prikazno drugim igračima u izborniku za odabir igre s više igrača
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Postavi zaporku
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Odaberi kartu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Koju kartu želiš igrati?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oglasi)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klijen{P t a ata}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maks klijenata:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tvrtk{P a e i}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks tvrtki:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} gledatelj{P "" a a}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks promatrača:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jezik kojim se govori:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igrači znat će kojim se jezikom govori na poslužitelju
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Započni igru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Učitaj igru
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nastavi ranije snimljenu igru za više igrača (pazite da se spojite pod svojim imenom)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bilo koji
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engleski
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Njemački
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazilski
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bugarski
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kineski
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Češki
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danski
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nizozemski
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finski
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Mađarski
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandski
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Talijanski
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanski
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korejski
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litavski
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norveški
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poljski
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalski
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumunjski
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Ruski
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovački
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenski
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Španjolski
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Švedski
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turski
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinski
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Predvorje igre za više igrača

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Popis svih tvrtki trenutno u igri. Možete se pridružiti jednoj ili osnovati novu ako postoji slobodno mjesto
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova tvrtka
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Otvori novu tvrtku
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Gledaj igru
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruži se tvrtki
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomozi upravljati ovom tvrtkom
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Osvježi poslužitelj
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}PODATCI O TVRTKI

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ime tvrtke:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Ustoličenje:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Vrijednost tvrtke:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Trenutno stanje:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Prošlogodišnji prihod:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Učinkovitost: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozila:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Igrači:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Spajanje...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Spajanje u tijeku..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Provjera ovlaštenja..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čekanje..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Preuzimanje karte..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Obrada podataka..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Prijavljivanje..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Dohvaćanje podataka o igri..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Dohvaćanje podataka o tvrtki..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata} {P je su je} prije Vas
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK} Do sad je preuzeto {NUM} / {NUM} kilobajta

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odspoji

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Unesi količinu novca koju želiš dati
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Poslužitelj je zaštićen. Unesite zaporku
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Popis klijenata

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nisu pronađeni mrežni uređaji ili je kompajlirano bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Ne mogu se spojiti zbog razlike u NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nije moguće učitati snimljenu igru
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelj
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nije se moguće spojiti
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Istekla je veza #{NUM}
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revizija ovog klijenta ne slaže se s revizijom poslužitelja
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Pogrešna zaporka
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Poslužitelj je pun
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Zabranjen ti je pristup ovom poslužitelju
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Izbačen si iz igre
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Na ovome poslužitelju varanje nije dopušteno

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :je napusti{G o la lo} igru
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :opća greška
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :greška u sinkronizaciji
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nije moguće učitati kartu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :veza je izgubljena
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :greška u protokolu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF nepodudaranje
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nije ovlašten
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :primljen je nepoznat paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :pogrešna revizija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime se već koristi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :pogrešna zaporka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :pogrešan id igrača u DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :izbačen{G "" a o} od strane poslužitelja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :je pokuša{G o la lo} varati
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :poslužitelj je pun
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se pridruži{G o la lo} igri
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :je da{G o la lo} novac Vašoj tvrtki ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :da{G o la lo} si {STRING} novac ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Ekipa]:
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Ekipa] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Ekipa] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privatno] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Svima] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Svima] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :je promjeni {G o la lo} svoje ime u
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Poslužitelj je zatvorio sesiju
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Poslužitelj
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klijent
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Promatrači

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nitko)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Izbaci
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Daj novac
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Razgovaraj sa svima
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Razgovaraj s tvrtkom
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatna poruka


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Pošalji

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X veličina karte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y veličina karte: {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteka nije pronađena.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu pretvoriti vrstu slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu pretvoriti vrstu slike.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Predviđeni trošak: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ovdje nije moguće povisiti zemlju...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ovdje nije moguće sniziti zemlju...
STR_080A_ROCKS                                                  :Stijenje
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Surova zemlja
STR_080C_BARE_LAND                                              :Ogoljena zemlja
STR_080D_GRASS                                                  :Trava
STR_080E_FIELDS                                                 :Polja
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zemlja pokrivena snijegom
STR_0810_DESERT                                                 :Pustinja

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Već je na razini mora
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Previsoko
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...već izgrađeno
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprije moraš ukloniti željezničku prugu
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Izgradnja željeznice
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Izgradnja elektrificirane željeznice
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Izgradnja jednotračne željeznice
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Izgradnja MagLeva
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Odaberi željeznički most
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničko spremište...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku stanicu...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti signale...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničke tračnice...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničku prugu odavdje...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nije moguće ukloniti signale odavdje...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Izgradnja željeznice
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Izgradnja elektrificirane željeznice
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Izgradnja jednotračne željeznice
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Izgradnja MagLeva
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Izgradi željezničku prugu
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za izgradnju i servisiranje vlakova)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Izgradi željezničku stanicu
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Izgradi željezničke signale
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Izgradi željeznički most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje željezničke pruge i znakova
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbor mosta - klikni na most koji želiš izgraditi
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Željeznička pruga
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Željezničko spremište vlakova
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Željezničke tračnice s normalnim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Željezničke tračnice s izlaznim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Željezničke tračnice s kombo signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Željezničke tračnice s normalnim i prethodno postavljenim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Željezničke tračnice sa normalnim i izlaznim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Željezničke tračnice s normalnim i kombo signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim i izlaznim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim i kombo signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Željezničke tračnice s izlaznim i kombo signalima
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Najprije moraš ukloniti željezničku stanicu



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprije moraš ukloniti cestu
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Izgradnja ceste
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Izgradnja tramvaja
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Odaberi cestovni most
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}...jednosmjerne ceste ne mogu imati raskrižja
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi cestu...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvaj...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nije moguće ukloniti cestu odavdje...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}Nije moguće ukloniti tramvaj odavdje...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Smjer tramvajskog spremišta
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište cestovnih vozila...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvajsko spremište...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Nije moguće izgraditi tramvajsku stanicu za putnike...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Nije moguće izgraditi teretnu tramvajsku stanicu...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Izgradnja ceste
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Izgradnja tramvaja
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Izgradi dio ceste
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Izgradi cestu koristeći Autoroad način gradnje
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Izgradi tramvajski dio
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Izgradi tramvajsku prugu koristeći Autotram način gradnje
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Izgradi spremište tramvajskih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku stanicu
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku stanicu
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Izgradi cestovni most
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Izgradi tramvajski most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Izgradi tramvajski tunel
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje ceste
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/brisanje za izgradnju tramvaja
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Odaberi smjer tramvajskog spremišta
STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta sa semaforima
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta s tri trake
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Spremište cestovnih vozila
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Prijelaz ceste preko željezničke pruge
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nije moguće ukloniti autobusnu stanicu...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nije moguće ukloniti kamionsku stanicu...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nije moguće ukloniti putničku tramvajsku stanicu...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Nije moguće ukloniti teretnu tramvajsku stanicu...

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Gradovi
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprije moraš srušiti građevinu
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Kuće: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj grad
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nije moguće preimenovati grad...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija to dozvoliti
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na grad
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Promijeni ime grada
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoki uredski blok
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Uredski blok
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Mali stambeni blok
STR_2012_CHURCH                                                 :Crkva
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Veliki uredski blok
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Gradske kuće
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
STR_2016_STATUE                                                 :Kip
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontana
STR_2018_PARK                                                   :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Uredski blok
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine i uredi
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne uredske zgrade
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladište
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Uredski blok
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare kuće
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna samouprava
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaži informacije o lokalnoj samoupravi
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Lokalna samouprava {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ništa
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Usluge subvencionirane:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više ne će biti subvencioniran.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Povučena subvencija:{}{}Prijevoz {STRING.gen} od {STATION} do {STATION} više nije subvencioniran.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze {STRING.aku} od {STRING} do {STRING} primat će jednogodišnju subvenciju od lokalne samouprave!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od {STATION} do {STATION} plaćat će se 50% više sljedećih godinu dana!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od {STATION} do {STATION} plaćat će se dvostruko sljedećih godinu dana!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od {STATION} do {STATION} plaćat će se trostruko sljedećih godinu dana!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od {STATION} do {STATION} plaćat će se četverostruko sljedećih godinu dana!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
STR_2036_COTTAGES                                               :Kolibe
STR_2037_HOUSES                                                 :Kuće
STR_2038_FLATS                                                  :Stanovi
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoki uredski blok
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine i uredi
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine i uredi
STR_203C_THEATER                                                :Kazalište
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
STR_203E_OFFICES                                                :Uredi
STR_203F_HOUSES                                                 :Kuće
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovački centar
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Učini to
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrši akcije označene na gornjem popisu
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Dostupne radnje:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala oglasna kampanja
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednja oglasna kampanja
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velika oglasna kampanja
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiraj popravljanje lokalne prometnice
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Izgradi kip vlasnika tvrtke
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiraj nove građevine
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi ekskluzivna prava prijevozna
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podmiti lokalnu samoupravu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{}  Trošak: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{}  Trošak: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{}  Trošak: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste stanice samo tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podmiti lokalnu vlast zbog povećanja rejtinga, riskirajući ozbiljne kazne ako vas uhvate{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program rekonstrukcije cesta koji financira tvrtka {COMPANY} sljedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motoriziranima!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (u izgradnji)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
STR_205A_TEPEES                                                 :Indijanski šator
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Čajnik za stanovanje
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Kasica-Prasica

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Uređivanje krajolika
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drveće
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drveće
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ovdje već postoji drvo
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...neprikladno mjesto
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ovdje nije moguće posaditi drvo...
STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...previše znakova
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti znak...
STR_280A_SIGN                                                   :Znak
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Izmijeni tekst znaka
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime znaka...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Odaberi vrstu drveta za sadnju
STR_280E_TREES                                                  :Drveće
STR_280F_RAINFOREST                                             :Kišna šuma
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbor željezničke stanice
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbor zračne luke
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Smjer
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Broj tračnica
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dužina platforme
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće stanice/terminala
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}U ovom gradu ima previše stanica/terminala
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Previše stanica/terminala
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Previše autobusnih stanica
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Previše kamionskih stanica
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu drugoj stanici/terminalu
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprije moraš srušiti željezničku stanicu
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprije moraš srušiti zračnu luku

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj stanicu/terminal
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nije moguće preimenovati stanicu...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocjene
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalna ocjena usluge prijevoza:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Užasno
STR_3036_VERY_POOR                                              :Vrlo loše
STR_3037_POOR                                                   :Loše
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Osrednje
STR_3039_GOOD                                                   :Dobro
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Vrlo dobro
STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsno
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Izvanredno
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING} or {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sad prihvaća {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Smjer autobusne stanice
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Orijentacija putničkog tramvaja
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orijentacija teretnog tramvaja
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprije moraš srušiti autobusnu stanicu
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprije moraš srušiti kamionski terminal
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                        :{WHITE}Najprije moraš srušiti putničku tramvajsku stanicu
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                            :{WHITE}Najprije moraš srušiti teretnu tramvajsku stanicu
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P a e a}
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ništa -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...neprikladno mjesto
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprije moraš srušiti pristanište
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Odaberi smjer željezničke stanice
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Odaberi broj perona na željezničkoj stanici
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Odaberi dužinu željezničke stanice
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Odaberi smjer autobusne stanice
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Odaberi smjer kamionskog terminala
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}Odaberi smjer putničke tramvajske stanice
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Odaberi smjer teretne tramvajske stanice
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokaži ocjene stanice
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Promijeni ime stanice
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži popis tereta koji se prihvaća
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Odaberi veličinu/vrstu zračne luke
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Željeznička stanica
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Zrakoplovni hangar
STR_3060_AIRPORT                                                :Zračna luka
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Ukrcajno područje
STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusna stanica
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Brodsko pristanište
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Označi područje koje pokriva željeno mjesto
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nemoj označiti područje koje pokriva željeno mjesto
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Označavanje područja pokrivanja
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanište
STR_3069_BUOY                                                   :Plutača
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...plutača na putu
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanica previše proširena
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...neujednačene stanice onemogućene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL kako bi odabrao više od jedne stavke

