summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r--src/lang/polish.txt20
1 files changed, 15 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index 3900064f4..c52c510e6 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -700,7 +700,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis sc
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor scenariuszy
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Zmień datę początkową do tyłu o 1 rok
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Zmień datę początkawą do przodu o 1 rok
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Zmień datę początkową do przodu o 1 rok
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyświetl mapę, listę miast
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie krajobrazu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tworzenie miast
@@ -3525,6 +3525,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ten rozk
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ten pojazd jest teraz spóźniony o {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ten pojazd spieszy się teraz o {STRING}
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ten rozkład jazdy jeszcze się nie rozpoczął
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Ten rozkład jazdy rozpocznie się {STRING}
+
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data początkowa
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz datę początkową tego rozkładu jazdy
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmień czas
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć
@@ -3542,11 +3547,16 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and schedule
-### Do not separate or reorder ###
-#####
-### Do not separate or reorder ###
-#####
+
+# Date window (for timetable)
+STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Ustaw datę
+STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Ustaw datę
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Użyj wybranej daty jako datę rozpoczęcia rozkładu jazdy
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz dzień
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz miesiąc
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz rok
+
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Odpluskwianie SI