summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/lang/belarusian.txt84
-rw-r--r--src/lang/latvian.txt95
-rw-r--r--src/lang/unfinished/basque.txt82
-rw-r--r--src/lang/unfinished/thai.txt26
4 files changed, 176 insertions, 111 deletions
diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt
index 2cabd662b..41f43dcc0 100644
--- a/src/lang/belarusian.txt
+++ b/src/lang/belarusian.txt
@@ -549,7 +549,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Наці
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вялікае/маленькае вакно
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка ўверх/уніз
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка налева/направа
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастку зямлі. Ctrl - выбар вобласці па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту ачысткі.
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастку зямлі. Ctrl - выбар вобласьці па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту ачысткі.
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Па змоўчаньнi
@@ -581,9 +581,9 @@ STR_SORT_BY_NUMBER :Нумар
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прыбытак летась
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Прыбытак у бягучым годзе
STR_SORT_BY_AGE :Узрост
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надзейнасць
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надзейнасьць
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Умяшчальнасьць грузу
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максымальная хуткасць
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максымальная хуткасьць
STR_SORT_BY_MODEL :Мадэль
STR_SORT_BY_VALUE :Кошт
STR_SORT_BY_LENGTH :Даўжыня
@@ -599,7 +599,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :Магутна
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Цягавае намаганьне
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Пачатак вытворчасьцi
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Кошт абслугоўваньня
-STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Магутнасць/кошт абслуг.
+STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Магутнасьць/кошт абслуг.
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ёмiстасьць
# Tooltips for the main toolbar
@@ -651,7 +651,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Разь
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Захаваць сцэнар
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Загрузіць сцэнар
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Захаваць мапу вышынь
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Захаваць мапу вышыняў
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Загрузіць мапу вышыняў
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Выйсьці з рэдактара
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
@@ -660,7 +660,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Выхад
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Наладкі гульні
-STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Наладкі складанасцi
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Наладкі складанасьцi
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Пашыраныя наладкі
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Наладки ШI (AI)
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Наладкі NewGRF
@@ -762,7 +762,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Здымак э
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Здымак усёй мапы (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Аб гульні OpenTTD
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Выраўноўваньне спрайтаў
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Пераключыць абмяжоўвальныя рамкі
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Пераключыць абмежавальныя рамкі
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -1186,7 +1186,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Нямецка
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Дацкая крона (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Гішпанская пэсэта (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Фінская марка (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Французскі франк (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Францускі франк (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Грэцкая драхма (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Вугорскі форынт (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Ісьляндзкая крона (ISK)
@@ -1311,7 +1311,7 @@ STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 б
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Зьмяніць парамэтр уласнай валюты
# Difficulty level window
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Узровень складанасцi
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Узровень складанасьцi
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Лёгкі
@@ -1432,7 +1432,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Даз
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Зона пакрыцьця залежыць ад тыпу станцыі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Дазволіць знос амаль усіх гарадзкіх аб'ектаў: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Макс. даўжыня цягнiкоў: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ка кi ак}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Колькасць дыму/іскраў у лакаматываў: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Колькасьць дыму/іскраў у лакаматываў: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Мадэль паскарэньня цягнікоў: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Мадэль паскарэньня аўтатранспарту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Крутасьць сьхілаў для цягнікоў: {ORANGE}{STRING}%
@@ -1448,8 +1448,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Мак
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Мэтад стварэньня сыравінных прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :не ствараць
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :як i iншыя
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геолагаразьведка
-STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Плоскi рэльеф вакол прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ка кi ак}
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геалягiчная разьведка
+STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Пляскаты рэльеф вакол прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ка кi ак}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Дазволіць некалькі прадпрыемстваў аднаго тыпу на горад: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Паказваць сыгналы на баку руху: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Паказваць фінансавую статыстыку напрыканцы года: {ORANGE}{STRING}
@@ -1474,7 +1474,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Даз
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Дазволіць будаўніцтва прыпынкаў Ro-Ro на дарогах канкурэнтаў: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дазволіць будаўніцтва сумежных станцыяў: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Уключыць падтрымку некалькіх транспартных набораў NewGRF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Зьмена гэтага парамэтру немагчыма, калі ў гульні ёсць транспартныя сродкі.
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Зьмена гэтага парамэтру немагчыма, калі ў гульні ёсьць транспартныя сродкі.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Малыя аэрапорты ніколі не састарэюць: {ORANGE}{STRING}
@@ -1667,7 +1667,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Абс
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршруты
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Цягнікі
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Населеныя пункты
-STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Прамысловасць
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Прамысловасьць
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :арыгінальны
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
@@ -1919,7 +1919,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Уста
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Абараніце вашу гульню паролем, калі ня хочаце рабіць яе публічна даступнай
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Лакальная сетка / Інтэрнэт
-STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Інтэрнэт (зьмясціць у агульны сьпіс)
+STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Інтэрнэт (зьмясьціць у агульны сьпіс)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} клiент{P "" ы аў}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клiентаў:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Выбар максымальнай колькасьці кліентаў. Ня ўсе месцы павінны быць занятыя
@@ -2364,7 +2364,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Буда
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясьціць буй, які можа быць выкарыстаны як пункт шляху. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва аквэдукаў Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Пазначыць, дзе будзе вада.{}Пабудаваць канал, а пры націснутым Ctrl клетка на ўзроўні мора запаўняецца вадой.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясціць рэкі
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясьціць рэкі
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Кірунак дока
@@ -2406,7 +2406,7 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Узро
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Земляныя работы
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Апусціць кут зямлі. Перацягваньне апускае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Апусьціць кут зямлі. Перацягваньне апускае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Падняць кут зямлі. Перацягваньне падымае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выраўнаваць зямлю да вышыні першага абранага кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту выраўноўваньня.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Набыцьцё зямлі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту набыцьця.
@@ -2414,7 +2414,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Набы
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Выбар аб'екта
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце ствараны аб'ект. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту пабудовы.
-STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце клас аб'екта для будаўніцтва
+STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце клясу аб'екта для будаўніцтва
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд аб'екта
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Памер: {GOLD}{NUM} x {NUM} клетак
@@ -2431,8 +2431,8 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Паса
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Стварэньне ляндшафту
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разьмясціць камяні па мапе
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Разьмясціць пустэльню.{}Націсьніце Ctrl, каб выдаліць яе.
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разьмясьціць камяні па мапе
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Разьмясьціць пустэльню.{}Націсьніце Ctrl, каб выдаліць яе.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Павялічыць плошчу змяненьня рэльефу
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Паменшыць плошчу змяненьня рэльефу
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Стварыць выпадковую мапу
@@ -2625,7 +2625,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Загр
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Захаваць сцэнар
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузіць сцэнар
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загрузіць мапу вышыняў
-STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Захаваць мапу вышынь
+STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Захаваць мапу вышыняў
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Націсьніце тут, каб перайсьці да вызначанага па змоўчаньні каталёга захаваньня/загрузкі
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} вольна
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс дыскаў, каталёгаў і файлаў захаваных гульняў
@@ -2661,7 +2661,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генэ
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Альгарытм дрэваў:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тып ляндшафту:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Колькасьць азёраў/мораў:
-STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Колькасць рэк:
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Колькасьць рэк:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкасьць:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Разнастайнасьць ляндшафту:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Стварыць
@@ -2694,7 +2694,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Ства
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Выпадковы рэльеф
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Вышыня над узроўнем мора:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Падняць ўзровень роўнай зямлі на 1
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Апусціць ўзровень роўнай зямлі на 1
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Апусьціць ўзровень роўнай зямлі на 1
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмяніць вышыню роўнай зямлі
@@ -2758,7 +2758,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Пара
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Няма даступнай інфармацыі
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Файл ня знойдзены
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Адключана
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Несумяшчальна з дадзенай версіяй OpenTTD
+STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Несумяшчальна з дадзенай вэрсіяй OpenTTD
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Увядзіце парамэтры файла NewGRF
@@ -2769,12 +2769,12 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Ськi
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ськінуць значэньнi ўсіх парамэтраў
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Парамэтр {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Колькасць параметраў: {ORANGE}{NUM}
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Колькасьць парамэтраў: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Прагляд - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Бацька (parent)
-STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд аб'екта ў кантэксце бацькі
+STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд аб'екта ў кантэксьце бацькі
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} у {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Аб'ект
@@ -2823,7 +2823,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Дадзены
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}У бягучым наборы базавай графікі адсутнічаюць выявы некаторых аб'ектаў.{}Калі ласка, абнавіце модуль базавай графікі.
