summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/latvian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/latvian.txt')
-rw-r--r--src/lang/latvian.txt113
1 files changed, 57 insertions, 56 deletions
diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt
index 9e46e1ba7..5bae8c5b8 100644
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -415,7 +415,7 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvnie
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
-STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļu būvniecība
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļu būvēšana
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaja ceļa būvniecība
############ range ends here
@@ -533,7 +533,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Pārvad
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma darbības vērtējumi (maksimālais ir 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma vērtības
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kravas apmaksas cenas
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dienas pārvadājumos
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Iespējot visu
@@ -595,15 +595,15 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Iespēja
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džeza mūzikas automāts
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Visi
-STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Vecais stils
-STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Jaunais stils
-STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy iela
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Vecā stila
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Jaunā stila
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy ielas
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Pielāgotā 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Pielāgotā 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Mūzikas skaļums
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efektu skaļums
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
-STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAX
+STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
@@ -618,7 +618,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēk
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt slīdņus, lai mainītu mūzikas un skaņas efektu skaļumu
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izvēlēties programmu 'visas dziesmas'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izvēlēties programmu 'visi celiņi'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'vecā stila mūzika'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'jaunā stila mūzika'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Ezy Ielas stila mūzika'
@@ -632,7 +632,7 @@ STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Izvēlē
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
-STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Celiņa indekss
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Celiņu rādītājs
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Notīrīt
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst pašreizējo programmu (tikai Pielāgoto 1 vai Pielāgoto 2)
@@ -789,7 +789,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Vadītājs)
-STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} nosponsorēja jaunas pilsētas - {TOWN} - dibināšanu!
+STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} pabalstīja jaunas pilsētas - {TOWN} dibināšanu!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}!
@@ -832,7 +832,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} iepriekšējā gada peļņa bija {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} nevar doties uz nākamo mērķi, jo tas ir ārpus apgabala
-STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} ir apstājies, jo neizdevās tā pielāgošanas rīkojums
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} ir apstājies, jo neizdevās pasūtītā pielāgošana
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automātiskās atjaunošanas kļūda {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Tagad ir pieejams jauns {STRING}!
@@ -1001,7 +1001,7 @@ STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Priekšskatījums: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 mārciņas (£) jūsu valūtā
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mainīt pašreizējās valūtas rādītāju
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mainīt pielāgotās valūtas rādītāju
# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Grūtības pakāpe
@@ -1534,7 +1534,7 @@ STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spēlēt
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt un/vai pielikt uzņēmuma prezidenta sejas numuru
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skatīt un/vai pielikt prezidenta sejas numuru
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Jauns sejas numurs ir pielikts
-STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nevar pielikt numuru spēlētāja sejai – tam jābūt skaitlim no 0 līdz 4,294,967,295!
+STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nevar pielikt numuru spēlētāja sejai - tam ir jābūt skaitlim no 0 līdz 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Saglabāt
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt iecienīto seju
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Šī seja tiks saglabāta OpenTDD konfigurācijas failā kā iecienītā seja
@@ -2019,7 +2019,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izejas s
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinētā signālierīce (luksofors){} Kombinētā signālierīce darbojas gan kā izejas, gan ieejas signāls. Tas ļauj radīt lielus pirmssignālu tīklus.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa signāls (luksofors){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Parastiem ceļa signāliem var aizbraukt garām muguras.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Viena virziena ceļa signālierīce (luksofors){}Viena virziena ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Šai signālierīcei nevar aizbraukt garām no mugurpuses.
-STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signālierīču pārveidotājs{}Kad aktivēts, klikšķis uz jau esošas signālierīces pārveidos to uz norādīto signāla tipu un variantu. CTRL+klikšķis pārslēgs pašreizējo variantu. Shift+Click rāda pārveidošanas izmaksu novērtējumu
+STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signālierīču pārveidotājs{}Kad ieslēgts, klikšķis uz jau esošas signālierīces pārveidos to uz norādīto signāla tipu un variantu. Ctrl+klikšķis pārslēgs pašreizējo variantu. Shift+klikšķis rāda pārveidošanas tāmes vērtību
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Vilkt signālu biežumu
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt signālu biežumu
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt signālu biežumu
@@ -2043,16 +2043,16 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, s
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Ceļu būvniecība
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ceļu būves izvēle. Ctrl pārslēdz ceļa būvniecību/demolēšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvaja sliežu būves izvēle. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvniecību/demolēšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu automātiskā ceļa režīmā. Ctrl pārslēdz ceļu būvēšanu/demolēšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes ar Autotram paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ceļu būves izvēle. Ctrl pārslēdz ceļa būvešanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvaja sliežu būves izvēle. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvešanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu izmantojot automātiskā ceļa paņēmienu. Ctrl pārslēdz ceļu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes izmantojot automātisko paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt autotransporta depo (autotransporta līdzekļu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu. Ctrl aktivē staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaja pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automobiļu staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt kravas tramvaja pieturu. Ctrl aktivē staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaja pieturu. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automobiļu staciju. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt kravas tramvaja pieturu. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt ceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaja tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
@@ -2083,7 +2083,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Ūdensce
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kanālus. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt slūžas. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni. Ctrl aktivē staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā pieturas punkts. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni
@@ -2098,7 +2098,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Piestāt
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lidostas
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt lidostu. Ctrl aktivē staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt lidostu. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lidostas izvēle
@@ -2442,7 +2442,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktīvie
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktīvie NewGRF faili
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Izvēlēties paraugu:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtra virkne:
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto iepriekšiestatījumu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt atlasīto iepriekšiestatījumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt iepriekšiestatījumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā iepriekšiestatījumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadīt iepriekšiestatījuma nosaukumu
@@ -2794,7 +2794,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENC
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru. Ctrl+klikšķis lai aizņemtos cik daudz vien iespējams
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Atmaksāt {CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu. Ctrl+klikšķis atmaksā cik daudz vien iespējams
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Atmaksāt daļu aizdevuma. Ctrl+klikšķis atmaksā cik daudz vien iespējams
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktūra
# Company view
@@ -2826,11 +2826,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt uzņēmuma centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no uzņēmuma vērtības. Shift+klikšķis parāda izmaksu novērtējumu, nemainot biroja atrašanās vietu
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Sīkāk
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt detalizētākus infrastruktūras skaitus
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt detalizētāku infrastruktūras uzskaiti
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties jaunu seju vadītājam
-STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Krāsu sidentitāte
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Krāsu identitāte
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma transportlīdzekļu piederības krāsas
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma nosaukums
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu
@@ -3092,7 +3092,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojum
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli - {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to izmēģināt pirms tas kļūst pieejams visiem?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis
-STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidmašīna
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidaparāts
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotīve
@@ -3127,7 +3127,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotīves
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvēlēties sliežu veidu, kuram vēlaties nomainīt lokomotīves
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parāda, kura lokomotīve no kreisajā pusē atlasītajām tiek nomainīta, ja vien kāda ir
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parāda kura lokomotīve no kreisajā pusē atlasītajām tiek nomainīta, ja vien kāda ir
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Sliežu transportlīdzekļi
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Viensliedes transportlīdzekļi
@@ -3164,10 +3164,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgo
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgriezt vilcienu
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest transportlīdzekli apgriezties
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt vilciena rīkojumus. Ctrl+Klikšķis, lai parādītu vilciena maršruta grafiku
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportīdzekļa rīkojumus. Ctrl+Klikšķis, lai parādītu transportlīdzekļa maršruta grafiku
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai parādītu kuģa maršruta grafiku
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai parādītu lidaparātu lidojumu sarakstu
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu vilcienu kustības sarakstu
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportīdzekļu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu transportlīdzekļu kustības sarakstu
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu kuģu kustības sarakstu
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu lidaparātu lidojumu sarakstu
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta līdzekļa informāciju
@@ -3207,7 +3207,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nosaukums
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nosaukt vilcienu
-STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nosaukt automobili
+STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nosaukt autotransporta līdzekli
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nosaukt kuģi
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nosaukt lidaparātu
@@ -3238,7 +3238,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Palielin
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt apkopes intervālu par 10. Ctrl+klikšķis samazina apkopes intervālu par 5
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nosaukt vilcienu
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nosaukt automobili
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nosaukt autotransporta līdzekli
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nosaukt kuģi
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nosaukt lidaparātu
@@ -3278,7 +3278,7 @@ STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlē
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu lidaparāts pārvadās
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot vilcienu
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot autotransportu
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzekli
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot kuģi
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot lidaparātu
@@ -3292,7 +3292,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz saraksta skatu
-STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rīkojumu saraksts – klikšķiniet uz rīkojuma, lai to atzīmētu. Ctrl+klikšķis ritina uz rīkojuma mērķi
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klikšķināt uz rīkojuma, lai to atzīmētu. Ctrl+klikšķis ritina uz rīkojuma galamērķi
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
@@ -3690,11 +3690,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Uzņēmu
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Vadītāja vārdu nevar mainīt...
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maksimāli pieļaujamais aizņēmuma apjoms ir {CURRENCY_LONG}
-STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudu...
-STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... visi aizņēmumi atmaksāti
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudas...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... visi aizņēmumi ir atmaksāti
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY_LONG} nepieciešams
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nevar atmaksāt aizdevumu...
-STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankas aizdoto naudu, nevar dot prom...
+STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankas aizdoto naudu nevar dot projām...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nevar nopirkt uzņēmumu...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nevar nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā...
@@ -3704,30 +3704,31 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Šis uz
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar būvēt pilsētas
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārdēvēt pilsētu...
-STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu...
+STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt jaunu pilsētu...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nevar paplašināt pilsētu...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... pārāk tuvu kartes malai
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... pārāk tuvu citai pilsētai
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... pārāk daudz pilsētu
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... uz kartes nav vairāk vietas
-STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Pilsēta ceļus nebūvēs. Jūs varat aktivēt ceļu būvi caur Papildu iestatījumiem -> Ekonomika -> Pilsētas.
+STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Pilsēta ceļus nebūvēs. Jūs varat ieslēgt ceļu būvi caur Papildu iestatījumi->Ekonomika->Pilsētas
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar dzēst šo pilsētu... {}Pilsēta ir atbildīga par kādu staciju vai depo
-STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... pilsētas centrā nav piemērotas vietas piemineklim
+STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... šās pilsētas centrā nav piemērotas vietas piemineklim
# Industry related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... pārāk daudz rūpnīcu
+STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... pārāk daudz ražotņu
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nevar radīt ražotnes...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī veida ražotni...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... pārāk tuvu citai ražotnei
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... vispirms ir jāuzceļ pilsētu
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... pilsētā atļauts tikai viens(a)
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... var celt tikai mežu apvidos
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... var celt tikai tuksnešu apvidos
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... var celt tikai pilsētās
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... Var celt tikai zemos apgabalos
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... var būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... var būvēt tikai lietus mežu apvidos
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... var būvēt tikai tuksnešu apvidos
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... var būvēt tikai pilsētās (aizvietojot ēkas)
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... var būvēt tikai blakus pilsētu centriem
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... var būvēt tikai zemos apvidos
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... var tikt izvietots tikai pie kartes malām
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... mežus var stādīt tikai virs sniega līnijas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... var būvēt tikai sniegotajos apgabalos
@@ -3868,7 +3869,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit ne
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc tiltu
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī
-STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida
+STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems šim zemes apvidum
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... abiem tilta galiem jābūt uz zemes
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... tilts ir pārāk garš
@@ -3906,12 +3907,12 @@ STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis i
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ceļā
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nevar pielāgot vilcienu...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pielāgot autotransportu...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pielāgot autotransporta līdzekli...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nevar pielāgot kuģi...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar pielāgot lidaparātu...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nevar nosaukt vilcienu...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobili nevar nosaukt...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Autotransporta līdzekli nevar nosaukt...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nevar pārdēvēt kuģi...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu...
@@ -3936,7 +3937,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nevar p
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nevar pārdēvēt lidaparāta tipu...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Vilcienu nevar pārdot...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobili nevar pārdot...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Autotransporta līdzekli nevar pārdot...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar pārdot kuģi...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar pārdot lidaparātu...
@@ -4363,9 +4364,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzzer
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopters
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopters
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopters
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopters
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopters
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopters
##id 0x8800
# Formatting of some strings