summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
AgeCommit message (Expand)Author
2009-05-12(svn r16282) -Update: WebTranslator2 update to 2009-05-12 17:55:59translators
2009-05-07(svn r16251) -Update: WebTranslator2 update to 2009-05-07 17:36:23translators
2009-05-05(svn r16229) -Update: WebTranslator2 update to 2009-05-05 12:43:50translators
2009-05-02(svn r16206) -Update: WebTranslator2 update to 2009-05-02 17:39:59translators
2009-05-01(svn r16194) -Update: WebTranslator2 update to 2009-05-01 17:45:47translators
2009-04-29(svn r16184) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-29 17:32:47translators
2009-04-27(svn r16180) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-27 17:43:43translators
2009-04-27(svn r16179) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-27 17:41:22translators
2009-04-26(svn r16173) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-26 17:38:31translators
2009-04-26(svn r16162) -Codechange: remove needless TC_ colours from DrawString when th...rubidium
2009-04-25(svn r16143) -Codechange: Change other languages too.alberth
2009-04-25(svn r16142) -Codechange: Use widgets in the custom currency window.alberth
2009-04-24(svn r16137) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-24 17:43:46translators
2009-04-23(svn r16129) -Feature-ish: configurable digit group separator per language wi...rubidium
2009-04-23(svn r16127) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-23 17:54:01translators
2009-04-23(svn r16126) -Fix (r16125): WT2 fracked up big time...rubidium
2009-04-23(svn r16125) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-23 17:35:41translators
2009-04-21(svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had t...rubidium
2009-04-21(svn r16117) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-21 23:34:40translators
2009-04-21(svn r16114) -Cleanup: unify some more strings and remove some more unused st...rubidium
2009-04-21(svn r16112) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-21 17:33:19translators
2009-04-21(svn r16111) -Cleanup: remove some duplicate/unused stringsrubidium
2009-04-21(svn r16110) -Codechange: use {CARGO} instead hardcoded cargo name (there is ...frosch
2009-04-20(svn r16105) -Codechange: use {CARGO} instead hardcoded cargo nameglx
2009-04-20(svn r16104) -Fix: remove some unneeded spaces from some strings/make some st...rubidium
2009-04-20(svn r16102) -Codechange: unify the vehicle info strings; reduce the number o...rubidium
2009-04-20(svn r16100) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-20 17:38:22translators
2009-04-20(svn r16099) -Fix: re-re-introduce textdir for all languages (and this time W...translators
2009-04-19(svn r16093) -Feature [FS#2808]: Add GetURL() as possible function to info.nu...yexo
2009-04-19(svn r16090) -Fix: s/Slovakish/Slovak/ (unimatrix)frosch
2009-04-18(svn r16085) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-18 17:47:27translators
2009-04-17(svn r16070) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-17 17:45:57translators
2009-04-16(svn r16069) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-16 17:52:36translators
2009-04-14(svn r16058) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-14 17:49:02translators
2009-04-13(svn r16055) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-13 17:30:44translators
2009-04-12(svn r16045) -Feature [FS#597]: allow sorting stations by the lowest cargo ra...rubidium
2009-04-12(svn r16042) -Feature [FS#1941]: Allow filtering of vehicle purchase lists by...frosch
2009-04-12(svn r16041) -Fix [FS#774]: the currency abbreviation for the Romanian Leu is...rubidium
2009-04-12(svn r16037) -Feature: allow (per order) to let a train stop at the near end,...rubidium
2009-04-11(svn r16030) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-11 17:38:26translators
2009-04-10(svn r16019) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-10 17:49:32translators
2009-04-08(svn r15985) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-08 17:53:32translators
2009-04-08(svn r15982) -Codechange: use GetAddressAsString to get the name instead of p...rubidium
2009-04-07(svn r15966) -Fix: over time, several incosistancies were not fixed by WT2. T...svnsync
2009-04-07(svn r15965) -Change: use recent Czech language for plural form (it has been ...smatz
2009-04-06(svn r15964) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-06 17:40:13translators
2009-04-05(svn r15960) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-05 17:47:56translators
2009-04-05(svn r15958) -Fix [FS#2787]: Abort production callback after 0x10000 iteratio...frosch
2009-04-03(svn r15943) -Fix: Tooltip of detailed ratings window button showed wrong tipalberth
2009-04-03(svn r15942) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-03 17:29:01translators