STR_UNDEFINED                                                   :(neodređen znakovni niz)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Pretpostavljena stanica
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Čvorišta

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smjer spremišta brodova
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište brodova...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Odaberi smjer spremišta brodova
STR_3804_WATER                                                  :Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ili riječni nasip
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Spremište brodova
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nije moguće graditi na vodi
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Najprije moraš srušiti kanal

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spremi igru
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Učitaj igru
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Spremi
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a a} slobod{P an na no}
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ne mogu pročitati disk
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Učitavanje igre nije uspjelo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interna greška: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Pokvarena spremljena igra - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Spremljena igra je stvorena s novijom verzijom
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datoteka nije čitljiva
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Ne mogu pisati u datoteku
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Spremi trenutnu igru koristeći odabrano ime
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Stvori nasumičnu novu igru
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Učitaj visinsku kartu

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na putu
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Rudnik ugljena
STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrana
STR_4804_SAWMILL                                                :Pilana
STR_4805_FOREST                                                 :Šuma
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftna rafinerija
STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna bušotina
STR_4808_FACTORY                                                :Tvornica
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskara
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Čeličana
STR_480B_FARM                                                   :Farma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Rudnik bakra
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftna polja
STR_480E_BANK                                                   :Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Tvornica hrane
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Tvornica papira
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Rudnik zlata
STR_4812_BANK                                                   :Banka
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Rudnik dijamanata
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik željeza
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantaža voća
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaža gume
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Izvor vode
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodotoranj
STR_4819_FACTORY                                                :Tvornica
STR_481A_FARM                                                   :Farma
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Pilana
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Šuma šećerne vune
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tvornica slatkiša
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Tvornica baterija
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvori Cole
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina igračkama
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tvornica igračaka
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Izvorni plastike
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tvornica gaziranih pića
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator balona
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Iskop mliječne karamele
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik šećera

############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Teret koji čeka obradu:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
############ range for produces ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centriraj glavni pogled na položaj industrije
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Započela je izgradnja nove industrije ( {STRING} ) u blizini grada {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} trenutno se sadi blizu grada {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi ovu vrstu industrije...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje skoro zatvaranje!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zbog problema u nabavi {STRING} se uskoro zatvara!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u glavni je razlog što se {STRING} se uskoro zatvara!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađena je nova pukotina ugljena!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađene su nove rezerve nafte!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} poboljšava metode uzgoja, očekuje se udvostručenje proizvodnje!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} smanjuje proizvodnju za 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pod najezdom kukaca! Havarija!{}Proizvodnja je pala za 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Proizvodnja {STRING.gen} u {INDUSTRY} povećana je za {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Proizvodnja {STRING.gen} u {INDUSTRY} smanjena je za {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak u tunelu
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestovno vozilo u tunelu
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Smeta drugi tunel
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ne moguće iskopoati zemlju na drugoj strani tunela
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Najprije moraš srušiti tunel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Najprije moraš srušiti most
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Glave mosta nisu na istoj razini
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Most je prenizak za teren
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Neprikladan teren za ulaz u tunel
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseći, čelični
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Noseći, čelični
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Konzolni, čelični
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseći, betonski
STR_5012_WOODEN                                                 :Drveni
STR_5013_CONCRETE                                               :Betonski
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cijevni, čelični
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cjevni, silikonski
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi most...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tunel...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Željeznički tunel
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestovni tunel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Čelični viseći željeznički most
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Čelični noseći željeznički most
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Čelični konzolni željeznički most
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačani betonski viseći željeznički most
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Drveni željeznički most
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski željeznički most
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Čelični viseći cestovni most
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Čelični noseći cestovni most
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Čelični konzolni cestovni most
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačani betonski viseći cestovni most
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Drveni cestovni most
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonski cestovni most
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cijevni željeznički most
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cijevni cestovni most

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Smeta objekt
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Odašiljač
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svjetionik
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sjedište tvrtke
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...smeta sjedište tvrtke
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Zemlja u posjedu tvrtke
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Ovu zemlju nije moguće kupiti...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovan
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Cestovno vozilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Brod {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Zrakoplov {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sjever
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Jug
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Istok
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrala
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Zaustavi
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Visine
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} šume
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jezero
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Burza
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Zračna luka
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftno polje
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudnici
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Pristaništa
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Plutača 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Plutača 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Plutača 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Plutača 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Plutača 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Plutača 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Plutača 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Plutača 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Plutača 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Aneks
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Krak
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Ogranak
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Gornji {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Donji {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliodrom
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Šuma
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING}Stanica #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Težina igre
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Spremi

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lagano
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Umjereno
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Teško
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Proizvoljna igra
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Vrijeme početka igre natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Broj gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Broj gospodarstava: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalni početni zajam: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Početna kamata kredita: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Troškovi uporabe vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Brzina razvoja natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligencija natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kvarovi na vozilima: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subvencijski množitelj: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Troškovi izgradnje: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Promjena smjera vlaka: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Ništa
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Vrlo nisko
STR_6816_LOW                                                    :Nisko
STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Vrlo sporo
STR_681C_SLOW                                                   :Sporo
STR_681D_MEDIUM                                                 :Umjereno
STR_681E_FAST                                                   :Brzo
STR_681F_VERY_FAST                                              :Vrlo brzo
STR_VERY_LOW                                                    :Vrlo nisko
STR_6820_LOW                                                    :Nisko
STR_6821_MEDIUM                                                 :Umjereno
STR_6822_HIGH                                                   :Visoko
STR_6823_NONE                                                   :Ništa
STR_6824_REDUCED                                                :Smanjeno
STR_6825_NORMAL                                                 :Normalno
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Vrlo ravno
STR_682B_FLAT                                                   :Ravno
STR_682C_HILLY                                                  :Brežuljkasto
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Brdovito
STR_682E_STEADY                                                 :Stabilno
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Promjenjivo
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Odmah
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mjeseca nakon igrača
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mjeseci nakon igrača
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mjeseci nakon igrača
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na kraju pruge, i na stanici
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Isključivo na kraju pruge
STR_6836_OFF                                                    :Isključeno
STR_6837_ON                                                     :Uključeno
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaži tablice najboljih rezultata
STR_PERMISSIVE                                                  :Dopustiv
STR_TOLERANT                                                    :Tolerantan
STR_HOSTILE                                                     :Agresivan

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_PLAYER                                                 :(Igrač {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Novo lice
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Boja
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Boja:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova boja
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ime tvrtke
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Ime direktora
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ime tvrtke
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ime direktora
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ime tvrtke nije moguće promijeniti...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime direktora...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Izdatci/Prihodi
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Izgradnja
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nova vozila
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Troškovi uporabe vlakova
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Troškovi uporabe cestovnih vozila
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Troškovi uporabe zrakoplova
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Troškovi uporabe brodova
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Održavanje posjeda
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Prihod od vlakova
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Prihod od cestovnih vozila
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Prihod od zrakoplova
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Prihod od brodova
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Kamate
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Ostalo
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Ukupno:
STR_7021                                                        :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Grafikon prihoda
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Grafikon operativne dobiti
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bankovna bilanca
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Zajam
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks zajam:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...najveći dopušteni zajam iznosi {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nije moguće posuditi još više novaca...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...nema zajma za otplatu
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nije moguće otplatiti zajam...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Odaberi novo lice direktora
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Promijeni shemu boja za vozila tvrtke
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Promjeni ime direktora
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Promijeni ime tvrtke
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Klikni na željenu boju
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Povećaj iznos zajma
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Otplati dio zajma
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozila:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a ova}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} zrakoplov
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ništa
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Izbor lica
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Muško
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Žensko
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Novo lice
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Odustani od izbora novog lica
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Prihvati izbor novog lica
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Odaberi muška lica
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Odaberi ženska lica
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generiraj nasumično novo lice
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Ključ
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Pokaži ključeve na grafikonima
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ključ za grafikone tvrtke
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klikni ovdje za uključivanje/isključivanje tvrtke s grafikona
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dostavljenih jedinica tereta
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocjena učinka tvrtke (najveća ocjena = 1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vrijednost tvrtki
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tablica lige tvrtki
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Prijevozna tvrtka u nevoljama!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodana ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje prijevoznih tvrtki!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je prodana tvrtki {COMPANY} za {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Tražimo prijevoznu tvrtku koja bi preuzela našu tvrtku.{}{}Želiš li kupiti tvrtku {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je zatvorena od strane kreditora i sva je imovina rasprodana!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje gradnju blizu grada {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nije moguće kupiti tvrtku...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Isplatne rate tereta
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Plaćanje za dostavu 10 jedinica (ili 10,000 litara) tereta za udaljenost od 20 kvadrata
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Uključi/isključi grafikon za vrstu tereta
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Inženjer
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Prijevozni upravitelj
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Prijevozni koordinator
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Prijevozni nadzornik
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Izvršni direktor
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predsjedavajući
STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsjednik
STR_706E_TYCOON                                                 :Tajkun
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke negdje drugdje za 1% troška od cjelokupne vrijednosti tvrtke
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nije moguće izgraditi sjedište tvrtke...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Zaporka
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštiti svoju tvrtku od neovlaštenog korištenja pomoću zaporke.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Postavi zaporku tvrtke
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Nemoj spremiti upisanu zaporku
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Daj tvrtci novu zaporku
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Zaporka tvrtke
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Inicijalna zaporka tvrtke
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Uporabi zaporku ove tvrtke kao inicijalnu za nove tvrtke
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat  u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaj 25% udjela u tvrtci
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% udjela u ovoj tvrtci
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nije moguće kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nije moguće prodati 25% udjela u ovoj tvrtci...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardna boja
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna lokomotiva
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dizelska lokomotiva
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Električna lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Jednotračna lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev lokomotiva
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Putnička kola (parna)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Putnička kola (dizelska)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Putnička kola (električna)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Teretni vagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Kamion
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Putnički trajekt
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teretni brod
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mali zrakoplov
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliki zrakoplov
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Putnički tramvaj
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Teretni tramvaj

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Prikaži generalne sheme boja
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Prikaži sheme boja za vlak
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Prikaži sheme boja za cestovno vozilo
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Prikaži sheme boja za brod
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Prikaži sheme boja za zrakoplov
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Odaberi sekundardnu boju za odabranu shemu
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću CTRL+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parni)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (parni)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (parni)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (parni)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (parni)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electric)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Električni)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Električni)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Električni)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Putnički vagon
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Poštanski kombi
STR_801D_COAL_CAR                                               :Kamion za ugljen
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftna cisterna
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kamion za stoku
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kamion za robu
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Tegljač žita
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Kamion za drva
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tegljač željeza
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Kamion za čelik
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Oklopljeni kombi
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Kombi za hranu
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Kamion za papir
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tegljač bakra
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodu
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Kamion za voće
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kamion za gumu
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Kamion za šećer
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tegljač šećerne vune
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Tegljač mliječne karamele
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Kombi za balone
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna kole
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Kombi za slatkiše
STR_8032_TOY_VAN                                                :Kombi za igračke
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Kamion za baterije
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kamion s gaziranim pićima
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Kamion za plastiku
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Električni)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Električni)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Putnički vagon
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Poštanski kombi
STR_803B_COAL_CAR                                               :Kamion za ugljen
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Naftni tanker
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kamion za stoku
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Kamion za robu
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Tegljač žita
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Kamion za drva
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tegljač željeza
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Kamion za čelik
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklopno vozilo
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Kamion za hranu
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Kamion za papir
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tegljač bakra
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodu
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Kamion za voće
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kamion za gumu
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Kamion za šećer
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tegljač Šećerne vune
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tegljač mliječne karamele
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Kombi za balone
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za colu
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Kombi za slatkiše
STR_8050_TOY_VAN                                                :Kombi za igračke
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Kamion za baterije
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kamion s gaziranim pićima
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Kamion za plastiku
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Električni)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Električni)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Električni)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Električni)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Putnički vagon
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Poštanski kombi
STR_805B_COAL_CAR                                               :Kamion za ugljen
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Naftna cisterna
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kamion za stoku
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Kamion za robu
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Tegljač žita
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Kamion za drva
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tegljač željeza
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Kamion za čelik
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklopno vozilo
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Kamion za hranu
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Kamion za papir
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tegljač bakra
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodu
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Kamion za voće
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kamion za gumu
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Kamion za šećer
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tegljač šećerne vune
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Teglač mliječne karamele
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Kombi za balone
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za colu
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Kombi za slatkiše
STR_8070_TOY_VAN                                                :Kombi za igračke
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Kamion za baterije
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kamion s gaziranim pićima
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Kamion s plastikom
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh kamion s ugljenom
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl kamion s ugljenom
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW kamion s ugljenom
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS poštanski kamion
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard poštanski kamion
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry poštanski kamion
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Poštanski Kamion
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Poštanski Kamion
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzwow Poštanski Kamion
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftna cisterna
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftna cisterna
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftna cisterna
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Tallbot Stočni Kamion
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Stočni Kamion
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Stočni Kamion
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Robni Kamion
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Robni Kamion
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Robni Kamion
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Kamion za žitarice
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Kamion za žitarice
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Kamion za žitarice
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Kamion za drva
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Kamion za drva
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Kamion za drva
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Kamion za željezo
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Kamion za željezu rudu
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Kamion za željeznu rudu
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Kamion za čelik
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Kamion za čelik
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Kamion za čelik
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Blindirani Kamion
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Blindirani Kamion
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Blindirani Kamion
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Kamion za hranu
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Kamion za hranu
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Kamion za hranu
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Kamion za papir
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Kamion za papir
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Kamion za papir
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Kamion za bakrenu rudu
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Kamion za bakrenu rudu
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Kamion za bakrenu rudu
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Tanker Voda
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Baloght Tanker Voda
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Tanker Voda
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balog Kamion za voće
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Kamion za voće
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Kamion za voće
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Kamion za gumu
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Kamion za gumu
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Kamion za gumu
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Kamion za šećer
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Kamion za šećer
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzwow Kamion za šećer
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola Kamion
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola Kamion
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzwow Cola Kamion
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MighyMover Kamion za šećernu vatu
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Kamion za šećernu vatu
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzwow Kamion za šećernu vatu
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Toffee Kamion
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Toffee Kamion
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzwow Toffee Kamion
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MigtyMover Kamion za igračke
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Kamion za igračke
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzwow Kamion za igračke
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Kamona za slatkiše
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Kamion za slatkiše
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzwow Kamion za slatkiše
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover kamion za baterije
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught kamion za baterije
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzwwow kamion za baterije
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover kamion za gazirana pića
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught kamion za gazirana pića
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzwow kamion za gazirana pića
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastični Kamion
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastični Kamion
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzwow Plastični kamion
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover kamion sa žvakačim gumama
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught kamion sa žvakačim gumama
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow kamion sa žvakačim gumama
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftna cisterna
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftna cisterna
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS putnički trajekt
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP putnički trajekt
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Lebdjelica
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug putnički trajekt
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake putnički trajekt
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Teretni Brod
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Teretni Brod
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Teretni Brod
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaught Teretni Brod
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Upravo smo dizajnirani novi {STRING} - jeste li zainteresirani za jednogodišnje ekskluzivno pravo uporabe ovog vozila, kako bi vidjeli kako se vozilo ponaša prije nego što postane univerzalno dostupno?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :željeznička lokomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestovno vozilo
STR_8104_AIRCRAFT                                               :zrakoplov
STR_8105_SHIP                                                   :brod
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :jednotračna željeznička lokomotiva
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev lokomotiva

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Spremište vlakova grada {TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak je stigao na {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na putu
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO                                                  :Idi do {STATION}
STR_GO_TO_TRANSFER                                              :Idi do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Idi do {STATION} (Istovar)
STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                       :Go to {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Idi do{STATION} (Utovar)
STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                         :Idi do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Idi neprekidno do {STATION}
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                     :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idi neprekidno do {STATION} (Istovar)
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                              :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idi neprekidno do {STATION} (Utovar)
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                                :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idi u spremište vlakova grada {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idi neprekidno do spremišta vlakova grada {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Servisiraj neprekidno u spremištu vlakova grada {TOWN}

STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Putovanje (bez rasporeda)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Putovanje za {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :i boravak za {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dan{P "" a a}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tik{P "" a ova}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Kreće se prema spremištu vlakova grada {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Kreće se prema spremištu vlakova grada {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neispravna naredba)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nepoznato odredište
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazan
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} čeka u spremištu
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Predugačak vlak
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" a ova}

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova željeznička vozila
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova električna pružna vozila
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova jednotračna željeznička vozila
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova maglev vozila
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Pružna vozila

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Izgradi vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju cestovnog vozila. Klikni na ovaj gumb i onda na cestovno vozilo unutar ili izvan spremišta. CTRL+klik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju vlaka uključujući sve vagone. Kliknite na ovaj gumb i onda na vlak unutar ili izvan spremišta. CTRL-klik će dijeliti naredbe
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Neprekidno
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi do
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Puni utovar
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Istovar
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. CTRL+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prenamijeni u {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK} Raspored
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nije moguće izgraditi željezničko vozilo...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Utovar / Istovar
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti zaustavljen unutar spremišta
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nije moguće poslati vlak u spremište...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Previše naredbi
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nije moguće ubaciti novu naredbu...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nije moguće obrisati ovu naredbu...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nije moguće izmijeniti ovu naredbu...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Nije moguće pomaknuti ovu naredbu...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Neije moguće preskočiti trenutnu naredbu...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Nije moguće skočiti na odabranu naredbu...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nije moguće ukloniti vozilo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nije moguće prodati željezničko vozilo
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti vlak...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Kupi novo željezničko vozilo
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Ovdje povuci vlak kako bi ga prodao
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju željezničkog spremišta
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Popis izabranih vlakova - klikni na vlak za informacije
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Izgradi označeni vlak
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenuj vrstu vagona
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutna radnja vlaka - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vlak
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaži naredbe vlaka
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vlaka
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošalji vlak u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Natjeraj vlak da nastavi bez čekanja signala odobrenja
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Okreni smjer vlaka
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaži detalje vlaka
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Povećaj servisni interval
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Smanji servisni interval
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži detalje tereta koji se prevozi
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaži detalje vagona
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Pokaži nosivosti svakog vagona
STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Pokaži ukupnu nosivost vlaka podijeljenu prema vrsti tereta
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Popis naredbi - klikni na naredbu kako bi ju označio. CTRL + klik klizi na stanicu
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Napravi označenu naredbu da bude non-stop
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Napravi da odabrana naredba natjera vozilo da čeka na potpuni utovar
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Napravi da označena naredba natjera vozilo na istovar
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Obriši potrebno vrijeme za označenu naredbu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvaren
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Težina {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zaustavljen
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nije moguće natjerati vlak da ignorira signale dok traje opasnost...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Slupan!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Imenuj vlak
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nije moguće imenovati vlak...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Imenuj vlak
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginu{P o la lih} u eksploziji nakon sudara
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nije moguće promijeniti smjer vlaka...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj vrstu vagona
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu vagona...
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Napravi da označena naredba prisili vozilo da izbaci teret
STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transfer
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Obriši vrijeme
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavljam
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nekompatibilna vrsta tračnica
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nema struje
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ovoj pruzi nedostaje vučna užad, stoga vlak ne može krenuti

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je sada dostupan!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novi {STRING} je sada dostupan! - {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Ne mogu prodati uništeno vozilo...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti uništeno vozilo...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nije moguće rasporediti vozilo...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na stanicama.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj stanici.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Promijeni Vrijeme
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Ovo vozilo vozi na vrijeme
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Ovo vozilo trenutačno {STRING} kasni
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Ovo vozilo je stiglo {STRING} ranije
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Ovaj raspored trebat će {STRING} za završetak
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Ovaj raspored trebat će najmanje {STRING} za završetak (nije sve raspoređeno)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automatsko punjenje
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Napuni raspored automatski sa vrijednostima iz prvog puta

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Spremište cestovnih vozila grada {TOWN}
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova cestovna vozila
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Izgradi vozilo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nije moguće izgraditi cestovno vozilo...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Trošak uporabe {LTBLUE}{CURRENCY}/god
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarovi od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nije moguće prodati cestovno vozilo...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti cestovno vozilo...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} čeka u spremištu
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nije moguće poslati vozilo u spremište...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestovna vozila - klikni na vozilo za informacije
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Izgradi nova cestovna vozila (zahtijeva spremište cestovnih vozila)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaži naredbe vozila
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Pošalji vozilo u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Pokaži detalje cestovnog vozila
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Popis izabranih cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Trošak: {CURRENCY}{}Brzina: {VELOCITY}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nije moguće imenovati cestovno vozilo...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus je stigao na {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion je stigao na {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM                     :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj je stigao na {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni tramvaj je stigao na {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nije moguće natjerati vozilo da se okrene...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu cestovnog vozila...
STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Idi prema spremištu cestovnih vozila grada {TOWN}
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servisiranje u spremištu cestovnih vozila grada {TOWN}

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo  za prijevoz neke druge vrste tereta
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo  za prijevoz označene vrste tereta
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti cestovno vozilo...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Izgradnja pristaništa
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Izgradnja pristaništa
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi pristanište...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE} Spremište brodova grada {TOWN}
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novi brodovi
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} brod{P "" a ova}
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novi brodovi
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Izgradi brod
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj brod
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju broda. Klikni na ovaj gumb i onda na brod unutar ili izvan spremišta. CTRL+klik će dijeliti naredbe
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nije moguće prodati brod...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nije moguće izgraditi brod...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Smeta brod
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Izgrađeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nije moguće pokrenuti/zaustaviti brod...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nije moguće poslati brod u spremište...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Kreće se prema spremištu brodova grada {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kreće se prema spremištu brodova grada {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu brodova grada {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu brodova grada {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Brod {COMMA} čeka u spremištu
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Izgradi brodsko pristanište
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Izgradi spremište brodova (za izgradnju i servisiranje brodova)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Izgradi novi brod
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povuci brod ovdje kako bi ga prodao
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta brodova
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Izgradi nove brodove (zahtijeva spremište brodova)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Popis izabranih brodova - klikni na brod za informacije
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Izgradi označeni brod
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna radnja broda - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo brod
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Pokaži naredbe broda
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Pošalji brod u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Pokaži detalje broda
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Trošak {CURRENCY} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Imenuj brod

