summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--lang/catalan.txt20
-rw-r--r--lang/french.txt12
-rw-r--r--lang/german.txt10
-rw-r--r--lang/hungarian.txt15
-rw-r--r--lang/slovak.txt24
-rw-r--r--lang/turkish.txt16
6 files changed, 92 insertions, 5 deletions
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt
index 65dfb53ac..ee79b103e 100644
--- a/lang/catalan.txt
+++ b/lang/catalan.txt
@@ -11,7 +11,7 @@ STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita un terreny pla
STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de
@@ -2630,7 +2630,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a l
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automňbils - clica en un vehicle per informació
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous automňbils (necessita una cotxera)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle
@@ -2901,6 +2901,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Enviar t
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Enviar als Hangars
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Enviar totes les aeronaus de la llista als hangars. CTRL+click per només revisió
+STR_SELL :{BLACK}Vendre
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Estŕs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera
+STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}N'estŕs segur?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirmar venda de tots els vehicles de la cotxera
+STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirmar venda de tots els avions de l'hangar
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}No vendre tots els vehicles de la cotxera
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}No vendre tots els avions de l'hangar
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tots els avions de l'hangar
+
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplaçar Vehicles
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inici de reemplaçament de Vehicles
@@ -2923,8 +2933,8 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}El motor
STR_ENGINES :Motors
STR_WAGONS :Vagons
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre del dipňsit
-STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre del dipňsit
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre de la cotxera
+STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre de la cotxera
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els avions de dintre de l'hangar
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els avions de dintre de l'hangar
@@ -3018,7 +3028,7 @@ STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internac
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viatjer
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidipňsit
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar
STR_HELISTATION :{BLACK}Helistació
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports petits
diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt
index 9889d6500..5001b9720 100644
--- a/lang/french.txt
+++ b/lang/french.txt
@@ -2191,6 +2191,9 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Hélicoptčre
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Petit porteur
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Gros porteur
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montrer les livrées générales
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs
+
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapeur)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
@@ -2893,6 +2896,15 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envoyer
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Envoyer au hangar
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les aéronefs de la liste au hangar. CTRL+clic pour entretien seul
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Vous ętes sur le point de vendre tous les véhicules du dépot
+STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Etes-vous sűr?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les véhiclues du dépôt
+STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les aéronefs du hangar
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne vendre aucun des véhicules du dépôt
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne vendre aucun des aéronefs du hangar
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules du dépôt
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar
+
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement véhicules
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commencer le remplacement
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt
index 4d5cef538..71be93784 100644
--- a/lang/german.txt
+++ b/lang/german.txt
@@ -2902,6 +2902,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Schickt
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}In den Hangar schicken
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Schickt alle Flugzeuge in der Liste in den Hangar.
+STR_SELL :{BLACK}Verkaufen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du bist dabei alle Fahrzeuge im Depot zu verkaufen
+STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Bist du sicher?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Bitte bestätige dass du alle Fahrzeuge im Depot verkaufen willst
+STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Bitte bestätige dass du alle Flugzeuge im Hangar verkaufen willst
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Fahrzeuge im Depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Flugzeuge im Hangar
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Fahrzeuge im Depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Flugzeuge im Hangar
+
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetze {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren
diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt
index 8db2de3c2..51dec2297 100644
--- a/lang/hungarian.txt
+++ b/lang/hungarian.txt
@@ -2292,6 +2292,12 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülőgép szinsémák mutatása
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges szint a kiválasztott sémához
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos szint a kiválasztott sémához
+
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
@@ -2994,6 +3000,15 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}A listán
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hangárba küldés
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}A listán szereplô összes repülô hangárba küldése. CTRL+kattintásra csak javításra küld.
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te éppen a depotban lévő járműveket készülsz eladni
+STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Biztos vagy benne?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Erősítsd meg a járművek eladásáról szóló szándékodat
+STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Erősítsd meg a repülőgépek eladásáról szóló szándékodat
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne adjuk el a járműveket a depotból
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne adjuk el a repülőgépeket a hangárból
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Depotban lévő járművek eladása
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangárban lévő repülőgépek eladása
+
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Járművek lecserélése
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt
index 3ea5e4db5..e91072904 100644
--- a/lang/slovak.txt
+++ b/lang/slovak.txt
@@ -2254,6 +2254,15 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptera
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Male lietadlo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velke lietadlo
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨eobecné farebné schémy
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém pou¸ite CTRL+klik). Kliknite na ¨tvorec pre prepnutie pou¸ívania schémy
+
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
@@ -2956,6 +2965,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Poslat v
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Poslat do hangarov
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Poslat vsetky lietadla v zozname do hangarov. CTRL+klik na vykonanie servisu
+STR_SELL :{BLACK}Predat
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}V¨etky vozidlá budú poslané do depa
+STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ste si istí?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Potvrdit predaj v¨etkých vozidiel v depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Potvrdit predaj v¨etkých lietadiel v hangári
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Nepredat v¨etky vozidlá v depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Nepredat v¨etky lietadlá v hangári
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Predat v¨etky vozidlá v depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Predat v¨etky lietadlá v hangári
+
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
@@ -2978,6 +2997,11 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomoti
STR_ENGINES :Lokomotívy
STR_WAGONS :Vagonov
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vozidiel v depe
+STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vozidiel v depe
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých lietadiel v hangári
+STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých lietadiel v hangári
+
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
diff --git a/lang/turkish.txt b/lang/turkish.txt
index a218ced49..20f795cab 100644
--- a/lang/turkish.txt
+++ b/lang/turkish.txt
@@ -2189,6 +2189,9 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Küçük Uçak
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Büyük Uçak
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Genel renk semalarini göster
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Uçaklarin renk semalarini göster
+
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Buhar)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizel)
@@ -2891,6 +2894,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Listedek
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hangarlara gönder
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Listedeki tüm uçaklari hangara gönder. CTRL+tiklama sadece bakim içindir
+STR_SELL :{BLACK}Sat
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Garajdaki tüm araçlari satmak üzeresiniz.
+STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Emin misiniz?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçlari satmayi onayla
+STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklari satmayi onayla
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçlari satma
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklari satma
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçlara bak
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklara bak
+
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Araçlari Degistir
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} Degistir
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçlari Degistirmeye Basla
@@ -2913,6 +2926,9 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomoti
STR_ENGINES :Lokomotifler
STR_WAGONS :Vagon
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Duraktaki tüm araçlari durdurmak için tiklayin
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklari durdurmak için tiklayin
+
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela