summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/slovak.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/slovak.txt')
-rw-r--r--src/lang/slovak.txt46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt
index 31686590a..30c50daec 100644
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -1243,6 +1243,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automat
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Zapnút grafické rozhranie stavby signálov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Standardne budovaný typ signálov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blokové signály
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Obojsmerné signály
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Jednosmerné signály
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Cyklovať typom signálov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Iba blokovacie signály
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Iba obojsmerné signály
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Všetky
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Struktúra mesta "žiadne cesty naviac" nie je platná v editore scenárov
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Struktúra mestských ciest: {ORANGE}{STRING}
@@ -1306,6 +1312,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY}
+STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrať za spoločnosť: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
@@ -1412,6 +1419,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemyse
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy priemyslu - klikni na meno pre vycentrovanie priemyslu na stred obrazovky
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu
@@ -1635,6 +1643,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nespravne heslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zlá spoločnosť-id in DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server je plny
@@ -1697,6 +1706,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizn
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny zisk: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren ...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren ...
+STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nemôžem tu upraviť terén...
STR_080A_ROCKS :Skaly
STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren
STR_080C_BARE_LAND :Holy teren
@@ -1711,6 +1721,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko
+STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už vyrovnané
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... uz bolo vytvorene
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
@@ -1748,12 +1759,22 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kola
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s combo signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s jednosmernými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a obojstranými signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a jednosmernými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s pre- a combo signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železničná trasa s pre- a obojstranými signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s pre- a jednosmernými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s exit- a combo signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a obojstranými signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a jednosmernými signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železničná trasa s kombo a obojstranými signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s kombo a jednosmernými signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými signálmi
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu
@@ -1927,6 +1948,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa ne
STR_280A_SIGN :Popis
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ...
+STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemôžem zmazať popis...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
STR_280E_TREES :Stromy
STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales
@@ -2309,6 +2331,7 @@ STR_HOSTILE :Odmietavy
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_7002_COMPANY :(Spoločnosť {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nová tvár
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema:
@@ -2796,6 +2819,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangár
+STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vždy choď
+STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis, ak je potrebné
+STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zastav
+
STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmienený príkaz skoku
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Údaje vozidla na základe ktorých sa vykoná skok
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Sposob porovnania údajov vozidla so zadanou hodnotou
@@ -2835,6 +2862,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny prikaz)
+STR_UNKNOWN_STATION :neznáma stanica
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
@@ -2865,6 +2893,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do
STR_REFIT :{BLACK}Prestavba
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby
STR_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING})
+STR_REFIT_STOP_ORDER :(Prestavať na {STRING} a zastaviť)
+STR_STOP_ORDER :(Zastaviť)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}CP
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Príkazy
@@ -2947,12 +2977,15 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenov
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania
+STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmeniť meno smerového bodu
+STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilne typy kolaji
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nie je prud
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Vlak nemoze nastartovat, pretoze trat nie je pripojena
+STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čakám na uvoľnenie trate
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové {STRING} dostupné!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
@@ -3016,6 +3049,8 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zakupit
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rýchlost: {VELOCITY}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ...
@@ -3232,10 +3267,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkove
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Nastavenia NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny
+STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Prepnúť paletu
+STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Prepnúť paletu na zvolené NewGRF.{}Vykonajte to ak grafika z tohoto NewGRF je v hre ružová
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Zoznam vsetkych sad nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nie sú nainštalované žiadne súbory s novou grafikou. Postup inštalácie nových grafík nájdete v manuály.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa vykonat zmeny v spustenej hre, co može sposobit pád hry.{}Naozaj ich chcete vykonat?
@@ -3254,6 +3292,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF súbor bol navrhnutý na preklad
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Nahraných príliš vela NewGRF súborov.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nahratie {STRING} ako statického NewGRF s {STRING} by mohlo sposobit desynchronizáciu.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neočakávaný sprite.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Neznáma Akcia 0 nehnuteľnosti.
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Požiadavka na neplatného ID.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Nahrat vybraný zoznam
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit zoznam
@@ -3574,6 +3615,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknite
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
+STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
@@ -3646,10 +3688,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standard
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Obojstranné signály (semaphore){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmerné signály (semaphore){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardný signál (elektrický){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Vstupný signál (elektrický){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Výstupný signál (elektrický){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Obojstranné signály (electric){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmerné signály (electric){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konverzia signálu{}Pri vybraní, kliknutie na existujúci signál ho zmení na vybraný typ a variant, CTRL+klik prepne existujúci variant.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Hustota signálov pri stavbe tahaním
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Znižit hustotu signálov