summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/german.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/german.txt')
-rw-r--r--lang/german.txt46
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt
index 5c9c94235..047a5f3a9 100644
--- a/lang/german.txt
+++ b/lang/german.txt
@@ -307,9 +307,9 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkarte
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis
STR_0153_SUBSIDIES :Subventionen
-STR_UNITS_IMPERIAL :Meilen
+STR_UNITS_IMPERIAL :US-Maße
STR_UNITS_METRIC :metrisch
-STR_UNITS_SI :SI
+STR_UNITS_SI :SI-Basiseinheiten
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
@@ -329,12 +329,14 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m?
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Gallone{P "" n}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} Liter{P "" ""}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Gallonen{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} Liter{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m?
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} t Zugkraft
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
@@ -374,7 +376,7 @@ STR_SORT_BY_AGE :Alter
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zuverlässigkeit
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Gesamtkapazität pro Fracht
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Höchstgeschwindigkeit
-STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_MODEL :Bauart
STR_SORT_BY_VALUE :Wert
############ range for months starts
@@ -789,7 +791,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopieren
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währung
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währung auswählen
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Maßeinheiten
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Längenmaß
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge
@@ -1445,7 +1447,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine ge
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ist bereits gebaut
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Oberleitungsbau
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bau elektrifizierter Strecken
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einschienbahnbau
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetschwebebahnbau
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
@@ -1457,7 +1459,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise k
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann die Signale hier nicht entfernen...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Zugdepotausrichtung
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Eisenbahnbau
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Oberleitungsbau
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bau elektrifizierter Strecken
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienbahnbau
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen
@@ -2367,13 +2369,13 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubsch
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein(e) neue(s) {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotive
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug
-STR_8104_AIRCRAFT :Flugzeug
-STR_8105_SHIP :Schiff
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Einschienbahn
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnetschwebebahn
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein{G en e ""} neue{G n "" s} {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}Fahrzeug
+STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug
+STR_8105_SHIP :{G=n}Schiff
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienbahn
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zugdepot
@@ -2414,7 +2416,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu l
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue E-Loks
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}neue E-Loks und Waggons
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienbahnzüge
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen
@@ -2637,7 +2639,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kap
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht umrüsten...
STR_9842_REFITTABLE :(umrüstbar)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Schiffswerft
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Schiffswerft
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung in der {TOWN} Schiffswerft
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughäfen
@@ -2709,7 +2711,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Fra
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fliege zu {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung bei {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung im {STATION} Hangar
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
@@ -2802,10 +2804,10 @@ STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dieses F
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Zwinge das automatische Ersetzen die Länge eines Zuges beizubehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersetze: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTELLES FEATURE {}Zwischen Lok- und Wagenersetzungsfenster wechseln.{}Der Wagen wird nur gewechselt, wenn der neue Wagen die gleiche Fracht transportieren kann wie der alte.Dieses wird einzeln geprüft, wenn der Wagen ersetzt wird.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTELLE FUNKTION {}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung{}Waggons werden nur ersetzt, wenn der neue Waggon den selben Warentyp transportieren kann wie der alte. Dies wird beim Ersetzen eines jeden Waggons einzeln geprüft.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ist nicht baubar
-STR_ENGINES :Loks
+STR_ENGINES :Maschinen
STR_WAGONS :Wagen
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
@@ -2814,7 +2816,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilder
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn
-STR_ELRAIL_VEHICLES :E-Loks
+STR_ELRAIL_VEHICLES :E-Loks und Waggons
STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienbahn
STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn