summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/luxembourgish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/luxembourgish.txt')
-rw-r--r--src/lang/luxembourgish.txt8
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt
index f10f8a11b..fc35e6868 100644
--- a/src/lang/luxembourgish.txt
+++ b/src/lang/luxembourgish.txt
@@ -259,7 +259,6 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Bevölke
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Numm
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_POPULATION :Bevölkerung
STR_SORT_BY_NAME :Numm
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produktioun
STR_SORT_BY_TYPE :Typ
@@ -630,9 +629,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBL
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lidder Index
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Leschen
-STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Späicheren
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Den gewielten Program reseten (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musék Astellungen späicheren
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klick op d'Lidd fir et zum aktuellen Program dobäi zesetzen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klickt op d'Lidd fir et vum aktuellen Programm ze läschen (Benotzerdefinéiert 1 an 2 nëmmen)
@@ -2399,7 +2396,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Datei net
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Ausgeschalt
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Onkompatibel mat dëser Versioun vun OpenTTD
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF Parameter aginn
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Parameter änneren
@@ -3212,7 +3208,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Géi bei den no
STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedéngten Optragssprong
STR_ORDER_SHARE :Opträg deelen
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en neien Optrag firun den ungewielten Optrag, oder un d'Enn vun der Lëscht. Ctrl setzt Statioun Opträg op voll lueden, Weepunkter op 'non-stop', an Depot Opträg 'Revisioun'. Op en Gefiert klicken, kopéiert d'Opträg vun dem Gefiert
-STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en erweiderten Optrag an
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Gefierer déi dësen Plang deelen
@@ -3467,8 +3462,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Net erla
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} d'Gemeng wëll dat net erlaaben
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} d'Gemeng erlabt keen weideren Fluchhafen an der Stad
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}er Gemeng refüséiert den Bau fir den Flughafen wéinst Kaméidi
-STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Äer versichten Bestiechung ass
-STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}vun engem lokalen Fahnder entdeckt ginn
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land hei net unhiewen...
@@ -3542,7 +3535,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Ze vill
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Ze vill Garesdeeler
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Ze vill Busgaren
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Ze vill Camionsgaren
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Ze noo un enger aanerer Gare
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Ze noo un enger aanerer Gare
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Ze noo bei engem aanerem Hafen
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Ze noo un engem aaneren Fluchhafen