summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/brazilian_portuguese.txt
AgeCommit message (Collapse)Author
2006-09-06(svn r6415) -Fix r6414: switched orange and light blue colours in last ↵bjarni
commit, so they now fit what we agreed upon (oops) stopping is now orange and service is now light blue
2006-09-06(svn r6414) -GUI change: heading for depot is now shown as either "Service ↵bjarni
at depot" (service) in orange or "Heading for depot" (stopping) in light blue
2006-08-31(svn r6278) -Revert the colour-mess in the vehicle window for ships, ↵Darkvater
fourwheelers and aircraft as well which I missed out in the last commit.
2006-08-31(svn r6272) -Revert the colour-mess in the vehicle window. Servicing depot ↵Darkvater
destinations have the same colour as always, if the vehicle goes to stop inside the depot the colour is red, as it was. -Tooltip windows should be somewhat short, not a whole essay.
2006-08-31(svn r6270) Remove the "unsorted" vehicle sorter, because it's plain uselesstron
2006-08-15(svn r5915) -Cleanup: some variables were named *_date while they were only ↵rubidium
holding years; rename these variables to match this.
2006-07-22(svn r5594) Be more strict what's allowed to be built in a hangar: if the ↵tron
airport can't handle planes/helicopters don't present and disallow building planes/helicopters - the latter case wasn't covered yet. Also remove an error message about building aircraft which can't be triggered by a normal client
2006-07-14(svn r5495) WebTranslator2 update to 2006-07-14 18:55:51miham
brazilian_portuguese - 10 changed by tucalipe (10) bulgarian - 26 fixed by groupsky (26) italian - 1 fixed by sidew (1) slovak - 22 fixed by lengyel (22)
2006-07-12(svn r5485) WebTranslator2 update to 2006-07-12 19:20:40miham
brazilian_portuguese - 4 changed by tucalipe (4) spanish - 1 fixed by eusebio (1) turkish - 1 fixed by jnmbk (1)
2006-07-10(svn r5480) WebTranslator2 update to 2006-07-10 19:18:20miham
brazilian_portuguese - 1 fixed, 6 changed by ferrerow (7)
2006-07-08(svn r5477) WebTranslator2 update to 2006-07-08 14:10:46miham
american - 1 fixed by WhiteRabbit (1) brazilian_portuguese - 5 fixed, 116 changed by tucalipe (121) french - 1 changed by glx (1)
2006-07-07(svn r5466) WebTranslator2 update to 2006-07-07 09:35:53miham
brazilian_portuguese - 43 fixed by tucalipe (43) bulgarian - 71 fixed by kokobongo (71) french - 1 fixed by belugas (1)
2006-06-29(svn r5431) Language : Remove some unused airport related stringsbelugas
2006-06-10(svn r5211) Remove stray minus after colon, i.e. :- -> : (in one case even a ↵tron
stray colon)
2006-05-28(svn r5003) [Translations] Several languages fixed by Tronmiham
2006-05-12(svn r4851) [WebTranslator2] Updating languages to 2006-05-12 18:40 <<missed ↵miham
a file from last commit>>
2006-04-23(svn r4544) Merge two almost identical string ↵tron
(STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION) - one just contains two redundant words
2006-04-07(svn r4310) The chat box has no visible window title, therefore remove the ↵tron
string
2006-03-31(svn r4211) - Removed measuring units from the names of two strings.peter1138
- Use {POWER} and {WEIGHT_S} tags for all strings instead of "{COMMA}units".
2006-03-31(svn r4210) - Use new {WEIGHT} string tag for all cargo quantity strings.peter1138
2006-03-31(svn r4209) Remove unused stringspeter1138
2006-02-06(svn r3560) Restore plural forms of cargo types for several languages.tron
I extracted the info from 2614:2615. If you speak one of the languages, please check if the changes are correct.
2006-01-31(svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and ↵tron
abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME
2006-01-30(svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm ↵Darkvater
(Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister) - Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings.
2006-01-29(svn r3472) - [PBS] Remove from trunk. Anyone interested can still find it ↵Darkvater
in branch/pbs. This reverts revisions r3158, r3140, r3075, r2977, r2674, r2625, r2621, r2529, r2528, r2525, r2524, r2519, r2517, r2516, r2507, r2499. (in conjunction with Tron) - The only change is that the nsignalsw.grf file is kept and that existing nightlies with PBS signals get those signals converted to combo-signals.
2006-01-28(svn r3460) - Fix: fix language errors and translate some missing string as ↵Darkvater
far as my knowledge of those languages go (thx egladil for swedish)
2006-01-19(svn r3406) - Update year in copyright textpeter1138
2005-12-29(svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: ↵tron
s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu)
2005-12-29(svn r3353) Simplify the automatic length adjustment algorithm for replacing ↵tron
trains: Use the length of the train before the replacement as reference length
2005-12-24(svn r3332) Fix r3317, a few things got messed up in the translator systemtron
2005-12-18(svn r3317) [Translations] Updated to 2005-12-18miham
2005-11-19(svn r3221) [Translations] Updated to 2005-11-19miham
2005-11-16(svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the ↵tron
language files like it's already done for dollar and euro
2005-11-01(svn r3115) Fix typos, remove untranslated strings, use the correct charsettron
2005-09-30(svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 ↵miham
langs changed)
2005-09-24(svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 ↵miham
langs changed)
2005-09-10(svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - ↵tron
there are no tiny transport marker sprites
2005-09-03(svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 ↵miham
langs changed)
2005-08-17(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry ↵miham
(problem fixed))
2005-08-16(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 ↵miham
langs changed)
2005-08-08(svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the ↵tron
alignment of the musick track display
2005-08-02(svn r2784) [Translators] Updated translations to 20050802 (6 lang(s))miham
2005-08-01(svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few ↵tron
strings more explicit
2005-07-31(svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details windowtron
2005-07-31(svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused stringtron
2005-07-31(svn r2766) Remove string and make use of the plural featuretron
2005-07-20(svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653miham
2005-07-20(svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s))miham
2005-07-17(svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2miham
2005-07-17(svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles.ludde