summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/welsh.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r--src/lang/welsh.txt319
1 files changed, 187 insertions, 132 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt
index 62e85b6fd..a9a6f2850 100644
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -130,39 +130,39 @@ STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
-STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
-STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
-STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
-STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
-STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
-STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
-STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
-STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
-STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}TEI
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}GLO
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PST
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OLW
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DBW
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}NWY
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GRW
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}COE
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}HAE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}DUR
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}TRY
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CPR
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}CRN
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FFR
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DMN
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}BWD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PAP
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AUR
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}DWR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GTH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RWB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SIW
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TEG
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}MEL
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}COL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CFF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}SWI
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TFI
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BAT
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PLS
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}DIO
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}DIM
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}OLL
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} teithiwr{P "" s}
@@ -312,7 +312,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Pellhau'
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu Rheilffyrdd
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Adeiladu Ffordd
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Adeiladu Doc Llongau
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Adeiladu Meysydd Awyr
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Adeiladu meysydd awyr
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Agor y bar offer tirweddu er mwyn codi neu ostwng tir, plannu coed ayb.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Dangos y ffenestr Sain/Cerddoriaeth
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Dangos Neges/Adroddiad newyddion ddiwethaf, Dangos Dewisiadau Negeseuon
@@ -354,7 +354,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Gosodiadau NewG
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Dewisiadau tryloywder
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau trefi
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau gorsafoedd
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Dangos Pwyntiau Llwybrau
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Dangos enwau pwyntiau llwybro
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Dangos arwyddion
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Dangos arwyddion ac enwau cystadleuwyr
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animeiddiad llawn
@@ -404,10 +404,10 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Ariannu diwydia
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Adeiladu Rheilffordd
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Adeiladu rheilffordd
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Adeiladu Rheilffordd Drydan
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Adeiladu Monoreilffordd
-STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Adeiladu Maglef
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Adeiladu monoreilffordd
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Adeiladu maglef
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
@@ -420,7 +420,7 @@ STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Adeiladu camles
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
-STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Adeiladu Maes Awyr
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Adeiladu maes awyr
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
@@ -463,27 +463,27 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7fed
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8fed
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9fed
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11fed
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11eg
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14fed
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13eg
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14eg
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17fed
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16eg
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17eg
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18fed
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19fed
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30fed
-STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31fed
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21ain
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22ain
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23ain
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24ain
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25ain
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ain
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27ain
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28ain
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29ain
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30ain
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31ain
############ range for days ends
############ range for months starts
@@ -770,7 +770,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Ffrwydrad purfa olew ger {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Dinistriwyd ffatri mewn modd amheus ger {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Glaniodd 'UFO' ger {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ymsuddiant mwynglawdd glo ger {TOWN} yn creu llanast!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ymsuddiant glofa ger {TOWN} yn creu llanast!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Llifogydd!{}O leiaf {COMMA} ar goll, wedi'i tybio'n farw wedi glaw mawr!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Cwmni Trafnidiaeth mewn Trafferth!
@@ -795,9 +795,9 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Arian Sengl Ewropeaidd!{}{}Cafodd yr Ewro ei gyflwyno fel unig arian cyfred eich gwlad!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad Byd-eang!{}{}Arbenigwyr ariannol yn ofni'r gwaethaf wrth i'r economi gwympo!
-STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad ar Ben!{}{}Mae cynnydd mewn masnach yn rhoi hyder i ddiwydiant wrth i'r economi gryfhau!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad ar Ben!{}{}Cynnydd masnach yn rhoi hyder i ddiwydiant wrth i'r economi gryfhau!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae {INDUSTRY} `yn cynyddu ei gynnyrch!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae {INDUSTRY} yn cynyddu ei gynnyrch!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Darganfuwyd gwythïen newydd o lo yn {INDUSTRY}!{}Disgwylir y bydd y cynnyrch yn dyblu!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Darganfuwyd ffynhonnell newydd o olew yn {INDUSTRY}!{}Disgwylir y bydd y cynnyrch yn dyblu!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Mae disgwyl i well ddulliau ffermio yn {INDUSTRY} ddyblu'r cynnyrch!