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Запрошаныя рэсурсы GRF недаступныя
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} быў адключаны з-за {4:STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Няслушны/невядомы фармат размяшчэння спрайтаў
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Няслушны/невядомы фармат размяшчэньня спрайтаў
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Асцярожна!
@@ -2869,9 +2869,9 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Пошук ар
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Сьпіс таблічак - {COMMA} табліч{P ка кi ак}
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Рэгiстр
-STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Ачысціць фільтр
+STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Ачысьціць фільтр
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць праверку рэгістра пры параўнанні назваў таблiчак з фільтрам
-STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Ачысціць фільтр
+STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Ачысьціць фільтр
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Зьмяніць надпіс на таблічцы
@@ -2986,10 +2986,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Цудоўны
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць станцыю ў асноўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне.
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перайменаваць станцыю
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе цягнiкi, у раскладзе якіх ёсць гэтая станцыя
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе аўтамабiлi, у раскладзе якіх ёсць гэты тэрмiнал/прыпынак
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць увесь авiятранспарт, у раскладзе якога ёсць гэты аэрапорт
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе караблі, у раскладзе якіх ёсць гэтая прыстань
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе цягнiкi, у раскладзе якіх ёсьць гэтая станцыя
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе аўтамабiлi, у раскладзе якіх ёсьць гэты тэрмiнал/прыпынак
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць увесь авiятранспарт, у раскладзе якога ёсьць гэты аэрапорт
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе караблі, у раскладзе якіх ёсьць гэтая прыстань
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Перайменаваць станцыю
@@ -3029,7 +3029,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENC
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Пазычыць {CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Павелічыць памер пазыкі. Ctrl+клiк - пазычыць да максымальнай сумы.
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Аддаць {CURRENCY}
-STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Вярнуць частку пазыкі. Ctrl+клiк - вярнуць усё, па магчымасці.
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Вярнуць частку пазыкі. Ctrl+клiк - вярнуць усё, па магчымасьці.
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -3173,8 +3173,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Новы авi
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Хуткасьць: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Магутнасьць: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Хуткасьць: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Хуткасць у акіяне: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Хуткасць у канале/рацэ: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Хуткасьць у акіяне: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Хуткасьць у канале/рацэ: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Кошт абслугоўваньня: {GOLD}{CURRENCY}/год
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ёмістасьць: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(пераабст.)
@@ -3493,7 +3493,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ёміс
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Пераабсталяваньне)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Выберыце тып грузу для перавозкі:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая ёмістасьць: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Новая ёмістасць: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Новая ёмістасьць: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце вагоны для пераабсталяваньня. Можна абвесьці мышшу некалькі вагонаў. Пстрычка па-за межамі састава абярэ ўвесь састаў. Ctrl+пстрычка абярэ вагоны да канца састава.
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце тып грузу для перавозкі
@@ -3552,7 +3552,7 @@ STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Абсл
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ісьці заўсёды
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Абслужыць, калі неабходна
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Стоп
-STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Прапусціць гэтае заданьне, калі абслугоўваньне не патрабуецца
+STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Прапусьціць гэтае заданьне, калі абслугоўваньне не патрабуецца
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Парамэтр транспарту для параўнаньня
@@ -3798,7 +3798,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<недасту
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гульня была захавана ў вэрсіі без падтрымкі трамваяў. Усе трамваі былі адключаны.
# Map generation messages
-STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генэрацыя карты спынена...{}... няма прыдатных месцаў для разьмяшчэньня гарадоў
+STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генэрацыя мапы спынена...{}... няма прыдатных месцаў для разьмяшчэньня гарадоў
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... у гэтым сцэнары няма гарадоў
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Не атрымалася загрузіць ляндшафт з PNG...
@@ -3812,7 +3812,7 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... не
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... выява занадта вялiкая
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Выхад за межы даступных значэньняў
-STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Змяненьне памераў зыходнай карты да такіх значэньняў не рэкамендуецца. Працягваць?
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Змяненьне памераў зыходнай мапы да такіх значэньняў не рэкамэндуецца. Працягваць?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Бягучая гукавая схэма абрана сістэмай аўтаматычна. Дадатковыя наборы гукаў можна загрузіць праз сістэму анлайн-кантэнту.
@@ -3839,7 +3839,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... уж
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... належыць {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... участак належыць іншай кампаніі
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... дасягнуты лiмiт ляндшафтных зьменаў
-STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... дасягнута абмежаваньне па колькасці ачышчаных клетак
+STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... дасягнута абмежаваньне па колькасьці ачышчаных клетак
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Імя павінна быць унікальным
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} на шляху
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Забаронена падчас паўзы
@@ -3881,7 +3881,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Нема
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Немагчыма перайменаваць горад...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць горад...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Немагчыма пашырыць горад...
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... занадта блізка да краю карты
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... занадта блізка да краю мапы
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... занадта блізка да іншага горада
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... занадта шмат гарадоў
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... няма месца на мапе
diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt
index 8927e11b9..8da3a25d3 100644
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -333,7 +333,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes vi
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu radīšana
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz stādīšanu/izmaksu attēlošanu
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz būvi/rādīt izmaksu tāmi
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Novietot objektu. Shift pārslēdz būvniecību/izmaksu attēlošanu
@@ -1023,7 +1023,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretini
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūšana: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Zemes veids: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Apvidus veids: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING}
@@ -1402,7 +1402,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Iziet
-STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}?
+STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties iziet no OpenTTD un atgriezties uz {STRING}?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Jā
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nē
@@ -1912,10 +1912,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magleva būvē
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Būvēt dzelzceļu, izmantojot Autorail režīmu. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Būvēt vilcienu depo (vilcienu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Būvēt vilcienu depo (vilcienu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvi/rādīt izmaksu tāmi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pārvērst sliedes par maršruta punktu. Ctrl iespējo maršrutu punktu apvienošanu
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt dzelzceļa signālus. Ctrl pārslēdz semaforus/luksoforus{}Vilkšana uzbūvē signālus uz taisna sliežu posma. Ctrl uzbūvē signālus līdz nākamajam sazarojumam{}Ctrl+klikšķis pārslēdz signālu izvēles loga atvēršanu. Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt dzelzceļa signālus. Ctrl pārslēdz semaforus/luksoforus{}Vilkšana uzbūvē signālus uz taisna sliežu posma. Ctrl uzbūvē signālus līdz nākamajam sazarojumam{}Ctrl+klikšķis pārslēdz signālu izvēles loga atvēršanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
@@ -1987,11 +1987,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Būvēt ceļu. Ctrl pārslēdz ceļa būvniecību/demolēšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvniecību/demolēšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu Autoroad režīmā. Ctrl pārslēdz ceļu būvēšanu/demolēšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes ar Autotram paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (automašīnu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes ar Autotram paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (automašīnu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaja pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz ēkas/rādīt izmaksu tāmi
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaja pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt kravas tramvaja pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
@@ -2085,7 +2085,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Raidītāji
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Koki
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties koka veidu stādīšanai
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nejauši izvēlēta veida koki
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Nejauši izveitot kokus
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot nejaušus kokus. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nejauši koki
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes
@@ -2137,7 +2137,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu
-STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies atbilstošu rūonīcu no saraksta
+STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties no saraksta atbilstošu rūpnīcu
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daudz nejauši izveidotu rūpniecu
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām rūpniecībām
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY}
@@ -2285,18 +2285,18 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ielādē
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt augstumu karti
-STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Saglabāt Augstumkarti
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te, lai ietu uz tekošo saglabāšanas/ielādēšanas mapi
+STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Saglabāt augstumu karti
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai pārietu uz pašreizējo saglabāšanas/ielādēšanas mapi
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u}
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dzēst
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Saglabāt
-STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto nosaukumu
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Ielādēt
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto spēli
-STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spēles Parametri
+STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spēles īpašības
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nav pieejamas informācijas
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
@@ -2319,7 +2319,7 @@ STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mainīts nejaušais sākums, kas izmantots Virsmas Veidošanā.
