summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/french.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/french.txt')
-rw-r--r--src/lang/french.txt12
1 files changed, 9 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 08c19719f..151ee9666 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -442,8 +442,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Outil d'Inspect
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Afficher/cacher la console
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Débogage d'IA
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Copie d'écran (Ctrl-S)
-STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie géante d'écran (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Copie d'écran
+STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Copie d'écran zoomée
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie d'écran de la carte entière
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :À Propos de 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alignement de sprite
############ range ends here
@@ -2467,7 +2468,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Fichiers m
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le comportement du NewGRF '{0:STRING}' peut causer des erreurs de synchronisation et/ou des plantages.
-STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il modifie la longueur de véhicule pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépôt.
+STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Il a modifié l'état de wagon motorisé pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépôt.
+STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il a modifié la longueur de véhicule pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépôt.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Le train '{VEHICLE}' appartenant à '{COMPANY}' a une longueur invalide. Celà est probablement dû à des problèmes avec des NewGRFs. Le jeu peut avoir des erreurs de synchronisation ou planter.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Le NewGRF '{0:STRING}' fournit une information incorrecte.
@@ -2483,6 +2485,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrie inva
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Respecter la casse
+STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Enlever le filtre
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer "respecter la casse" pour comparer les panneaux avec le filtre
+STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Enlever le filtre
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Éditer le texte du panneau