@@ -822,8 +822,8 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Mae gan
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn heneiddio
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn hynod o hen
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn hynod o hen ac angen ei ddisodli
-STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr er mwyn parhau.
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Mae {VEHICLE} ar goll.
+STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr i barhau
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Mae {VEHICLE} ar goll
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Elw {VEHICLE} y flwyddyn diwethaf oedd {CURRENCY}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stopiodd achos methiant hefo trefnu ailffitio {VEHICLE}
@@ -838,8 +838,8 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Nid yw {
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Mae {STATION} nawr yn derbyn {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Mae {STATION} nawr yn derbyn {STRING} a {STRING}
-STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben: {}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} bellach yn derbyn cymhorthdal.
-STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} bellach yn derbyn cymhorthdal.
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben:{}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal:{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal oddi wrth yr awdurdod lleol!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu 50% yn fwy am y flwyddyn nesaf!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu dwywaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
@@ -861,26 +861,26 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Uned Ari
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis unedau arian
############ start of currency region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punnoedd (£)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Doleri ($)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Ewro (€)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen (Â¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punnoedd Prydeinig (GBP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Doleri America (USD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Ewro (EUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen Siapan (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Swllt Awstriaidd (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Ffranc Belgaidd (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Ffranc Swisaidd (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Koruna Tsecaidd (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Krone Danaidd (DKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta Sbaen (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Markka Ffinaidd(FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Ffranc (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Ffranc Ffrainc (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drachma (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forint (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Krona Ynys yr Iâ (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Eidalaidd (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Guilder (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Krone Norwyaidd (NOK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty Pwylaidd (PLN)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :ZÅ‚oty Pwylaidd (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Rwmanaidd (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rwbl Rwsaidd (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Slofenaidd (SIT)
@@ -1094,7 +1094,7 @@ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Newidiod
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Ffurfweddu Addasiadau
-STR_CONFIG_SETTING_OFF :I Ffwrdd
+STR_CONFIG_SETTING_OFF :I Ffwrdd
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ymlaen
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :analluogwyd
@@ -1113,7 +1113,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :De
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu a'r lethrau ac arfordiroedd {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau, traciau, etc. (awtolethru): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Caniatáu ardaloedd dalgylch mwy realistig eu maint: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Caniatáu chwalu ffyrdd, pontydd ayb. o eiddo trefi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Caniatáu chwalu mwy o ffyrdd, pontydd ayb. sy'n berthyn i drefi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Hyd uchafsymol trenau: {ORANGE}{STRING} teil
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Faint o fŵg/sbarciau gan gerbydau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model cyflymu trenau: {ORANGE}{STRING}
@@ -1157,7 +1157,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}CaniatÃ
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Caniatáu i ffyrdd gyrru-drwodd stopio ar ffyrdd sy'n eiddo i gystadleuwyr: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu gorsafoedd cyfochrog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Galluogi defnyddio mwy nag un o setiau injian NewGRF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Nid yw hi'n bosib newid y gosodiadau pan mae cerbydau'n bodoli.
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Nid yw'n bosib newid y gosodiad yma pan fo cerbydau'n bodoli
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Maes awyr ddim yn dibennu: {ORANGE}{STRING}
@@ -1198,7 +1198,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Galluog
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Nid yw un neu fwy o'r teiliau ar ymyl gogleddol y map yn wag
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Nid yw un neu fwy o'r teiliau ar un o'r ymylon yn ddw^r
-STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Arwynebedd mwyaf gorsaf: {ORANGE}{STRING} {RED}Rhybudd: Byddgosodiad uchel yn arafu'r gêm
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Ymlediad mwyaf gorsaf: {ORANGE}{STRING} teil {RED}Rhybudd: Bydd gwerth uchel yn arafu'r gêm
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Rhoi gwasanaeth i hofrenyddion ar helepads yn awtomatig: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Cyfuno'r bar offer tirwedd gyda'r bariau offer ffordd/rheilffordd/maes awyr: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Lliw tir a ddefnyddir ar y map bychan: {ORANGE}{STRING}
@@ -1226,8 +1226,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :I ffwrdd
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Sgrolio Clic-chwith: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Defnyddio'r fformat dyddiad {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ar gyfer enwau gemau wedi'u cadw.
