diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/danish.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 74 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 106 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 74 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 74 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/korean.txt | 74 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 18 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/serbian.txt | 144 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/simplified_chinese.txt | 76 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/welsh.txt | 99 |
10 files changed, 411 insertions, 337 deletions
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 1933a35d3..e15be932b 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -891,7 +891,7 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - - STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan ikke finde en rute at fortsætte ad. -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er gået tabt. +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er faret vild. STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}s indtjening sidste år var {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel i dit land! @@ -1595,10 +1595,10 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Vælg or STR_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med blok signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med præ-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med exit-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbaneskinne med kombi-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombi-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbane med avancerede signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane med ensrettede avancerede signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale og præ-signaler @@ -2730,7 +2730,7 @@ STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Spring o STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slet STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gå til STR_REFIT :{BLACK}Ombyg -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype, der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING}) STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ombyg til {STRING} og stop) STR_STOP_ORDER :(Stop) @@ -3439,6 +3439,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 43e86d82d..8cc0015aa 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -762,9 +762,6 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Subsidieer nieu ############ range ends here STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betaal nieuwe industrie -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_INT :{NUM} STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan alleen in het regenwoud gebouwd worden STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * GEPAUZEERD * * @@ -1197,7 +1194,6 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selectee STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Naam controlepost aanpassen STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen... @@ -1778,11 +1774,6 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Theepothuis STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Varkensbank -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_STATION_NAME :{STATION} - ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Terreinvorming STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant bomen @@ -1837,6 +1828,12 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Geweldig STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Uitstekend ############ range for rating ends +### station view strings +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Geef alle wagens weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben + STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING} @@ -2171,7 +2168,6 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Negatief ##id 0x7000 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedrijf {COMMA}) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nieuw gezicht STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kleurenschema STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleurenschema: @@ -2204,7 +2200,6 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inkomstengrafiek STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswinst Grafiek STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening @@ -2716,7 +2711,6 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe v STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Treinen STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe elektrische spoorvoertuigen @@ -2774,7 +2768,6 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Reparatie-interval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe toevoegen/verwijderen van trein STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen @@ -2863,7 +2856,6 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de d ##id 0x9000 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Wegvoertuigen STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe voertuigen STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen @@ -2879,7 +2871,6 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderho STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY} STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een voertuig voor informatie STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Laat orders van voertuig zien STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het voertuig @@ -2926,7 +2917,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalen STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen... STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe schepen -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Schepen STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nieuwe schepen STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw schip STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Schip @@ -2949,7 +2939,6 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepen STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw schip STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep schip hierheen om het te verkopen STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de locatie van het schipdepot -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen @@ -2991,7 +2980,6 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nieuw Vliegtuig STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw Vliegtuig STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen... -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuigen STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY} @@ -3005,7 +2993,6 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtui STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen... STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vliegveldbouw STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegveld -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen @@ -3187,11 +3174,16 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +############ Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een voertuig voor informatie +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Geef alle wagens weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Treinen +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Wegvoertuigen +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Schepen +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuigen STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met deze zelfde orders @@ -3215,7 +3207,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vervang STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het depot STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar - STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het Vervangen @@ -3381,17 +3372,6 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebied: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m -############ Date formatting -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -######## - STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Geldoverdracht: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...deze weg is van een stad STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...weg is in de verkeerde richting @@ -3416,7 +3396,6 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groep {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle treinen STR_GROUP_ALL_ROADS :Alle voertuigen @@ -3445,12 +3424,35 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Verwijde STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Hernoem de geselecteerde groep STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik om deze groep te beschermen tegen globaal automatisch vervangen +#### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_STATION_NAME :{STATION} +STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} +STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} + +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_JUST_INT :{NUM} +STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} +STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} +STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} + +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} + +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedrijf {COMMA}) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groep {COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet uniek zijn diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 4c7c23e25..f3a918b8c 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -311,7 +311,7 @@ STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Yhtiökilpataul STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Suoritearviointi ############ range for menu ends -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tietoa OpenTTD:stä +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Tallenna peli STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Lataa peli STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Lopeta peli @@ -355,19 +355,19 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Rahtikapasiteet STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Valitse kaikki laitteet STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Käytettävissä olevat junat -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Käytettävissä olevat ajoneuvot -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Käytettävissä olevat laivat -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Käytettävissä olevat ilma-alukset +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Käytett. Junat +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Käytett. Ajoneuvot +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Käytett. Laivat +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Käytett. Ilma-alukset STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Näytä lista saatavilla olevista moottorityypeistä tälle ajoneuvotyypille. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Muokkaa listaa STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan ajoneuvoja -STR_REPLACE_VEHICLES :Korvaa liikennevälineitä +STR_REPLACE_VEHICLES :Korvaa liikenneväl. STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä varikolle STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Lähetä varikolle STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Lähetä varikolle -STR_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huollettavaksi +STR_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huoltoon ############ range for months starts STR_MONTH_ABBREV_JAN :01. @@ -694,7 +694,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsoli STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tekoälyn virheenjäljitys STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus (Ctrl-S) STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Valtava kuvakaapp. (Ctrl-G) -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja "OpenTTD":stä +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja 'OpenTTD':stä ############ range ends here STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}pois @@ -762,9 +762,6 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Rakenna uutta t ############ range ends here STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Rakenna uutta teollisuutta -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_INT :{NUM} STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...voidaan rakentaa vain sademetsäalueisiin. STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...voidaan rakentaa vain aavikkoalueisiin. STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * TAUKO * * @@ -900,10 +897,10 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :Kulkuneuvon {WHITE}{VEHICLE} aikataulussa on liian vähän käskyjä -STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :Kulkuneuvon {WHITE}{VEHICLE} aikataulussa on epäkelpo käsky +STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} aikataulussa on liian vähän käskyjä +STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} aikataulussa on epäkelpo käsky STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ajoneuvolla {VEHICLE} on toistuvia määräyksiä -STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :Kulkuneuvon {WHITE}{VEHICLE} aikataulussa on virheellinen asema +STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} aikataulussa on virheellinen asema # end of order system STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automaattinen korvaus epäonnistui ajoneuvolle {VEHICLE}{}{STRING} @@ -1197,7 +1194,6 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Valitse STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Muokkaa reittipisteen nimeä STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Reittipisteen nimeä ei voi muuttaa... @@ -1778,11 +1774,6 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tiipiitä STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teesalonki STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Säästöpossu -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} ({STRING}) -STR_STATION_NAME :{STATION} - ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Maastonmuokkaus STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Istuta puita @@ -1837,6 +1828,12 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Mainio STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Loistava ############ range for rating ends +### station view strings +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki junat, joilla on asema aikataulussaan. +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näytä kaikki autot, joilla on asema aikataulussaan. +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on asema aikataulussaan. +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan. + STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}{NBSP}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ei ota enää vastaan {STRING}. STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ei ota enää vastaan {STRING} tai {STRING}. @@ -2171,7 +2168,6 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vihamielinen ##id 0x7000 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Yhtiö {COMMA}) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Uudet kasvot STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Väriteema STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Väriteema: @@ -2204,7 +2200,6 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Yhteens STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Tulokuvaaja STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Käyttökatekuvaaja STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Tilin saldo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laina @@ -2226,7 +2221,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lis STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Lyhennä lainaa. STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(pääjohtaja) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Avattu: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Liikennevälineet: +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Liikenneväl.: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} juna{P "" a} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} ajoneuvo{P "" a} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lentokone{P "" tta} @@ -2716,7 +2711,6 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia li STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Juna on liian pitkä. STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Junia voi muunnella vain, kun ne ovat pysähdyksissä veturitallilla. -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} junaa STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Uusi juna STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Uusi sähköjuna @@ -2774,7 +2768,6 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Reittiä STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Junaa ei voi pysäyttää/lähettää... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA} päivää{BLACK} Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja. STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja, vedä vaunu lisätäksesi/poistaaksesi junasta. STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna uusi yksikkö. STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä yksikkö tähän myydäksesi sen. @@ -2863,7 +2856,6 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täytä ##id 0x9000 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiellä. -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ajoneuvoa STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} huoltoasema STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia ajoneuvoja STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Uusia ajoneuvoja @@ -2879,7 +2871,6 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko, {VELOCITY} STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ajoneuvon lähettäminen huoltoasemalle ei onnistu... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista huoltoasemaa ei löydy. -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoja saadaksesi tietoja. STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle. STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ajoneuvon aikataulu. STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä ajoneuvon sijaintiin. @@ -2926,7 +2917,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vesireit STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Satamaa ei voi rakentaa tähän... STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN}, telakka STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia laivoja -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laivaa STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Uusia laivoja STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Rakenna laiva STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloonaa laiva @@ -2949,7 +2939,6 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna uusi laiva STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä laiva tähän myydäksesi sen. STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä telakan sijaintiin. -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja. STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivan valintalista - napsauta laivaa saadaksesi tietoja. STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna valittu laiva STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nykyisen laivat toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle. @@ -2991,7 +2980,6 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tämä r STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Uusi lentokone STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Rakenna lentokone STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi rakentaa... -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lentokonetta STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Lentokonetta ei voi lähettää lentokonehalliin... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}, {VELOCITY} @@ -3005,7 +2993,6 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lentokon STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi myydä... STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lentokentän rakentaminen STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna lentokenttä -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja. STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja. STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna uusi lentokone STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä lentokone tähän myydäksesi sen. @@ -3061,9 +3048,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA} STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Liikennevälineitä: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Liikenneväl.: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Asemia: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähimmäistuotto: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Väh. tuotto: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähimmäistulo: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Enimmäistulo: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Kuljetettu: @@ -3187,11 +3174,16 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +############ Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja. +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoja saadaksesi tietoja. +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja. +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja. -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki junat, joilla on asema aikataulussaan. -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näytä kaikki autot, joilla on asema aikataulussaan. -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on asema aikataulussaan. -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan. +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} junaa +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ajoneuvoa +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laivaa +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lentokonetta STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} ajoneuvon jaettu aikataulu STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, joilla on sama aikataulu @@ -3215,10 +3207,9 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Korvaa k STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki telakalla olevat laivat automaattisesti STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lento-alukset automaattisesti - STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korvaaminen -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lopeta ajoneuvojen korvaaminen +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korv. +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lopeta ajoneuvojen korv. STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei korvata STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ei liikennevälinettä valittuna STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Valitse korvattava veturityyppi. @@ -3381,17 +3372,6 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pinta-al STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pituus: {NUM}{}Korkeusero: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pinta-ala: {NUM} x {NUM}{}Korkeusero: {NUM} m -############ Date formatting -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -######## - STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirrä rahaa: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...kaupunki omistaa tien STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...tie on väärin päin @@ -3416,7 +3396,6 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Ryhmä {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kaikki junat STR_GROUP_ALL_ROADS :Kaikki autot @@ -3445,12 +3424,35 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Poista v STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeä valittu ryhmä STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Poista ryhmä automaattisesti korvattavien joukosta +#### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_STATION_NAME :{STATION} +STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} +STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} + +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_JUST_INT :{NUM} +STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} +STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} +STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} + +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} + +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Yhtiö {COMMA}) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :Ryhmä {COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} ({STRING}) STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nimen täytyy olla uniikki diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 3d99b9f81..fe381c91b 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -796,9 +796,6 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági ############ range ends here STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Új gazdasági épület -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_INT :{NUM} STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * * @@ -1231,7 +1228,6 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... @@ -1812,11 +1808,6 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indiánsátor STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teáskanna-ház STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Malacpersely -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}i {STRING} -STR_STATION_NAME :{STATION} - ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Tájrendezés STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Faültetés @@ -1871,6 +1862,12 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :kiváló STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :kimagasló ############ range for rating ends +### station view strings +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás + STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING} @@ -2242,7 +2239,6 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ellenséges ##id 0x7000 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :({COMMA}. vállalat) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Új arc STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Színséma STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Színséma: @@ -2275,7 +2271,6 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Összese STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Jövedelem grafikon STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Működési nyereség grafikon STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banki egyenleg STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsön @@ -2787,7 +2782,6 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új jár STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} vonatai - {COMMA} STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Új vasúti járművek STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Új vasúti járművek @@ -2845,7 +2839,6 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem tal STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához @@ -2934,7 +2927,6 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetren ##id 0x9000 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} közúti járművei - {COMMA} STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN}i garázs STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új járművek STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Új közúti járművek @@ -2950,7 +2942,6 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javít STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY} STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja @@ -2997,7 +2988,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vízi ut STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt... STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN}i dokk STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új hajók -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} hajói - {COMMA} STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Új hajók STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása @@ -3020,7 +3010,6 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új hajó vásárlása STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz @@ -3062,7 +3051,6 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide katt STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Új repülőgépek STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet... -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} repülőgépei - {COMMA} STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY} @@ -3076,7 +3064,6 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangá STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet... STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér építése -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához @@ -3258,11 +3245,16 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +############ Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} vonatai - {COMMA} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} közúti járművei - {COMMA} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} hajói - {COMMA} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} repülőgépei - {COMMA} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet @@ -3286,7 +3278,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A garáz STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje - STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése @@ -3452,17 +3443,6 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Terület STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m -############ Date formatting -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -######## - STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet @@ -3487,7 +3467,6 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_FORMAT_GROUP_NAME :{COMMA} csoport STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Összes vonat STR_GROUP_ALL_ROADS :Összes közúti jármű @@ -3516,12 +3495,35 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Kijelöl STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához katt.ide +#### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_STATION_NAME :{STATION} +STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} +STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} + +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_JUST_INT :{NUM} +STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} +STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} +STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} + +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} + +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :({COMMA}. vállalat) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :{COMMA} csoport +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}i {STRING} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 6ea9cc8e3..9f5384884 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -764,9 +764,6 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuova ############ range ends here STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finanzia nuova industria -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_INT :{NUM} STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruita solo nella foresta pluviale STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruita solo in aree desertiche STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * * @@ -1199,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selezion STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Rinomina il waypoint STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile rinominare il waypoint... @@ -1780,11 +1776,6 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepee STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casa-teiera STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Banca-porcellino -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} di {0:TOWN} -STR_STATION_NAME :{STATION} - ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Modellazione terreno STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Pianta alberi @@ -1839,6 +1830,12 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Eccellente STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Eccezionale ############ range for rating ends +### station view strings +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione pianificata +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli automezzi che hanno questa stazione pianificata +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aeromobili che hanno questa stazione pianificata +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questa stazione pianificata + STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} né {STRING} @@ -2173,7 +2170,6 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ostile ##id 0x7000 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Compagnia {COMMA}) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuova faccia STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Colori compagnia STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schema colori: @@ -2206,7 +2202,6 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totale: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafico incassi STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafico profitto operativo STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo bancario STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Prestito @@ -2718,7 +2713,6 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuovi ve STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo in un deposito -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} tren{P 2 o i} STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari elettrici @@ -2776,7 +2770,6 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossibile fermare/avviare il treno... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Manutenzione ogni: {LTBLUE}{COMMA} giorni{BLACK} Ultima volta: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima il: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treni - fare clic su un treno per informazioni STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treni - fare clic su un treno per informazioni, trascinare i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce un nuovo veicolo ferroviario STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascianre qui un veicolo ferroviario per venderlo @@ -2865,7 +2858,6 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie ##id 0x9000 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automezzo di mezzo -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} automezz{P 2 o i} STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}Deposito automezzi di {TOWN} STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuovi veicoli STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nuovi automezzi @@ -2881,7 +2873,6 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manuten STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare l'automezzo al deposito... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossibile trovare il deposito più vicino -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fare clic qui per fermarlo/avviarlo STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra gli ordini del veicolo STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'automezzo @@ -2928,7 +2919,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Trasport STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il molo qui... STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Deposito navale di {TOWN} STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuove navi -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} nav{P 2 e i} STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nuove navi STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Costruisci nave STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona nave @@ -2951,7 +2941,6 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Navi - f STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce una nuova nave STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascinare qui una nave per venderla STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito navale -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Navi - fare clic su una nave per informazioni STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco selezione navi - fare clic su una nave per informazioni STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce la nave selezionata STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Azione corrente della nave - fare clic qui per fermarla/avviarla @@ -2993,7 +2982,6 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruis STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nuovo aeromobile STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Costruisci aeromobile STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile costruire l'aeromobile... -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i} STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Impossibile mandare l'aeromobile all'hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} @@ -3007,7 +2995,6 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L'aeromo STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile vendere l'aeromobile... STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzione aeroporto STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce un aeroporto -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aereomobili - fare clic su un aeromobile per informazioni STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce un nuovo aeromobile STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascianre qui un aeromobile per venderlo @@ -3189,11 +3176,16 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +############ Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treni - fare clic su un treno per informazioni +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Navi - fare clic su una nave per informazioni +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione pianificata -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli automezzi che hanno questa stazione pianificata -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aeromobili che hanno questa stazione pianificata -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questa stazione pianificata +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} tren{P 2 o i} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} automezz{P 2 o i} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} nav{P 2 e i} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordini condivisi da {COMMA} veicol{P o i} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che condividono questa lista ordini @@ -3217,7 +3209,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Rimpiazz STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutte le navi nel deposito STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti gli aeromobili nell'hangar - STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia rimpiazzamento STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Interrompi rimpiazzamento @@ -3383,17 +3374,6 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {N STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lunghezza: {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m -############ Date formatting -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -######## - STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crediti di trasferimento: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...questa è una strada di proprietà della città STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...strada rivolta nella direzione sbagliata @@ -3418,7 +3398,6 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Gruppo {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tutti i treni STR_GROUP_ALL_ROADS :Tutti gli automezzi @@ -3447,12 +3426,35 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico +#### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_STATION_NAME :{STATION} +STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} +STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} + +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_JUST_INT :{NUM} +STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} +STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} +STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} + +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} + +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Compagnia {COMMA}) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :Gruppo {COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} di {0:TOWN} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Il nome deve essere univoco diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 70e8f1821..94ae3d86f 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -763,9 +763,6 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :새 산업시 ############ range ends here STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}새 산업시설 건설 -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_INT :{NUM} STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...열대우림 지역에만 건설할 수 있습니다! STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...사막 지역에만 건설할 수 있습니다! STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * 일시정지 * * @@ -1198,7 +1195,6 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}웨이 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}웨이포인트 이름 설정 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}웨이포인트 이름을 변경할 수 없습니다... @@ -1779,11 +1775,6 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :천막 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :찻잔 집 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :돼지 저금통 -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_STATION_NAME :{STATION} - ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :지형 편집 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :나무 심기 @@ -1838,6 +1829,12 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :훌륭함 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :매우 훌륭함 ############ range for rating ends +### station view strings +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다 +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차를 표시합니다 +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 표시합니다 +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 표시합니다 + STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 더 이상 {STRING}{G 1 "을" "를"} 받지 않습니다. STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 더 이상 {STRING}/{STRING}{G 2 "을" "를"} 받지 않습니다. @@ -2172,7 +2169,6 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :싫어함 ##id 0x7000 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(회사 {COMMA}) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}새 얼굴 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}색상 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}색상: @@ -2205,7 +2201,6 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}총계: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}수익 그래프 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}경영 수익 그래프 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}소유금 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}대출 @@ -2717,7 +2712,6 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 열 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}열차가 너무 깁니다! STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}차량기지 내에서 정지한 경우에만 개조할 수 있습니다 -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 열차 STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}새 기차 STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}새 전기 기차 @@ -2775,7 +2769,6 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}근처 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}기차를 운행/정지시킬 수 없습니다... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭 STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭, 차량을 드래그해서 추가하거나 삭제하세요 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 기차 만들기 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}기관차/객차/화물차 한량만 제거하려면 여기로 드래그하세요 @@ -2864,7 +2857,6 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}다음 ##id 0x9000 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다. -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 자동차 STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 차고 STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 차량 STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}새 자동차 @@ -2880,7 +2872,6 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중 ({VELOCITY}) STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}인접한 차고를 찾을 수 없습니다 -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}자동차 - 자세히 보려면 클릭 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 차량 행동 - 운행/정지시키려면 클릭하세요 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}차량 경로 보이기 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차량이 있는 곳으로 이동 @@ -2927,7 +2918,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}항만 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}여기에 항구를 건설할 수 없습니다... STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 정박소 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 선박 -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 선박 STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}새 선박 STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}선박 만들기 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}선박 복제 @@ -2950,7 +2940,6 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선박 - STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 선박을 만듭니다 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}선박을 팔려면 여기로 드래그하세요 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소가 잇는 위치로 이동합니다 -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요 STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선박 선택 목록 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요 STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 선박 만들기 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 선박 행동 - 선박을 운행/중지시키려면 클릭하세요 @@ -2992,7 +2981,6 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 버 STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}새 항공기 STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}항공기 만들기 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 만들 수 