summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/spanish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/spanish.txt')
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt16
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 8d1df6462..2d4288f49 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -803,6 +803,7 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenciones
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra
STR_SIGN_LIST :Lista de señales
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opciones de transparencia
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
@@ -3013,6 +3014,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Quitar v
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el cambio automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por adelante), si el cambio de locomotora produce un tren más largo.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNCIÓN EXPERIMENTAL {}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora.{}Los cambios de vagón solo se harán si el nuevo vagón puede ser reparado para transportar el mismo tipo de carga que el anterior. Está marcado para cada vagón cuando el cambio actual se realiza.
+STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehículo no disponible
+STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehículo no disponible
+STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Barco no disponible
+STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave no disponible
STR_ENGINES :Motores
STR_WAGONS :Vagones
@@ -3149,3 +3154,14 @@ STR_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Créditos: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...esta es una carretera propiedad de una ciudad
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...revestimientos del camino en la dirección incorrecta
+
+STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opciones de Transparencia
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Activar transparencia para las señales de estaciones
+STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Activar transparencia para los árboles
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Activar transparencia para las casas
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Activar transparencia para las industrias
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Activar transparencias para construcciones como estaciones, depósitos, puntos de paso, etc.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Activar transparencias para puentes
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Activar transparencias para estructuras como faros, antenas, etc.