summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt9
1 files changed, 6 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index baf76896e..bac9e2477 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -678,8 +678,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições Ne
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes dos pontos de passagem
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes
@@ -1584,6 +1584,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Linha férrea c
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais multi- e de sentido único
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais de trajecto e de sentido único
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}É preciso remover a estação primeiro
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}É preciso remover o ponto de passagem primeiro
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir uma estação separada
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Juntar estação
@@ -1768,11 +1769,13 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
+STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Junta mais do que um ponto de passagem existente
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Demasiadas partes na estação ferroviária
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estações de carga
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Demasiado perto de outro ponto de passagem
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto
@@ -2176,8 +2179,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar cores dos veículos
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar nome do presidente
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar nome da empresa
-STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar empréstimo
-STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar empréstimo. Ctrl+Clique aumenta tanto empréstimo quanto possível
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Pagar parte do empréstimo. Ctrl+Clique paga tanto empréstimo quanto possível
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Presidente)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Veículos: