diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/bulgarian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/bulgarian.txt | 49 |
1 files changed, 39 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index afb307f75..cdf8f8639 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -590,12 +590,15 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение/новини, покажи настройките на съобщенията STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки на съобщенията STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типове съобщения: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в станция +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първа кола пристигнала в станция STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в конкурентна станция STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Инциденти / бедствия STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация за компанията STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Отворени / затворени промишлености STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени в икономиката +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Промяна в производството на индустрия обслужвана от играча +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Промяна в производството на индустрия обслужвана от конкуренцията +STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Промяна в производството на индустрия STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Съвет / информация за превозните средства STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови превозни средства STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени в приемането на товари @@ -834,9 +837,9 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Авто STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Интервала между две автозаписваня STR_02F7_OFF :изключено -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :на всеки 3 месеца -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :На всеки 6 месеца -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :На всеки 12 месеца +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :всеки 3 месеца +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :всеки 6 месеца +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :всеки 12 месеца STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Започни нова игра STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Отвори запасена игра STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Създай свой собствен карта-свят @@ -932,7 +935,7 @@ STR_CURR_YTL :турска л STR_CURR_SKK :словашка крона (SKK) STR_CURR_BRR :бразилски реал (BRL) -STR_CURR_CUSTOM :Друга... +STR_CURR_CUSTOM :друга... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Език STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -940,6 +943,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Избо STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Цял екран STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Изберете тази опция за да играете OpenTTD в цял екран +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Проблем при включване на режим "цял екран" STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Размер на екрана STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -949,7 +953,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Форм STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Избор на формата на екранните снимки -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Всеки месец +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :всеки месец STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно STR_MONTH_JAN :Януари @@ -1023,6 +1027,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Изключе STR_CONFIG_PATCHES_ON :Включено STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показване скоростта на автомобилите в лента за състоянието: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Тераформиране под сгради, пътища и др. (autoslope): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}По-реалистична зона за обслужване: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Премахване на повече неща собственост на град: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Строене на много дълги влакове: {ORANGE}{STRING} @@ -1036,6 +1041,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инф STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Сервиз в маршрута: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ръчен строеж на първични индустрии: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :нищо STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :като други промишлености STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :предстоящ @@ -1133,6 +1139,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Първо на STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Последно на разположение STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Най-много използван +STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показване на инструментите за строене при липса на съответни превозни средства: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. брой самолети на играч: {ORANGE}{STRING} @@ -1682,6 +1689,7 @@ STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Пост STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построи трамвайен тунел STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Активирай/Деактивирай еднопосочни пътища STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Превключване строене/разрушаване на трамвайни консктрукции STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Избери посоката на трамвайното депо STR_1814_ROAD :път @@ -1794,7 +1802,7 @@ STR_205C_PIGGY_BANK :Детска к STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} {0:TOWN} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 @@ -2013,8 +2021,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството намаля с 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...може да бъде поставено само до краищата на картата -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} нарасна с {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} намаля с {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Производството на {STRING} в {INDUSTRY} нарасна с {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Производството на {STRING} в {INDUSTRY} намаля с {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Влак в тунела @@ -2309,6 +2317,8 @@ STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пост STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Незапазвай паролата STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дай на компанията новата парола STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Парола на компанията +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Парола по подразбиране за компания +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Използване на тази парола по подразбиране за нови компании STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Световна икономическа криза!{}{}Финансовите експерти очакват най-лошото от сриващата се световна икономика! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Световната икономическа криза отмина!{}{}Възходът на търговията дава увереност на индустриите в новата засилваща се икономическа реалност! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца @@ -2789,7 +2799,9 @@ STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Нов {STRING} е на разположение! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Унищожено превозно средство не може да се продаде... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не може да се преустройва разрушено превозно средство... +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не може да добави разписание на превозно средство... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Превозни средства могат да чакат само на гари. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Това превознот средство не спира на тази гара. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Промени времето @@ -2799,6 +2811,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Това пре STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ще трябва {STRING} за това разписание да бъде приклучено STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Това разписание ще вземе най-малко {STRING} за да приклучи (не всичко е планирано) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Афтонапълване +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично попълване на разписанието със стойности от първото пътуване ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Кола на пътя @@ -2847,7 +2860,7 @@ STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Преименувай МПС-то STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Преименувай МПС-то -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи автобус пристигна на {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият автобус пристигнал в {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}! STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат пътнически трамвай пристига на {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат товарен трамвай пристига на {STATION}! @@ -3078,6 +3091,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} тря STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} трябва да бъде зареден след {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} поискай OpenTTD версиа {STRING} или по-добра. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF файлат беше предназначен да преведе +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Прекалено много графики (NewGRF) са заредени. STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добави STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавяне на NewGRF файл към списъка @@ -3106,6 +3120,8 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Лип STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Съвместими GRF файлове за заредени вместо липсващите STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Липсващите GRF файлове за изключени STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Липсващи GRF файлове при зареждане на игра +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Липсва GRF файл(ове) +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Може да счупи OpenTTD. Не пускайте съобщение за грешка за последвали счупвания.{}Желаете ли да се махне паузата? STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Парична единица STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -3444,4 +3460,17 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cмен ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Сигнал селекция +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Тук не може да се конвертират сигналите... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Нормален сигнал (семафор){}Сигналите са необходими за да предпазват влаковете от катастрофи по ЖП мрежата. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входен сигнал (семафор){}Свети зелено докато има поне един зелен изходен сигнал от следващия сегмент от пътя. В противен случай свети червено. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Изходен сигнал (семафор){}Действа като нормален сигнал, но е необходим за да работят входните и комбинираните сигнали. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (семафор){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява за изграждането на големи "дървета" от сигнали. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Нормален сигнал (електрически){}Сигналите са необходими за да предпазват влаковете от катастрофи по ЖП мрежата. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входен сигнал (електрически){}Свети зелено докато има поне един зелен изходен сигнал от следващия сегмент от пътя. В противен случай свети червено. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Изходен сигнал (електрически){}Действа като нормален сигнал, но е необходим за да работят входните и комбинираните сигнали. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (електрически){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява за изграждането на големи "дървета" от сигнали. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Конвертиране на сигнал{}Когато е избран, натискането на съществуващ сигнал ще го конвертира в избрания тип и вариант, CTRL-click ще смени съществуващия вариант. +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Плътност на сигналите при влачене +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Намалява плътноста на сигналите при влачене +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Увеличава плътноста на сигналите при влачене ######## |