summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/irish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/irish.txt')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/irish.txt61
1 files changed, 60 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/irish.txt b/src/lang/unfinished/irish.txt
index 04a9c8c03..fec9d65f3 100644
--- a/src/lang/unfinished/irish.txt
+++ b/src/lang/unfinished/irish.txt
@@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Amach
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Tosaigh cluiche nua. Scipeáltar cumrú an léarscáil le Ctrl+Cliceáil
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Lódáil cluiche sábháilte
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Tosaigh cluiche nua, ag úsáid mapa airde mar thír-raon
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Toaigh cluiche nua, ag úsáid scéal saincheaptha
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Tosaigh cluiche nua, ag úsáid scéal saincheaptha
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Cruthaigh domhan/scéal saincheaptha don chluiche
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Tosaigh cluiche ilimreoirí
@@ -1594,6 +1594,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Tosaigh
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Tosaigh cluiche líonra nua ó léarscáil randamach, nó ó scéal
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Lódáil Cluiche
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil ainm don chluiche líonra
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
@@ -1602,10 +1603,37 @@ STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Béarla
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Gearmáinis
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fraincis
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasaílis
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgáiris
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Sínis
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Seicis
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danmhairgis
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Ollainnis
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fionlainnis
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungáiris
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Íoslainnis
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Iodáilis
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Seapáinis
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Cóiréis
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Liotuáinis
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Ioruais
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polainnis
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portaingéilis
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rómáinis
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rúisis
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slóvaicis
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slóivéinis
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spáinnis
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sualainnis
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tuircis
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Úcráinis
+STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afracáinis
+STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Cróitis
+STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalóinis
+STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Eastóinis
+STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gailísis
+STR_NETWORK_LANG_GREEK :Gréigis
+STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Laitvis
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
@@ -1696,8 +1724,10 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Foireann] Chui
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Príobháideach] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Príobháideach] Chuig {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Gach duine] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil téacs don chomhrá líonra
# Network messages
+STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Níorbh fhéidir aon chluiche líonra a aimsiú
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Níor thug an freastalaí freagra don iarratas
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Níorbh fhéidir nascadh de bharr mímheaitseáil NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Níorbh fhéidir cluiche sábháilte a lódáil
@@ -1722,6 +1752,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :fuarthas paicé
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ainm in úsáid cheana féin
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pasfhocal mícheart
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :cuideachta mícheart in DoCommand
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :ciceáilte ag an bhfreastalaí
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ag iarraidh caimiléireacht a úsáid
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :freastalaí lán
############ End of leave-in-this-order
@@ -1733,7 +1765,16 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Cluiche fós ar
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Cluiche fós ar sos ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Cluiche fós ar sos ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :líon na n-imreoirí
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :cliaint á nascadh
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :de láimh
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ag fágáil
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Tháinig {STRING} isteach sa chluiche
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** Tháinig {STRING} isteach sa chluiche (Cliant #{2:NUM})
+STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Thug {STRING} {2:CURRENCY} dod' chuideachta
+STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Thug tú {2:CURRENCY} do {1:STRING}
+STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Dhún an freastalaí an seisiún
+STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Tá an freastalaí á atosú...{}Fan go fóill...
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Inneachar á íoslódáil
@@ -1842,8 +1883,10 @@ STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pointe b
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál pointe bealaigh
# Rail station construction window
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Stáisiún Iarnróid a Thógáil
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Treosuíomh
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin iarnróid
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Líon na ráillí
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Fad an ardáin
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh fad an stáisiúin iarnróid
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Tarraing & Scaoil
@@ -1889,7 +1932,10 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Aicme an
STR_AIRPORT_SMALL :Beag
STR_AIRPORT_CITY :Cathrach
+STR_AIRPORT_METRO :Cathrach
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Idirnáisiúnta
+STR_AIRPORT_COMMUTER :Comaitéireachta
+STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Idir-ilchríochach
STR_AIRPORT_HELIPORT :Héileaport
STR_AIRPORT_HELISTATION :Héileastáisiún
@@ -1897,14 +1943,26 @@ STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Aerfoirt bheaga
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Aerfoirt mhóra
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Aerfoirt héileacaptair
+STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Torann a ghintear: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tírdhreachú
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ísligh cúinne talún
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ardaigh cúinne talún
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Ceannaigh talamh le húsáid amach anseo
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Crainnte
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál crainn le cur
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Crainnte randamacha
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Cuir crainnte de chineálacha randamacha
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Crainnte Randamacha
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Cuir crainnte go randamacha ar an tírdhreach
# Land generation window (SE)
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Talamh a Chruthú
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Cuir ceantair charraige ar an tírdhreach
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Cuir síos teach solais
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Cruthaigh talamh randamach
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Cruthaigh scéal nua
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Athshocraigh an tírdhreach
@@ -2808,6 +2866,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Níl an
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}An iomarca feithiclí sa chluiche
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ní féidir an t-eatramh seirbhísithe a athrú...
+STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... tá an fheithicil scriosta
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ní féidir iallach a chur ar thraein dul thar comhartha agus contúirt ann...