diff options
Diffstat (limited to 'lang/spanish.txt')
-rw-r--r-- | lang/spanish.txt | 4678 |
1 files changed, 2320 insertions, 2358 deletions
diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index 0702edd9e..6cc087f37 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -1,297 +1,297 @@ -##name Spanish -##ownname Español (ES) -##isocode es +##name Swedish +##ownname Svenska +##isocode sv ##plural 0 ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY} +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno llano -STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs +STR_0008_WAITING :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta desde +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (på väg från STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Pasajeros -STR_0010_COAL :Carbón -STR_0011_MAIL :Correo -STR_0012_OIL :Petróleo -STR_0013_LIVESTOCK :Ganado -STR_0014_GOODS :Mercancías -STR_0015_GRAIN :Grano -STR_0016_WOOD :Madera -STR_0017_IRON_ORE :Mineral de hierro -STR_0018_STEEL :Acero -STR_0019_VALUABLES :Objetos de valor -STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de cobre -STR_001B_MAIZE :Maíz -STR_001C_FRUIT :Fruta -STR_001D_DIAMONDS :Diamantes -STR_001E_FOOD :Alimento -STR_001F_PAPER :Papel -STR_0020_GOLD :Oro -STR_0021_WATER :Agua -STR_0022_WHEAT :Trigo -STR_0023_RUBBER :Caucho -STR_0024_SUGAR :Azúcar -STR_0025_TOYS :Juguetes -STR_0026_CANDY :Dulces -STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar -STR_0029_BUBBLES :Burbujas -STR_002A_TOFFEE :Caramelo -STR_002B_BATTERIES :Baterías -STR_002C_PLASTIC :Plástico -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrescos +STR_000F_PASSENGERS :Passagerare +STR_0010_COAL :Kol +STR_0011_MAIL :Post +STR_0012_OIL :Olja +STR_0013_LIVESTOCK :Boskap +STR_0014_GOODS :Gods +STR_0015_GRAIN :Spannmål +STR_0016_WOOD :Timmer +STR_0017_IRON_ORE :Järnmalm +STR_0018_STEEL :Stål +STR_0019_VALUABLES :Värdesaker +STR_001A_COPPER_ORE :Kopparmalm +STR_001B_MAIZE :Majs +STR_001C_FRUIT :Frukt +STR_001D_DIAMONDS :Diamanter +STR_001E_FOOD :Mat +STR_001F_PAPER :Papper +STR_0020_GOLD :Guld +STR_0021_WATER :Vatten +STR_0022_WHEAT :Vete +STR_0023_RUBBER :Gummi +STR_0024_SUGAR :Socker +STR_0025_TOYS :Leksaker +STR_0026_CANDY :Godis +STR_0027_COLA :Kola +STR_0028_COTTON_CANDY :Spunnet socker +STR_0029_BUBBLES :Bubblor +STR_002A_TOFFEE :Knäck +STR_002B_BATTERIES :Batterier +STR_002C_PLASTIC :Plast +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Läsk STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Pasajero -STR_0030_COAL :Carbón -STR_0031_MAIL :Correo -STR_0032_OIL :Petróleo -STR_0033_LIVESTOCK :Ganado -STR_0034_GOODS :Mercancías -STR_0035_GRAIN :Grano -STR_0036_WOOD :Madera -STR_0037_IRON_ORE :Mineral de hierro -STR_0038_STEEL :Acero -STR_0039_VALUABLES :Objetos de valor -STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de cobre -STR_003B_MAIZE :Maíz -STR_003C_FRUIT :Fruta -STR_003D_DIAMOND :Diamantes -STR_003E_FOOD :Alimento -STR_003F_PAPER :Papel -STR_0040_GOLD :Oro -STR_0041_WATER :Agua -STR_0042_WHEAT :Trigo -STR_0043_RUBBER :Caucho -STR_0044_SUGAR :Azúcar -STR_0045_TOY :Juguete -STR_0046_CANDY :Dulce -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar -STR_0049_BUBBLE :Burbuja -STR_004A_TOFFEE :Caramelo -STR_004B_BATTERY :Pilas -STR_004C_PLASTIC :Plástico -STR_004D_FIZZY_DRINK :Refresco +STR_002F_PASSENGER :Passagerare +STR_0030_COAL :Kol +STR_0031_MAIL :Post +STR_0032_OIL :Olja +STR_0033_LIVESTOCK :Boskap +STR_0034_GOODS :Gods +STR_0035_GRAIN :Spannmål +STR_0036_WOOD :Timmer +STR_0037_IRON_ORE :Järnmalm +STR_0038_STEEL :Stål +STR_0039_VALUABLES :Värdesaker +STR_003A_COPPER_ORE :Kopparmalm +STR_003B_MAIZE :Majs +STR_003C_FRUIT :Frukt +STR_003D_DIAMOND :Diamanter +STR_003E_FOOD :Mat +STR_003F_PAPER :Papper +STR_0040_GOLD :Guld +STR_0041_WATER :Vatten +STR_0042_WHEAT :Vete +STR_0043_RUBBER :Gummi +STR_0044_SUGAR :Socker +STR_0045_TOY :Leksaker +STR_0046_CANDY :Godis +STR_0047_COLA :Kola +STR_0048_COTTON_CANDY :Spunnet socker +STR_0049_BUBBLE :Bubblor +STR_004A_TOFFEE :Knäck +STR_004B_BATTERY :Batterier +STR_004C_PLASTIC :Plast +STR_004D_FIZZY_DRINK :läsk STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} pasajero -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carbón -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saca de correo -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} cabeza de ganado -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caja de mercancía -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de grano -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madera -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de mineral de hierro -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de acero -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} bolsa de objetos de valor -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de mineral de cobre -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de maíz -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} bolsa de diamantes -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de alimento -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} bolsa de oro -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de agua -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de caucho -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de azucar -STR_0065_TOY :{COMMA} juguete -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} bolsa de dulces -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodón de azúcar -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} burbuja -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo -STR_006B_BATTERY :{COMMA} pila -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} refresco +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passagerare +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton kol +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} postsäck{P "" ar} +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olja +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} boskap +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} låd{P a or} gods +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton spannmål +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton timmer +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton järnmalm +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton stål +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} värdesäck{P "" ar} +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton kopparmalm +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton majs +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton frukt +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} diamantsäck{P "" ar} +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton mat +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton papper +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} guldsäck{P "" ar} +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vatten +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton vete +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gummi +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton socker +STR_0065_TOY :{COMMA} leksak{P "" er} +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} godispås{P e ar} +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kola +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton spunnet socker +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bubbl{P a or} +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton knäck +STR_006B_BATTERY :{COMMA} batteri{P "" er} +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plast +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} läsk STR_008E : STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}CL -STR_0091_ML :{TINYFONT}ML +STR_0090_CL :{TINYFONT}KL +STR_0091_ML :{TINYFONT}PO STR_0092_OL :{TINYFONT}OL -STR_0093_LV :{TINYFONT}LV +STR_0093_LV :{TINYFONT}BO STR_0094_GD :{TINYFONT}GD -STR_0095_GR :{TINYFONT}GR -STR_0096_WD :{TINYFONT}WD -STR_0097_OR :{TINYFONT}OR +STR_0095_GR :{TINYFONT}SP +STR_0096_WD :{TINYFONT}TI +STR_0097_OR :{TINYFONT}JÄ STR_0098_ST :{TINYFONT}ST -STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CO -STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ -STR_009C_FT :{TINYFONT}FT -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}FD -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD -STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR -STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH -STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB -STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG -STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY -STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF +STR_0099_VL :{TINYFONT}VÄ +STR_009A_CO :{TINYFONT}KO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MA +STR_009C_FT :{TINYFONT}FR +STR_009D_DM :{TINYFONT}DI +STR_009E_FD :{TINYFONT}MT +STR_009F_PR :{TINYFONT}PA +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GL +STR_00A1_WR :{TINYFONT}VA +STR_00A2_WH :{TINYFONT}VE +STR_00A3_RB :{TINYFONT}GU +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SO +STR_00A5_TY :{TINYFONT}LE +STR_00A6_SW :{TINYFONT}GO +STR_00A7_CL :{TINYFONT}KA +STR_00A8_CF :{TINYFONT}SS STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF +STR_00AA_TF :{TINYFONT}KN STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LÄ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opciones del juego -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensaje -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaje de {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 El equipo OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(es) - +STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinställningar +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meddelande +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Meddelande från {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-teamet +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Översättare - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Salir -STR_00C8_YES :{BLACK}Si -STR_00C9_NO :{BLACK}No -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}? +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avsluta +STR_00C8_YES :{BLACK}Ja +STR_00C9_NO :{BLACK}Nej +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nada -STR_00D1_DARK_BLUE :Azul oscuro -STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pálido +STR_00D0_NOTHING :Inget +STR_00D1_DARK_BLUE :Mörkblå +STR_00D2_PALE_GREEN :Mattgrön STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Amarillo -STR_00D5_RED :Rojo -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul claro -STR_00D7_GREEN :Verde -STR_00D8_DARK_GREEN :Verde oscuro -STR_00D9_BLUE :Azul -STR_00DA_CREAM :Crema -STR_00DB_MAUVE :Malva -STR_00DC_PURPLE :Morado -STR_00DD_ORANGE :Naranja -STR_00DE_BROWN :Marrón -STR_00DF_GREY :Gris -STR_00E0_WHITE :Blanco -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego +STR_00D4_YELLOW :Gul +STR_00D5_RED :Röd +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljusblå +STR_00D7_GREEN :Grön +STR_00D8_DARK_GREEN :Mörkgrön +STR_00D9_BLUE :Blå +STR_00DA_CREAM :Gräddvit +STR_00DB_MAUVE :Lila +STR_00DC_PURPLE :Purpur +STR_00DD_ORANGE :Orange +STR_00DE_BROWN :Brun +STR_00DF_GREY :Grå +STR_00E0_WHITE :Vit +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sitio -STR_00E5_CONTOURS :Contornos -STR_00E6_VEHICLES :Vehículos -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrias -STR_00E8_ROUTES :Rutas -STR_00E9_VEGETATION :Vegetación -STR_00EA_OWNERS :Propietarios -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteras -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plats +STR_00E5_CONTOURS :Konturer +STR_00E6_VEHICLES :Fordon +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier +STR_00E8_ROUTES :Rutter +STR_00E9_VEGETATION :Vegetation +STR_00EA_OWNERS :Ägare +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenes -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papelera -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algodón de azúcar -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Juguetería -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Muelle -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno árido -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árboles -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rocas -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Agua -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sin propietario -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Poblaciones -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrias -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desierto -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Nieve -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensaje +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolgruva +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftstation +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffinaderi +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondgård +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tryckeri +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljekälla +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Järnmalmsgruva +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålverk +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pappersbruk +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldgruva +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Livsmedelsfabrik +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruva +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koppargruva +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantage +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vattentillgång +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vattentorn +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Spunnet socker-skog +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godisfabrik +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batteribondgård +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolakälla +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksaffär +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksfabrik +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontäner +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Läskfabrik +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Knäckbrott +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sockergruva +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meddelande STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Renombrar -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nombres definidos -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}El nombre elegido está en uso +STR_0130_RENAME :{BLACK}Byt namn +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}För många namn definerade +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Namnet används redan STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X +STR_0135_OSX :OSX STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (millas) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrica (kilómetros) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propiedad de {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Información -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga total -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuevo Juego -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un jugador -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Engelsk mil (miles) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrisk (kilometer) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Gods +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spelare +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -299,135 +299,135 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño del mapa: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar -STR_0150_SOMEONE :alguien{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones -STR_0153_SUBSIDIES :Subvenciones +STR_0150_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Världskarta +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista av städer +STR_0153_SUBSIDIES :Subventioner ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo -STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfico del valor de la empresa -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por carga -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de ranking de empresas -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalles del rendimiento +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst +STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljerade prestandabetyg ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Guardar juego -STR_015D_LOAD_GAME :Cargar juego -STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar juego -STR_015F_QUIT :Salir -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Juego -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione criterio de orden -SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Población -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nombre -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nombre -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Fecha -STR_SORT_BY_UNSORTED :Sin ordenar -STR_SORT_BY_NUMBER :Número -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual -STR_SORT_BY_AGE :Edad -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad por tipo de carga -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Spara spelet +STR_015D_LOAD_GAME :Ladda ett spel +STR_015E_QUIT_GAME :Avsluta spelet +STR_015F_QUIT :Avsluta +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avsluta spelet +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering +SRT_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Befolkning +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporterat +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Namn +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum +STR_SORT_BY_UNSORTED :Osorterat +STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Vinst förra året +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Vinst i år +STR_SORT_BY_AGE :Ålder +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitlighet +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet per godstyp +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal hastighet ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Ene -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Abr -STR_0166_MAY :May -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Ago -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Oct -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dic +STR_0162_JAN :jan +STR_0163_FEB :feb +STR_0164_MAR :mar +STR_0165_APR :apr +STR_0166_MAY :maj +STR_0167_JUN :jun +STR_0168_JUL :jul +STR_0169_AUG :aug +STR_016A_SEP :sep +STR_016B_OCT :okt +STR_016C_NOV :nov +STR_016D_DEC :dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar juego -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estaciones -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Consultar bloque de terreno -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opciones +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista över företagets stationer +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företags tåg +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företags vägfordon +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företags skepp +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företags flygplan +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Inställningar STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista izquierda/derecha -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) +STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera -STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave -STR_019E_SHIP :Barco -STR_019F_TRAIN :Tren -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo viejo -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo muy viejo -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Información sobre el terreno -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/D -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Ninguna -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nombre +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vägfordon +STR_019D_AIRCRAFT :Flygplan +STR_019E_SHIP :Skepp +STR_019F_TRAIN :Tåg +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli gammal +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal och måste bytas ut +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Markinformation +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kommun: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Ingen +STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts @@ -466,1815 +466,1803 @@ STR_01CA_31ST :31 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Selección de Jazz -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sonido/música -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todo -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigüo -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ljud/musik +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alla +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personal 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personal 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Egen 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Egen 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mezclar -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección del programa de música +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}Titel +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Borrar -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistas de música -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Guardar configuración de música -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultad ({STRING}) +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuvarande program av musik +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Egen 1' (användardefinerad) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Egen 2' (användardefinerad) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Egen1 eller Egen2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Egen1 eller Egen2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opciones de mensajes -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opciones de Mensajes -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación del jugador -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenciones -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información general -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuración para todos los mensajes (si/no/resumen) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Reproducir sonido para resumen de noticias -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han alcanzado {NUM}{}(Nivel {STRING}) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabla clasificatoria de empresas en {NUM} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meddelandeinställningar +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn. +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn. +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd / information om spelarens fordon +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...för långt från föregående destination STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Hombre de negocios -STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresario -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial -STR_0216_CAPITALIST :Capitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnate +STR_0213_BUSINESSMAN :Affärsman +STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenör +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnat STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del siglo +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} logra el estado '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra el estado '{STRING}'! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenario +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Nytt scenario STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generación de terrenos +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Skapa mark STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno al azar -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reponer terreno -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Hacer reset del paisaje -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Hacer reset del paisaje -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de paisaje -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de poblaciones -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generación de poblaciones -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nueva población -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nueva población -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede construir una población aquí... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cercano a otra población -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar no apropiado -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas poblaciones -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar tamaño de la población -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Aumentar -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Población al azar -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir población en sitio al azar -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generación de industria -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbón -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Cental Eléctrica -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Aserradero -STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosque -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Altos Hornos -STR_0248_FARM :{BLACK}Granja -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Hierro -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozos de Petróleo -STR_024B_BANK :{BLACK}Banco -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papelera -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta procesadora de alimentos -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Oro -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Aserradero -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Fruta -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Trigo -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimiento de Agua -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Agua -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Algodón de azúcar -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Dulces -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Pilas -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozos de Cola -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Juguetería -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de juguetes -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fuentes de plástico -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de refrescos -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de burbujas -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de caramelos -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de azúcar -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbón -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Sawmill -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Altos Hornos -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Hierro -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Papelera -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Imprenta -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Oro -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Aserradero (para talar la selva y producir madera) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar fruta -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar trigo -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de azúcar -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Pilas -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Cola -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Juguetería -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Burbujas -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir cantera de caramelos -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Azúcar -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por población -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar señal -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Árboles al azar -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desertica.{}Pulsa y mantén CTRL para quitarla -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define zona de água.{}Inundará los alrededores hasta nivel del mar -STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar esta población completamente -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Cargar escenario -STR_0294_QUIT_EDITOR :Salir del editor +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Slumpmässig mark +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Återställ mark +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gör slumpmässig mark +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återställ landskapet +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Återställ landskapet +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Vill du verkligen återställa landskapet? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Skapa städer +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny stad +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bygg ny stad +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte bygga stad här... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...för nära kartans kant +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Öka stadens storlek +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utöka +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Slumpmässig stad +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Bygg industrier +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolgruva +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstation +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sågverk +STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffinaderi +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljerigg +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålverk +STR_0248_FARM :{BLACK}Bondgård +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Järnmalmsgruva +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljekälla +STR_024B_BANK :{BLACK}Bank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Pappersbruk +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Livsmedelsfabrik +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tryckeri +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldgruva +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sågverk +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantage +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vattentillgång +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vattentorn +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruva +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koppargruva +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Spunnet socker-skog +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Godisfabrik +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batteribondgård +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolakälla +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leksaksaffär +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leksaksfabrik +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastfontäner +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Läskfabrik +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bubbelgenerator +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Knäckbrott +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sockergruva +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kolgruva +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstation +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sågverk +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantera skog +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffinaderi +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljerigg (Kan bara byggas nära kartans kant) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrik +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg stålverk +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg bondgård +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljekälla +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer med fler än 1200 invånare) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg pappersbruk +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg livsmedelsfabrik +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg tryckeri +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg guldgruva +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sågverk (För att hugga ned skog och producera timmer) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantera fruktplantage +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantera gummiplantage +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vattentillgång +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vattentorn (Kan bara byggas i städer) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruva +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg koppargruva +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantera Spunnet socker-skog +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg godisfabrik +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batteribondgård +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg kolakälla +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leksaksaffär +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leksaksfabrik +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontäner +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg läskfabrik +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg bubbelgenerator +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg knäckbrott +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sockergruva +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...måste bygga stad först +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...endast en per stad +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Slumpmässigt träd +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiera vattenområde.{}Den fyller närområdet om det ligger i sjönivå +STR_0290_DELETE :{BLACK}Ta bort +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spara scenario +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Öppna scenario +STR_0294_QUIT_EDITOR :Avsluta editor STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Salir -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Escenario -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenario -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Salir del Editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequeña -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediana -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamaño población: +STR_0296_QUIT :Avsluta +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avsluta editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta bak startdatumet 1 år +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta fram startdatumet 1 år +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellan +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Välj stadsstorlek +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsstorlek: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia -STR_OFF :Apagado -STR_SUMMARY :Resumen -STR_FULL :Completo +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet +STR_OFF :Av +STR_SUMMARY :Summering +STR_FULL :Full STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista av städer +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fordonens modellnamn STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Por defecto -STR_02BF_CUSTOM :Personalizado -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Guardar nombres personalizados -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco +STR_02BE_DEFAULT :Original +STR_02BF_CUSTOM :Egna +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spara egna namn +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Fordonens modellnamnssortiment +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spara egna modellnamn för fordon till disk ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opciones de juego -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opciones de juego -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar parches -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar parches -STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuración Newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Configuración Newgrf +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinställningar +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinställningar +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurera patchar +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurera patchar +STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf inställningar +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf inställningar STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de estaciones -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver señales -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ver puntos de comprobación -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Señales de estaciones transparentes -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Señales de estaciones transparentes +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stadsnamn visas +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnamn visas +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Skyltar visas +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Kontrollstationer visas +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrollstationer visas +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Full animation +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Full detaljnivå +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Genomskinliga byggnader +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Información sobre terreno +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de pantalla (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura Gigante (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD' +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skärmdump (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantisk skärmdump (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Apagado -STR_02DA_ON :{BLACK}Encendido -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostras subvenciones -STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenciones -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra -STR_SIGN_LIST :Lista de señales -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar punto de vista -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades de moneda +STR_02DB_OFF :{BLACK}Av +STR_02DA_ON :{BLACK}På +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner +STR_02DD_SUBSIDIES :Subventioner +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Världskarta +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vy fönster +STR_SIGN_LIST :Skyltlista +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista av städer +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vy fönster {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenheter STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de moneda -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de distancia +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Välj valutaenhet +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Måttenheter STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de distancia -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos de carretera +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Välj måttenhet +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conducir por la izquierda -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conducir por la derecha -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nombres de las poblaciones +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kör på vänster sida +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kör på höger sida +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stadsnamn STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Välj typ på stadsnamn -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autoguardado +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosparning STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selección del intervalo entre grabados automáticos del juego -STR_02F7_OFF :Apagado -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Cargar un juego guardado -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar juego multijugador para 2-8 jugadores -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones del juego -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco -STR_0304_QUIT :{BLACK}Salir -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Salir de 'OpenTTD' +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Välj intervall mellan autosparning +STR_02F7_OFF :Avstängd +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Börja ett nytt spel +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ladda sparat spel +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skapa egen ny spel värld/scenario +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Välj en spelare +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Välj nätverksspel med 2-8 spelare +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario +STR_0304_QUIT :{BLACK}Avsluta +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'tempererad' typ av landskap +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'arktisk' typ av landskap +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'tropisk' typ av landskap +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta byggnation av ny industri ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Directorio de Industrias -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria +STR_INDUSTRY_DIR :Industriförteckning +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nueva industria +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Bekosta ny industri STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * * +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas på öken +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skärmdump sparades som '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Kunde inte spara skärmdump! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO -STR_SAVING_GAME :{RED}* * GUARDANDO JUEGO * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}El grabado está en progreso,{}por favor espere hasta que termine! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street' +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Köp mark för framtida användning +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är sparat! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francés -STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemán -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano -STR_TOWNNAME_SILLY :Tontos -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandés -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandés -STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noruego -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano -STR_TOWNNAME_CZECH :Checo -STR_TOWNNAME_SWISS :Suizo +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska +STR_TOWNNAME_FRENCH :Franska +STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyska +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelska (Extra) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikanska +STR_TOWNNAME_SILLY :Löjliga +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska +STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska +STR_TOWNNAME_POLISH :Polska +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiska +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarianska +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Australienska +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska +STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska +STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dólares ($) +STR_CURR_GBP :Pund ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dollar ($) STR_CURR_EUR :Euro (¤) STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Chelín Austriaco (ATS) -STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) -STR_CURR_CHF :Franco Suizo (CHF) -STR_CURR_CZK :Corona Checa (CZK) -STR_CURR_DEM :Marcos (DEM) -STR_CURR_DKK :Corona Danesa (DKK) -STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP) -STR_CURR_FIM :Markka Finlandés (FIM) -STR_CURR_FRF :Francos (FRF) -STR_CURR_GRD :Dracma Griego (GRD) -STR_CURR_HUF :Florines Hungaros (HUF) -STR_CURR_ISK :Corona de Islandia (ISK) -STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) -STR_CURR_NLG :Florín Holandés (NLG) -STR_CURR_NOK :Corona Noruega(NOK) -STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) -STR_CURR_ROL :Leu Rumano (Lei) -STR_CURR_RUR :Rublo Ruso (rur) -STR_CURR_SEK :Corona Sueca (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma +STR_CURR_ATS :Österrikiska shilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgiska franc (BEF) +STR_CURR_CHF :Schweiziska franc (CHF) +STR_CURR_CZK :Tjeckiska kronor (CZK) +STR_CURR_DEM :Tyska mark (DEM) +STR_CURR_DKK :Danska kronor (DKK) +STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) +STR_CURR_FIM :Finska mark (FIM) +STR_CURR_FRF :Franc (FRF) +STR_CURR_GRD :Grekiska drachmer (GRD) +STR_CURR_HUF :Ungerska Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Isländska kronor (ISK) +STR_CURR_ITL :Italienska lire (ITL) +STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG) +STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK) +STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumänsk Leu +STR_CURR_RUR :Ryska rubel (rur) +STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Egen... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolución de pantalla +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccine la resolución de pantalla a utilizar +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato de captura de pantalla +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skärmdumpsformat STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en Autoguardado - -STR_MONTH_JAN :Enero -STR_MONTH_FEB :Febrero -STR_MONTH_MAR :Marzo -STR_MONTH_APR :Abril -STR_MONTH_MAY :Mayo -STR_MONTH_JUN :Junio -STR_MONTH_JUL :Julio -STR_MONTH_AUG :Augosto -STR_MONTH_SEP :Septiembre -STR_MONTH_OCT :Octubre -STR_MONTH_NOV :Noviembre -STR_MONTH_DEC :Diciembre - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Hacia {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sin órdenes -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :pasajeros -STR_BAGS :bolsas -STR_TONS :toneladas -STR_LITERS :litros -STR_ITEMS :artículos -STR_CRATES :cajones -STR_RES_OTHER :otros -STR_NOTHING : - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tren {COMMA} está perdido. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA} para el pasado año fué {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país! +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Välj filformat för skärmdump + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Varje månad +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades + +STR_MONTH_JAN :januari +STR_MONTH_FEB :februari +STR_MONTH_MAR :mars +STR_MONTH_APR :april +STR_MONTH_MAY :maj +STR_MONTH_JUN :juni +STR_MONTH_JUL :juli +STR_MONTH_AUG :augusti +STR_MONTH_SEP :september +STR_MONTH_OCT :oktober +STR_MONTH_NOV :november +STR_MONTH_DEC :december + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På väg mot {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Inga order +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passagerare +STR_BAGS :väskor +STR_TONS :ton +STR_LITERS :liter +STR_ITEMS :föremål +STR_CRATES :lådor +STR_RES_OTHER :annan +STR_NOTHING :ingenting + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte dela orderlistan... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tåg {COMMA} har tappat bort sig. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tåg {COMMA}s vinst förra året var {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El tren {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una orden vacía -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA} tiene órdenes duplicadas -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una orden vacía -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene órdenes duplicadas -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El barco {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una orden vacía -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} tiene órdenes duplicadas -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene muy pocas órdenes en su calendario -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una orden vacía -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene órdenes duplicadas -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tåg {COMMA} har för få destinationer +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tåg {COMMA} har en bruten destination +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tåg {COMMA} har dubblerade destinationer +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tåg {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har för få destinationer +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en bruten destination +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har dubblerade destinationer +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skepp {COMMA} har för få destinationer +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skepp {COMMA} har en bruten destination +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skepp {COMMA} har dubblerade destinationer +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skepp {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flygplan {COMMA} har för få destinationer +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en bruten destination +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flygplan {COMMA} har dubblerade destinationer +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA} (límite de dinero) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA} (límite de dinero) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA} (límite de dinero) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA} (límite de dinero) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Parches - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sí -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir a trenes y barcos realizar giros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo mejorado de carga: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero excluye los detenidos -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx. -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar servicio cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Fin del juego en: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s) -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir colocación automática de señales pbs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Izquierda -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Derecha -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}desactivado - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehículos -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estaciones -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidores - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av tåg {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av vägfordon {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av skepp {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av flygplan {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurera patchar +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurera patcharna +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurera patchar + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av +STR_CONFIG_PATCHES_ON :På +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Visa fordonshastighet i statusfältet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillåt byggnation på sluttningar och kuster: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillåt borttagning av mera stadsägda vägar etc.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa tåg: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktivera realistisk acceleration för tåg: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90 graders svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (kräver NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lämna stationen när något gods är fullt, om 'full load': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Leverera gods till en station enbart om någon frågar efter det: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa broar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillåt order att gå till depå/bussgarage: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillåt byggnation av råmaterialsproducerande industrier: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillåt flera industrier av samma typ per stad: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samma typ kan byggas nära varandra: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Visa alltid långt datum i statusfältet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Visa signaler på körsidan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Visa finansfönstret vid slutet av året: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-hantering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Vägfordonsköing (med kvanteffekter): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scrolla vyn när musen är vid kanten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillåt mutning av den lokala kommunen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny globalt sätt att hitta rutt (NPF, åsidosätter NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Ett tåg är vilse om ingen vidare framgång är nådd under: {ORANGE}{STRING} dagar +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Ett tåg är vilse om ingen vidare framgång är nådd under: {ORANGE}disabled +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nej +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, förutom stannade fordon +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ja, på alla fordon +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varna om ett tågs inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minst mängd pengar i kassan för automatisk förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Visa befolkningsmängd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Osynliga träd (när genomskinliga byggnader är valt): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximal spridning av en station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max antal skepp per spelare: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Förbjud tåg för datorn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Förbjud vägfordon för datorn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dator med ny AI (alpha): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Avsluta spelet om: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Vid utdragning av signaler, placera en signal var: {ORANGE}{STRING} ruta +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vänster +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrerad +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Höger +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}avaktiverad + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Gränssnitt +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Fordon +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomi +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motståndare + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Avaktiverat STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar valor de la opción -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra inställningsvärde +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Några eller alla av standard serviceintervalls-inställningarna är felaktiga! (5-90% och 30-800 dagar är giltiga inställningar) -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje sub-ártico -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaje sub-tropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisaje fantasía +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :tempererat landskap +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sub-arktiskt landskap +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :sub-tropiskt landskap +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :leksakslandskap -STR_CHEATS :{WHITE}Trucos -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificación de los valores de producción: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}Fusk +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att sådant aldrig glöms bort. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar genom att {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelar som: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}trimmad bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Byggnation i pause-läge: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir directo via {WAYPOINT} +STR_GO_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punto de paso {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de paso {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punto de paso +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollstation {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt -STR_WAYPOINT :{WHITE}Punto de paso -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione tipo de punto de paso +STR_WAYPOINT :{WHITE}Vägpunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Välj vägpunkts typ STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de paso - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varias poblaciones al azar -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Varias industrias al azar -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abre la herramienta de paisaje para nivelar/elevar terrenos, plantar árboles, etc. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canales -STR_LANDINFO_CANAL :Canal - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Constuir dársenas -STR_LANDINFO_LOCK :Dársena - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boya en uso! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanzar el juego rápidamente -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de carbón -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar bosque -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir plataforma petrolífera -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de cobre -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de oro -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de diamantes -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de hierro -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de frutas -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de caucho -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar suministro de agua -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de Algodón de azúcar -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja de pilas -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar cola -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar fuentes de plástico -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir generador de burbujas -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de caramelos -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de azúcar - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Är du säker på att du vill generera ett slumpmässigt landskap? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Många slumpmässiga städer +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Många slumpmässiga industrier +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsarkitektur +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av olika typ +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placera träd av olika typ + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ej bygga kanaler här... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ej bygga slussar här... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg slussar +STR_LANDINFO_LOCK :Sluss + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojen används! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ej konvertera spårtyp här... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom drag & släpp + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Avaktivera alla +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kolgruva +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantera skog +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljerigg +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Bygg farm +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg koppargruva +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljekälla +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg guldgruva +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruva +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantera fruktplantage +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantera gummiplantage +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Bygg vattentillgång +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantera Spunnet socker-skog +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Bygg batteribondgård +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg kolakälla +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Bygg plastfontäner +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg bubbelgenerator +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Bygg knäckbrott +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sockergruva + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära annan industri -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Anpassa tåg +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ej anpassa tåg... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Visa serviceintervall i procent: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ändra produktion -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan! +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Välkommen till denna nya AI, under uppbyggnad. Du kan räkna med att det finns problem med den. När något sådant händer, ta en skärmdump och lägg ut den på forumet. Mycket nöje! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varning: den nya AI:n är fortfarande i alpha-stadiet! Just nu funkar bara vägfordon! ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flera spelare -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre Jugad.: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer att identifiera dig av +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Anslutning: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Comenzar servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Starta server +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nombre -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nombre del juego -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på nätverksspelet +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, server version, mm +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Leta server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leta på nätverket efter en server +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lägg till server +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lägg till en server till listan som alltid kommer kontrolleras för aktiva spel. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes online / máx clientes -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JUEGO +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / Klienter max +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Escenario: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Fecha inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Fecha actual: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por contraseña! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR APAGADO -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme al juego - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre del juego: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx. clientes permitidos: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados. +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimat: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorlek: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adress: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuvarande datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Lösenordsskyddad! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONER FUNKAR INTE IHOP + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Gå med i spelet + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Starta ett nytt spel + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet som kommer att synas för dom andra spelarna +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ange lösenord +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Välj karta: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Vilken karta vill du spela? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max antal tillåtna klienter: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anuncio) +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma hablado: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor. +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klienter +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klienter +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klienter +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klienter +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klienter +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klienter +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klienter +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klienter +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klienter +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som talas: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern. STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Empezar Juego -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto) +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Starta spelet +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Starta ett nytt spel med en slumpmässig karta eller från ett scenario +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Återuppta ett tidigare sparat spel för flera spelare (tänk på att välja rätt spelare vid start) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Cualquiera -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés +STR_NETWORK_LANG_ANY :Valfritt +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelska +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tyska +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Nätverksspel -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para unirse: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Un listado de empresas actualmente en el juego. Puede unirse a una o emprezarla. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nueva empresa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abre una nueva empresa -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar juego -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observar un juego como espectador -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a empresa -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Recargar servidor -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Recargar información del servidor +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Förbereder att ansluta: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En lista på alla nuvarande företag som är i spelet. Du kan antingen ansluta till ett eller starta ett +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt företag +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Starta ett nytt företag +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Titta på spelet +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Titta på spelet som en åskådare +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Anslut till företag +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjälp till att styra detta företag +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Uppdatera server +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Uppdatera server info -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO EMPRESA +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FÖRETAGSINFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nombre empresa: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor empresa: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos último año: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendimiento: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Företagsnamn: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Etableringsår: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Företagsvärde: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuvarande saldo: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Förra årets inkomst: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestandabetyg: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estaciones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadores: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Fordon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelare: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ansluter... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descargando mapa.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesando datos.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Recibiendo información del juego.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Recibiendo información empresa.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ansluter.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkänner.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Väntar.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laddar hem karta.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandlar data.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerar.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hämtar spelinfo.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hämtar företagsinfo.. ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) delante de usted -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descargados - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectado - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Teclee el mensaje de texto a enviar -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduce la cantidad de dinero que desea dar -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Teclee la contraseña -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Introduce contraseña -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no responde a la petición -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} No se puede iniciar el servidor. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} No se puede conectar. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM}. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Se ha producido un error de protocolo y la conexión ha sido cerrada. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La versión de este cliente no corresponde con la versión de este servidor. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contraseña incorrecta. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} El servidor está lleno -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Has sido baneado de este servidor -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Has sido expulsado de este servidor -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Los cheats (trucos) no son permitidos en este servidor - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha abandonado el juego +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(er) före oss +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte nerladdat hittills + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Frånkopplad + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ange meddelandet du vill skicka +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ange beloppet du vill ge +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlista + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Nätverk, Spelsynkronisering misslyckades +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet från servern +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunde inte starta servern. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunde inte ansluta. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} förlorad (klient slutade svara) +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Vi gjorde ett protokollfel och vår anslutningen är stängd. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Servern har en annan version än denna klient. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Fel lösenord. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servern är full +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du är bannlyst från den här servern +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du är utkastad från servern +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Fusk är inte tillåtet på denna server + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :har lämnat spelet ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error general -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :error de desync -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexión perdida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error protocolo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autorizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquete extraño -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versión incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :este nombre ya está en uso -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña de juego incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de jugador incorrecto en DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un cheat (truco) +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :anslutning förlorad +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfel +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :inte godkänd +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog konstigt paket +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel version +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel spellösenord +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :fel spelar-id i DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se ha unido al juego -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :te ha enviado dinero ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :das a {STRING} algo de dinero ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipo] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipo] a {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] a {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiado su nombre a -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor... - -STR_NETWORK_SERVER :Servidor -STR_NETWORK_CLIENT :Cliente - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ninguno) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Expulsar -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinero -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Hablar a todos -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Hablar a empresa -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensaje privado - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har anslutit till spelet +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav dig en del pengar ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du gav {STRING} en del pengar ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Företaget] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Företaget] Till {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Till {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alla] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har ändrat namn till +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Servern avslutade sessionen +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Servern startar om...{}Var vänlig vänta... + +STR_NETWORK_SERVER :Server +STR_NETWORK_CLIENT :Klient + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kasta ut +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Ge pengar +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Prata med alla +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Prata med alla i företaget +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat meddelande + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Skicka ############ end network gui strings -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamaño X del mapa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño Y del mapa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING} ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Coste: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí... -STR_080A_ROCKS :Rocas -STR_080B_ROUGH_LAND :Tierra árida -STR_080C_BARE_LAND :Tierra desnuda -STR_080D_GRASS :Césped -STR_080E_FIELDS :Campos -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve -STR_0810_DESERT :Desierto +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte sänka marken här... +STR_080A_ROCKS :Stenar +STR_080B_ROUGH_LAND :Obearbetad mark +STR_080C_BARE_LAND :Barmark +STR_080D_GRASS :Gräs +STR_080E_FIELDS :Fält +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land +STR_0810_DESERT :Öken ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ya está al nivel del mar -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vía no apropiado -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ya construído -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de ferrocarril -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de monorraíl -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione puente de raíl -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir depósito aquí... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorraíl -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía del tren -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Via del tren con señales pbs +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig kombination av spår +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Redan på havsnivå +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}För hög +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...redan byggd +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg järnväg +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg monorail +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg maglev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Välj järnvägsbro +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga depå här... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för depå +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Välj bro - klicka på vald bro för att bygga den +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Välj riktning för depå +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med normala signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med normala för-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med normala exit-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Järnväg med normala kombinerade signaler ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de carretera -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elige puente de carretera -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de camiones... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estación de autobús -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga para camiones -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera -STR_1814_ROAD :Road -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de carretera -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll för väg +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg väg +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Välj vägbro +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsbrygga... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsbrygga +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage +STR_1814_ROAD :Väg +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Järnvägskorsning ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblaciones +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städer STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggnad måste rivas först STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Renombrar población -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar población... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la población -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de la población -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloque de viviendas pequeño -STR_2012_CHURCH :Iglesia -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gran bloque de oficinas -STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas de la población -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Estatua -STR_2017_FOUNTAIN :Fuente -STR_2018_PARK :Parque -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de oficinas moderno -STR_201C_WAREHOUSE :Almacén -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas -STR_201E_STADIUM :Estadio -STR_201F_OLD_HOUSES :Casas viejas -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridad local -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ranking de empresas de transporte: +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hus: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Byt namn på stad +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kommunen tillåter inte detta +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn på staden +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Byt namn på staden +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Högt kontor +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontor +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Små lägenheter +STR_2012_CHURCH :Kyrka +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stora kontor +STR_2014_TOWN_HOUSES :Småhus +STR_2015_HOTEL :Hotell +STR_2016_STATUE :Staty +STR_2017_FOUNTAIN :Fontän +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorslokaler +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna kontorsbyggnader +STR_201C_WAREHOUSE :Varuhus +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontor +STR_201E_STADIUM :Stadium +STR_201F_OLD_HOUSES :Gamla hus +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kommun +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Visa kommuninformation +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kommun +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretags värderingar: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenciones -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:- -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Ninguna -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:- -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población -STR_2036_COTTAGES :Cabañas -STR_2037_HOUSES :Casas -STR_2038_FLATS :Apartamentos -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas -STR_203C_THEATER :Teatro -STR_203D_STADIUM :Estadio -STR_203E_OFFICES :Oficinas -STR_203F_HOUSES :Casas -STR_2040_CINEMA :Cine -STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro comercial -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Hágalo -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acciones disponibles: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequeña campaña publicitaria -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mediana campaña publicitaria -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Sobornar la autoridad local -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{} Coste: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{} Coste: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{} Coste: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{} Coste: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {COMPANY} causa 6 meses de problemas a los conductores! +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventioner +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Aktuella subventioner:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (tills {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Inga +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Redan subventionerade rutter:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tills {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kommunen tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden +STR_2036_COTTAGES :Stuga +STR_2037_HOUSES :Hus +STR_2038_FLATS :Lägenheter +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Höga kontor +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor +STR_203C_THEATER :Teater +STR_203D_STADIUM :Stadium +STR_203E_OFFICES :Kontor +STR_203F_HOUSES :Hus +STR_2040_CINEMA :Biograf +STR_2041_SHOPPING_MALL :Shoppingcentrum +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Utför +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tillgängliga åtgärder: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamkampanj +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellanstor reklamkampanj +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamkampanj +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Bekosta ombyggnation av vägar +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg staty över företagets ägare +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Bekosta nya byggnader +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Köp exklusiva transporträttigheter +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Muta den lokala kommunen +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenlig splittring för vägtrafik upp till 6 månader.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens kommun kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta den lokala kommunen för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {COMPANY} medför 6 månader av elände för bilister! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (bajo construcción) -STR_2059_IGLOO :Iglú -STR_205A_TEPEES :Tipis -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa de Té -STR_205C_PIGGY_BANK :Banco Cerdito +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation) +STR_2059_IGLOO :Igloo +STR_205A_TEPEES :Kåtor +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekanne-Hus +STR_205C_PIGGY_BANK :Spargris STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}, {STRING} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Paisaje -STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árboles -STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar señal -STR_2802_TREES :{WHITE}Árboles -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sitio no apropiado -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí... +STR_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur +STR_2800_PLANT_TREES :Plantera träd +STR_2801_PLACE_SIGN :Placera skylt +STR_2802_TREES :{WHITE}Träd +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí... -STR_280A_SIGN :Sign -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto de la señal -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar -STR_280E_TREES :Árboles -STR_280F_RAINFOREST :Selváticos -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...för många skyltar +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här... +STR_280A_SIGN :Skylt +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ändra skylttext +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Välj trädtyp att plantera +STR_280E_TREES :Träd +STR_280F_RAINFOREST :Regnskog +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selección de estación de tren -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selección de aeropuerto -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientación -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud de andén -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de Autobús -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas zonas de carga -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Val av tågstation +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Val av flygplats +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Riktning +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser i staden +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många buss hållplatser +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbils stationer +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Måste riva flygplats först -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renombrar estación/zona de carga -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ranking -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acepta -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte: +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Byt namn på station +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Värderingar +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Espantoso -STR_3036_VERY_POOR :Muy pobre -STR_3037_POOR :Pobre -STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre -STR_3039_GOOD :Bueno -STR_303A_VERY_GOOD :Muy bueno -STR_303B_EXCELLENT :Excelente -STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional +STR_3035_APPALLING :Skrämmande +STR_3036_VERY_POOR :Väldigt dålig +STR_3037_POOR :Dålig +STR_3038_MEDIOCRE :Medelmåttig +STR_3039_GOOD :Bra +STR_303A_VERY_GOOD :Väldigt bra +STR_303B_EXCELLENT :Utmärkt +STR_303C_OUTSTANDING :Enastående ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Or. estación de autobús -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Or. estación de camiones -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Måste riva busshållplats först +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ninguna - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar inapropiado -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificación de la estación -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto -STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeño -STR_305A_LARGE :{BLACK}Ciudad -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeropuerto International -STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamaño +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Inga - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för busshållplats +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrera vyn på stationen +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Visa stationens klassificering +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Byt namn på stationen +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Visa lista av accepterat gods +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats +STR_3059_SMALL :{BLACK}Liten +STR_305A_LARGE :{BLACK}Stor +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolisk flygplats +STR_305AB_LARGE :{BLACK}IInternationell flygplats +STR_305B_SIZE :{BLACK}Storlek STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de tren -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeroplanos -STR_3060_AIRPORT :Aeropuerto -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones -STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús -STR_3063_SHIP_DOCK :Muelle -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Iluminar área de alcance -STR_3068_DOCK :{WHITE}Muelle -STR_3069_BUOY :Boya -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boya en medio -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helipuerto -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estación demasiado extendida -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes +STR_305E_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar +STR_3060_AIRPORT :Flygplats +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga +STR_3062_BUS_STATION :Busshållplats +STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markera täckande yta för stationen +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markera täckande yta +STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn +STR_3069_BUOY :Boj +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplats +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del astillero -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona orientación del astillero -STR_3804_WATER :Agua -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera -STR_3806_SHIP_DEPOT :Astillero -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skeppsdepå riktning +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Välj skeppsdepå riktning +STR_3804_WATER :Vatten +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank +STR_3806_SHIP_DEPOT :skeppsdepå +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Juego -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Cargar Juego -STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar -STR_4003_DELETE :{BLACK}Borrar +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spara spel +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Öppna spel +STR_4002_SAVE :{BLACK}Spara +STR_4003_DELETE :{BLACK}Ta bort STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes libres -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando juego -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el fichero -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga de juego erronea -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar juego nuevo al azar +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes ledigt +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte läsa från disk +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparningen av spelet misslyckades +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan inte ta bort filen +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Valt namn för spelet +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spara spelet med valt namn +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Välj typ av nytt spel +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Välj scenario (green), förbestämt spel (blue), eller slumpmässigt nytt spel +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en medio +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbón -STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica -STR_4804_SAWMILL :Aserradero -STR_4805_FOREST :Bosque -STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería -STR_4807_OIL_RIG :Oil Rig -STR_4808_FACTORY :Fábrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Imprenta -STR_480A_STEEL_MILL :Acería -STR_480B_FARM :Granja -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre -STR_480D_OIL_WELLS :Pozos Petrolíferos -STR_480E_BANK :Banco -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta Procesadora de Alimentos -STR_4810_PAPER_MILL :Papelera -STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Oro -STR_4812_BANK :Banco -STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Hierro -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Platanción de frutas -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantación de Caucho -STR_4817_WATER_SUPPLY :Suministro de Agua -STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Agua -STR_4819_FACTORY :Fábrica -STR_481A_FARM :Granja -STR_481B_LUMBER_MILL :Aserradero -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón de azúcar -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces -STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Pilas -STR_481F_COLA_WELLS :Pozos de Cola -STR_4820_TOY_SHOP :Tienda de Juguete -STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Juguetes -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fuestes de Plástico -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrescos -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Burbujas -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de caramelos -STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Azúcar +STR_4802_COAL_MINE :Kolgruva +STR_4803_POWER_STATION :Kraftstation +STR_4804_SAWMILL :Sågverk +STR_4805_FOREST :Skog +STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffinaderi +STR_4807_OIL_RIG :Oljerigg +STR_4808_FACTORY :Fabrik +STR_4809_PRINTING_WORKS :Tryckeri +STR_480A_STEEL_MILL :Stålverk +STR_480B_FARM :Bondgård +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koppargruva +STR_480D_OIL_WELLS :Oljekälla +STR_480E_BANK :Bank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Livsmedelsfabrik +STR_4810_PAPER_MILL :Pappersbruk +STR_4811_GOLD_MINE :Guldgruva +STR_4812_BANK :Bank +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruva +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Järnmalmsgruva +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantage +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage +STR_4817_WATER_SUPPLY :Vattentillgång +STR_4818_WATER_TOWER :Vattentorn +STR_4819_FACTORY :Fabrik +STR_481A_FARM :Bondgård +STR_481B_LUMBER_MILL :Sågverk +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Spunnet socker-skog +STR_481D_CANDY_FACTORY :Godisfabrik +STR_481E_BATTERY_FARM :Batteribondgård +STR_481F_COLA_WELLS :Kolakälla +STR_4820_TOY_SHOP :Leksaksaffär +STR_4821_TOY_FACTORY :Leksaksfabrik +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontäner +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Läskfabrik +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Knäckbrott +STR_4826_SUGAR_MINE :Sockergruva ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producción mes anterior: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {INDUSTRY} anuncia cierre inminente! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {INDUSTRY} anuncie su cierre inminente! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que {INDUSTRY} anuncie su cierre inmediato! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa su producción! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {INDUSTRY} esperan doblar la producción! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {INDUSTRY} desciende un 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {INDUSTRY}!{}Producción por debajo del 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} desciende un {COMMA}%! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion förra månaden: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} meddelar att de stänger ner snarast! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {INDUSTRY} att meddela att de stänger ner snarast! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {INDUSTRY} att meddela att de stänger ner snarast! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren en túnel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel en el camino -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el puente -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tåg i tunnel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vägfordon i tunnel +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Måste riva tunnel först +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Måste riva bro först +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Platt land eller vatten krävs under bro +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensión, Acero -STR_500F_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Colgante, Acero -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensión, Hormigón -STR_5012_WOODEN :Madera -STR_5013_CONCRETE :Hormigón -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acero -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicio -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel de tren -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de carretera -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero suspendido -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero con tirantes -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren colgante de acero -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de madera -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de hormigón -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero suspendido -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero con tirantes -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera colgante de acero -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de madera -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de hormigón -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Puente de tren tubular -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera tubular +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Upphängd, Stål +STR_500F_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Stål +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Upphängd, Betong +STR_5012_WOODEN :Trä +STR_5013_CONCRETE :Betong +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rör, Stål +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rör, Silikon +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan inte bygga bro här... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Järnvägstunnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vägtunnel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Upphängd järnvägsbro av stål +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med stålbalkar +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av trä +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av betong +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Vägbro med betongupphängning +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålbalkar +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med utskjutande stålstöd +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vägbro med förstärkt betongupphängning +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Vägbro av trä +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Vägbro av betong +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Järnvägsrörbro +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Vägrörbro ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio -STR_5801_TRANSMITTER :Transmisor -STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de su propiedad! +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen +STR_5801_TRANSMITTER :Radiosändare +STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtorn +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Sin nombre -STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehículo de carretera {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} +STR_SV_UNNAMED :Inget namn +STR_SV_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Vägfordon {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Skepp {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flygplan {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sur -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Intercambio -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Parada -STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING} -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Cumbres de {STRING} -STR_SV_STNAME_WOODS :Arboleda de {STRING} -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercambio -STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :Campo petrolífero de {STRING} -STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} -STR_SV_STNAME_DOCKS :Muelles de {STRING} -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boya 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boya 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boya 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boya 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boya 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boya 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boya 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boya 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boya 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo -STR_SV_STNAME_SIDINGS :Proximidades de {STRING} -STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Alto -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Bajo -STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING} -STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} norr +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} söder +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} öster +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} väster +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} central +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} transfer +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} stopp +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} dalgång +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} höjder +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogar +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} sjö +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} växel +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flygplats +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefält +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruva +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Hamnar +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} boj 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} boj 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} boj 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} boj 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} boj 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} boj 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} boj 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} boj 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} boj 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} annex +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} sida +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} område +STR_SV_STNAME_UPPER :Övre {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplats +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultad -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Svårighetsgrad +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spara ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Media -STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizada +STR_6801_EASY :{BLACK}Lätt +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellan +STR_6803_HARD :{BLACK}Svår +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Valfri ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Startpunkt för motståndare: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligens hos motståndare: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :Ninguno -STR_6816_LOW :Baja +STR_26816_NONE :Ingen +STR_6816_LOW :Låg STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Alta +STR_6818_HIGH :Hög STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Muy lenta -STR_681C_SLOW :Lenta -STR_681D_MEDIUM :Media -STR_681E_FAST :Rápida -STR_681F_VERY_FAST :Muy rápida -STR_VERY_LOW :Muy bajo -STR_6820_LOW :Baja -STR_6821_MEDIUM :Media -STR_6822_HIGH :Alta -STR_6823_NONE :Ninguna -STR_6824_REDUCED :Reducidas -STR_6825_NORMAL :Normales +STR_681B_VERY_SLOW :Väldigt långsam +STR_681C_SLOW :Långsam +STR_681D_MEDIUM :Mellan +STR_681E_FAST :Snabb +STR_681F_VERY_FAST :Väldigt snabb +STR_VERY_LOW :Väldigt låg +STR_6820_LOW :Låg +STR_6821_MEDIUM :Mellan +STR_6822_HIGH :Hög +STR_6823_NONE :Ingen +STR_6824_REDUCED :Reducerad +STR_6825_NORMAL :Normal STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Muy llano -STR_682B_FLAT :Llano -STR_682C_HILLY :Ondulado -STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso -STR_682E_STEADY :Estable -STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuante -STR_6830_IMMEDIATE :Inmediatamente -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses después del jugador -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses después del jugador -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses después del jugador -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línea y estaciones -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea -STR_6836_OFF :No -STR_6837_ON :Si -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones -STR_6839_PERMISSIVE :Permisiva -STR_683A_TOLERANT :Tolerante -STR_683B_HOSTILE :Hostil +STR_682A_VERY_FLAT :Väldigt platt +STR_682B_FLAT :Platt +STR_682C_HILLY :Kullig +STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig +STR_682E_STEADY :Stabil +STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuerande +STR_6830_IMMEDIATE :Omedelbart +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader efter spelaren +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader efter spelaren +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader efter spelaren +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vid slut på linjen, vid stationer +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Enbart vid slut på linjen +STR_6836_OFF :Av +STR_6837_ON :På +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Visa highscore-lista +STR_6839_PERMISSIVE :Eftergiven +STR_683A_TOLERANT :Tolerant +STR_683B_HOSTILE :Fientlig ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nueva Cara -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema Color -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema color: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuevo esquema de colores -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre Empresa -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nombre Presid. -STR_700A_COMPANY_NAME :Nombre Empresa -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nombre del Presidente -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos +STR_7002_PLAYER :(Spelare {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Färgval +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Färgval: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nytt färgval +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Företagsnamn +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namn på VD +STR_700A_COMPANY_NAME :Företagsnamn +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namn på VD +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Utgifter/inkomster STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Trenes -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Vehículos -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Aeroplanos -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Barcos -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aeroplanos -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo -STR_701D_OTHER :{GOLD}Otros +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioner +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nya fordon +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för tåg +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för vägfordon +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för flygplan +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för skepp +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Underhåll av egendomar +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inkomst från tåg +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inkomst från vägfordon +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inkomst från flygplan +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inkomst från skepp +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån +STR_701D_OTHER :{GOLD}Övrigt STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Ingresos +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf över inkomster STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo en Banco -STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf över vinst +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo +STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se puede pedir más prestamo... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no hay préstamo que pagar -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} requerido -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No se puede dar dinero que ha sido prestado de un banco... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click en esquema de color elegido -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Incrementar préstamo -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte del préstamo -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehiculos: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veh{P "" "s"}. carret{P "er" ""}a -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeroplano{P "" s} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} -STR_7042_NONE :{WHITE}Ninguno -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selección de cara -STR_7044_MALE :{BLACK}Hombre -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Mujer -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Cara Nueva -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara másculina -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara femenina -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generar cara al azar -STR_704C_KEY :{BLACK}Clave -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar clave en gráficos -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clave de los gráficos -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregadas -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máx.=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valores de las empresas -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ranking de Empresas +STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet redan återbetalt +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krävs +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Byt färg på företaget +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Byt VD:ns namn +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Byt företagets namn +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fälj ny färg +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Öka lånets storlek +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Återbetala en del av lånet +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fordon: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tåg +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vägfordon +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp +STR_7042_NONE :{WHITE}Inga +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Välj ansikte +STR_7044_MALE :{BLACK}Man +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinna +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av ansikte +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptera nytt ansikte +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Välj manliga ansikten +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte +STR_704C_KEY :{BLACK}Nyckel +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Visa nyckel till grafer +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enheter levererat gods +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Företagsvärde +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Företagstabell STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}¡{COMPANY} ha sido vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comienza su construcción cerca de {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tasas de pago por carga -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har sålts till {COMPANY} för {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been closed ned med creditors and all assets sold off! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} börjar bygga nära {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Fraktförtjänster +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Ingeniero -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gerente de tráfico -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de transporte -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de ruta -STR_706A_DIRECTOR :Director -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Jefe ejecutivo -STR_706C_CHAIRMAN :Director general -STR_706D_PRESIDENT :Presidente -STR_706E_TYCOON :Magnate -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Sede -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver Sede -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contraseña -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protege por contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Configurar contraseña de empresa -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acciones -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}{} {COMMA}% propiedad de {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido comprada por {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta... +STR_7066_ENGINEER :Ingenjör +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant +STR_706A_DIRECTOR :Direktör +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef +STR_706C_CHAIRMAN :Ordförande +STR_706D_PRESIDENT :President +STR_706E_TYCOON :Tycoon +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg Högkvarter +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om huvudkontor på annan plats (kostar 1% av företagets värde) +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Visa högkvarter +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omlokalisera huvudkontor +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lösenord +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ange företagets lösenord +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andel i företag +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andel i företag +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andel i detta företag +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andel i detta företag +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andel i detta företag... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andel i detta företag... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägd av {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägd av {COMPANY}{} {COMMA}% ägd av {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har tagits över av {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu.... ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diésel) +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ånga) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ånga) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ånga) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ånga) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diésel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diésel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diésel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diésel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diésel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diésel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diésel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diésel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diésel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diésel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrica) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrica) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrica) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrica) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros -STR_801C_MAIL_VAN :Furgón de Correos -STR_801D_COAL_CAR :Vagón de Carbón -STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado -STR_8020_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagón Blindado -STR_8026_FOOD_VAN :Vagón de Alimento -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre -STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Agua -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas -STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola -STR_8031_CANDY_VAN :Vagón de Dulces -STR_8032_TOY_VAN :Vagón de Juguetes -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrico) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrico) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricitet) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricitet) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricitet) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricitet) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn +STR_801C_MAIL_VAN :Postvagn +STR_801D_COAL_CAR :Kolvagn +STR_801E_OIL_TANKER :Oljetank +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn +STR_8020_GOODS_VAN :Godsvagn +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn +STR_8022_WOOD_TRUCK :Timmervagn +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn +STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvagn +STR_8025_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn +STR_8026_FOOD_VAN :Matvagn +STR_8027_PAPER_TRUCK :Pappersvagn +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn +STR_8029_WATER_TANKER :Vattentank +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivagn +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sockervagn +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet Sockervagn +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn +STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn +STR_8030_COLA_TANKER :Kolatank +STR_8031_CANDY_VAN :Godisvagn +STR_8032_TOY_VAN :Leksaksvagn +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivagn +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricitet) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricitet) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros -STR_803A_MAIL_VAN :Furgón de Correos -STR_803B_COAL_CAR :Vagón de Carbón -STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado -STR_803E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado -STR_8044_FOOD_VAN :Vagón de Alimento -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre -STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Agua -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas -STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola -STR_804F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces -STR_8050_TOY_VAN :Vagón de Juguetes -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica) +STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn +STR_803A_MAIL_VAN :Postvagn +STR_803B_COAL_CAR :Kolvagn +STR_803C_OIL_TANKER :Oljetank +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn +STR_803E_GOODS_VAN :Godsvagn +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn +STR_8040_WOOD_TRUCK :Timmervagn +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn +STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvagn +STR_8043_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn +STR_8044_FOOD_VAN :Matvagn +STR_8045_PAPER_TRUCK :Pappersvagn +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn +STR_8047_WATER_TANKER :Vattentank +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frukvagn +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivagn +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sockervagn +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet Sockervagn +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn +STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubblevagn +STR_804E_COLA_TANKER :Kolatank +STR_804F_CANDY_VAN :Godisvagn +STR_8050_TOY_VAN :Leksaksvagn +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivagn +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros -STR_805A_MAIL_VAN :Furgón de Correos -STR_805B_COAL_CAR :Vagón de Carbón -STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado -STR_805E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado -STR_8064_FOOD_VAN :Vagón de Alimento -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre -STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Agua -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas -STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola -STR_806F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces -STR_8070_TOY_VAN :Vagón de Juguetes -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Camión carbonero -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Camión carbonero -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Camión carbonero -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Camión correo -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Camión correo -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Camión correo -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Camión correo -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Camión correo -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Camión correo -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna de aceites -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna de aceites -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna de aceites -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Camión de ganado -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Camión de ganado -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Camión de ganado -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Camión de mercancías -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Camión de mercancías -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Camión de mercancías -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Camión granero -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Camión granero -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Camión granero -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Camión maderero -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Camión maderero -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Camión maderero -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Camión de hierro -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Camión de hierro -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Camión de hierro -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Camión de acero -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Camión de acero -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Camión de acero -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Furgón blindado -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Furgón blindado -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Furgón blindado -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Furgón de comida -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Furgón de comida -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Furgón de comida -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Camión de papel -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Camión de papel -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Camión de papel -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Camión de cobre -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camión de cobre -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camión de cobre -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna de agua -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna de agua -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna de agua -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Camión de fruta -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Camión de fruta -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Camión de fruta -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Camión de caucho -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Camión de caucho -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Camión de caucho -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Camión de azúcar -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Camión de azúcar -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Camión de azúcar -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camión de cola -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camión de cola -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camión de cola -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de Algodón de azúcar -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de Algodón de azúcar -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de Algodón de azúcar -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de caramelos -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de caramelos -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Furgón de juguetes -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Furgón de juguetes -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Furgón de juguetes -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Camión de dulces -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Camión de dulces -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de dulces -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Camión de pilas -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Camión de pilas -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Camión de pilas -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Camión de refrescos -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Camión de refrescos -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Camión de refrescos -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Camión de plástico -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Camión de plástico -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Camión de plástico -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Camión de burbujas -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Camión de burbujas -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Camión de burbujas -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Cisterna de petróleo -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Cisterna de petróleo -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Ferry de pasajeros -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferry de pasajeros -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferry de pasajeros -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Ferry de pasajeros -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Barco de mercancías -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Barco de mercancías -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Barco de mercancías -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Barco de mercancías +STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagerarbil +STR_805A_MAIL_VAN :Postvagn +STR_805B_COAL_CAR :Kolvagn +STR_805C_OIL_TANKER :Oljetank +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn +STR_805E_GOODS_VAN :Godsvagn +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn +STR_8060_WOOD_TRUCK :Timmervagn +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn +STR_8062_STEEL_TRUCK :Stållastvagn +STR_8063_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn +STR_8064_FOOD_VAN :Matvagn +STR_8065_PAPER_TRUCK :Pappersvagn +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn +STR_8067_WATER_TANKER :Vattentank +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummilastvagn +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sockerlastvagn +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet Sockervagn +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn +STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn +STR_806E_COLA_TANKER :Kolatank +STR_806F_CANDY_VAN :Godisvagn +STR_8070_TOY_VAN :Leksaksvagn +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivagn +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Buss +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Buss +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Buss +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super Buss +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koldumper +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koldumper +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Koldumper +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postbil +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postbil +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postbil +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postbil +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postbil +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postbil +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oljetanker +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oljetanker +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oljetanker +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Boskapsbil +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Boskapsbil +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Boskapsbil +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Godslastbil +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Godslastbil +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Godslastbil +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Spannmålslastare +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Spannmålslastare +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Spannmålslastare +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Timmerlastare +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Timmerlastare +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Timmerlastare +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Järnmalmsdumper +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Järnmalmsdumper +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Järnmalmsdumper +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Ståldumper +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Ståldumper +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Ståldumper +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Bepansrad lastbil +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Bepansrad lastbil +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Bepansrad lastbil +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matbil +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matbil +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matbil +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papperlastare +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papperslastare +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papperslastare +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopparmalmsdumper +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopparmalmsdumper +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopparmalmsdumper +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vattentanker +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vattentanker +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vattentanker +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruktlastare +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruktlastare +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruktlastare +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummidumper +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummidumper +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummidumper +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sockerlastare +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sockerlastare +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sockerlastare +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kolalastare +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kolalastare +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kolalastare +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Spunnet Sockerlastare +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Spunnet Sockerlastare +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Spunnet Sockerlastare +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Knäcklastare +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Knäcklastare +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Knäcklastare +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leksaksbil +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leksaksbil +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leksaksbil +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Godislastare +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Godislastare +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Godislastare +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastare +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastare +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastare +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Läsklastbil +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Läsklastbil +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Läsklastbil +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastlastare +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastlastare +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastlastbil +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubblelastbil +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubblelastbil +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubblelastbil +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oljetanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oljetanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerarfärja +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerarfärja +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävfarkost +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2313,461 +2301,435 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicóptero -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicóptero -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicóptero -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora -STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de carretera -STR_8104_AIRCRAFT :aeronave -STR_8105_SHIP :barco -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv +STR_8103_ROAD_VEHICLE :vägfordon +STR_8104_AIRCRAFT :flygplan +STR_8105_SHIP :skepp +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} depå +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Ir a {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir a {STATION} (Transferir y cargar) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir a {STATION} (Transferir y dejar vacío) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir a {STATION} (Cargar) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sin paradas a {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y cargar) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Descargar) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y dejar vacío) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Cargar) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito del tren de {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden inválida) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconocido -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vacío -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}El tren {COMMA} está esperando en el depósito -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos Vehículos +STR_8806_GO_TO :Gå till {STATION} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Servning vid {TOWN} Tåg depå +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå non-stop till {TOWN} depå +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Servning non-stop {TOWN} Tåg depå + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} depå +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} depå, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ogiltig order) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :okänd destination +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tåg {COMMA} väntar i depå +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt fordon STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenes -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Contruir Vehículo -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar vehículo -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Control-click compartirá las ordenes -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Pulsa este botón y después el vehículo dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar tren -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto copiará el tren incluido sus vagones. Control-click compartirá las ordenes -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del tren. Pulsa este botón y después el tren dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes -STR_8820_RENAME :{BLACK}Renombrar -STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltarse -STR_8824_DELETE :{BLACK}Borrar -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sin parar -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - - +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt tågfordon +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt monorail-fordon +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nytt maglev-Fordon +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg fordon +STR_8820_RENAME :{BLACK}Byt namn på +STR_8823_SKIP :{BLACK}Skippa +STR_8824_DELETE :{BLACK}Ta bort +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå Till +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Lasta +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lasta av +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Servicio -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_SERVICE :{BLACK}Servning +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren debe pararse dentro del depósito -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hay más lugar para pedidos -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiados pedidos -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar este pedido... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar este pedido... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo... -STR_8838_N_A :N/D{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender tren... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}días{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para información -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir el vehículo resaltado -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del tren -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del tren -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar tren al depósito -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Revertir dirección del tren -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ver detalles del tren -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borrar orden resaltada -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible! +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ingen mer plats för order +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}För många order +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta rutt till närmaste depå +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt tåg (kräver depå) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg ny tågvagn +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn på depån +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg markerad tågvagn +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på tågvagn +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Visa tågets order +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka tåg till depå +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Kasta om tågets riktning +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Visa tågdetaljer +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Öka serviceintervall +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minska serviceintervall +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Skippa nuvararande order, och börja med nästa +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ta bort markerad order +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order non-stop +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på full last +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på tom last +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} nu tillgängligt! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {COMMA}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Parado -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren... -STR_8863_CRASHED :{RED}¡Siniestrado! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nombrar tren -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No se puede nombrar tren... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nombrar tren -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA} fallecidos en la explosión de la colisión -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se puede revertir la dirección... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que la orden marcada fuerce al vehículo a descargar -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {COMMA}t{}Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {COMMA}hp{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Motorstopp +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra år: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara... +STR_8863_CRASHED :{RED}Kraschad! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Byt namn på tåg +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Byt namn på tåg +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte kasta om tågets riktning... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp... + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}CNo se puede construir vehículo... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA} espera en depósito -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del vehículo -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar vehículo al depósito -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forzar vehículo a girar -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir el vehículo resaltado -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible! +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt Fordon +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nytt Vägfordon +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg Fordon +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra år: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vägfordon {COMMA} väntar i depån +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Vägdepå +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Vägdepå, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nytt vägfordon (kräver bussgarage) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Visa fordonets order +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka fordon till depå +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt vägfordon +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg markerat vägfordon +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt vägfordon tillgängligt! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nombrar vehículo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede nombrar vehículo... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nombrar vehículo -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Renombrar -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo.... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Hastighet: {VELOCITY}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Byt namn på vägfordon +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byt namn på vägfordon +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Byt namn på +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå till {TOWN} vägfordonsdepå +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Servning vid {TOWN} vägfordonsdepå Depot ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir muelles -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir muelles -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Astillero de {TOWN} -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuevos barcos -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuevos barcos -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir barco -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar barco -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto copiará el barco. Control-click compartirá las ordenes -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Pulsa este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Control-click compartirá las ordenes -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se puede construir barco... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hamnbyggnation +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hamnbyggnation +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skeppsdepå +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nytt Skepp +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skepp +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nytt Skepp +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg Skepp +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan inte sälja skepp... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan inte bygga skepp... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skepp i vägen STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} esperando en astilleros -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir muelles -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nuevo barco -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el barco resaltado -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del barco -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del barco -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco al astillero -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del barco -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible! +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra år: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte finna lokal depå +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Skeppsdepå +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Skeppsdepå, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp {COMMA} väntar i depå +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skepp +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skepp (kräver skeppsdepå) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg markerat skepp +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Visa skeppets order +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka skepp till depå +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Visa skeppdetaljer +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skepp tillgängligt! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nombrar barco - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nombrar barco -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No se puede nombrar barco... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Renombrar -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de barco -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de barco -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Reformar barco -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reformar barco... -STR_9842_REFITTABLE :(reformable) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Byt namn på skepp + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Byt namn på skepp +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Byt namn på +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Byt namn på skeppstyp +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Byt namn på skeppstyp +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Anpassa skepp +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan inte anpassa skepp... +STR_9842_REFITTABLE :(anpassningsbart) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Gå till {TOWN} Båtdepå +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servning vid {TOWN} Båtdepå ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeropuertos -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aeroplanos -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nueva aeronave -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar aeronave -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto copiará la aeronave. Control-click compartirá las ordenes -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Pulsa este botón y después la aeronave dentro o fuera del hangar. Control-click compartirá las ordenes -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuevo avilón -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir aeronave... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flygplatser +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flygplanshangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt Flygplan +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt Flygplan +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg Flygplan +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte bygga flygplan... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flygplan STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}La aeronave {COMMA} está esperando en el hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave en camino -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeronave está en vuelo -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender la aeronave... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeropuerto -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeropuerto -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para información -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para información -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir la aeronave resaltada -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual de la aeronave - click aquí para detener/arrancar aeronaves -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición de la aeronave -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronave al hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva aeronave ya disponible! +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra år: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}På väg mot {STATION} Hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}På väg mot {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flygplan {COMMA} väntar i flygplanshangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flygplan i vägen +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte sälja flygplan... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flygplats +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt flygplan (kräver flygplats med hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt flygplan +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg markerat flygplan +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Visa flygplanets order +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Skicka flygplan till hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Visa flygplan detaljer +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt flygplan tillgängligt! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar aeronave -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar aeronave... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar aeronave -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA} fallecidos en la explosión en {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accidente aéreo!{}La aeronave se quedó sin combustible, {COMMA} personas mueren en la tragedia! +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerare, {COMMA} postsäckar{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Byt namn på flygplan +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Byt namn på flygplan +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Renombrar -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar aeronave -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar aeronave... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento +STR_A037_RENAME :{BLACK}Byt namn på +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Anpassa flygplan +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Gå till {STATION} Hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servning vid {STATION} Hangar ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Su intento de soborno ha sido -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de rendimiento -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Benefício Min.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso Min.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Máx.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinst: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomst: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomst: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levererat: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Gods: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración de Newgrf -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar cambios -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Un listado de todos los Newgrf que tiene instalados. Haga click para cambiar las opciones. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}¡No tiene ningún fichero newgrf instalado! Por favor, lea las instrucciones en el manual para instalar nuevos gráficos. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fichero: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufijo: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du ett stort lån? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf inställningar +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Spara ändringar +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En lista av alla Newgrf som du har installerade. Clicka på en för att ändra inställningar. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Det finns för närvarande inga newgrf filer installerade! Vänligen kolla manualen hur man installerar ny grafik. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Egen valuta +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Avskiljare: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}aldrig +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ändra valutaparametrar STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenes -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehículos de carretera -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaves -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estación en su horario -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos las aeronaves que tienen esta estación en su horario -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplazar vehículos -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar vehículos -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de reemplazar vehículos -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplazar -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hay vehículos seleccionados -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione tipo de locomotora a reemplazar -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de locomotora a usar en vez de la locomotora seleccionada a la izquierda -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si no quieres reemplazar la locomotora seleccionada en la izquierda -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Esta función permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizará cuando el vehículo llegue al depósito +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tåg +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vägfordon +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flygplan +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skepp + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Visa alla vägfordon där denna station finns med i rutten +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa alla flygplan där denna station finns med i rutten +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Byt ut fordon +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut fordon +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Börja byta ut fordon +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta byta ut fordon +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byter inte ut +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget fordon valt +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryck för att börja byta ut fordonstypen vald på vänster sida med fordonstypen på höger sida +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon, det vänstra fordonet byts ut till, om något +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Detta gör det möjligt att byta ut en fordonstyp med en annan typ, när tågen av den ursprungliga typen anländer till en depå STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skyltar ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Vehículos de rail -STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos de Lev. Mag. +STR_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{COMMA}cv -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} años -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{COMMA}hk +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. tillförlitlighet: {GOLD}{COMMA} % +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vikt: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{COMMA} passagerare, {COMMA} säckar post +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserade vagnar: {GOLD}+{COMMA}hk{BLACK} Vikt: {GOLD}+{COMMA}t |