summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/italian.txt45
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt2
2 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 9ad702449..53a3d342d 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -2733,36 +2733,36 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Frame rate
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
-STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Velocità simulazione: {STRING}
+STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Velocità simulazione: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Numero di cicli di simulazione della partita in un secondo
-STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}Frame rate grafica: {STRING}
+STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Frame rate grafica: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Numero di fotogrammi video renderizzati in un secondo
-STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Fattore di velocità corrente della partita: {DECIMAL}x
+STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Fattore di velocità corrente della partita: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Prestazioni correnti della partita, confrontate con le prestazioni attese alla velocità di giorno normale.
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Corrente
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Media
-STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Dati basati su {COMMA} misurazioni
-STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
-STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms
-STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
-STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} frame/s
-STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} frame/s
-STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} frame/s
+STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Dati basati su {COMMA} misurazioni
+STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
+STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
+STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
+STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frame/s
+STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} frame/s
+STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} frame/s
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
-STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{WHITE}Totale ciclo simulazione:
-STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Gestione carichi:
-STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Aggiornamento treni:
-STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Aggiornamento automezzi:
-STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Aggiornamento navi:
-STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Aggiornamento aeromobili:
-STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Aggiornamento mondo:
-STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{WHITE} Ritardo grafo di distribuzione:
-STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Renderizzazione grafica:
-STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Visuali mondo:
-STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Output video:
-STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Missaggio suoni:
+STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Totale ciclo simulazione:
+STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Gestione carichi:
+STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Aggiornamento treni:
+STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Aggiornamento automezzi:
+STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Aggiornamento navi:
+STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Aggiornamento aeromobili:
+STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Aggiornamento mondo:
+STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Ritardo grafo di distribuzione:
+STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderizzazione grafica:
+STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Visuali mondo:
+STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Output video:
+STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Missaggio suoni:
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Ciclo simulazione
@@ -2802,6 +2802,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Dettagli
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Informazioni non disponibili
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
+STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Inserire un nome per il salvataggio
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index bd8162e28..eda9208cc 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -2696,6 +2696,7 @@ STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Medio
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Datos basados en {COMMA} medidas
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
+STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
@@ -4241,6 +4242,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... carretera en la dirección incorrecta
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... las estaciones de autobús de paso no pueden tener esquinas
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... las estaciones de autobús de paso no pueden tener intersecciones
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... carretera de un solo sentido o bloqueada
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación...