summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/latvian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/latvian.txt')
-rw-r--r--src/lang/latvian.txt90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt
index 5bae8c5b8..b17e341f8 100644
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -416,7 +416,7 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvnie
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļu būvēšana
-STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaja ceļa būvniecība
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaju ceļa būvniecība
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
@@ -1322,7 +1322,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :atļauta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :atļauta, ar brīvi izvēlētu izkārtojumu
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Koku izvietošana spēlē: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :nav {RED}(izbojā kokzāģētavu)
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :nav {RED}(bojā kokzāģētavu)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :tikai lietusmežos
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :visur
@@ -1981,7 +1981,7 @@ STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Viensliedes
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglevs
# Rail depot construction window
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu depo orientācija
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu depo virziens
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vilcienu depo virzienu
# Rail waypoint construction window
@@ -2042,40 +2042,40 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, s
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Ceļu būvniecība
-STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju sliežu ceļu būvniecība
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ceļu būves izvēle. Ctrl pārslēdz ceļa būvešanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvaja sliežu būves izvēle. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvešanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvaju sliežu būves izvēle. Ctrl pārslēdz tramvaju sliežu būvešanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu izmantojot automātiskā ceļa paņēmienu. Ctrl pārslēdz ceļu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes izmantojot automātisko paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaju sliedes izmantojot automātisko paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaju sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt autotransporta depo (autotransporta līdzekļu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaja pieturu. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automobiļu staciju. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt kravas tramvaja pieturu. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaju pieturu. Ctrl ieslēdz pieturu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automobiļu iekraušanas laukumu. Ctrl ieslēdz iekraušanas laukumu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt kravas tramvaju pieturu. Ctrl ieslēdz pieturu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt ceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaja tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt ceļa tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaja tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt ceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaju tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt ceļa tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaju tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei
# Road depot construction window
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Automašīnu depo orientācija
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties autotransporta depo orientāciju
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvaja depo orientācija
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Automašīnu depo virziens
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties autotransporta depo virzienu
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju depo virziens
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaju depo virzienu
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties autoostas virzienu
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kravas stacijas virziens
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kravas iekraušanas laukuma virzienu
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaja orientācija
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja pasažieru pieturas orientāciju
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kravas tramvaja virziens
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja kravas pieturas orientāciju
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaju pieturas virziens
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties pasažieru tramvaju pieturas virzienu
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kravas tramvaju pieturas virziens
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kravas tramvaju pieturas virzienu
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Ūdensceļu būvniecība
@@ -2225,7 +2225,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ieņēmu
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nav
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaja īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaju ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER.kas :{G=f}{BLACK}Dzelzceļa īpašniece: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2276,7 +2276,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} sliede
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} vilcienu depo
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ceļš
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ceļš ar ielu gaismām
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ceļš ar ielu apgaismojumu
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aleja
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automašīnu depo
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Dzelzceļa pārbrauktuve
@@ -2577,11 +2577,11 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Izsaukums {1:HEX} atgrieza nezināmu vai nederīgu rezultātu {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<nepareiza krava>
+STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<nederīga krava>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <nepareizas kravas>
-STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nepareizs transportlīdzekļa modelis>
-STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nepareiza rūpnīca>
+STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <nederīgas kravas>
+STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nederīgs transportlīdzekļa modelis>
+STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nederīga ražotne>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skenē NewGRF
@@ -2845,7 +2845,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Uzņēmuma nosaukums
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Vadītāja vārds
-STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mēs meklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY_LONG}?
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mēs meklējam transporta uzņēmumu, kurš vēlētos pārņemt mūsējo.{}{}Vai Jūs vēlaties pirkt {COMPANY} par {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} infrastruktūra
@@ -3072,7 +3072,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt vilcienu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt transportu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt kuģ sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt visu kuģu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt lidaparātu sarakstu, kuru rīkojumos ir angāri no šīs lidostas
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus vilcienus, kas atrodas depo
@@ -3713,7 +3713,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... uz k
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Pilsēta ceļus nebūvēs. Jūs varat ieslēgt ceļu būvi caur Papildu iestatījumi->Ekonomika->Pilsētas
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar dzēst šo pilsētu... {}Pilsēta ir atbildīga par kādu staciju vai depo
-STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... šās pilsētas centrā nav piemērotas vietas piemineklim
+STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... šās pilsētas centrā statujai nav piemērotas vietas
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... pārāk daudz ražotņu
@@ -3766,13 +3766,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar no
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt pasažieru tramvaju pieturu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas tramvaju pieturu...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Vispirms jānoņem pietura
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... iztrūkst stacijas
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... tur nav stacijas
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms ir jānojauc dzelzceļa staciju
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Virpirms ir jānojauc autoostu
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc kravas staciju
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc pasažieru tramvaja pieturu
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc kravas tramvaja pieturu
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc pasažieru tramvaju pieturu
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc kravas tramvaju pieturu
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc piestātni
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc lidostu
@@ -3832,8 +3832,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit ne
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar pārveidot signālus,,,
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... iztrūkst sliežu
-STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... iztrūkst signālu
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... tur nav dzelzsceļa sliežu
+STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... tur nav signālu
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nevar pārveidot sliežu veidu šeit...
@@ -3844,25 +3844,25 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit ne
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tramvaju sliežu ceļu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt tramvaju sliežu ceļu...
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... iztrūkst ceļš
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... iztrūkst tramvaja sliežu
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... tur nav ceļa
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... tur nav tramvaju sliežu ceļa
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Šeit nevar būvēt kanālus...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Šeit nevar būvēt slūžas...
-STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upes šeit likt nevar...
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Šeit nevar novietot upes...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... jābūvē uz ūdens
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... uz ūdens būvēt nevar
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... atklātā jūrā būvēt nevar
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... uz kanāla būvēt nevar
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... uz upes būvēt nevar
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc kanālu
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt akveduktu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt akveduktu...
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... šeit jau aug koks
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... koka veidam nepiemērota zeme
-STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku...
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar stādīt koku...
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu...
@@ -3890,18 +3890,18 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Nevar uz
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... traucē uzņēmuma birojs
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes platību...
-STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... tev jau tā pieder!
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... tā jums jau pieder!
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar izveidot grupu...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar izdzēst šo grupu...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nevar pārdēvēt grupu...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}No šīs grupas nevar noņemt visus transportlīdzekļus...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot transportlīdzekļus šajā grupā...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot koplietojamos transportlīdzekļus šajā grupā...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot transportlīdzekļus šai grupai...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot koplietojamos transportlīdzekļus šai grupai...
# Generic vehicle errors
-STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vilciens ceļā
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vilciens ir ceļā
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autotransporta līdzeklis ir ceļā
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis ir ceļā
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ceļā
@@ -3973,7 +3973,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... tran
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... transportlīdzeklis netiek uz šo staciju
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... transportlīdzeklis, kam kopīgs šis rīkojums, nespēj doties uz norādīto staciju
-STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar dalīties ar rīkojumu sarakstu...
+STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar koplietot rīkojumu sarakstu...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar pārtraukt koplietot rīkojumus...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kopēt rīkojumu sarakstu...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... pārāk tāla no iepriekšējā punkta