diff options
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/faroese.txt | 633 |
3 files changed, 558 insertions, 83 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 08903136d..fe8a4b2ab 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1398,7 +1398,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Emette gli effe STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Veicoli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Emette gli effetti sonori dei veicoli STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambientazione: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Emette gli effetti sonori del paesaggio, delle industrie e delle città +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Emette i suoni ambientali del paesaggio, delle industrie e delle città STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Disabilita costruzione delle infrastrutture quando non sono disponibili veicoli adatti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Se abilitata, le infrastrutture sono disponibili solo se ci sono veicoli adatta disponibili, evitando così lo spreco di tempo e denaro in infrastrutture inutilizzabili diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 6997a7ca5..d523361cb 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1365,9 +1365,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproducir soni STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Noticias: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reproducir sonido al mostrar noticias STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Final del año: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproducir efecto de sonido al mostrar el resumen anual del rendimiento de la compañía al terminar el año +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproducir sonido al mostrar el resumen anual del rendimiento de la compañía al terminar el año STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construcción: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reproducir un efecto de sonido al construir exitosamente o realizar otras acciones +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reproducir sonido al construir con éxito o realizar otras acciones STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Click de botones: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Pitido al pulsar botones STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Desastres/accidentes: {STRING} @@ -1375,7 +1375,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Reproducir efec STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Reproducir efectos de sonido de vehículos STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiental: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reproducir efectos de sonido ambientales de terreno, industrias y pueblos +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reproducir sonidos ambientales de terreno, industrias y pueblos STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Deshabilitar construcción de infraestructuras cuando no haya vehículos apropiados disponibles: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Cuando se activa, solamente se pueden construir infraestructuras si hay vehículos disponibles para ellas, previniendo un gasto innecesario de tiempo y dinero diff --git a/src/lang/unfinished/faroese.txt b/src/lang/unfinished/faroese.txt index 5a52dc5eb..bfd234540 100644 --- a/src/lang/unfinished/faroese.txt +++ b/src/lang/unfinished/faroese.txt @@ -278,8 +278,8 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Eftirverandi li STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Tíðarætlanar seinking STR_SORT_BY_FACILITY :Støð slagi STR_SORT_BY_WAITING :Virði á bíðjandi farmi -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hægsta farm virði -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lægsta farm virði +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hægsta farma virðismeting +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lægsta farma virðismeting STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MaskinID (klassiskt svart) STR_SORT_BY_COST :Kostnaði STR_SORT_BY_POWER :Megi @@ -312,10 +312,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vís lis STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vís lista yvir flogfør hjá fyritøkuni. Ctrl+Click skiftur millum at lata upp bólka/akfars listan STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Forstørra mynduna in STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Minka vindeyga út -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg tok bana +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jarnbreyt STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vegir -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg báta havn -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg lufthavn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg havn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg floghavnir STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Lat up landslags amboðskassan fyri at hækka/lækka land, planta trøð, osv. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vís ljóð/musik vindeyga STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vís sísta boð/nýggjheit frágreiðing, vís boð møguleikarnar @@ -330,9 +330,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flyt byr STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flyt byrjunar dato 1 ár fram STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Trýst her fyri at seta inn byrjunar dato STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vís kort, bygdar lista -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}landslags generatión -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygda generatión -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vinnu generatión +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslags framleiðsla +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygda framleiðsla +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Ídnaðar framleiðsla STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Planta trø. Shift skiftur millum at byggja/vísa kostnaðar meting STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set tekin @@ -374,7 +374,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Gevst ############ range ends here ############ range for map menu starts -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kort av verð +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Heimskort STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Eyka synisgluggi STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Listi yvur tekin ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor @@ -389,17 +389,17 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Núverðandi m ############ range ends here ############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Rakstrar avkast grafur +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafur fyri rakstrar vinning STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inntøku grafur -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Avlevera farm grafur -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Avrik søgu grafur -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Fyritøkus virði grafur +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafur fyri útflýggjaðan farm +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafur fyri avriks søgu +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafur fyri virði á fyritøku STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Farma gjald takstur ############ range ends here ############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Fyritøku deildar yvirlit -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaliera avriks meting +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Yvirlit fyri Fyritøku Deildina +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Avriks meting í smálutum STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Hástigs yvirlit ############ range ends here @@ -411,7 +411,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fíggja nýggja ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jarnbreyta bygging -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :El jarnbreyta bygging +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Ravmagns jarnbreyta bygging STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :einsporað jarnbreyta bygging STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev bygging ############ range ends here @@ -426,7 +426,7 @@ STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Siglingarrennu ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flogvalla bygging +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Floghavns bygging ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts @@ -532,8 +532,8 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COM STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Rakstrar avkast grafur STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inntøku grafur STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Eindir av farmi útflýggja -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Framførðslu meting av fyritøku (hægsta meting=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Virkis virði +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Avriks meting av fyritøku (hægsta meting=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Virðir hjá fyritøku STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Farma gjald takstur STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dagar á ferð @@ -545,14 +545,14 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Vís ong STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Tendra/sløkk graf fyri farma slag STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Vís framførðslu metingar í smálutum +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Vís avriks metingar í smálutum # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Knøttur til virkis graf STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Trýst her fyri at tendra/sløkkja graf hjá fyritøku # Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Fyritøku deildar yvirlit +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Yvirlit fyri Fyritøku Deildina STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Teknikari STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Ferðslu Leiðari @@ -565,8 +565,8 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon # Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Framførðslu meting í smálutum -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljur +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Avriks meting í smálutum +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Smálutur STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% @@ -574,14 +574,14 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sjá sm ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Akfar : STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Støðir: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinning: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinningur: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntøka: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. iinntøka: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Avlevera: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntøka: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Útflýggja: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Farmur: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Peningur: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lán: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Í alt: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Talið av førum ið høvdu yvurskot farna ári. Her verða akfør, tok, ship og flogfør tald við STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Tal av støðum ið nýligani hava havt tænastu eftirlit. Tok støðir, bus steðgir, floghavnir og so víðari eru tald hvør fyri sær hóast tey hoyra til somu støð @@ -643,7 +643,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Trýst # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Fremstu fyritøkunar ið rukku {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Fyritøku deildar yvirlit í {NUM} +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Yvirlit fyri Fyritøku Deildina í {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Vinnumaður STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Íverksetari @@ -676,7 +676,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Trýst STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Trýst á eina fyritøku fyri at fjala/vísa teirra ognir. Ctrl+trýst fjalir allar fyritøkur uttan ta valdu. Ctrl+trýst umaftur fyri at vísa allar fyritøkur STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Vegir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Tok banar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Jarnbreytir STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Støðir/Floghavnir/Havnir STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Bygningar/Ídnaðir STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Før @@ -705,7 +705,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Kavi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vís/fjal bygda nøvn á kortinum -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Miðsavna korti á núverðandi stað +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Miðsavna lítlakorti á núverðandi stað STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} @@ -772,7 +772,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nýggjur {STRING} plantaður tætt vi {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} steingir brátt! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Trupulleikar við førningi fær {STRING} at steingja brátt! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Veitingar trupulleikar fáa {STRING} at steingja brátt! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Vantandi nærhendis trø fær {STRING} at steingja brátt! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Evropeisk gjaldsoyra samstarv!{}{}Evran verður innførd sum einasta gjaldsoyra í tínum landi! @@ -874,7 +874,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkiskan Lira STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakiska Koruna (SKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasilskan Real (BRL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estoniska Krooni (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Latviskar Litas (LTL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litauiskir Litas (LTL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Suður Koreanskar Won (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Suður Afrikanskir Rand (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sjálvgjørt... @@ -1090,7 +1090,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vinstra STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Miðja STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Høgra +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Hægst loyvda byrjunar lán: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rentu stigi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Rakstrar kostnaður: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set hvussu høgur/lágur rakstrarkostnaðurin av førum og innankervi skal vera +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Byggingar fer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Stuðuls faldari: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Vel hvussu nógv verður útgoldi fyri stuðlaðan flutning +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Bygnings kostnaður: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Set hvussu høgur/lágur bygnings- og keypskostnaður skal vera +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Ringar tíðir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Um hetta er tendra kunnu ringar tíðir koma fyri við nøkrum árs millumbili. Meðan ringar tíðir eru, er øll framleiðsla munandi lægri (fer aftur á støði ta var áðrenn tá ringu tíðinar eru av) +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Ólukkir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Tendra/sløkk ólukkur sum kunnu av og á blokera ella oyðileggja før ella innankervi +STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Loyv bygging á hellandi lendi og strondum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Mest loyvda longd av tokum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Áset mest loyvdu longdina á tokum +STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} punt{P 0 "" ar} +STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% @@ -1165,7 +1183,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Hesi ums # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Gevst -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er tú vís/vísur í at tú vilt gevast at spæla OpenTTD og fara aftur til {STRING}? +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er tú vís/vísur í at tú vil gevast at spæla OpenTTD og fara aftur til {STRING}? STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja STR_QUIT_NO :{BLACK}Nei @@ -1183,79 +1201,391 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Far frá spæli -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er tú vís/vísur í at tú vilt fara frá hesum spæli? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er tú vís/vísur í at tú vilt fara frá hesum tilburði? +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er tú vís/vísur í at tú vil fara frá hesum spæli? +STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er tú vís/vísur í at tú vil fara frá hesum tilburði? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Snýt STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Flugubeins kassanir vísa um tú hevur nýtt hetta snýti áður # Livery window - - +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nýggja lit samanseting + +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Vís vanligu lit samansetingarnar +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vís tok lit samansetingarnar +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vís akfars lit samasetingarnar +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vís skips lit samansetingarnar +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vís flogfars lit samansetingarnar +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel aðal litin fyri valdu samansetingina. Ctrl+trýst ásetur hendan litin fyri allar samansetingar + +STR_LIVERY_STEAM :Guvu motor +STR_LIVERY_DIESEL :Diesel motor +STR_LIVERY_ELECTRIC :Ravmagns motor +STR_LIVERY_MONORAIL :Einsporðs Motor +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev motor +STR_LIVERY_DMU :Diesel tok sett +STR_LIVERY_EMU :Ravmagns tok sett +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Ferðafólka vognur (guv) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Ferðafólka vognur (diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Ferðafólka vognur (ravmagn) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Ferðafólka vognur (einsporð) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Ferðafólka vognur (maglev) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Góðs vognur +STR_LIVERY_BUS :Buss +STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Ferðafólka ferga +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frakt skip +STR_LIVERY_HELICOPTER :Tyrla +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Líti flogfar +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stórt flogfar +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :{G=m}Ferðafólka sporvognur +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :{G=m}Góðs sporvognur # Face selection window - +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Andlits úrval +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Angra nýtt andlits val +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Góðtak nýtt andlits val + +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Kallkyn +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vel kallkyns andlit +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvennkyn +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vel kvennkyns andlit +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nýtt andlit +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Framleið tilvildarligt nýtt andlit +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Víðka +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Víðka andlits úrval +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Einfalt +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Einfalt andlits úrval +STR_FACE_LOAD :{BLACK}Heinta +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Heinta yndis andlit +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Títt yndis andlit er heinta úr OpenTTD uppsetanar fíluni +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spælara andlits nr. +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Sjá og/ella áset andlits nummar hjá fyritøku leiðaranum +STR_FACE_SAVE :{BLACK}Goym +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Goym yndis andlit +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Evropeiskt +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vel Evropeisk andlit +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikansk +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vel Afrikonsk andlit STR_FACE_YES :Já +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Tendra yvirskegg ella oyraring +STR_FACE_HAIR :Hár: +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Broyt hár +STR_FACE_EYEBROWS :Eygnabrýr: +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Broyt eygnabrýr +STR_FACE_EYECOLOUR :Eygna litur: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Broyt eygna lit +STR_FACE_GLASSES :Brillur: +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Tendra brillur +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Broyt brillur +STR_FACE_NOSE :Nøs: +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Broyt nøs +STR_FACE_LIPS :Varrar: +STR_FACE_MOUSTACHE :Yvirskegg: +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Broyt varrar ella yvirskegg +STR_FACE_CHIN :Høka: +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Broyt høku +STR_FACE_JACKET :Jakki: +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Broyt jakka +STR_FACE_COLLAR :Kragi: +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Broyt kraga +STR_FACE_TIE :Slips: +STR_FACE_EARRING :Oyraringur: +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Broyt slips ella oyraring # Network server list - +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Hópspæl +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Samband: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Alnót +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spælara navn: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Hetta er navni aðrir spælarir fara at kenna teg vi + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Navn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Navni á spælinum STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klientar online / mest loyvdir klientar{}Fyritøkur online / mest loyvdar fyritøkur STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} - - - - - +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Stødd á korti +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Stødd á korti fyri spæli{}Trýst fyri at raða eftir øki +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Núverðandi dato +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ár +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tali av árum{}ið spæli varir +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Mál, servara útgáva, osv. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Trýst á eitt spæl á listanum fyri at velja ta +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Servarin tú hevði samband við seinast: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Trýst fyri at velja servaran tú spældi á seinast + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}KUNNING UM SPÆL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientar: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Mál: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landslag: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Stødd á korti: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Servara útgáva: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servara bústaður: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Byrjunar dato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Núverðandi dato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Vardur við loyniorði! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVARI OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVARI FULLUR +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁVUR SAMSVARA IKKI +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SAMSVARAR IKKI + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Tak lut í spæli +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Endurnýggja servara +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Endurnýggja kunning um servara + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Finn servara +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Leita eftir servara á netverki +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Legg servara aftrat +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Leggur ein servara til listan sum altíð verður kannaður fyri koyrandi spøl +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Set servara í gongd +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Set tín egna servara í gongd + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Skriva títt navn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Skriva bústað hjá verti # Start new multiplayer server - - - +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Byrja eitt nýtt hópspæl + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spæl navn: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Aðrir spælarar síggja navni á spælinum í hópspæl úrvals skránni +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Áset loyniorð +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Verj títt spæl við einum loyniorðið um tú ikki vil at ta skal verða opi fyri almenninginum + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Alnót +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Alnót (lýs) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" ar} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Mest loyvdir klientar: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Vel mest loyvda tali av klientum. Ta er ikki neyðugt at fylla øll plássini +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} fyritøk{P a ur} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Mest loyvdar fyritøkur: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Avmarka nøgdina av fyritøkum á servaranum +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} eygleiðar{P i ar} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Mest loyvdir eygjleiðarar: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Avmarka nøgdina av eygleiðarum á servaranum +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Tungumál: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aðrir spælarir kunnu síggja hvat mál verður tosa á servaranum + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Gev netverks spælinum eitt navn # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvat sum helst +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Enskt +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Týskt +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franskt +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasilienskt +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgariskt +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kinverskt +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tjekkiskt +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danskt +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Niðurlendskt +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finskt +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungarskt +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Íslenskt +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italienskt +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanskt +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreanskt +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litauiskt +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norskt +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polskt +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugisiskt +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumenskt +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russiskt +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakiskt +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenskt +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanskt +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svenskt +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkiskt +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainskt +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatiskt +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estoniskt +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galisiskt +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grikskt +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latviskt ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby - - - - +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Hópspæls forhøll + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Fyrireikar samband við: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listi yvir allar fyritøkur í hesum spælinum júst nú. Tú kann antin taka lut í einari, ella stovna eina nyggja um ta er pláss + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}KUNNING UM FYRITØKU +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Navn á fyritøku: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Stovnað: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Virði á fyritøku: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Pengar á bók júst nú: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntøka síðsta ár: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Avrik: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Før: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Støðir: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spælarir: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nýggja fyritøku +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Stovnað eina nýggja fyritøku +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Eygleið spæl +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Hygg eftir spælinum sum eygleiðari +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tak lut í fyritøku +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hjálp við at leiða hesa fyritøkuna # Network connecting window +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Fær samband... ############ Leave those lines in this order!! - +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Fær samband... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Heimildar... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bíðar... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Tekur niður kort... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Viðgerð dáta... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Skrásetur... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Fær kunning um spæl til vega... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Fær kunning um fyritøku til vega... ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P ur ar} in front of you +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} tikið niður sum nú er +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} tikið niður sum nú er +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Slít samband +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servarin er vardur. Skriva loyniorð +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyritøka er vard. Skriva loyniorð # Network company list added strings +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Listi yvir klientar +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Eygleið +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nýggja fyritøku # Network client list +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Sparka +STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Bannað +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gev pening +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tosa við øll +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tosa við fyritøku +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Persónligt boð +STR_NETWORK_SERVER :Servari +STR_NETWORK_CLIENT :Klient +STR_NETWORK_SPECTATORS :Eygleiðarar +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriva nøgdina av peningi tú vil geva # Network set password +STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Goym ikki skrivaða loyniorðið +STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gev fyritøkuni tað nýggja loyniorðið +STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyritøku loyniorð +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Vanligt fyritøku loyniorð +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Nýt hetta fyritøku loyniorðið sum vanligt fyri nýggjar fyritøkur # Network company info join/password +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Tak lut +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Tak lut og spæl sum hendan fyritøkan +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Loyniorð +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Verj tína fyritøku við einum loyniorðið so eingin óynsktur tekur lut í henni +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Áset fyritøku loyniorð # Network chat - +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Send +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lið] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Persónligt] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Øll] : + +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lið] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lið] Til {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Persónligt] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Persónligt] Til {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Øll] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Skriva tekst til netverks chat # Network messages +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Eydnaðist ikki at finna nøkur netverks spøl +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Servarin svaraði ikki fyrispurningi +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Eydnaðist ikki at fáa samband orsakað av at NewGRF samsvaraði ikki +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Netverk-Spæl synkronisering miseydnaðist +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netverk-Spæl samband mist +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Eydnaðist ikki at heinta goymt spæl +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Eydnaðist ikki at seta servara í gongd +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Eydnaðist ikki at fáa samband +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Samband #{NUM} rann út +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Ein protokol feilur var funnin og sambandi bleiv lukka +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Skeivt loyniorð +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Servarin er fullur +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Tú er bannaður á hesum servaranum +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Tú varð sparkaður út úr spælinum +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Tú tók ov langa tíð at skriva loyniorðið +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tín telda er ov sein at fylgja við servaranum +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Tín telda tók ov langa tíð at taka niður korti +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tín telda tók ov leinga at fáa samband við servaran ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync villa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :eydnaðist ikki at heinta kort +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :samband mist +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol villa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF samsvarar ikki +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikki heimilda +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók ímóti óviðkomandi ella óvæntaðum pakka +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navn er longu í nýstlu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :skeivt loyniorð +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :skeiv fyritøka í DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :sparkaður av servara +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servari fullur +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sendi ov nógv boð +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :fekk ikki loyniorð til tíðina +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :tíðin rann alment út +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :tók ov langa tíð at taka niður kort +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :viðgerð av kort tók ov langa tíð ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Møguligt sambands slit +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Tey síðstu {NUM} sekundini eru eingin dáta komin fram frá seraranum # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spæl steðga ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spæl enn steðga ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spæl enn steðga ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spæl enn steðga ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spæl enn steðga ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spæl ikki steðga ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :tal av spælarum +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :fær samband við klientar +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuelt +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spæl skript ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :rýmur +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} tekur lut í spælinum +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} tekur lut í spælinum (klient #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} tekur lut í fyritøku #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} er vorðin eygleiðari +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} hevur stovnað eina nýggja fyritøku (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} er farin úr spælinum ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} hevur broytt sítt navn til {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} handaði tínari fyritøku {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Tú handaði {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Servarin endaði setuna +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Servarin endurstartar...