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Koka algoritms:
-STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apgabala tips:
+STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apvidus veids:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūras līmenis:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upes
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gludums:
@@ -2334,8 +2334,8 @@ STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Dienvida
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Dienvidrietumi
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Brīvā forma
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Ūdens
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nejaušs
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nejauša
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nejaušas
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Rokas vadība
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Reliefa kartes rotācija:
@@ -2348,7 +2348,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākšanas gadu
# SE Map generation
-STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenārija tips
+STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenārija veids
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plakana zeme
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Radīt plakanu zemi
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nejauša zeme
@@ -2362,7 +2362,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}mainiet
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Pasaules radīšana...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Atcelt
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Atcelt pasaules radīšanu
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vai tu patiešām vēlies atcelt radīšanu?
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vai jūs patiešām vēlaties atcelt radīšanu?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabeigti
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules radīšana
@@ -2820,7 +2820,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārdēv
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Jauni vilcieni
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Jauni vilcieni
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Jauni viensliedes vilcieni
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Jauni vilcieni
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni
@@ -2949,16 +2949,16 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, la
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus kuģus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tu grasies pārdot visus transportus, kas atrodas depo. Vai tu esi drošs?
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kuri atrodas depo. Vai esat pārliecināts?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve
-STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :mašīna
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidmašīna
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis
-STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliežu lokomotīve
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnētiskā lokomotīve
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Svars: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}tekošās izmaksas: {CURRENCY}/yr{}Ietilpība: {CARGO}
@@ -3195,8 +3195,8 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Cik procenti ielādēti
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Uzticamība
-STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maks. ātrums
-STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Transportl. vecums (gadi)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimālais ātrums
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vecums (gadi)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Nepieciešama apkope
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vienmēr
@@ -3444,6 +3444,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... kaut
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nevar ielādēt no BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu.
+STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... attēls ir pārāk liels
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Līmeņa brīdinājums
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk Izmainīt pamatkarti nav ieteicams. Turpināt ģenerēšanu?
@@ -3488,7 +3489,7 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}atklāji
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk...
-STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar izlīdzīnāt zemi...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... jau ir jūras līmenī
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... pārāk augstu
@@ -3511,7 +3512,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar p
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas...
# Town related errors
-STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar uzbūvēt pilsētas
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar būvēt pilsētas
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārdēvēt pilsētu...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nevar paplašināt pilsētu...
@@ -3528,9 +3529,9 @@ STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... pils
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... pārāk daudz rūpnīcu
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nevar izveidot rūpniecības...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}...
-STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu...
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī veida rūpnīcu...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... pārāk tuvu citai rūpnīcai
-STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... vispirms jāuzceļ pilsēta
+STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... vispirms ir jāuzceļ pilsētu
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... pilsētā atļauts tikai viens(a)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... var celt tikai mežu apgabalos
@@ -3548,7 +3549,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nevar uz
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt ostu...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt lidostu...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu
@@ -3582,8 +3583,8 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Virpirms
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc kravas staciju
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc doku
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc lidostu
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Pieslienas vairak kā viens maršruta punkts
@@ -3636,7 +3637,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemē
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms ir jānojauc sliedes
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Vienlīmeņa krustojumi šīm sliedēm nav atļauti
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt semaforu...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu...
@@ -3649,33 +3650,33 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nevar p
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt ceļu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tramvaja sliežu ceļu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt tramvaju sliežu ceļu...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... iztrūkst ceļš
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... iztrūkst tramvaja sliežu
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nedrīkst šeit būvēt kanālus...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nevar šeit būvēt slūžas...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Šeit nevar būvēt slūžas...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upes šeit likt nevar...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... jābūvē uz ūdens
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... uz ūdens būvēt nevar
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... atklātā jūrā būvēt nevar
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... uz kanāla būvēt nevar
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... uz upes būvēt nevar
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc kanālu
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt akveduktu...
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... šeit jau aug koks
-STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... koka tipam nepiemērota zeme
-STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku..
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... koka veidam nepiemērota zeme
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku...
# Bridge related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu..
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu...
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc tiltu
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida
@@ -3685,9 +3686,9 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... tilt
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tilts beigtos ārpus kartes
# Tunnel related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc tuneli
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli
@@ -3705,7 +3706,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... tev
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar izveidot grupu...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar izdzēst šo grupu...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nevar pārdēvēt grupu...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nevar noņemt visus transportus no šīs grupas...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}No šīs grupas nevar noņemt visus transportlīdzekļus...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot transportus šajā grupā...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot kopējos transportus šajā grupā...
diff --git a/src/lang/unfinished/basque.txt b/src/lang/unfinished/basque.txt
index 6685b3b71..897cde653 100644
--- a/src/lang/unfinished/basque.txt
+++ b/src/lang/unfinished/basque.txt
@@ -292,8 +292,8 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Karga Edukiera
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Jokoa pausatu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Jokoa bizkor aurreratu
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Aukerak
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Jokoa gorde, Jokoa utzi, Irten
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Ezarpenak
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Jokoa gorde, jokoa utzi, Irten
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Erakutsi mapa, ikusbegi extra edo kartelen zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Erakutsi herri direktorioa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subsidioak erakutsi
@@ -303,14 +303,14 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikoak erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Erakutsi konpaniaren elkarte zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Eraiki industria berria edo industri guztien zerrenda erakutsi
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}erakutsi konpaniako trenen zerrenda. Ctrl+Click taldea zabaltzea/garraioen zerrenda agertzea uzten du
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Erakutsi konpaniako trenen zerrenda. Ctrl+Click talde/garraioen zerrenda agertzea uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Konpaniako errepideko garraioen zerrenda erakutsi. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Erakutsi konpaniako itsasontzien zerrenda. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Erakutsi konpaniako hegazkinen zerrenda. Ctrl+Click taldearen/garraioaren zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ikuspegia handitu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Ikuspegia txikitu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Trenbideak eraiki
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bideak eraiki
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Errepideak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Itsasontzi kaiak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Aireportuak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Zabaldu paisaiko tresna-barra lurra igotzeko/beheratzeko, zuhaitzak landatu, etab.
@@ -351,33 +351,33 @@ STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Zailtasun ezarp
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Ezarpen aurreratuak
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :IA-ren ezarpenak
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ezarpenak
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparentzia aukerak
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Herri izen erakutsiak
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Geltoki izen erakutsiak
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ibilbide izen erakutsiak
-STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Erakutsitako kartelak
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparentzia ezarpenak
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Herri izenak erakutsita
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Geltoki izenak erakutsita
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ibilbide izenak erakutsita
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Erakutsitako errotuluak
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Aurkarien izenak eta kartelak erakutsi
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animazio betea
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Xehetasun betea
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Eraikin transparenteak
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Geltoki kartel transparenteak
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Geltoki errotulu transparenteak
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Jokoa gorde
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Jokoa kargatu
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Jokoa utzi
-STR_FILE_MENU_EXIT :Windowsera irten
+STR_FILE_MENU_EXIT :Irten
############ range ends here
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Munduko mapa
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Bista extra
-STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Kartel zerrenda
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ikuspegi extra
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Errotulu zerrenda
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Herri direktorioa
############ end of the 'Display map' dropdown
-STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Hiria aurkitua
+STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Herria eraiki
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
@@ -385,17 +385,17 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidioak
############ range ends here
############ range for graph menu starts
-STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Operazio onuren grafikoa
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Operazio benefizioen grafikoa
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Irabazien grafikoa
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Entregatutako kargaren grafikoa
-STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Jardunaldi historiako grafikoa
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Errendimendu historiako grafikoa
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Konpaniako balioaren grafikoa
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Karga ordainketaren tasa
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Konpanien ligaren tabloia
-STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Jardunaldi xehetuaren tasa
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Errendimentu xehetuaren tasa
############ range ends here
############ range for industry menu starts
@@ -449,6 +449,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pantailan dagoe
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Mapa osoaren argazkia hartu (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'-ri buruz
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :"Sprit" lerrokatzailea
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Kaxen neurriak aldatu
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -856,9 +857,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Diru uni
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra (£)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolarrak ($)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euroa (€)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yena (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar Amerikarrak (USD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euroa (EUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yena (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Txelin Austriarra (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franko Belgikarra (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Suitzar Frankoa (CHF)
@@ -1112,8 +1113,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Trenen
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Trenaren ke/txinparta kantitatea: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Trenaren azelerazio modeloa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Ibilgailuen azelerazio modelua: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna trenentzako {ORANGE}{STRING}%
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna errepide garraioetarako{ORANGE}{STRING}%
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna trenentzako: {ORANGE}{STRING}%
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna errepide garraioetarako: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Itsasontzi eta trenei 90 graduko biraketak debekatu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Elkarren ondoan ez baina oso hurbil dauden geltokiak bateratu : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Zamatzeko algoritmo hobetua erabili: {ORANGE}{STRING}
@@ -1147,22 +1148,39 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Hegazki
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :bat ere ez
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :txikitua
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Herrien errepideetan zehar gidatzen diren errepide geltokiak baimendu : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Arerioen errepideetan zahar gidatzeko errepide geltokiak baimendu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Alboko geltokiak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}NewGRF set bat baino gehiago erabili ahal izatea aktibatu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Hau ezin da aldatu ibilgailuak daudenean
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Aireportuei inoiz ez zaie epea amaitzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Abisatu ibilgailu bat galduta badagoen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Ibilgailuen aginduak aztertu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ez
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :bai, baina geldi dauden garraioak baztertu
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :garraio guztiena
+STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ohartarazi ibilgailu baten irabazketak negatiboak badira: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Ibilgailuei inoiz ez zaie epea amaitzen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Ibilgailu bat zaharra bihurtzen denean automatikoki berritzea: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Ibilgailuak berritzeko behar den gutxienezko dirua: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Akats mezuaren iraupena: {ORANGE}{STRING} segundu{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Erakutsi tresnei buruzko argibideak: {ORANGE}Pasatu sagua {STRING} segundu{P 0:1 "" ak}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Erakutsi tresnei buruzko argibideak: {ORANGE}Eskuineko Click
+STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Herriaren bistanleria herriaren izen kartela erakutsi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Lur sortzailea: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originala
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maparen ertzetik findegiak eraiki ahal diren gehienezko distantzia: {ORANGE}{STRING} laukitxo{P 0:1 "" s}
+STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Elurra hasten den altuera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Paisaiaren malkartasun maila (TerraGenesis erabiltzean soilik) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Oso Leuna
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Leuna
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Zakarra
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Oso Zakarra
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Zuhaitz kokatzeko algoritmoa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Ezer ez
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originala
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Hobetua
@@ -2024,10 +2042,22 @@ STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x8000
# Vehicle names
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Altzairu Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Altzairu Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobre Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruta Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruta Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Azukre Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Azukre Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Kamioia
@@ -2038,6 +2068,14 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Kamioia
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Kamioia
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt
index bd5946b56..0ffdd6936 100644
--- a/src/lang/unfinished/thai.txt
+++ b/src/lang/unfinished/thai.txt
@@ -356,6 +356,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :แสดงช
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :แสดงชื่อสถานี
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :แสดงจุดผ่าน
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :แสดงป้าย
+STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :ชื่อและป้ายของคู่แข่ง
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :ภาพเคลื่อนไหวเต็มที่
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :รายละเอียดเต็มที่
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :สิ่งก่อสร้างแบบโปร่งใส
@@ -1056,6 +1057,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :สูง
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :กำหนดเอง
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :กำหนดเอง ({NUM}%)
+STR_RIVERS_NONE :ไม่มี
+STR_RIVERS_FEW :น้อย
+STR_RIVERS_MODERATE :ปานกลาง
+STR_RIVERS_LOT :หลาย
+
STR_DISASTER_NONE :ไม่มี
STR_DISASTER_REDUCED :ภาวะลดลง
STR_DISASTER_NORMAL :ภาวะปกติ
@@ -1393,6 +1399,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตร
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่า AI
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออกจากเกม 'OpenTTD'
+
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}ออกจากเกม
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}คุณแน่ใจว่าจะออกจากเกม OpenTTD แล้วกลับสู่ {STRING}?
@@ -1970,6 +1977,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}สร
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}เลือกใช้ / ยกเลิกการใช้ ถนนวันเวย์
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถยนต์ กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ ถนน
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ รางสำหรับรถราง
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของอู่รถ
@@ -1982,8 +1991,11 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}ทิ
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถเมล์
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}ทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ทิศทางผู้โดยสารรถราง
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิษทางสำหรับผู้โดยสารรถราง
# Waterways toolbar (last two for SE only)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}การก่อสร้างทางน้ำ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}คลอง
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}สร้างคลอง กด Shift + คลิก เพื่อประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}ปักป้ายบนน้ำ
@@ -2220,6 +2232,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}เส
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}สุ่ม
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tอัลกอริธึมต้นไม้:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}ระดับทะเล:
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}แม่น้ำ:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}ความเรียบ:
# Strings for map borders at game generation
@@ -2240,6 +2253,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x
# Map generation progress
+STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}สร้างแม่น้ำ
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}สร้างวัตถุ
# NewGRF settings
@@ -2288,6 +2302,8 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
+# NewGRF scanning window
+
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}ล้างตัวกรอง
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}ยกเลิกคำกรอง
@@ -2392,6 +2408,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :รถใหม
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :เรือใหม่
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :เครื่องบินใหม่
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}ความเร็วบนทะเล: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}ความเร็วบนคลอง/แม่น้ำ: {GOLD}{VELOCITY}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการรถไฟ - คลิกที่รถไฟเพื่อดูรายละเอียด
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการรถ - คลิกที่รถเพื่อดูรายละเอียด
@@ -2530,6 +2548,9 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - สิ้
+# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :อายุการ (ปี)
+
@@ -2609,6 +2630,8 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :เกมที
+STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... ภาพมีขนาดใหญ่เกินไป
+
# Soundset messages
@@ -2701,6 +2724,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}ตร
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถวางแม่น้ำได้
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... สร้างได้เฉพาะบนน้ำเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... สร้างบนน้ำไม่ได้
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... สร้างบนทะเลเปิดไม่ได้นะจ๊ะ
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... สร้างบนคลองไม่ได้นะจ๊ะ
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... สร้างบนแม่น้ำไม่ได้นะจ๊ะ
# Tree related errors