없습니다... -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 항공기 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 ({VELOCITY}) @@ -3006,7 +2994,6 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}격납 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다... STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :공항 건설 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}공항 건설 -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 항공기 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 팔려면 여기로 드래그하세요 @@ -3188,11 +3175,16 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +############ Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭 +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}자동차 - 자세히 보려면 클릭 +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요 +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요 -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다 -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차를 표시합니다 -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 표시합니다 -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 표시합니다 +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 열차 +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 자동차 +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 선박 +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 항공기 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} 차량의 공유된 경로 목록 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}이 경로를 공유하고 있는 모든 차량을 표시합니다. @@ -3216,7 +3208,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소에 있는 모든 선박을 자동으로 교체합니다. STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 격납고에 있는 모든 항공기를 자동으로 교체합니다. - STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} 교체 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}차량 교체 시작 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}차량 교체 중지 @@ -3382,17 +3373,6 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}넓이: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}길이: {NUM}{}고도차: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM}{}고도차: {NUM} m -############ Date formatting -STR_FORMAT_DATE_TINY :{2:NUM}.{1:STRING}.{0:STRING} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}년 {0:STRING} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM}년 {1:STRING}월 {0:STRING}일 -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -######## - STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}환승 단위: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...여기는 도시 소유의 도로 입니다 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...도로가 잘못된 방향을 향하고 있습니다 @@ -3417,7 +3397,6 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_FORMAT_GROUP_NAME :그룹 {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :모든 기차 STR_GROUP_ALL_ROADS :모든 차량 @@ -3446,12 +3425,35 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}선택 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}선택한 그룹 이름 바꾸기 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}클릭하여 전체 자동 교체로부터 이 그룹을 보호합니다. +#### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_STATION_NAME :{STATION} +STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} +STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} + +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_JUST_INT :{NUM} +STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} +STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} +STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} + +STR_FORMAT_DATE_TINY :{2:NUM}.{1:STRING}.{0:STRING} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}년 {0:STRING} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM}년 {1:STRING}월 {0:STRING}일 +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} + +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(회사 {COMMA}) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :그룹 {COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}이름은 유일해야 합니다 diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index b86c25bae..420fa6b82 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2342,13 +2342,13 @@ STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Стро STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая техника STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание ж/д STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авто -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авиа -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание кораблей +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуж. авиатранспорта +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуж. кораблей STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Обслуж. собственности STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Доход от ж/д -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Доход от автотранспорта +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Доход от авто STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Доход от авиации -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от водного транспорта +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от кораблей STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты по займу STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Прочие расходы STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} @@ -2670,9 +2670,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузови STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузовик MightyMover (сахар) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузовик Powernaught (сахар) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сахар) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Грузовик MightyMover (кола) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Грузовик Powernaught (кола) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Грузовик Wizzowow (кола) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Цистерна MightyMover (кола) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Цистерна Powernaught (кола) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Цистерна Wizzowow (кола) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузовик MightyMover (сах. вата) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузовик Powernaught (сах. вата) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сах. вата) @@ -3524,8 +3524,8 @@ STR_HELIDEPOT :{BLACK}Верт STR_HELISTATION :{BLACK}Вертолётная станция STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малые аэропорты -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Большие аэропорты -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Базовые аэропорты +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Средние аэропорты +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Большие аэропорты STR_HELIPORTS :{BLACK}Вертолётные площадки ############ Tooltip measurment diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 9f231ee04..a14214dc1 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -51,7 +51,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_GOODS :roba STR_CARGO_PLURAL_GOODS.aku :robu STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :žito STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.aku :žito -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :drvna građa +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :drvena građa STR_CARGO_PLURAL_WOOD.aku :drvnu građu STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :ruda gvožđa STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.aku :rudu gvožđa @@ -137,7 +137,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :plastika STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.big :Plastika STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :plastike STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.aku :plastiku -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gazirana PiÄa +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gazirana Pića STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.aku :gazirana pića STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :putnik @@ -168,7 +168,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :žito STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.big :Žito STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :žita STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.aku :žito -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :drvna građa +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :drvena građa STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.big :Drvna građa STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :drvne građe STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.aku :drvnu građu @@ -193,6 +193,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.big :Kukuruz STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :kukuruza STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.aku :kukuruz STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :VoÄe +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.big :Voće STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.aku :voće STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :dijamant STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.big :Dijamant @@ -264,13 +265,13 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :gaziranog pića STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.aku :gazirano piće STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putnik{P "" a a} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} nad ugalj +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} uglja STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} džak{P "" a ova} pošte -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nad ulje +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} ulja STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grl{P o a a} stoke STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} nad zrno -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} of drvo +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žitarica +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drva STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železne rude STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} džak{P "" a ova} dragocenosti @@ -279,22 +280,55 @@ STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuru STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} džak{P "" a ova} dijamanata STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} nad papir +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papira STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} džak{P "" a ova} zlata -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} nad voda -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} nad pšenica -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} nad guma -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} nad zasladiti +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} šećera STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P ka ke aka} STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} džak{P "" a ova} slatkiša -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} nad kola -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} nad candyfloss -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} mehur{P "" a ova} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} nad karamela +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kole +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šećerne vune +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balon{P "" a a} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamele STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a e a} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} nad plastika +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziran{P o a a} pić{P 0 e a a} STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING} @@ -304,13 +338,13 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Neizvodljivo... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Područje ne može biti očišćeno... -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originalni kopirajt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Sva prava zadržana STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Napusti +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Izađi STR_YES :{BLACK}Da STR_NO :{BLACK}Ne STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da napustite OpenTTD i vratite se u {STRING}? @@ -331,7 +365,7 @@ STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tamno zelena STR_COLOUR_BLUE :Plava STR_COLOUR_CREAM :Krem STR_COLOUR_MAUVE :Lavanda -STR_COLOUR_PURPLE :Purpurna +STR_COLOUR_PURPLE :Ljubičasta STR_COLOUR_ORANGE :Narandžasta STR_COLOUR_BROWN :Braon STR_COLOUR_GREY :Siva @@ -381,7 +415,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFON STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Poruka STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Propust +STR_DEFAULT :{BLACK}Prvobitno STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Otkaži STR_QUERY_OK :{BLACK}OK STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Preimenuj @@ -400,16 +434,16 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...je u STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Tovar STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacija STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteti -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zbir Tovar -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Zbir tovar kapacitet nad ova trenirati: +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni tovar +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupan kapacitet ovog voza: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Mreža igra -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarij Urednik +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Mrežna igra +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenarija -STR_MAPSIZE :{BLACK}Karta veličina: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina mapa: STR_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcije @@ -420,7 +454,7 @@ STR_UNITS_METRIC :Metrički STR_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} milja na sat -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} kilometar na sat +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ks @@ -436,7 +470,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P ra re ara} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P ar ra ara} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN @@ -449,7 +483,7 @@ STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafikon istori STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafikon vrednosti kompanije STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Stope naplate tovara STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige kompanija -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljan pergled poslovanja +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljan pregled poslovanja ############ range for menu ends STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u @@ -465,25 +499,25 @@ STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberit STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Naseljenost -STR_SORT_BY_PRODUCTION :Proizvodnja -STR_SORT_BY_TYPE :Vrsta +STR_SORT_BY_PRODUCTION :Proizvodnji +STR_SORT_BY_TYPE :Vrsti STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportovano STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum -STR_SORT_BY_NUMBER :Broj -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zarada prošle godine -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zarada ove godine -STR_SORT_BY_AGE :Starost -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Ukupna nosivost po vrsti tovara +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Imenu +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datumu +STR_SORT_BY_NUMBER :Broju +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zaradi prošle godine +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zaradi ove godine +STR_SORT_BY_AGE :Starosti +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanosti +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Ukupnoj nosivosti po vrsti tovara STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Nejvećoj brzini -STR_SORT_BY_MODEL :Model -STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost -STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostao životni vek -STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice -STR_SORT_BY_WAITING :Vrednost tovara na čekanju +STR_SORT_BY_MODEL :Modelu +STR_SORT_BY_VALUE :Vrednosti +STR_SORT_BY_LENGTH :Dužini +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostalom životnom veku +STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsti stanice +STR_SORT_BY_WAITING :Vrednosti tovara na čekanju STR_SORT_BY_RATING_MAX :Najvišoj oceni tereta STR_SORT_BY_RATING_MIN :Najnižoj oceni tereta STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID mašine (standardno) @@ -798,7 +832,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sačuvaj STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenario STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igra Visina STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Start jedan nov igra , pomoću jedan visina ace krajolik -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biti te siguran te oskudica za slobodan današji scenarij? +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da izađete iz ovog scenarija? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...dozvoljeno izgraditi samo u naseljima sa populacijom od najmanje 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unazad STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unapred @@ -1915,14 +1949,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Izgradnja statu STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansiranje novih zgrada STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupovina ekskluzivnih prava na transport STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podmićivanje lokalne vlasti -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u manju reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u reklamnu kampanju srednjeg budžeta će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u veliku reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje rekonstrukcije lokalne mreže puteva. Može prouzrokovati kolaps u drumskom saobraćaju u trajanju do 6 meseci.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u malu reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u reklamnu kampanju srednje veličine će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u veliku reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje rekonstrukcije lokalne mreže puteva. Može prouzrokovati kolaps u drumskom saobraćaju u trajanju do 6 meseci.{} Trošak: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Otkrivanje spomenika kompanije.{} Trošak: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje izgradnje novih komercijalnih objekata u naselju.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge kompanije. Prava ističu nakon godinu dana.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Krumpiranje lokalne vlasti kako bi porastao rejting vaše kompanije, uz rizik velike štete ukoliko se otkrije.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti na godinu dana, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge vaše kompanije.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Davanje mita lokalnoj vlasti kako bi porastao rejting vaše kompanije, uz rizik velike štete ukoliko se otkrije.{} Cena: {CURRENCY} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane kompanije {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) @@ -2574,6 +2608,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagon za Igrač STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagon za Baterije STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za Bezalkoholna Pića STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagon za Plastiku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Putnička Kola STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Poštanski Vagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Vagon za Ugalj @@ -3175,10 +3210,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} ############ End of list of rail types -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena odrzavanja: {GOLD}{CURRENCY}/yr -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Tezina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) ########### For showing numbers in widgets @@ -3306,6 +3341,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 210aa659f..659638a29 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -762,9 +762,6 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :新建工业设 ############ range ends here STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}建设新的工业设施 -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_INT :{NUM} STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}只能在雨林中建设…… STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}只能在沙漠中建设…… STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * 暂停中 * * @@ -842,7 +839,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}选择 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}全屏幕 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}选择此项可以在全屏幕模式下进行 OpenTTD 游戏 -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}无法切换到全屏模式 +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}无法切换到全屏模式{}尝试使用不同的分辨率 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}屏幕分辨率 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -1197,7 +1194,6 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}选择 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}编辑路点名称 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}不能更改路点名称…… @@ -1778,11 +1774,6 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :帐篷 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :茶杯小屋 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :猪猪银行 -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_STATION_NAME :{STATION} - ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :景观美化 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :植树 @@ -1837,6 +1828,12 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :卓越 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :完美(最高评价) ############ range for rating ends +### station view strings +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的列车 +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的汽车 +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此机场的飞机 +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此码头的船只 + STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING} 和 {STRING} @@ -2171,7 +2168,6 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :对立 ##id 0x7000 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(公司 {COMMA}) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}新的头像 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}色彩方案 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}色彩方案: @@ -2204,7 +2200,6 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}总计 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}收入图表 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}利润图表 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}流动资金 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}已贷款额 @@ -2716,7 +2711,6 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}购买 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列车过长 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}只有列车停在车库中时才能更改挂车 -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 列 火车 STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}购买普通列车 STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}购买电气化列车 @@ -2774,7 +2768,6 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}找不 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}不能 启动/停止 列车! STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}保养周期:{LTBLUE}{COMMA}天{BLACK} 上次保养:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}保养周期:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 上次保养:{LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列车 - 点击可以查看详细信息 STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列车 - 点击可以查看列车详细信息{}拖动可以 增加/减少 车厢 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}购买新的列车 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}将列车拖到这里以出售 @@ -2863,7 +2856,6 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}根据 ##id 0x9000 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}指定的位置有汽车 -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 辆 汽车 STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 车库 STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}购买汽车 STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}购买汽车 @@ -2879,7 +2871,6 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 车库保养,{VELOCITY} STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}不能命令该汽车前往车库... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}在附近找不到车库 -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}汽车 - 单击车辆可以查看详细信息 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}当前车辆的状态{}单击这里可以 停止/启动 车辆 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}显示车辆的调度指令 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到汽车所在的位置 @@ -2926,7 +2917,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}水运 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}不能在这里新建码头…… STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 船坞 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}购买船只 -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 艘 船只 STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}购买船只 STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买船只 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}克隆船只 @@ -2949,7 +2939,6 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船只 - STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}购买新船只 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}将船只拖到这里以出售 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到当前船坞的位置 -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船只列表 - 点击可以查看详细信息 STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船只列表 - 点击可以查看详细信息 STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的船只 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}船只当前的状态{}点击可以 启动/停止 船只 @@ -2991,7 +2980,6 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK} 复制 STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}购买飞机 STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}不能购买飞机…… -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 架 飞机 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}不能命令飞机返回机库…… STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库,{VELOCITY} @@ -3005,7 +2993,6 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}飞机 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}不能出售飞机…… STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :机场建设 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}新建机场 -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飞机 - 点击可以查看详细信息 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飞机 - 点击可以查看详细信息 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}购买飞机 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}将飞机拖到这里以出售 @@ -3187,11 +3174,16 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +############ Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列车 - 点击可以查看详细信息 +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}汽车 - 单击车辆可以查看详细信息 +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船只列表 - 点击可以查看详细信息 +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飞机 - 点击可以查看详细信息 -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的列车 -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的汽车 -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此机场的飞机 -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此码头的船只 +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 列 火车 +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 辆 汽车 +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 艘 船只 +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 架 飞机 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}与 {COMMA} 车辆/船只/飞机共享调度计划 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}显示所有共享此调度计划的{}车辆/船只/飞机 @@ -3215,7 +3207,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}自动 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}自动更新船坞中的所有船只 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}自动更新机库中的所有飞机 - STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}更新 {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}开始更新 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}停止更新 @@ -3381,17 +3372,6 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}面积 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}长度:{NUM}{}高度差:{NUM} 米 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}面积:{NUM} x {NUM}{}高度差:{NUM}米 -############ Date formatting -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -######## - STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}转运成本: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}这是一条城镇所属的道路 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}道路方向不对 @@ -3416,7 +3396,6 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_FORMAT_GROUP_NAME :组 {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :全部火车 STR_GROUP_ALL_ROADS :全部汽车 @@ -3445,12 +3424,35 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}删除 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}重命名该分组 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}点击以停止本组自动更新功能的使用 +#### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_STATION_NAME :{STATION} +STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} +STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} + +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_JUST_INT :{NUM} +STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} +STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} +STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} + +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} + +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(公司 {COMMA}) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :组 {COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名称重复!请重新命名. diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index d0c099d14..8c36d3b57 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -762,9 +762,6 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Ariannu diwydia ############ range ends here STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ariannu diwydiant newydd -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_INT :{NUM} STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn ardal o goedwigoedd glaw STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn ardaloedd o anialwch STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * WEDI'I OEDI * * @@ -855,6 +852,8 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Dewiswch STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Raffeg Sylfaenol STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Dewiswch y set raffeg sylfaenol i'w defnyddio +STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{10:NUM} ar goll/corrupted file{P "" iau} +STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}gwybodaeth ychwanegol am y set sall graffeg STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Methodd yr Awtogadw @@ -961,6 +960,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Caniat STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Galluogi defnyddio mwy nag un o setiau injian NewGRF: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Nid yw hi'n bosib newid y gosodiadau pan mae cerbydau'n bodoli. +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Maes awyr ddim yn dibennu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Rhybuddio os yw'r trên ar goll: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Adolygu gorchmynion y cerbyd: {ORANGE}{STRING} @@ -1194,7 +1194,6 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Dewiswch STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw Pwynt Llwybr STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw Pwynt Llwybr... @@ -1775,11 +1774,6 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tŷ Tebot STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Cadwmigei -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} -STR_STATION_NAME :{STATION} - ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Tirweddu STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plannu coed @@ -1834,6 +1828,12 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Gwych STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Rhagorol ############ range for rating ends +### station view strings +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Dangos pob trên sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Dangos pob cerbyd ffordd sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Dangos pob awyren sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Dangos pob llong sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen + STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Nid yw {STATION} bellach yn derbyn {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Nid yw {STATION} bellach yn derbyn {STRING} na {STRING} @@ -2168,7 +2168,6 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gwrthwynebus ##id 0x7000 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Cwmni {COMMA}) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Cynllun Lliw STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Cynllun Lliw: @@ -2201,7 +2200,6 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Cyfanswm STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY}{COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graff Incwm STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graff Elw Gweithredu STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balans Banc STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Benthyciad @@ -2713,7 +2711,6 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Cerbyd N STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Mae'r Trên yn rhy hir STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Gellir newid trenau yn unig pan fyddan nhw wedi stopio tu mewn i ddepo -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tr{P "ên" au} STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Rheilffordd Newydd STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Rheilffordd Trydan Newydd @@ -2771,7 +2768,6 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Methu do STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Methu cychwyn/stopio trên... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar trên i gael gwybodaeth STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar y trên am wybodaeth, llusgwch gerbyd i'w ychwanegu neu i'w dynnu o'r trên STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu cerbyd trên newydd STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Llusgwch gerbyd trên yma i'w werthu @@ -2805,11 +2801,16 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: { STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Cyflym. Max: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}, {CARGO}{}Côst Rhedfa: {CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Cyflym. Max: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}{}Cost Rhedfa: {CURRENCY}/bl STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost Rhedfa: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl. +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Dibynadwy: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Toriadau es gwasanaeth olaf: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Codi: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Pris: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Torri lawr STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Wedi stopio STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Does dim modd gwneud i drên basio signal pan fo perygl... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Wedi crashio! @@ -2819,6 +2820,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Methu en STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Enwi trên STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Trên wedi crashio!{}Bu {COMMA} farw yn y ddamwain STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Methu gwrthdroi cyfeiriad trên... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}ddim yn medru reversio'r cerbyd... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Methu troi cerbydau sy'n meddu ar sawl uned STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ailenwi math y cerbyd trên STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Methu ailenwi math y cerbyd trên... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clirio Amser @@ -2853,7 +2856,6 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Llenwch ##id 0x9000 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cerbyd ffordd yn y ffordd -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Cerbyd{P "" au} Ffordd STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}Depo Cerbydau Ffordd {TOWN} STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Cerbyd Newydd STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Ffordd Newydd @@ -2869,7 +2871,6 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Mynd am STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Ddepo Ffordd {TOWN}, {VELOCITY} STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Methu gyrru cerbyd i'r depo... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Methu dod o hyd i'r depo lleol -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Cerbydau Ffordd - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred gyfredol y cerbyd - cliciwch yma i gychwyn/stopio'r cerbyd STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion cerbyd STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y cerbyd @@ -2897,7 +2898,7 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{} Mae'r tram nwyddau cyntaf wedi cyrraedd {STATION}! STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu gyrrwr farw mewn damwain â thrên STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu farw {COMMA} mewn damwain â thrên -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Methu troi cerbydau sy'n meddu ar sawl uned +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}ddim yn methu troi'r cerbyd... STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r math cerbyd ffordd STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ailenwi'r math cerbyd ffordd @@ -2916,7 +2917,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Camlesi STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Methu adeiladu doc yma... STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Depo Llong {TOWN} STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Llong Newydd -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Llong{P "" au} STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Llong Newydd STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Llong STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Dyblygu Llong @@ -2939,7 +2939,6 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llongau STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu llong newydd STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Llusgwch long yma i'w gwerthu STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad depo'r llong -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Llongau - cliciwch ar long am wybodaeth STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr ddewis llongau - cliciwch ar long am wybodaeth STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r llong sydd wedi'i hamlygu STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred y llong gyfredol - cliciwch yma i gychwyn/stopio llong @@ -2981,7 +2980,6 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Bydd hyn STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Awyrennau Newydd STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Awyrennau STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Methu adeiladu awyren... -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Awyrennau STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Methu gyrru awyren i awyrendy... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION}, {VELOCITY} @@ -2995,7 +2993,6 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rhaid i STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}methu gwerthu awyren... STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Adeiladu Maes Awyr STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu maes awyr -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu awyren newydd STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Llusgwch awyren yma i'w gwerthu @@ -3147,6 +3144,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mae gan STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Mae NewGRF '{0:STRING}' yn darparu gwybodaeth anghywir. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Mae'r wybodaeth cargo/ailffitio ar gyfer '{1:ENGINE}' yn wahanol i'r rhestr brynu wedi'r adeiladu. Gall hyn beri i awtoadnewyddy/-ddisodli fethu ag ailfitio'n gywir. +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' creu lwp anorffen yn y production callback. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb dram. Cafodd y tramiau eu dileu. @@ -3159,6 +3157,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Newid i STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Newid i'r Ewro: {ORANGE}byth STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Rhagolwg: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Newid paramedrau arian cyfaddas +STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Llehad yr swm o eich arian cyfred am un Punt (£) +STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}amlhau yr swm o eich arian cyfred am un Punt (£) +STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}newid y raddfa gyfnewid o eich arian cyfred i un Punt (£) +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Creu yr ysgar i eich arian Cyfred +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Creu yr rhagddodiad i eich arian Cyfred +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Creu yr olddodiad i eich arian Cyfred +STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Newid i'r Ewro yn gynnar. +STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Newid i'r Ewro yn hwyrach +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Set yr blwyddyn i newid i'r Ewro +STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Punt (£) yn eich arian cyfaddas STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3166,11 +3174,16 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +############ Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar trên i gael gwybodaeth +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Cerbydau Ffordd - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Llongau - cliciwch ar long am wybodaeth +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Dangos pob trên sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Dangos pob cerbyd ffordd sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Dangos pob awyren sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Dangos pob llong sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tr{P "ên" au} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Cerbyd{P "" au} Ffordd +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Llong{P "" au} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Awyrennau STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Rhestr wedi'i rhannu {COMMA} Cerbyd{P "" au} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Dangos pob cerbydau sy'n rhannu'r amserlen hon @@ -3194,7 +3207,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Awtoddis STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Awtoddisodli pob llong yn y depo STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Awtoddisodli pob awyren yn yr awyrendy - STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Dechrau Disodli Cerbydau STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Dechrau Disodli Cerbydau @@ -3257,6 +3269,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Dibynadw STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Côst: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Côst: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pwered Wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modd ei ailffitio i: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Pob math o lwyth @@ -3359,17 +3372,6 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Ardal: { STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Hyd: {NUM}{}Gwahaniaeth uchder: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ardal: {NUM} x {NUM}{}Gwahaniaeth uchder: {NUM} m -############ Date formatting -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -######## - STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...mae'r ffordd hon yn eiddo i dref STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...mae'r ffordd yn gorwedd yn y cyfeiriad anghywir @@ -3394,7 +3396,6 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grw^p {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Pob trên STR_GROUP_ALL_ROADS :Pob cerbyd ffordd @@ -3423,12 +3424,35 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Dileu'r STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Ailenwi'r grw^p a ddewiswyd STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grw^p rhag awtoddisodli gêm-eang +#### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_STATION_NAME :{STATION} +STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} +STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} + +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_JUST_INT :{NUM} +STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} +STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} +STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} + +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} + +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Cwmni {COMMA}) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grw^p {COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Rhaid i'r enw fod yn unigryw @@ -3545,6 +3569,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :AI ar hap STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramedrau AI STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Awdur: {STRING} STR_AI_VERSION :{BLACK}Fersiwn: {NUM} +STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae un o'r AIau a oedd yn rhedeg wedi crashio. Gyrrwch adroddiad am hyn i awdur yr AI ynghyd á llun sgrin o'r Ffenestr Ddadfygio. ######## |