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :hir (31fed Rhag 2008)
+STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Defnyddio'r fformat dyddiad {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ar gyfer enwau gemau wedi'u cadw
+STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :hir (31ain Rhag 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :byr(31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
@@ -1236,7 +1236,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Palet DOS
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Palet Windows
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Oedi'n awtomatig wrth gychwyn gêm newydd: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Tra fo wedi' oedi, caniatau: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Tra fo wedi'i oedi, caniatáu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :dim gweithredoedd
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :pob gweithred ac eithro adeiladu
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :pob gweithred ac eithro addasu tirwedd
@@ -1255,10 +1255,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Cadw'r
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grwpio costau yn ffenestr cyllid y cwmni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Analluogi adeiladu tanadeiledd pan nad oes cerbydau addas ar gael: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Uchafswm trenau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Uchafswm cerbyd ffordd y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uchafswm awyren y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Uchafswm llongau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Uchafswm nifer trenau cwmni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Uchafswm cerbydau ffordd cwmni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uchafswm awyrennau cwmni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Uchafswm llongau cwmni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Analluogi trenau ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Analluogi cerbyd ffordd ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING}
@@ -1269,13 +1269,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}CaniatÃ
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes cyn yr atelir AI: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} days/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} diwrnod
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer trenau: {ORANGE}disabled
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}{STRING} days/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}{STRING} diwrnod
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}disabled
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer awyren: {ORANGE}{STRING} days/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer awyrennau: {ORANGE}{STRING} diwrnod
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer awyren: {ORANGE}disabled
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING} days/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING} diwrnod
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}disabled
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Analluogi gwasanaethau pan fydd torri i lawr wedi ei osod i Ddim: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Galluogi terfynau cyflymder wagenni: {ORANGE}{STRING}
@@ -1307,10 +1307,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ar hap
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Caiff trefi adeiladu ffyrdd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Caniatáu i drefi adeiladau croesfannau rheilffordd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Caniatáu i drefi reoli lefel swn meysydd awyrenau: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Sefydlu trefi mewn gêm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :gwahardd
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :caniatáu
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :caniatáu, cynllun tref addasiedig
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Gosod coed mewn gêm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :dim {RED}(yn torri'r felin goed)
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :mewn glawgoedwigoedd yn unig
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :pob man
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Safle'r prif far offer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Lleoliad y bar statws: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}{STRING} picsel
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}analluogwyd
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Uchafswm ffenestri (nad yw'n ludiog): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Uchafswm ffenestri (nad yw'n ludiog): {ORANGE}wedi'i analluogi
@@ -1372,11 +1381,11 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio C
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau Ai
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Gadael
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Dechrau Gêm Newydd
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Dechrau gêm newydd. Mae Ctrl+Clicio yn hepgor dewisiadau map
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Llwytho Gêm sydd wedi'i Gadw
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio'r map uchder fel tirwedd
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio senario wedi'i haddasu
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creu addasiad o fyd/senario ar gyfer y gêm
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creu byd gêm/senario addasiedig
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Cychwyn gêm amlchwaraewr
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Dewis tirwedd tymherus
@@ -1406,6 +1415,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@@ -1419,18 +1429,19 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ydych c
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Twyllo
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Mae'r blychau marcio'n dangos os ydych chi wedi twyllo neu beidio, gan nodi sut
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rhybudd! Rydych chi ar fin bradychu eich cydgystadleuwyr. Cofiwch y bydd y fath gywilydd yn cael ei gofio hyd tragwyddoldeb.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rhybudd! Rydych ar fin bradychu eich cydgystadleuwyr. Cofiwch y bydd y fath gywilydd yn cael ei gofio o'r awr hon hyd byth
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Cynyddu arian {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Chwarae fel cwmni: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tarw Dur Hud (chwalu diwydiannau, gwrthrychau nad oes modd eu chwalu): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Caiff twneli groesi eu gilydd: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Ni fydd awyrennau jet yn crashio (yn aml) ar feysydd awyr bach: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Newid hinsawdd: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Ni fydd awyrennau jet yn crashio (yn aml) ar feysydd awyr bychain: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Newid hinsawdd: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tirwedd Tymherus
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Tirwedd Is-arctig
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tirwedd Is-drofannol
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Tirwedd Teganau
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Newid dyddiad: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Newid dyddiad: {ORANGE}{DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y flwyddyn bresennol
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Galluogi newid graddfeydd cynhyrchu: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
@@ -1475,30 +1486,30 @@ STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Diddymu
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Derbyn y dewis newydd o wyneb
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Gwrywaidd
-STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb gwrywaidd
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis gwyneb gwrywaidd
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Benywaidd
-STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb benywaidd
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis gwyneb benywaidd
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Cynhyrchu wyneb newydd ar hap
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Uwch
-STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb uwch.
+STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb manwl
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Syml
-STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb symln.
+STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb syml
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Llwytho
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho hoff wyneb
-STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Cafodd eich hoff wyneb ei lwytho o'r ffeil ffurfweddu OpenTTD.
+STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Llwythwyd eich hoff wyneb o'r ffeil ffurfweddu OpenTTD
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Wyneb chwaraewr rhif:
-STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld ac/neu osod rhif wyneb chwaraewr
-STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Gweld ac/neu osod rhif wyneb chwaraewr
-STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Cafodd rhif wyneb newydd ei osod.
-STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Doedd dim modd gosod rhif wyneb chwaraewr - rhaid iddo dod yn rhif rhwng 0 a 4,294,967,295!
+STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld ac/neu osod rhif wyneb llywydd y cwmni
+STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Gweld ac/neu osod rhif gwyneb llywydd
+STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Cafodd rhif wyneb newydd ei osod
+STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Methu gosod rhif wyneb llywydd - rhaid iddo fod yn rhif rhwng 0 a 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Cadw
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw hoff wyneb
-STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}bydd yr wyneb hwn yn cael ei gadw fel eich ffefryn yn y ffeil ffurfweddu OpenTTD.
+STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Bydd yr wyneb hwn yn cael ei gadw fel eich ffefryn yn y ffeil ffurfweddu OpenTTD
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Ewropeiaidd
-STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Dewis o blith wynebau ewropeaidd
+STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Dewis gwyneb Ewropeaidd
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Affricanaidd
-STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Dewis gwynebau affricanaidd
+STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Dewis gwyneb Affricanaidd
STR_FACE_YES :Iawn
STR_FACE_NO :Na
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Galluogi mwstásh neu glustdlws
@@ -1623,7 +1634,7 @@ STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Ffineg
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hwngareg
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandaidd
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Eidaleg
-STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japaneeg
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Siapaneaidd
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreeg
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithiwaneg
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norwyeg
@@ -1686,6 +1697,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Estyn gw
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Estyn gwybodaeth cwmnïau..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gwest{P ai eion}o'ch blaen
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} wedi'i lawrlwytho hyd yn hyn
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} wedi eu llwytho i lawr hyd yn hyn
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Datgysylltu
@@ -1700,6 +1712,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Cwmni Ne
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Cicio
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Gwahardd
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Rhoi arian
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Siarad â phawb
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak â chwmni
@@ -1728,6 +1741,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Gosod cy
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Anfon
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tîm] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Preifat] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Pawb] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tîm] {STRING}: {WHITE}{STRING}
@@ -1755,12 +1769,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Mae'r gw
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}YCafoch chi eich cicio o'r gêm
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ni chaniateir twyllo ar y gweinydd hwn
+STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Roeddech yn gyrru gormod o orchmynion i'r gweinydd
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :gwall cyffredinol
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :gwall dadgydamseru
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :methwyd llwytho'r map
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :collwyd y cyswllt
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :collwyd y cysylltiad
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :gwall protocol
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ddim yn cyfateb
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :heb ei awdurdodi
@@ -1772,11 +1787,23 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-cwmni anghyw
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wedi cael cic gan y gweinydd
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yn ceisio twyllo
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :gweinydd llawn
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :yn gyrru gormod o orchmynion
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Colled cysylltiad o bosib
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Am y {NUM} eiliad diwethaf nid oes data wedi cyrraedd o'r gweinydd
# Network related errors
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Gêm wedi'i oedi ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Gêm yn rhedeg eto ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nifer chwaraewyr
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :cysylltu gwesteion
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :â llaw
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :wrthi'n gadael
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Mae {STRING} wedi ymuno â'r gêm
@@ -1834,13 +1861,15 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :llyfrgell AI
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Senario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Map Uchder
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Seiniau sylfaenol
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Cerddoriaeth sylfaenol
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Wrthi'n llwytho cynnwys i lawr...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Wrthi'n gwneud cais am ffeiliau...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Wrthi'n llwytho i lawr {STRING} ({NUM} o {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Llwytho i lawr wedi'i gwblhau
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} o{BYTES} wedi llwytho i lawr ({NUM} %)
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} o {BYTES} wedi'i llawrlwytho ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Methwyd â chysylltu i'r gweinydd cynnwys...
