summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/galician.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/galician.txt')
-rw-r--r--src/lang/galician.txt14
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt
index fa3c52887..65f6f4c7b 100644
--- a/src/lang/galician.txt
+++ b/src/lang/galician.txt
@@ -2400,6 +2400,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ConstruÃ
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para a construción de estradas
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Cambia entre construír/quitar para a construción de tranvías
+
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación do depósito de estrada
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona-la orientación do depósito de vehículos de estrada
@@ -3362,10 +3363,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos vehículo
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novos vehículos de monorraíl
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novos vehículos de levitación magnética (Maglev)
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novos vehículos de estrada
+
+############ range for vehicle availability starts
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novos barcos
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novas aeronaves
+############ range for vehicle availability ends
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
@@ -3514,12 +3518,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas ven
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaxe dun fabricante de vehículos
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Acabamos de deseñar un novo {STRING} - Interésache probar este vehículo en exclusiva durante un ano, para ve-lo seu rendemento antes de facelo universalmente dispoñíbel?
+
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de ferrocarril
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev
+
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vehículo de estrada
+
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :avión
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco
-STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl
-STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Esforzo tractor máximo: {6:FORCE}{}Custo operativo: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
@@ -3566,6 +3573,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de f
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos de monorraíl
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos maglev
+
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facer que a autosubstitución manteña a lonxitude do tren quitando vagóns (empezando pola cabeza), se ao substituír a locomotora o tren se fixera máis longo.