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Imenuj brod
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nije moguće imenovati brod...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod  je stigao u {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nije moguće staviti plutaču ovdje...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Preimenuj vrstu broda
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Preimenuj vrstu broda
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu broda...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prenamijeni teretni brod za prijevoz neke druge vrste tereta
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prenamijeni brod
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prijevoz brodom
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prenamijeni brod za prijevoz označene vrste tereta
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Odaberi vrstu tereta za prijevoz:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti brod...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(prenamjenjiv)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Idi u spremište brodova grada {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Servis u spremištu brodova grada {TOWN}

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Zračne luke
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi zračnu luku...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Zrakoplovni hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novi zrakoplov
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju zrakoplova. Klikni ovaj gumb i onda na zrakoplov unutar ili izvan hangara. Control+klik će dijeliti naredbe
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novi zrakoplov
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Izgradi zrakoplov
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nije moguće izgraditi zrakoplov...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplova
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Troškovi uporabe {LTBLUE}{CURRENCY}/god
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od poslijednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nije moguće poslati zrakoplov u hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Putuje prema hangaru stanice {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Putuje prema hangaru stanice {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru stanice {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru stanice {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} čeka u hangaru
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Smeta zrakoplov
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti zrakoplov...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Zrakoplov je u letu
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nije moguće prodati zrakoplov...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Izgradnja zračne luke
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Izgradi zračnu luku
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov (potrebna je zračna luka s hangarom)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Popis izabranih zrakoplova - klikni na zrakoplov za informacije
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo zrakoplov
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Pokaži naredbe zrakoplova
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK} Centrirajte glavni prozor na lokaciju zrakoplova
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Pošalji avion u hangar. CTRL+klik će samo servisirati
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Pokaži detalje zrakoplova
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {COMMA} putnika, {COMMA} poštanskih vreća{}Trošak uporabe {CURRENCY}/god

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Imenuj zrakoplov
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nije moguće imenovati zrakoplov...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Imenuj zrakoplov
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov je stigao na {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu zrakoplova...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov za prijevoz neke druge vrste tereta
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koju će zrakoplov prevoziti
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov za prijevoz označene vrste tereta
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Odaberi vrstu tereta za prijevoz:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamjene: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti zrakoplov...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Idi u hangar stanice {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Servisiranje u hangaru stanice {STATION}

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored)

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Urušavanje rudnika ugljena ostavilo je trag blizu {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljna procjena rezultata
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalji
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stations:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Novac:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Zajam:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Ukupno:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobit vozila s najnižim prihodom (od svih vozila starijih od 2 godine)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Iznos novca koji je ova tvrtka pozajmila
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Ukupni broj bodova od mogućih bodova

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Postavke
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF postavke
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdi promjene
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Postavi parametre
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista svih newGRF setova koje ste instalirali. Kliknite na set za promjenu postavki
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} neće raditi sa inačicom zakrpe u OpenTTD-u.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} je za {STRING} inačicu TTD-a.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} je napravljen da se koristi sa {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Nevažeći parametar za  {STRING}: parametar {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} se mora učitati prije {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} se mora učitati nakon {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} zahtijeva OpenTTD verziju {STRING} ili bolju.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF datoteka je dizajnirana za prijevod
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Previše je učitanih NewGRF-ova.

STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Ukloni
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Ukloni odabranu NewGRF datoteku s popisa
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Pomakni gore
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK} Pomakni dolje
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Unesite NewGRF  parametre
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Nema dostupnih informacija

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj u selekciju
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Osvježi listu dostupnih NewGRF datoteka
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne mogu dodati datoteku: dupli GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Odgovarajuća datoteka nije pronađena
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogućeno
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Nedostaje(u) datoteka(e) GRF za učitavanje igre
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Nedostaje GRF datoteka(e)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Odpauziranje može uzrokovati rušenje OpenTTD-a. Nemojte slati prijave bugova za posljedična rušenja.{}Želite li stvarno odpauzirati?

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Proizvoljna valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Razdjelnik:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}nikad
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prikaz: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Promijeni parametre proizvoljne valute

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Brod{P "" a ova}

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Pokaži sve vlakove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu stanicu u svom rasporedu
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Dijeljene naredbe za {COMMA} vozil{P o a a}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Pokaži sva vozila koja dijele ovaj raspored.

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Upravo se spremaš prodati sva vozila u spremištu. Jesi li siguran?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Pogrešna vrsta spremišta

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodaj sve vlakove u spremištu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodaj sve brodove u spremištu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Prodaj sve zrakoplove u hangaru

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Daje popis svih vlakova koji imaju trenutno spremište među svojim naredbama
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Daje popis svih cestovnih vozila koje imaju trenutno spremište među svojim naredbama
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Daje popis svih brodova koji imaju trenutno spremište među svojim naredbama
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Daje popis svih zrakoplova koji imaju bilo koji hangar ove zračne luke među svojim naredbama

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Automatski zamijeni sve vlakove u spremištu
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} brod{P "" a ova}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} zrakoplova

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamijeni {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ne zamijenjujem
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Odaberite vrstu željeznice za koju želite zamijeniti lokomotive
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Uklanjanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ukoliko bi zamjena lokomotive učinla vlak dužim, neka automatska zamjena zadrži istu dužinu vlaka tako da ukloni suvišne vagone (počevši od naprijed).
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} POKUSNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona izvršit će se samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozilo nije dostupno
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozilo nije dostupno
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Brod nije dostupan
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Zrakoplov nije dostupan

STR_ENGINES                                                     :Lokomotive
STR_WAGONS                                                      :Vagoni

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vlakova u spremištu
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih cestovnih vozila u spremištu
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih brodova u spremištu
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih zrakoplova u hangaru

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vlakova u spremištu
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikni za pokretanje svih cestovnih vozila u spremištu
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za pokretanje svih brodova u spremištu
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za pokretanje svih zrakoplova u hangaru

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na popisu
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na popisu

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} znak{P "" a ova}

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Naredba prenamijeni neuspjela zaustavljena {STRING} {COMMA}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Pružna vozila
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Električna pružna vozila
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Jednotračna vozila
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev željeznička vozila

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Trošak uporabe: {GOLD}{CURRENCY}/god
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{COMMA} putnika, {COMMA} vreća s poštom
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK} Pokretni vagoni:.{GOLD}+{POWER}{BLACK} Težina: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Prenamjenjivo u: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Sve vrste tereta
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Sve osim {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets


########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Izradi
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nasumično
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Izrada svijeta
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nasumični slijed:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Izrađivač zemljišta:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK} Algoritam za drveće:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotacija visinske mape:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Vrsta terena:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Razina mora:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Graduacija:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Visina linije snijega
STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Broj gradova:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Broj industrija:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Promijeni početnu godinu
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Upozorenje o veličini
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine mape nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Upozorenje na raspored grada
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Raspored grada s opcijom "nema više cesti" nije preporučen. Nastaviti s generiranjem?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime heightmape:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Izrada svijeta u toku...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Prekini
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Poništi izradu svijeta
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Da li zaista želiš prekinuti izradu?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% gotovo
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Izrada svijeta
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generiranje drveća
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepomično generiranje
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Pripremam igru
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Pripremam igru
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Ova akcija je izmjenila težinu na proizvoljnu
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Ravna zemlja
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Kreiraj ravan teren
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nasumični teren
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Kreiraj novi scenarij
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Vrsta scenarija
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Snizi ravnu površinu za jedan korak
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Povisi ravnu površinu za jedan korak
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Promijeni visinu ravne površine
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Visina ravne površine:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Mala
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Grad
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolitanska zračna luka
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Međunarodna zračna luka
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Redoviti putnik
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Međukontinentalni
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliodrom
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Spremište helikoptera
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Stanica za helikoptere

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Male zračne luke
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velike zračne luke
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Središnje zračne luke
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helicopterske zračne luke

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dužina:{NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}

########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ovo je gradska cesta
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...cesta je orijentirana u krivom smjeru

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Opcije prozirnosti
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Namjesti prozirnost za znakove stanica
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Namjesti prozirnost za drveće
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Namjesti prozirnost za kuće
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Namjesti prozirnost za industrije
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Namjesti prozirnost za građevine poput postaja, spremišta, čvorišta i vučne užadi
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Namjesti prozirnost za mostove
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Namjesti prozirnost za strukture poput svjetionika i antena, možda u budućnosti i vizualne efekte
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Namjesti prozirnost za indikatore učitavanja

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Groupa {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Svi vlakovi
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Sva cestovna vozila
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Svi brodovi
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Svi zrakoplovi
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Negrupirani vlakovi
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Negrupirana cestovna vozila
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Negrupirani brodovi
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Negrupirani zrakoplovi
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Dodaj dijeljena vozila
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Ukloni sva vozila

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA}  Cestovno vozil{P o a a}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Zrakoplov
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Preimenuj grupu
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Zamjeni vozila "{GROUP}"

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nije moguće kreirati grupu...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Nije moguće obrisati ovu grupu...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Nije moguće preimenovati ovu grupu...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Nije moguće ukloniti sva vozila iz ove grupe...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Nije moguće dodati vozila u ovu grupu
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Nije moguće dodati dijeljena vozila u grupu...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Groupe - klikni na grupu kako bi izlistao sva vozila ove grupe
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klikni za kreiranje grupe
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Obriši odabranu grupu
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Preimenuj odabranu grupu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Ime mora biti jedinstveno

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Idi do sljedećeg znaka
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Idi do prethodnog znaka

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Financiraj
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Prospekt
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Izgradi
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Izaberi prikladnu industriju s ovog popisa

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Napredno
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Napredan odabir lica.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Jednostavno
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Jednostavan odabir lica.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Učitaj
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Učitaj omiljeno lice
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Tvoje omiljeno lice je učitano iz OpenTTD konfiguracijske datoteke.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Broj igračevog lica
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Pogledaj i/ili postavi broj igračevog lica
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Pogledaj i/ili postavi broj igračevog lica
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Novi kod za broj igračevog lica je postavljen.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Ne mogu postaviti broj igračevog lica - mora biti numerička vrijednost između 0 i 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Spremi
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Izaberi omiljeno lice
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ovo lice bit će spremljeno kao tvoje omiljeno u OpenTTD konfiguracijsku datoteku.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europljanin
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Izaberi europska lica
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikanac
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Izaberi afrička lica
STR_FACE_YES                                                    :Da
STR_FACE_NO                                                     :Ne
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Uključi brkove ili naušnicu
STR_FACE_HAIR                                                   :Kosa:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Promijeni kosu
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Obrve:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Promijeni obrve
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Boja očiju:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Promijeni boju očiju
STR_FACE_GLASSES                                                :Naočale:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Omogući naočale
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Promijeni naočale
STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Promijeni nos
STR_FACE_LIPS                                                   :Usne:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Brkovi:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Promijeni usne ili brkove
STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Promijeni bradu
STR_FACE_JACKET                                                 :Jakna
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Promijeni jaknu
STR_FACE_COLLAR                                                 :Kragna:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Promijeni kragnu
STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
STR_FACE_EARRING                                                :Naušnica:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Promijeni kravatu ili naušnicu
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Izbornik signala
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Ovdje nije moguće konvertirati signale...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo singal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombo signal (električni){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Pretvaranje signala{}Kada je označeno, klikanjem na bilo koji postojeći signal pretvara taj signal u odabrani tip i varijantu, CRTL+klik mijenja postojeću varijantu.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Gustoća signala prilikom izgradnje
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Smanji gustoću signala prilikom izgradnje
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Povećaj gustoću signala prilikom izgradnje
########