@@ -1875,6 +1904,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Deunydd
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Uno gorsaf
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Adeiladu gorsaf ar wahân
+STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Uno pwynt llwybro
+STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Adeiladu pwynt llwybro annibynnol
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Rheilffyrdd
@@ -1885,7 +1916,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Maglef
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu trac rheilffordd
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Adeiladu trên depo (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i drenau)
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybr
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybro. Mae Ctrl yn galluogi uno pwyntiau llwybro, tra fod Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf reilffordd
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Adeiladu signalau rheilffordd. Mae Ctrl yn toglo signalau semafor/golau lliw{}Mae llusgo'n adeiladu signalau ar hyd trac syth. Mae Ctrl yn adeiladu signalau hyd y gyffordd nesaf{}Mae Ctrl+Clic yn toglo agor y ffenestr dewis signalau. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont reilffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
@@ -1898,8 +1929,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Cyfeiria
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad depo rheilffordd
# Rail waypoint construction window
-STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pwynt Llwybr
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch math Pwynt Llwybr
+STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pwynt Llwybro
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Dewis math o bwynt llwybro
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Orsaf Reilffordd
@@ -1916,7 +1947,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o orsaf i'w hadeiladu
STR_STATION_CLASS_DFLT :Gorsaf Ddiofyn
-STR_STATION_CLASS_WAYP :Pwyntiau llwybr
+STR_STATION_CLASS_WAYP :Pwyntiau llwybro
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Dewis Signal
@@ -1942,6 +1973,7 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewi pont - cliciwch ar y bont rydych chi'n dymuno ei hadeiladu
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Canttilifer, Dur
@@ -1996,7 +2028,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu lociau. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu depo llongau (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i longau)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu doc llongau
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Gosod bwi a ellir ei ddefnyddio fel pwynt llwybr. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Gosod bwi a ellir ei ddefnyddio fel pwynt llwybro. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu traphont. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Pennu ardal Dŵr.{}Creu camlas, oni bai fod CTRL yn cael ei ddal i lawr ar lefel y môr, fydd yn gorlifo'r ardal o'i gwmpas yn lle
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Creu afonydd
@@ -2015,6 +2047,8 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Faes Awyr
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch maint/math y maes awyr
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Maint maes awyr
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Cynllun {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :Bach
STR_AIRPORT_CITY :Dinas
@@ -2041,7 +2075,14 @@ STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}GwastatÃ
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Prynu tir ar gyfer defnydd yn y dyfodol. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
# Object construction window
+STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Dewis Gwrthrych
+STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch wrthrych i'w hadeiladu. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangor amcangyfrif o'r gost
+STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch dosbarth y gwrthrych i'w hadeiladu
+STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Rhagolwg o'r gwrthrych
+STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Maint: {GOLD}{NUM} x {NUM} teil
+STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Goleudai
+STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Tyrrau Darlledu
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Coed
@@ -2074,6 +2115,11 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Llawer o drefi ar hap
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda threfi wedi'i lleoli ar hap
+STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Enw tref:
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Rhowch enw'r dref
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Cliciwch i fewnbynnu enw'r dref
+STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Enw ar hap
+STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Cynhyrchu enw newydd ar hap
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Maint tref:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Bach
@@ -2103,6 +2149,15 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Adeiladu
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ariannu
# Industry cargoes window
+STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadwyn ddiwydiant ar gyfer diwydiant {STRING}
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadwyn ddiwydiant ar gyfer llwythi {STRING}
+STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Diwydiannau'n creu
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Diwydiannau'n derbyn
+STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Tai
+STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch ar ddiwydiant i weld ei gyflenwyr a chwsmeriaid
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Cliciwch ar math llwyth i weld ei gyflenwyr a'i chwsmeriaid
+STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Dangos cadwyn
+STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dangos diwydiannau sy'n cyflenwi a derbyn llwythi
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gwybodath Ardal Tir
@@ -2178,7 +2233,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ardal llwytho l
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Gorsaf fysiau
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Doc llongau
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bwi
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pwynt Llwybr
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pwynt Llwybro
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Dŵr
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Camlas
@@ -2300,10 +2355,10 @@ STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Diddymu
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ydych chi eisiau diddymu cynhyrchu'r byd?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% cyflawn
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Byd
+STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu byd
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu afonydd
-STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Coed
-STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Nodweddion Ansymudol
+STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu coed
+STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu gwrthrych
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Cynhyrchu ardaloedd creigiog a chnapiog
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Gosod gêm yn ei le
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rhedeg dolen teiliau
@@ -2434,7 +2489,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poblogae
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Dinas)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Poblogaeth: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Tai: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}teithiwr mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Teithwyr mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo angen i tyfi'r tref:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} angen
@@ -2537,7 +2592,7 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Ailenwi gorsaf/
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Newid enw pwynt llwybro
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw Pwynt Llwybr
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw pwynt llwybro
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cyllid {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -3344,7 +3399,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ni ellir
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Does dim modd adeiladu diwydiant o'r math hwn yma...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... rhy agos i ddiwydiant arall
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... rhaid adeiladu tref yn gyntaf
-STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... caniateir un yn unig ym mhob tref
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... un yn unig a ganiateir ym mhob tref
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi gyda phoblogaeth o 1200 neu fwy
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn ardal coedwig glaw yn unig
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn ardal anialwch yn unig
@@ -3395,11 +3450,11 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Rhaid dy
# Waypoint related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd adeiladu pwynt llwybr trên yma...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd adeiladu pwynt llwybro trên yma...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Methu gosod bwi yma...
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw Pwynt Llwybr...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw pwynt llwybro...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybr trên yma...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybro trên yma...
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bwi yn y ffordd
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bwi mewn defnydd gan cwmni arall!
@@ -3416,7 +3471,7 @@ STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... fod
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... fod wedi'i stopio mewn awyrendâi
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Gellir newid trenau yn unig pan fyddan nhw wedi stopio tu mewn i ddepo
-STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Mae'r Trên yn rhy hir
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trên yn rhy hir
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}ddim yn medru reversio'r cerbyd...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... mae'n cynnwys sawl uned
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Mathau rheilffordd anghydnaws
@@ -3628,7 +3683,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Cadwmigei
##id 0x4800
# industry names
-STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Gorsaf Lo
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Glofa
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Gorsaf Bŵer
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Melin Goed
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Coedwig
@@ -3638,19 +3693,19 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Ffatri
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Gwaith Argraffu
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Melin Ddur
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Fferm
-STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Mwynglawdd Mwyn Copr
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Cloddfa Gopr
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Ffynhonnau Olew
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banc
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Gwaith Prosesu Bwyd
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Melin Bapur
-STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Mwynglawdd Aur
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Cloddfa Aur
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banc
-STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Mwynglawdd Ddiemwntau
-STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mwynglawdd Mwyn Haearn
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Cloddfa Diemwntau
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Cloddfa Haearn
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Planhigfa Ffrwythau
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Planhigfa Rwber
-STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Cyflenwad Dŵr
-STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Twr Dŵr
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Ffynhonell Ddŵr
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Storfa Ddŵr
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Ffatri
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Fferm
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Melin Goed
@@ -3664,7 +3719,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Ffynhonnau Plas
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Ffatri Ddŵr Pefriol
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Cynhyrchydd Swigod
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Chwarel Doffi
-STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mwynglawdd Siwgr
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cloddfa Siwgr
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
@@ -3973,8 +4028,8 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRI
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Cwmni {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grw^p {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pwynt Llwybr {TOWN}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pwynt Llwybr {TOWN} #{COMMA}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pwynt Llwybro {TOWN}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pwynt Llwybro {TOWN} #{COMMA}
STR_UNKNOWN_STATION :gorsaf anhysbys