summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/german.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/german.txt')
-rw-r--r--lang/german.txt56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt
index df8138dae..552ba7774 100644
--- a/lang/german.txt
+++ b/lang/german.txt
@@ -211,7 +211,7 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFON
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Züge
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Straßenfahrzeuge
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken
@@ -359,7 +359,7 @@ STR_015E_QUIT_GAME :Spiel beenden
STR_015F_QUIT :Beenden
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spiel beenden
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen absteigend/aufsteigend
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen (absteigend/aufsteigend)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sortierkriterium auswählen
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortieren nach
@@ -385,7 +385,7 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Menge der warte
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Frachtbewertung
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Keine Fracht wartet
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Wähle alle Anlagen
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wähle alle Frachtarten (inkl. nicht wartender Fracht)
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wähle alle Frachtarten (einschließlich ohne wartender Fracht)
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@@ -433,9 +433,9 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster schließen
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste verschieben um das Fenster zu bewegen
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Fenster wird nicht durch
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Größe ändern
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hier klicken, um zum Standard-Spielstands-Verzeichnis zu gehen
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hier klicken, um zum Standardspielstandsverzeichnis zu gehen
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben
@@ -455,7 +455,7 @@ STR_AGE :{COMMA} Jahr{P
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Straßenfahrzeug
STR_019D_AIRCRAFT :Flugzeug
STR_019E_SHIP :Schiff
STR_019F_TRAIN :Zug
@@ -563,8 +563,8 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Vergangene Nach
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nachrichtenoptionen
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Nachrichtenart:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station des Spielers
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station eines Gegners
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in einer Station des Spielers
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in einer Station eines Gegners
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmendaten
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
@@ -802,7 +802,7 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währung
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Maßeinheiten
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Straßenfahrzeuge
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Linksverkehr
@@ -864,7 +864,7 @@ STR_0336_7 :{BLACK}7
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englisch
STR_TOWNNAME_FRENCH :Französisch
STR_TOWNNAME_GERMAN :Deutsch
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :English (Zusätzlich)
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Englisch (Zusätzlich)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lateinamerikanisch
STR_TOWNNAME_SILLY :Verrückt
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Schwedisch
@@ -915,9 +915,9 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sprache
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}OpenTTD im Vollbildmodus spielen
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildschirmgröße
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildschirmauflösung
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Bildschirmgröße auswählen
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Bildschirmauflösung auswählen
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformat
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -951,7 +951,7 @@ STR_LITERS :Liter
STR_ITEMS :Stück
STR_CRATES :Kisten
STR_RES_OTHER :Andere
-STR_NOTHING :nichts
+STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
@@ -1153,7 +1153,7 @@ STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land aus
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zufällige Baumart
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Zufällige Baumart platzieren
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Zufällige Baumart pflanzen
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hier keinen Kanal bauen...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanal bauen
@@ -1259,7 +1259,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverv
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktuelles Datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}passwortgeschützt!
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passwortgeschützt!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOLL
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Versionskonflikt festgestellt
@@ -1318,7 +1318,7 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Französisch
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Mehrspielerlobby
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden. Du kannst einer Firma beitreten oder eine eigene Firma gründen, sofern ein Platz frei ist.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Neues Unternehmen
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Beim Spiel zusehen
@@ -1354,7 +1354,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Re
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Spielinformationen holen...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Firmeninformationen holen...
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Teilnehmer vor uns
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Teilnehmer vor dir
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB bisher heruntergeladen
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Trennen
@@ -1392,7 +1392,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nicht authorisi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :Unerwartetes Paket empfangen
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :Falsche Version
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Name wird bereits verwendet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :Falsches Spiel-Passwort
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :Falsches Spielpasswort
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :Falsche-SpielerID in DoCommand (Verarbeitungsfehler)
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :gekickt
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :versuchte einen Cheat zu nutzen
@@ -1501,22 +1501,22 @@ STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Brücke w
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann hier keine Straße bauen...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kann diese Straße nicht entfernen...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr.
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeugdepot hier nicht bauen...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Straßenfahrzeugdepot hier nicht bauen...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kann Busbahnhof nicht bauen...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann Lkw-Ladeplatz nicht bauen...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenfahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Straßenfahrzeugdepots wählen
STR_1814_ROAD :Straße
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Straßenfahrzeugdepot
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang
##id 0x2000
@@ -1828,7 +1828,7 @@ STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Zug im Tunnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Fahrzeug im Tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Straßenfahrzeug im Tunnel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kann das Land am anderen Ende des Tunnels nicht anheben
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden
@@ -2020,7 +2020,7 @@ STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flugzeugb
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schiffbetriebskosten
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Betriebskosten Gebäude
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Einnahmen Züge
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Einnahmen Straßenfahrzeuge
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Einnahmen Schiffe
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen
@@ -2112,7 +2112,7 @@ STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zeige Fi
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Firmensitz verlegen
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passwort
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Schütze deine Firma mit einem Passwort, um unautorisierten Spielern den Beitritt zu verwehren.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Firmen-Passwort setzen
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Firmenpasswort setzen
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
@@ -2434,7 +2434,7 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Züge kön
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue E-Loks
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienbahnzüge
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienenbahnzüge
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug duplizieren
@@ -2580,7 +2580,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in einem Feuerball nach Zusammenstoß mit einem Zug
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} sterben nach Zusammenstoß mit einem Zug im Feuerball
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht gewendet werden...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Fahrzeuge die aus mehreren Einheiten bestehen können nicht gedreht werden
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Fahrzeuge die aus mehreren Einheiten bestehen, können nicht gedreht werden.
STR_9034_RENAME :{BLACK}Umbenennen
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Fahrzeug umbenennen
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Fahrzeug umbenennen
@@ -2814,7 +2814,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fahrzeug
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Keine Ersetzung
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wähle das zu ersetzende Fahrzeug
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wähle den Fahrzeugtyp, der an Stelle des links gewählten Fahrzeugs verwendet werden soll
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wähle den Fahrzeugtyp, der anstelle des links gewählten Fahrzeugs verwendet werden soll
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite nicht ersetzt werden soll
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite durch das auf der rechten Seite gewählte ersetzt werden soll
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wähle einen Schienentyp für den Loks ersetzt werden sollen