diff options
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 23 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/croatian.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 142 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 27 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 54 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovenian.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/vietnamese.txt | 78 |
9 files changed, 188 insertions, 162 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index c4d8934e1..971a86cba 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -230,7 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Reanomen STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tanca la finestra STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de la finestra - arrossega això per moure la finestra -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ombra de la finestra - Mostra només la barra de títol +STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ombra de la finestra - mostra només la barra de títol STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable pel 'Tanca totes les Finestres' STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Prem i arrossega per canviar la mida de la finestra STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra @@ -689,7 +689,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Neu STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activa/desactiva noms de poblacions al mapa -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar el mapa petit a la posició actual +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centra el mapa petit a la posició actual STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots @@ -1166,6 +1166,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o m STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Màx extensió de les estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt alenteix el joc STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Revisions automàtiques dels helicòpters als heliports: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Color del terra utilitzat al mapa petit: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verd +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verd fosc +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violat STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}En desplaçar la pantalla amb el ratolí mou la vista en la direcció contrària: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Desplaçament suau de la vista: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostra un cartell de mesura quan estiguis utilitzant vàries eines de construcció: {ORANGE}{STRING} @@ -1460,7 +1464,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de cara simple. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carrega STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carrega la cara preferida -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}La teva cara preferida ha estat carregada des de l'arxiu de configuració d'OpenTTD. +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}La teva cara preferida ha estat carregada des de l'arxiu de configuració d'OpenTTD STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Cara jugador nu. STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Veure i/o assigna la cara del jugador número STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Veure i/o assigna la cara del jugador número @@ -1468,7 +1472,7 @@ STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}El núme STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No s'ha pogut assignar el número de cara del jugador - ha de ser un nombre entre 0 i 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Desa STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Desa la cara preferida -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aquesta cara serà desada com a preferida a l'arxiu de configuració d'OpenTTD. +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aquesta cara serà desada com la preferida a l'arxiu de configuració d'OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selecciona cares europees STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana @@ -1481,7 +1485,7 @@ STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Canvia e STR_FACE_EYEBROWS :Celles STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Canvia les celles STR_FACE_EYECOLOUR :Color dels ulls: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el color del ulls: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el color dels ulls STR_FACE_GLASSES :Ulleres: STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Activa les ulleres STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Canvia les ulleres @@ -1530,7 +1534,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clica pe STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Grup de cel·les: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Escenari: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Mida del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versió del servidor: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreça del servidor: {WHITE}{STRING} @@ -1936,7 +1940,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Incremen # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona pont per la via STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona un Pont per Carretera -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de pont - clica sobre el pont triat per construir-lo STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Biga, Acer @@ -3215,6 +3219,9 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Canvia e STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarrega IA STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mata la IA, recarrega l'script, i reinicia la IA +STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD està compilat sense suport IA... +STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... no hi ha IAs disponibles! + STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No s'ha trobat una IA adequada per carregar.{}Aquesta IA és una IA falsa i no farà res.{}Pots descarregar diverses IAs via el sistema de "Contingut en línia". STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una de les IAs s'ha penjat. Si us plau reporta això a l'autor de la IA amb una captura de pantalla de la finestra de depuració IA. STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra de depuració IA només està disponible pel servidor @@ -3332,7 +3339,7 @@ STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autori STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional -# Leveling errors +# Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot elevar el terreny... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot rebaixar el terreny... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot anivellar... diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index e274e732c..cb9b698fe 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -1629,7 +1629,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni k STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O IGRI STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Set pločica: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Krajolik: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina karte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija poslužitelja: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa poslužitelja: {WHITE}{STRING} diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 2453d2d46..e22d77837 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1810,7 +1810,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Vous av STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Cette dépendance a été sélectionnée pour être téléchargée STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Vous avez déjà ceci STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ce contenu est inconnu et ne peut pas être téléchargé dans OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ceci est un remplacement pour {G "un" "des" "une"} {STRING} existant{G "" "s" "e"} +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ceci est un remplacement pour {G "un" "des" "une"} {STRING} existant{G 0 "" "s" "e"} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nom{NBSP}: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version{NBSP}: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Description{NBSP}: {WHITE}{STRING} diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index 0a510571f..6122fbd55 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -305,7 +305,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansie STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Syne liste over toga til firmaet. CTRL+klikk opnar lista i eit nytt vindauge. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Syne liste over bilane til firmaet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Syne liste over skipa til firmaet. CTRL+klikk opnar lista i eit nytt vindauge -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Syne liste over flya til firmaet. CTRL+klikk syner lista i eit nytt vindauge +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Syne liste over flymaskina til firmaet. CTRL+klikk syner lista i eit nytt vindauge STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor @@ -529,7 +529,7 @@ STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Syne det # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Oversikt over firmagrafval -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikk her for å vise/skjule eit firma i grafen # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Firmarangering @@ -562,7 +562,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal køyretøy med positiv forteneste i fjor. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og fly +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal køyretøy med positiv forteneste i fjor. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og flymaskiner STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antal nyleg betjente stasjonsdelar. Kvar del av ein stasjon (f.eks. togstasjon, busstopp, flyplass) vert telt, sjølv om dei er kobla saman til éin stasjon STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinst frå køyretøya med lågast inntekt (kun køyretøy eldre enn 2 år er tatt med) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala @@ -667,7 +667,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Tog STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Køyretøy STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Skip -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Fly +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Flymaskiner STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transportruter STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Skog STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Jernbanestasjon @@ -743,7 +743,7 @@ STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbygjarane feirer . . .{}Første passasjertrikk kjem til{STATION}! STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbygjarane feirer . . .{}Første fraktetrikk kjem til {STATION}! STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggjarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggjarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggjarane jublar . . .{}Første flymaskin kjem til {STATION}! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i flammehav etter kollisjon STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Køyretøykollisjon!{}Sjåfør døyr i flammehav etter kollisjon med tog @@ -795,7 +795,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i togstallen STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i garasjen STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i skipsdokken -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i flyhangaret +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i hangaren # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE @@ -1220,12 +1220,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grupper STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Syne bygningsverktøy når ingen høvelege køyretøy er tilgjengeleg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spelar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal flymaskiner per spelar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje tog: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje køyretøy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje fly: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje flymaskiner: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje skip: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillet AI-spelarar i fleirspelarmodus: {ORANGE}{STRING} @@ -1236,7 +1236,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standar STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}{STRING} dagar/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dagar/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for flymaskiner: {ORANGE}{STRING} dagar/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dagar/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert @@ -1418,7 +1418,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Syne gen STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Syne togfargetema STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Syne bilfargetema STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipsfargetema -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne flyfargartema +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne flymaskinfargartema STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL+klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema @@ -1940,7 +1940,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Auk tett # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel jernbanebrutype STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel type bru -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å byggje ho +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bruval - klikk på brua du vil ha for å byggje ho STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru, stål STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjelkar, stål @@ -2251,7 +2251,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgd p STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk opp STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer: -STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn eit tilfeldig nummer +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikk her for å taste inn eit tilfeldig nummer STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Gjer tilfeldig STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig nummer som nyttast for terreng-generering STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator: @@ -2472,7 +2472,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ingen STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk på teneste for å midtstille vindauget rundt industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i nytt vindauge +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille vindauget rundt industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i nytt vindauge # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - klikk på namnet for å midtstille vindauget på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt vindauge @@ -2538,12 +2538,12 @@ STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruks STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køyretøy STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på tog STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på køyretøy -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på fly +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på flymaskiner STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på skip STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eigedom STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Inntekter frå køyretøy -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå fly +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå flymaskiner STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Anna @@ -2568,7 +2568,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Firmafarg STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Køyretøy: STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køyretøy -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flymaskiner STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} @@ -2633,19 +2633,19 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre pr STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tog STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} køyretøy STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} skip -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} fly +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} flymaskin STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klikk på tog for meir informasjon -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøy - trykk på køyretøy for informasjon -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøy - klikk på køyretøy for informasjon +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip - klikk på skip for meir informasjon +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fly - klikk på flymaskin for meir informasjon STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgjengelege tog STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgjengelege køyretøy STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelege skip -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelege fly +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelege flymaskiner STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette køyretøyet. STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandle liste @@ -2667,12 +2667,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Delte or STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle tog STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle køyretøty STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skip -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle fly +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle flymaskiner STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Tog utan gruppe STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :køyretøy utan gruppe STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Skip utan gruppe -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Fly utan gruppe +STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Flymaskiner utan gruppe STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - Klikk på ei gruppe for å få ei liste over alle køyretøya i den STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å lage ei gruppe @@ -2694,7 +2694,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nye tog/ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Skinnekjøretøy STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nye køyretøy STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nye skip -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nytt fly +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Ny flymaskin STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER} @@ -2714,20 +2714,20 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetypar STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utanom {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE} -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over tog/vogner - klikk på tog/vogn for meir informasjon +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - klikk på køyretøy for meir informasjon +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skipsliste - klikk på skip for meir informasjon +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flymaskinliste - klikk på flymaskin for meir informasjon STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp tog/vogner STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp køyretøy STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skip -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg fly +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg flymaskin STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde farkosten STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde skipet -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde flyet +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde flymaskinen STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Gje nytt namn STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn @@ -2737,12 +2737,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre na STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til den valde farkosten STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til skipstypen -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namn til flytype +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namn til flymaskintype STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namnet til skipstypen -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namn til flytype +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namn til flymaskintype # Depot window STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Togstall @@ -2756,46 +2756,46 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kj STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klikk på tog for meir informasjon, dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på flyet for meir informasjon +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - klikk på køyretøy for meir informasjon +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - klikk på skip for meir informasjon +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flymaskin - klikk på flymaskin for meir informasjon STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra skip her for å selje det -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra fly her for å selje +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra flymaskin her for å selje STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje heile toget STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle toga i togstallen STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle skipa i skipsdokken -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle flya i hangaren +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle flymaskina i hangaren STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i skipsdokken -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle flymaskina i hangaren STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye tog/vogner STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye køyretøy STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye skip -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt fly +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Ny flymaskin STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt køyretøy STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt skip -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt fly +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg ny flymaskin STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køyretøy STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly/helikopter +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon flymaskin -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL+klikk deler ordrane +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Klikk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL+klikk deler ordrane STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL+klikk deler ordrane -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL+klikk deler ordrane -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly/helikopter. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL+klikk deler ordrane +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Klikk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL+klikk deler ordrane +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. Klikk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL+klikk deler ordrane STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne togstallen. CTRL+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med togstallen. STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne garasjen. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med garasjen @@ -2805,17 +2805,17 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne han STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine. STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle skipa som har denne skipsdokken i ordrane -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle flya som har denne hangaren i ordrane +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle flymaskina som har denne hangaren i ordrane STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle toga i togstallen STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i garasjen STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipa i skipsdokken -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flya i hangaren +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flymaskina i hangaren STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte køyretøya inne i garasjen STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i skipsdokken -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flya i hangaren +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flymaskina i hangaren STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i garasje/stall/hangar/dokk. Er du sikker? @@ -2872,24 +2872,24 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne toget sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja toget i hovudvindauget STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne køyretøyet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja køyretøyet i hovudvindauget STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja skipet i hovudvindauget -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne flyet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja flyet i hovudvindauget +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne flymaskinen sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja flymaskinen i hovudvindauget STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send skipet til skipsdokken. CTRL+klikk for å berre sende til vedlikehald -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send flymaskin til hangar. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL+klikk deler ordrane STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL+klikk deler ordrane STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL+klikk deler ordrane -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. CTRL+klikk deler ordrane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. CTRL+klikk deler ordrane STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta ein annan type last STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om ein flymaskin til å ta ein annan type last STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt køyreretning STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt køyreretning @@ -2897,17 +2897,17 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt kø STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til toget. CTRL+klikk syner togets rutetabell STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrelista til køyretøyet. CTRL+klikk syner rutetabell STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til skipet. CTRL+klikk syner rutetabell -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til flyet. CTRL+klikk syner flyets rutetabell +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til flymaskinen. CTRL+klikk syner flymaskinens rutetabell STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om toget STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne køyretøydetaljar STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipsdetaljar -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om flyet +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om flymaskin STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande togstatus - klikk her for å stoppe/starte tog -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - klikk her for å stoppa/starta køyretøy +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - klikk her for å stoppe/starte skip +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande flymaskinstatus - klikk her for å stoppe/starte flymaskin # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar på/av @@ -2953,7 +2953,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Namngje tog STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Namngje køyretøy STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Namngje skip -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Namngje fly +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Namngje flymaskin STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vedlikeholdskostnadar: {LTBLUE}{CURRENCY}/år # The next two need to stay in this order @@ -2983,7 +2983,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Minsk ve STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Namngje tog STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Namngje køyretøy STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Namngje skip -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namngje fly +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namngje flymaskin # Extra buttons for train details windows STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -3016,17 +3016,17 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapas STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type last lokomotivet skal ta STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva last flymaskinen skal ta STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om lokomotivet STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om bil STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om skip -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om fly +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om flymaskin STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valde varetypen STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta den valde lasta STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om flyet til å frakte den valde varetypen +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om flymaskinen til å frakte den valde varetypen # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) @@ -3540,32 +3540,32 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkj STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit fly i vegen +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er ein flymaskin i vegen STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje byggje om lokomotiv... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje om bil... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flyet... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flymaskin... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje fly... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje flymaskin... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte tog... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe køyretøy... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe skip... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte flyet... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte flymaskinen... STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til skipsdokk... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikkje sende flymaskin til hangar... STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy... STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy... STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kan ikkje byggje skip... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje fly... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje flymaskin... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen... @@ -3575,12 +3575,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkj STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje selje jernbanekøyretøy... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy... STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje fly... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje flymaskin... STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Køyretøyet er ikkje tilgjengeleg STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Køyretøyet er ikkje tilgjengeleg STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skipet er ikkje tilgjengeleg -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flyet er ikkje tilgjengeleg +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flymaskinen er ikkje tilgjengeleg STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køyretøy i spelet STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall... @@ -3595,7 +3595,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet ma STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøyet... -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flymaskinen er i lufta # Order related errors STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar @@ -3709,7 +3709,7 @@ STR_SV_UNNAMED :Utan namn STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Køyretøy {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flymaskiner {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} nord diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 23726bcbf..d20529ab9 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -1545,6 +1545,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedno lu STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. wielkość stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duże wartości spowalniają grę STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na lądowiskach: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przyłącz narzędzia krajobrazu do okien środków transportu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Kolor lądu używany w minimapie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zielony +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Ciemnozielony +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fioletowy STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszką w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Wygładź przesuwanie widoku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Pokaż dymek z pomiarem podczas używania rożnych narzędzi: {ORANGE}{STRING} @@ -3599,6 +3603,8 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zmień u STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Przeładuj SI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zabij SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI +STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... żadna SI nie jest dostępna! + STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nie znaleziono SI do wczytania.{}SI jest nieaktywne i nic nie robi.{}Możesz ściągnąć SI z 'Dodatki Online' w głównym menu gry. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna z działających SI przestała działać. Prosimy o zgłoszenie tego autorowi SI dołączając zrzut ekranu okna odpluskwiania SI. STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno debugowania AI jest dostępne tylko w serwerze @@ -3716,7 +3722,7 @@ STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} l STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja próba wręczenia łapówki została STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalnych śledczych -# Leveling errors +# Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj podnieść lądu... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj obniżyć lądu... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wyrównać terenu... diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index de7d2fd82..79fab4ae5 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -1627,9 +1627,9 @@ STR_FACE_SAVE :{BLACK}Сохр STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Сохранить внешность STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Внешность сохранена в файле конфигурации. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Европ. -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Выбор европеоидного типа лица +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Выбрать европеоидный тип лица STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африк. -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Выбор африканского типа лица +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Выбрать африканский тип лица STR_FACE_YES :Да STR_FACE_NO :Нет STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Включить усы или серьги @@ -1687,7 +1687,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Нажм STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Ландшафт: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING} @@ -1963,7 +1963,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Буд STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Этот модуль зависит от другого и будет загружен STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Уже установлен STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Этот модуль неизвестен и не может быть загружен в OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Он заменит уже имеющ{G ий ую ее ие}ся {STRING.acc} +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Это замена имеющ{G его ей его их}ся {STRING.gen} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Наименование: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Версия: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Описание: {WHITE}{STRING} @@ -1978,19 +1978,29 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}...за # Order of these is important! STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=f}Базовая графика +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :{G=m}набора базовой графики STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc :{G=m}набор базовой графики STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=m}NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :{G=m}NewGRF STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.acc :{G=m}NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=m}ИИ +STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :{G=m}ИИ STR_CONTENT_TYPE_AI.acc :{G=m}ИИ STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Библиотека ИИ +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :{G=f}библиотеки ИИ STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.acc :{G=f}библиотеку ИИ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Сценарий +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen :{G=m}сценария STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.acc :{G=m}сценарий STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Карта высот +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :{G=f}карты высот STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.acc :{G=f}карту высот STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основные звуки -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Музыка +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :{G=m}набора базовых звуков +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :{G=m}набор базовых звуков +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=f}Музыка +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :{G=f}музыки +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :{G=f}музыку # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Загрузка контента... @@ -2696,7 +2706,7 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Строительство STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая техника STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание ж/д -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авто +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание автомобилей STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуж. авиатранспорта STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуж. кораблей STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Обслуж. собственности @@ -3388,6 +3398,9 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Изме STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезагрузить ИИ STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Удалить ИИ, перезагрузить скрипт и перезапустить ИИ +STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}Поддержка ИИ отключена в этой сборке OpenTTD... +STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... отсутствуют модули ИИ! + STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Не найдено подходящих модулей ИИ,{}поэтому конкуренты ничего делать не будут.{}Модули ИИ можно скачать через систему онлайн-контента. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один из запущенных ИИ выполнил недопустимую операцию и был закрыт. Пожалуйста, сообщите об этом автору ИИ, приложив скриншот окна отладки. STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Окно отладки ИИ доступно только для сервера @@ -3505,7 +3518,7 @@ STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Адми STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем -# Leveling errors +# Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Здесь невозможно повысить уровень земли... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Здесь невозможно понизить уровень земли... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Здесь нельзя выровнять землю... diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 38d3d1f6a..d77db489f 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -627,8 +627,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel). STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii @@ -754,7 +754,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sneh STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnút / Vypnút názvy miest na mape -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vycentrovat malu mapu na aktualnu poziciu +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vycentrovať malú mapu na aktuálnu pozíciu STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky @@ -1149,7 +1149,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model a STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originál STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistický STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Strmosť svahu pre vlaky {ORANGE}{STRING}% -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázat vlakom a lodiam otácanie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF) +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázať vlakom a lodiam otáčanie o 90 stupňov: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajanie stanic: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING} @@ -1532,11 +1532,11 @@ STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nový k STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nie je možné nastavit kód tváre - povolené je číslo od 0 do 4 294 967 295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Uložit STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit oblúbenú tvár -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Táto tvár bude uložená ako oblúbená do konfiguracného súboru. +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Táto tvár bude uložená ako obľúbená do konfiguračného súboru OpenTTD STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európan -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vybrat európske tváre +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vybrať európske tváre STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vybrat africké tváre +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vybrať africké tváre STR_FACE_YES :áno STR_FACE_NO :nie STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Povolit fúzy alebo náušnicu @@ -1545,7 +1545,7 @@ STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit v STR_FACE_EYEBROWS :Obocie: STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit obocie STR_FACE_EYECOLOUR :Farba ocí: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit farbu ocí +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť farbu očí STR_FACE_GLASSES :Okuliare: STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Povolit okuliare STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Zmenit okuliare @@ -1594,12 +1594,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientov: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Krajina: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Počiatočný dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktuálny dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Heslo: STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY @@ -1982,13 +1982,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Výber s STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároveň, čo umožnuje budovať "stromové" štruktúry. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Obojstranné signály (semaphore){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerné signály (semaphore){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardný signál (elektrický){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vstupný signál (elektrický){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výstupný signál (elektrický){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároveň, čo umožňuje budovať "stromové" štruktúry. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Obojstranné signály (electric){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerné signály (electric){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konverzia signálu{}Pri vybraní, kliknutie na existujúci signál ho zmení na vybraný typ a variant, CTRL+klik prepne existujúci variant. @@ -1999,7 +1999,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber zeleznicny most STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestny most -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výber mostu - pre postavanie zvoľ typ mostu STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy @@ -2077,8 +2077,8 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat v STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Male STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestske -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitne -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Medzinarodne +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitné +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Medzinárodné STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vnutrostatne STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medzikontinentalne STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliport @@ -2200,7 +2200,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kola STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s combo signálmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s jednosmernými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železničná trať s jednosmernými signálmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi @@ -2208,7 +2208,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železničná t STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a jednosmernými signálmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s pre- a combo signálmi -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železničná trasa s pre- a obojstranými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železničná trať s pre- a trasovými signálmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s pre- a jednosmernými signálmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s exit- a combo signálmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a obojstranými signálmi @@ -2354,7 +2354,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvysit v STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku rovnej krajiny # Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generujem krajinu ... +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generujem krajinu... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Zrušiť STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Zrušiť generovanie krajiny STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Skutočne chceš ukončiť generovanie? @@ -2519,9 +2519,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Spusti STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Financovať výstavbu administratívnych a obchodných budov.{}Cena: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Zakupit exkluzivne dopravne prava na 1 rok pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie len dopravnych sluzieb vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu pri odhaleni!{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podplatiť miestnu správu pre zvýšenie hodnotenia tvojej spoločnosti, s rizikom ťažkého postihu pri odhalení!{}Cena: {CURRENCY} # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Dotacie @@ -2595,7 +2595,7 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka vlakov -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka automobilov +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevádzka automobilov STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lietadiel STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lodi STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku @@ -2610,7 +2610,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Spolu: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Zostatok v banke STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Uver -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uverovy limit: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Úverový limit: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozicat {CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Zvysit velkost uveru @@ -2719,7 +2719,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hang STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v zozname -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Zdielane prikazy {COMMA} vozid{P la iel iel} +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Zdielané príkazy {COMMA} vozid{P la iel iel} # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Všetky vlaky @@ -2732,7 +2732,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Nezaradené voz STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nezaradené lode STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Nezaradené lietadlá -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupiny - kliknite na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupiny - klikni na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre vytvorenie skupiny STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Zrušit vybranú skupinu STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu @@ -2755,7 +2755,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nove lod STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nove Lietadlo STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Náklady na prevádzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING} @@ -2763,7 +2763,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(mozna prestavb STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnosť: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S} diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index c857ca96b..c4b57dbcf 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -271,7 +271,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenu STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Senči okno - Samo naslov +STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Senči okno - pokaži samo naslov STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna @@ -730,7 +730,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sneg STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno lokacijo STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoči vse @@ -1505,7 +1505,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enostavn STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Enostavna izbira obraza. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Naloži STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Naloži piljubljen obraz -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tvoj priljubljen obraz je bil naložen iz OpenTTD konfiguracije. +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tvoj priljubljen obraz je bil naložen iz OpenTTD konfiguracije STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Obraz igralca št. STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca @@ -1513,7 +1513,7 @@ STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nova kod STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nemogoča nastavitev številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Shrani STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Shrani priljubljen obraz -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ta obraz bo shranjen kot tvoj priljubljen v konfiguracijo OpenTTD. +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ta obraz bo shranjen kot tvoj priljubljen v konfiguracijo OpenTTD STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Evropski STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izbor evropskih obrazov STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afriški @@ -1575,7 +1575,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni z STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}IGRA - INFO STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Gosti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Nabor ploščic: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Pokrajina: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost ozemlja: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Različica strežnika: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov strežnika: {WHITE}{STRING} @@ -3260,7 +3260,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno naloži UI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Uniči UI, ponovno naloži skripto in ponovno zaženi UI -STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD je zgrajen brez UI podpore... +STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD je zgrajen brez podpore za UI... STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... ni nobene UI na voljo! STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ni na voljo nobene uporabne UI.{}Ta UI je navidezen in ne bo storil ničesar. UI so na voljo preko 'Prenosa vsebin'. @@ -3380,7 +3380,7 @@ STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :Lokalne oblasti STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj poskus podkupovanja je bil STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrit s strani regionalnih preiskovalcev -# Leveling errors +# Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni možen dvig terena... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno nižanje terena... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče izravnati zemlje... diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 266b30ba4..423da4b53 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -40,7 +40,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Thép STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Đồ quý giá STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Quặng đồng STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Ngô -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Trái cây +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Hoa quả STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Kim cương STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Thực phẩm STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Giấy @@ -74,7 +74,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Thép STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Đồ quý giá STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Quặng đồng STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Ngô -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Trái cây +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Hoa quả STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Kim cương STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Thực phẩm STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Giấy @@ -229,7 +229,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Đổi t STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Đóng cửa sổ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tiêu đề cửa sổ - kéo nó để di chuyển cửa số -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Che cửa sổ - Chỉ hiển thị thanh tiêu đề +STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Thu gọn cửa sổ - Chỉ hiển thị thanh tiêu đề STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Đánh dấu không-thể-đóng khi bấm nút "Đóng Tất Cả Cửa Sổ" STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click và kéo để thay đổi kích thước cửa sổ STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bật kích cỡ cửa sổ lớn/nhỏ @@ -404,12 +404,12 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Công trình t ############ range ends here ############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Công trình đường sá +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Công trình đường ôtô STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Công trình ô tô điện ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Công trình đường sông +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Công trình đường thuỷ ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts @@ -688,7 +688,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Tuyết STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Bật/tắt tên thị trấn trên bản đồ -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Căn giữa bản đồ nhỏ ở vị trí hiện tại +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Xem bản đồ nhỏ này ở cửa sổ lớn STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Tắt tất cả @@ -736,13 +736,13 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Thay đ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Tiền trợ cấp STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Thông tin chung -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Tàu hoả đầu tiên đến ga {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe bus đầu tiên đến trạm {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe tải đầu tiên đến trạm {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe điện chở khách đầu tiên đến trạm {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe tải điện đầu tiên đến trạm {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Tàu thủy đầu tiên đến trạm {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Máy bay đầu tiên đến trạm {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Tàu hoả đầu tiên đến {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe bus đầu tiên đến {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe tải đầu tiên đến {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe điện chở khách đầu tiên đến {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe tải điện đầu tiên đến {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Tàu thủy đầu tiên đến {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Máy bay đầu tiên đến {STATION}! