summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/arabic_egypt.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/arabic_egypt.txt')
-rw-r--r--src/lang/arabic_egypt.txt192
1 files changed, 166 insertions, 26 deletions
diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt
index ab63b3496..c0f267d38 100644
--- a/src/lang/arabic_egypt.txt
+++ b/src/lang/arabic_egypt.txt
@@ -863,10 +863,10 @@ STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}موّل
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :دليل المصانع
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :موّل بناء مصنع
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :مول بناء مصنع
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}موّل بناء مصنع جديد
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}مول بناء مصنع جديد
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
@@ -1137,7 +1137,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية (بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية -بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة- : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :السكة الأحادية السريعة
@@ -1267,7 +1267,7 @@ STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :نقطة عبور {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :نقطة العبور {TOWN} #{COMMA}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :نقطة عبور {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور
STR_WAYPOINT :{WHITE} نقطة عبور
@@ -1442,6 +1442,7 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}ضع ك
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}اختر خريطة:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :شبكة محلية
STR_NETWORK_INTERNET :انترنت
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :شبكة محلية / انترنت
@@ -1678,6 +1679,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا ي
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار حديدية
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة الحديد الكهربائية
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار احادية
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار ممغنطة
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد
@@ -1771,6 +1773,9 @@ STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا ي
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا
@@ -1842,7 +1847,7 @@ STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}الخي
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية صغيرة
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية متوسطة
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية كبيرة
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :موّل صيانة عامة للطرق
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :مول صيانة عامة للطرق
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة
@@ -1865,7 +1870,9 @@ STR_205B_TEAPOT_HOUSE :مبنى ابر
STR_205C_PIGGY_BANK :بنك الخنزير
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :تصميم الخريطة
@@ -1955,6 +1962,7 @@ STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}عرض
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :محطة قطارات
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :حظيرة طائرات
STR_3060_AIRPORT :مطار
@@ -2085,8 +2093,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT} انخفض الانتاج بواقع 50 % في {INDUSTRY}
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT} عدوى من الحشرات في{INDUSTRY}!{} تسببت في نقص الانتاج ب 50 %.
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} الإنتاج في {INDUSTRY} زاد {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}الإنتاج في {INDUSTRY} نقص{COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT} زاد انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT} نقص انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}القطار في النفق
@@ -2274,7 +2282,7 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :اسم الشر
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :اسم صاحب الشركة
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} المحاسبة {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} {BLACK} {COMPANYNUM} سجل المحاسبة
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE} المصروفات / الدخل
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}البناء
@@ -2716,18 +2724,18 @@ STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :حمل الشح
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :نزل الشحنة بالكامل
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :حول البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :عدم انزال الشحنة
-STR_ORDER_FULL_LOAD :(تحميل بالكامل)
-STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(حمل اي بضاعة بالكامل)
+STR_ORDER_FULL_LOAD :-تحميل بالكامل-
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :-حمل اي بضاعة بالكامل-
STR_ORDER_NO_LOAD :(عدم التحميل)
-STR_ORDER_UNLOAD :(التنزيل و تحميل الشحنة)
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة)
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا)
-STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(التنزيل المغادرة فارغ)
-STR_ORDER_TRANSFER :(تنزيل و اخذ حمولة)
+STR_ORDER_UNLOAD :-التنزيل و تحميل الشحنة-
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :-التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة-
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :-التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا-
+STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :-التنزيل المغادرة فارغ-
+STR_ORDER_TRANSFER :-تنزيل و اخذ حمولة-
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(توصيل شحنة و الانتظار للحمولة الكاملة)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(توصيل شحنة و الانتظار لأي بضاعة تمتلئ اولا)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :)التوصيل و االمغادرة فارغ)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD :(عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD :-عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها-
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :( عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى لاي شحنة)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار
@@ -2761,7 +2769,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ادخل
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :نسبة التحميل
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :الصلاحية
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :السرعة القصوى
-STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة (سنة)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة - سنة
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :يحتاج صيانة
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :دائما
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :يساوي لـ
@@ -2889,10 +2897,10 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{}كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قدرة السحب القصوى: {LTBLUE}{FORCE}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} )السنة السابقة{CURRENCY})
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة السابقة{CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
@@ -2908,6 +2916,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا ي
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور
+STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY}
@@ -2917,6 +2926,7 @@ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السك
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}الآن متاحة !
+STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ...
@@ -2927,6 +2937,12 @@ STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :هذه العربة {STRING} متاخرة حاليا عن الجدولة
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :هذه العربة {STRING} متقدمة عن الجدولة
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :جدولة الاوامر هذه ستأخذ {STRING} لنهاية
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :جدولة الاوامر هذه ستأخذ على الاقل {STRING} للاكمال (لايشمل كل الجدولة).
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}تهيئة تلقائية
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية (مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار).
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق
@@ -2938,9 +2954,9 @@ STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}عربا
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربة
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} )التفاصيل(
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY})
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}عدد مرات التوقف من الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}تاريخ الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -2973,6 +2989,7 @@ STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السع
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة
@@ -2990,6 +3007,11 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK} اعا
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE} اعادة تسمية العربة
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE} لايمكن اعادة تسمية العربات
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK} هيئ العربة لحمولة أخرى
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تهيئة نوع حمولة العربة
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK} هيئ العربة لنوع الحمولة المختار
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE} لا يمكن اعادة تهيئة العربة ...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK} اختر نوع حمولة العربة
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :بناء ممرات مائيه
@@ -2998,6 +3020,7 @@ STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}ممرا
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} سفينة
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}سفن جديدة
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}شراء سفينة
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة
@@ -3009,9 +3032,9 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا ي
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY})
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الأعطال منذ آخر صيانة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -3077,9 +3100,9 @@ STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (الأوامر)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (تفاصيل)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}(
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}(
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة
@@ -3132,6 +3155,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ...
+STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} جدولة الاوامر
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}حادثة منطاد في {STATION}!
@@ -3148,6 +3172,7 @@ STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني:
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل
@@ -3169,7 +3194,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}المج
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).د
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية
@@ -3178,17 +3203,37 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}السي
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK} اعدادات NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}اضبط الاعدادات
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}قائمة بمجموعات NewGRF المسجلة. اضغط على مجموعة ما لتغيير اعداداتها.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}لا يوجد ملفات GRF مضافة. لاضافة ملفات الرجاء قراءة التلعليمات المرفقة مع الملف لتنصيب الرسوم الجديدة.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}ان على وشك ان تحدث تغييرات في لعبة شغالة؛ قد يتسبب في توقف OpenTTD.{} هل انت متأكد تماما من هذا؟
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED} خطأ: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED} خطأ قاتل: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} لن يعمل مع اصدار الباتش المسجل في النسخة المفتوحة
+STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} يعمل مع {STRING} اصدار من TTD.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} مصمم ليستخدم مع {STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP} قيم غير متوافقة {STRING} : قيم {STRING} ({NUM})
+STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة قبل {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة بعد {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} يتطلب نسخة {STRING} من النسخة المفتوحة او احدث .
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :تم تصميم ملف GRF بغرض الترجمة
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :العديد من NewGRF تم تحميلها
+STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :تحميل {STRING}كملف ثابت مع NewGRF {STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :خطأ غير متوقع
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :طلب غير معروف 0 بدون خصائص
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :محاولة استخدام ID معرف غير معروف .
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات
@@ -3224,9 +3269,11 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}تم ت
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم تعطيل ملف GRF المفقود
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}ملف GRF مفقود, لا يمكن فتح اللعبة.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما تكون داخل المستودع
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} قطار '{VEHICLE}' المملوك ل'{COMPANY}' لدية طول غير مسرح . غالبا نتج عن مشكلة في NewGRF. اللعبة قد تتوقف او تتعطل .
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.
@@ -3240,11 +3287,24 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} قطار
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} عربة
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} طائرة
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} سفينة
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE} مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في الورشة، هل أنت متأكد؟
@@ -3265,31 +3325,63 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}بدل
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} قطار
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} عربة
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} سفينة
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} طائرة
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE} تبديل {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK} بدأ تبديل العربات
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK} اوقف تبديل العربات
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}لم يتم التبديل
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك لاستبدالة
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك المراد احلالة مكان المحرك المختار في القائمة اليسرى
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK} اضغط لايقاف تبديل المحركات المختارة في اليسار
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}اضغط لبدأ عملية تبديل المحركات المختارة في القائمة اليسرى بالمحركات المختارة في القائمة اليمنى
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK} اختر نوع القطار المراد تغيير المحرك اليه
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK} اعرض اي نوع من المحركات سوف يتم تغيير المحرك له - اذا وجد ...
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK} هذا سوف يقوم بتغيير نوع المحرك للقطار بنوع آخر عندما يدخل القطار الى مستودع الصيانة
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK} ازالة العربات: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطار اطول.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} المميزات التجريبية {} بدل بين اطار المحركات و اطار العربات {} تبديل العربات سوف يكون ممكنا اذا كان يحمل نفس نوع الشحنة السابقة. هذا سيكون لكل العربات عند بدأ التبديل.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة
+STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} العربات غير متاحة
+STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE} السفن غير متاحة
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة
STR_ENGINES :محركات
+STR_WAGONS :عربات
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}فشل امر تغيير الحمولة {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
+STR_RAIL_VEHICLES :عربات القطار
STR_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية
STR_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة
STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة
############ End of list of rail types
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER}
@@ -3310,24 +3402,38 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}تأثي
########### For showing numbers in widgets
+STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}ولد
STR_RANDOM :{BLACK}عشوائي
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE} مولد الخريطة
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK} النعومة:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
STR_DATE :{BLACK}التاريخ:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير مستوى خط الثلج
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير سنة البداية
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}تحذير
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE} تحذير نمط المدينة
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}نمط المدينة "لا مزيد من الطرق" غير مستحسن. هل تريد الاستمرار بالتطوير؟
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة
@@ -3336,16 +3442,29 @@ STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقا
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE} سطح مسطح مستوي
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}توليد سطح مسطح
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}ارض عشوائية
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK} انشاء خريطة جديدة
+STR_SE_CAPTION :{WHITE} نوع الخريطة
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}وسط الخريطة الصغيرة على الموقع الحالي
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}صغير
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}مدينة
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}مطار متروبوليتان
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}مطار دولي
@@ -3355,6 +3474,7 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}مهبط
STR_HELIDEPOT :{BLACK}حظيرة طائرة عمودية
STR_HELISTATION :{BLACK}محطة طيران عمودي
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}مطار صغير
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}مطارات كبيرة
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}محور مطارات
STR_HELIPORTS :{BLACK}مطار طيران عمودي
@@ -3377,6 +3497,17 @@ STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدا
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ
+STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}خيارات الشفافية
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3424,16 +3555,20 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
+STR_SIGN_NAME :{SIGN}
+STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة
+STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم العلامة
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول
+STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الاحتمالية
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة
@@ -3448,6 +3583,7 @@ STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب
+STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}رقم الوجة الجديد - كود - تم تعيينة
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 !
STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل
@@ -3485,6 +3621,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}غير
########
############ signal GUI
+STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}اختيار الاشارات
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
@@ -3497,6 +3635,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشار
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}سرعة السحب
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب
@@ -3510,4 +3649,5 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ذ1234567890-=
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
+STR_STATION_NOISE :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA}
########