summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/slovenian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/slovenian.txt')
-rw-r--r--src/lang/slovenian.txt45
1 files changed, 43 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt
index 70f0d97d5..c9871dd1f 100644
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -520,10 +520,13 @@ STR_AGE :{COMMA} let{P o
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
+STR_019F_TRAIN :Vlak
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo
-STR_019D_AIRCRAFT :Letalo
STR_019E_SHIP :Ladja
-STR_019F_TRAIN :Vlak
+STR_019D_AIRCRAFT :Letalo
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se stara
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} podlega iztrošenosti
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nima več zanesljivosti in nujno potrebuje zamenjavo
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemljišču
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}Ni na voljo
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za čiščenje: {RED}{CURRENCY}
@@ -1033,12 +1036,21 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogo
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
+STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne najde poti za nadaljevanje.
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} je izgubljen.
+STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} povzroča izgubo. Lanski dobiček je bil {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna združitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v državi!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo ukazov na urniku
+STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ima prazen ukaz
+STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima podvojene ukaze
+STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima eno neveljavno postajo na urniku
# end of order system
+STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoobnova ni uspela na {VEHICLE}{}{STRING}
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} je predolgo po zamenjavi
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ni samoobnovitvenih pravil.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(denarna meja)
@@ -1057,6 +1069,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogoč
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogoči bolj resnične pospeške vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prepreči vlakom in ladjam 90-stopinjske zavoje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Združi železniške postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Dovoli združevanje postaj, ki niso v dotiku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uporabi izboljšan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postopno polni vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
@@ -1092,6 +1105,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pregled
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, toda izloči ustavljena vozila
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :vseh vozil
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, če je prihodek vozila negativen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti
@@ -1158,6 +1172,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Lastno podjetje
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Vsa podjetja
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Omogoči časovne tabele vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Prikaz časovnih tabel v pikah namesto dneh: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE}Hitro ustvarjanje ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Privzeta vrsta železnice (ob zagonu nove igre): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalna železnica
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Electrificirana železnica
@@ -1167,6 +1182,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prvi/a/o/ na iz
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Zadnji/a/o/ na izbiro
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najbolj uporabljan/a/o
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Prikaz posebnih tirov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Ohrani orodja za gradnjo aktivna po uporabi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Prikaz gradbenih orodij, ko ni primernih vozil na izbiro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Največ vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
@@ -1225,6 +1241,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogočeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Mehki mejnik oken (nelepljiva): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Mehki mejnik oken (nelepljiva): {ORANGE}izklopljen
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Hitrost rasti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Brez
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Počasi
@@ -1242,6 +1260,17 @@ STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{ORANGE}Vozila
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{ORANGE}Postaje
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomija
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{ORANGE}Tekmeci
+STR_CONFIG_PATCHES_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Prikaži možnosti
+STR_CONFIG_PATCHES_INTERACTION :{ORANGE}Interaktivnost
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signali
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Upravljanje tovora
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_NPC :{ORANGE}Računalniški igralci
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Samoobnova
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servisiranje
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Usmerjanje
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Vlaki
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Mesta
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrije
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :onemogočeno
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
@@ -1745,6 +1774,8 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železnica s ko
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železnica s kombiniranimi in enosmernimi naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železnica z naprednimi in enosmernimi naprednimi signali
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti železniško postajo
+STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Izgradnja ločene postaje
+STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Združi postaje
@@ -1934,6 +1965,7 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Združi dve ali več postaj
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
+STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Preveč delov železniške postaje
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Preveč tovornih postaj
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje
@@ -2874,6 +2906,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :neznana postaja
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen
STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čaka v garaži
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg
@@ -2925,6 +2958,9 @@ STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogo
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni možen premik tega ukaza...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nemogoč preskok trenutnega ukaza...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nemogoč preskok na izbran ukaz...
+STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vozilo ne more do vseh postaj
+STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo ne more do tiste postaje
+STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo, ki ima skupni ukaz, ne more do tiste postaje
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadnja lokomotiva vedno sledi prvi
STR_8838_N_A :Ni na voljo{SKIP}
@@ -3032,6 +3068,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Zmogljiv
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaka v garaži
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo
@@ -3113,6 +3150,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čaka v ladjedelnici
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Zgradi ladijski dok
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - klikni na ladjo za informacije
@@ -3177,6 +3215,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Na poti
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} čaka v letališkem hangarju
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letalo v letu
@@ -3301,6 +3340,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nepričakovana
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Neznan ukaz 0 lastnosti.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poskus uporabe neveljavnega ID-ja.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} vsebuje eno poškodovano sličico. Vse poškodovane sličice se bodo prikazale kot rdeči vprašaji (?).
+STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Vsebuje večkratne Action 8 vnose.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Naloži izbrano prednastavitev
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Shrani prednastavitev
@@ -3437,6 +3477,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni z
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""}
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Neuspeli ukaz za predelavo ustavljen {VEHICLE}
############ Lists rail types