summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/galician.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/galician.txt')
-rw-r--r--lang/galician.txt85
1 files changed, 79 insertions, 6 deletions
diff --git a/lang/galician.txt b/lang/galician.txt
index 3b8a5b428..7360b4007 100644
--- a/lang/galician.txt
+++ b/lang/galician.txt
@@ -146,6 +146,7 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODO
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
@@ -211,7 +212,7 @@ STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFON
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Camións/Buses
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navíos
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas De Transporte
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbón
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación Enerxética
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
@@ -233,7 +234,7 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFON
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plant. de Árbores de Caucho
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Acuífero
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de Auga
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiros
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Táboas
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de Algodón de Azucre
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Caramelos
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granxa de Baterías
@@ -306,8 +307,29 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades
STR_0153_SUBSIDIES :Subsidios
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
+STR_UNITS_METRIC :Métrico
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+
+
+
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :G. Beneficios Operativos
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :G. beneficios operativos
STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfica de ingresos
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfica de carga entregada
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :G. historial de Rendemento
@@ -317,7 +339,7 @@ STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Táboa da Liga d
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Puntuación de rendemento detallado
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Grabar Partida
STR_015D_LOAD_GAME :Cargar Partida
STR_015E_QUIT_GAME :Saír ó menu principal
@@ -343,12 +365,15 @@ STR_SORT_BY_AGE :Idade
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendabilidade
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade Máxima
+STR_SORT_BY_MODEL :Modelo
+STR_SORT_BY_VALUE :Valor
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Xan
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Apr
+STR_0165_APR :Abr
STR_0166_MAY :Mai
STR_0167_JUN :Xuñ
STR_0168_JUL :Xul
@@ -531,7 +556,7 @@ STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidi
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información xeral
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuración para tódolos tipos de mesaxes (off/sumario/completo)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Reproducir son para mensaxes de noticias resumidas
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Demasiado lonxe do destino anterior
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...demasiado lonxe do destino anterior
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Mellores compañías que chegaron ó {NUM}{}(Nivel {STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Táboa da Liga de Compañías en {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
@@ -737,6 +762,8 @@ STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Capt.Pant. Xiga
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD'
############ range ends here
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON :{BLACK}On
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Amosa-los subsidios
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidios
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do Mundo
@@ -804,6 +831,7 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreo para futuro uso
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO
STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRABANDO PARTIDA * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}¡Grabación en progreso,{}por favor espera ata que termine!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música Estilo Ezy Street'
STR_0335_6 :{BLACK}6
@@ -828,6 +856,7 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano
STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
STR_TOWNNAME_SWISS :Suízo
STR_TOWNNAME_DANISH :Danés
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Libras (£)
@@ -901,6 +930,8 @@ STR_CRATES :caixóns
STR_RES_OTHER :outro
STR_NOTHING :
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode comparti-la lista de ordes...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode copia-la lista de ordes...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin das ordes compartidas - -
@@ -933,6 +964,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoreno
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o vehículo de estrada {COMMA} (límite de diñeiro)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o barco {COMMA} (límite de diñeiro)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para a aeronave {COMMA} (límite de diñeiro)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}O tren {COMMA} e demasiado longo despois de substituír
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configuración dos Parches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura-los parches
@@ -986,6 +1018,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árbores
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da liña de neve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Face-lo servicio os helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverti-la dirección de desplazamento: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nº máximo de trens por xogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nº máximo de vehículos de estrada por xogador: {ORANGE}{STRING}
@@ -998,6 +1031,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deshabi
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deshabilita-los barcos para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir IAs en multixogador (experimental): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}deshabilitado
@@ -1218,7 +1252,20 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anunciar)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 xogadores
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 xogador
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 xogadores
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 xogadores
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 xogadores
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 xogadores
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 xogadores
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 xogadores
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 xogadores
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 xogadores
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 xogadores
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Nº máx. de compañías:
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Nº máx. de espectadores:
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros xogadores sabrán cal é o idioma que se fala no servidor
@@ -1316,6 +1363,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasinal inc
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de xogador errónea en DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :pateado polo servidor
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :intentaba usar un truco
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheo
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :uniuse á partida
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu a túa compañía algún diñeiro ({CURRENCY})
@@ -1641,6 +1689,10 @@ STR_306B_HELIPORT :{BLACK}"Helipor
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...a estación ocupa demasiado
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estacións non uniformes deshabilitadas
+STR_UNDEFINED :(cadea indefinida)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Estación por defecto
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Puntos de ruta
+
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orient. do Depósito de Barcos
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debes construí-lo na auga
@@ -1731,7 +1783,9 @@ STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa a súa producción!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova veta de carbón atopada en {INDUSTRY}!{}¡Espérase que a producción dóbrese!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡Novas reservas de petróleo atopadas en {INDUSTRY}!{}¡Espérase que a producción dóbrese!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡Espérase que a producción se dobre en {INDUSTRY} debido a métodos de cultivo mellorados!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} baixa a producción nun 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡Infestación de insectos causa estragos en {INDUSTRY}!{}A producción baixa un 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só se pode emprazar cerca dos bordes do mapa
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {INDUSTRY} baixa un {COMMA}%!
@@ -2311,6 +2365,17 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai un t
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Ir a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir a {STATION} (Transferir e coller carga)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir a {STATION} (Transferir e sair valeiro)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir a {STATION} (Cargar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir a {STATION} (Transferir e esperar a encher)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sen parar a {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sen parar a {STATION} (Transferir e coller carga)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sen parar a {STATION} (Descargar)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sen parar a {STATION} (Cargar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sen parar a {STATION} (Transferir e esperar a encher)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir o Depósito De Trens de {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Face-lo servicio no Depósito de Trens de {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sen paradas o Depósito de Trens de {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Face-lo servicio sen paradas no Depósito de Trens de {TOWN}
@@ -2333,6 +2398,7 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Ve
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Monorraíl
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construír Vehículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Vehículo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do vehículo. CTRL+Click compartirá as ordes
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do vehículo. Pincha neste botón e despois nun vehículo dentro ou fora do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Tren
@@ -2555,6 +2621,8 @@ STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroport
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nonse pode construí-lo aeroporto aí...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Hangar de Aeronaves de {STATION}
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia da aeronave. CTRL-Click compartirá as ordes
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construír Aeronave
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode construí-lo avíon...
@@ -2601,6 +2669,7 @@ STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode renomea-la aeronave...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega a primeira aeronave a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente Aéreo!{}{COMMA} morren na bola de lume en {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Aeronave!¡A aeronave {} quedou sen combustible, hai {COMMA} mortos na explosión!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear
@@ -2676,6 +2745,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista p
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia-lo parámetro de moeda personalizada
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
@@ -2697,6 +2767,9 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Non hai vehículos seleccionados
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permíteche reemplazar untipo de máquina cunha doutro tipo, cando trens do tipo orixinal entran nun depósito
+STR_ENGINES :Máquinas
+STR_WAGONS :Vagóns
+
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sinais