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Tàu hoả bị đụng nhau!{}{COMMA} người chết sau tai nạn đáng tiếc này STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Ôtô bị tàu hoả đụng!{}Người lái xe đã tử nạn sau tai nạn này. @@ -824,7 +824,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} đã chấp nhận {STRING} và {STRING} STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Lời đề nghị trợ cấp đã hết hạn:{}{}{STRING} từ {STRING} đến {STRING} bây giờ sẽ không có trợ cấp. -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Đã rút khỏi trợ cấp:{}{}{STRING} kinh doanh từ {STRING} đến {STRING} sẽ không còn trợ cấp nữa. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp đã hết:{}{}Dịch vụ vận chuyển {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ không được trợ cấp nữa. STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Đề nghị trợ cấp:{}{}Dịch vụ vận tải {STRING} đầu tiên từ {STRING} đến {STRING} sẽ nhận được tiền trợ cấp trong một năm của chính quyền địa phương! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi cao hơn 50% đến năm sau! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp đôi đến năm sau! @@ -1809,7 +1809,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Bạn STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Cái này phụ thuộc, cần phải chọn để tải về STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Bạn đã có cái này rồi STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Nội dung này không có và không thể tải về trong OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Cái này they thế cái đã có {STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Cái này thay thế cái đã có {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Tên: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Phiên bản: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Mô tả: {WHITE}{STRING} @@ -2159,7 +2159,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Đường ray c STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hoả STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Đường bộ -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Đường bộ có đèn +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Đường phố có đèn STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Đường bộ có trồng cây STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Xưởng ôtô STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Đường bộ/đường tàu giao nhau @@ -2488,7 +2488,7 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Không c STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Đang chờ: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} đang trên đường từ {STATION}) +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} trung chuyển từ {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Chấp nhận STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Liệt kê hàng hoá được chấp nhận @@ -2745,7 +2745,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Đổi t # Depot window STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Xưởng tàu hoả {TOWN} -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Xưởng ôtô{TOWN} +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Xưởng ôtô {TOWN} STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Xưởng tàu thuỷ {TOWN} STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Xưởng máy bay {STATION} @@ -2919,29 +2919,29 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Đang dừ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Không có năng lượng STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Chờ đường thông -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Nhắm tới ga {STATION} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Nhắm tới ga {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Nhắm tới {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Nhắm tới {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Không lộ trình STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Không lộ trình, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Nhắm tới {WAYPOINT} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Nhắm tới {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu hoả {TOWN} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu hoả {TOWN}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Nhắm tới xưởng ôtô {TOWN} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nhắm tới xưởng ôtô {TOWN}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu thuỷ {TOWN} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu thuỷ {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {TOWN}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {STATION} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu hoả {TOWN} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu hoả {TOWN}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng ôtô {TOWN} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng ôtô {TOWN}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu thuỷ {TOWN} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu thuỷ {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {TOWN}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {STATION} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {STATION}, {VELOCITY} @@ -2988,13 +2988,13 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Đổi t STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Mua lúc: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tổng số toa xe (sức chứa) của đoàn tàu: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tổng sức chứa hàng của đoàn tàu: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Trống rỗng -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} từ ga, bến, cảng {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} từ ga, bến, cảng {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} từ {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} từ {STATION} (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Hàng hoá STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Hiện chi tiết hàng hoá đang chở @@ -3002,7 +3002,7 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Thông t STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Hiện thông tin chi tiết về tàu STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Sức chứa STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Hiện sức chứa của từng phương tiện -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tổng số toa xe +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tổng sức chứa STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Xem tổng sức chứa của tàu, phân chia bởi loại hàng hoá STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE} @@ -3219,7 +3219,7 @@ STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}nạp l STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Xoá bỏ AI, nạp lại kịch bản, và khởi động lại AI STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD biên dịch không hỗ trợ AI... -STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... Khôgn có AI thích hợp! +STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... Không có AI thích hợp! STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Không có AI phù hợp để nạp.{}AI này là AI giả và sẽ không làm gì cả.{}Bạn có thể tải các AI tại mục 'Nội dung trực tuyến'. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Có một AI bị treo. Hãy báo cho tác giả AI kèm với màn hình chụp cửa sổ gỡ lỗi AI. @@ -3717,12 +3717,12 @@ STR_SV_STNAME_EAST :Đông {STRING} STR_SV_STNAME_WEST :Tây {STRING} STR_SV_STNAME_CENTRAL :Trung tâm {STRING} STR_SV_STNAME_TRANSFER :Trung chuyển {STRING} -STR_SV_STNAME_HALT :Trạm nghỉ {STRING} +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} phụ STR_SV_STNAME_VALLEY :Thung lũng {STRING} STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Cao nguyên {STRING} STR_SV_STNAME_WOODS :Hàng hoá {STRING} STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Bờ hồ {STRING} -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Hoán đổi {STRING} +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Trung chuyển {STRING} STR_SV_STNAME_AIRPORT :Sân bay {STRING} STR_SV_STNAME_OILFIELD :Giàn khoan dầu {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :Mỏ {STRING} |