{}Vinarliga bíða... # Content downloading window +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Tilfar verur tiki niður +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Slag +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Slag av tilfari +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Navn +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Navni á tilfarinum +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Trýst á eina reglu fyri at síggja smálutirnar{}Trýst á flugubeinskassan fyri at marka ta til niðurtøku +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vel alt +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marka alt tilfar til niðurtøku STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Leita á útihýsis heimasíðum STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Tygum fara nú frá OpenTTD! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Treytir og umstøður fyri niðurtøku av tilfari frá útihýsis heimasíðum eru ymiskar.{}Kunning um hvussu tygum installera hetta tilfari inn í OpenTTD mugu tygum finna á hesum útihýsis heimasíðunum.{}Vilja tygum halda á fram? @@ -1278,60 +1608,205 @@ STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {W # Rail construction toolbar +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :{G=m}Jarnbreyt +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ravmagns jarnbreyt +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Einsporað jarnbreyt +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev # Rail depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tok goymslu ætt +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvønn veg tok goymslan skal venda # Rail waypoint construction window +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vel waypoint slag # Rail station construction window - - +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Tok støðs úrval +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Ætt +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvønn veg tok støðin skal venda +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Mongd av breytum +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvussu nógvar breytir tok støðin skal hava +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Pall longd +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvussu lang tokstøðin skal verða +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Toga & Slepp +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bygg eina støð vi at nýta toga & slepp + +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein klassa av støð at vísa +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvat slag av støð skal byggjast + +STR_STATION_CLASS_DFLT :Vanlig støð +STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoint # Signal window +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Úrval av jarnbreytateknum # Bridge selection window +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel jarnbreyta brúgv +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel vega brúgv +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brúgva úrval - trýst á ta brúnna tær dámar fyri at byggja hana STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Heingibrúgv, stál +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjálkabrúgv, stál +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, stál +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Heingibrúgv, betong +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Træ +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betong +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rør, stál +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rør, silikon # Road construction toolbar +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vegagerð +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sporvogna bygging # Road depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Akfars goymslu ætt +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvønn veg akfars goymslan skal venda +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Sporvogna goymslu ætt +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvønn veg sporvogna goymslan skal venda # Road vehicle station construction window +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Buss støð ætt +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvønn veg buss støðin skal venda +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Lastbila støð ætt +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvønn veg lastbila støðin skal venda +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ferðafólka sporvogna støð ætt +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvønn veg ferðafólka sporvogna støðin skal venda +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Farma sporvogna støð ætt +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvønn veg farma sporvogna støðin skal venda # Waterways toolbar (last two for SE only) +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Siglingarrennu bygging +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Siglingarrennir # Ship depot construction window +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skips goymslu ætt +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvønn veg skips goymslan skal venda # Dock construction window +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Havn # Airport toolbar +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Floghavnir # Airport construction window - - - +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Floghavna úrval +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vel stødd/slag av floghavn +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Floghavna klassi + +STR_AIRPORT_SMALL :Lítil +STR_AIRPORT_CITY :Býar +STR_AIRPORT_METRO :Stórbýar +STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Altjóða +STR_AIRPORT_COMMUTER :Sveiggj +STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Heimsparta +STR_AIRPORT_HELIPORT :Tyrlupall +STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Tyrlugoymsla +STR_AIRPORT_HELISTATION :Tyrlustøð + +STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Lítlar floghanir +STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Stórar floghavnir +STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Floghavna miðstøð +STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Tyrlupallar + +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Óljóð framleitt: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landslags broyting # Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Luta úrval +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Stødd: {GOLD}{NUM} x {NUM} puntar +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vitar +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Sendarir # Tree planting window (last two for SE only) +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Trø +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tilvildarlig træ sløg +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Tilvildarlig trø # Land generation window (SE) +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Lendis framleiðsla +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skapa nýggjan tilburð +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Endurstilla landslag +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Bein burtur allar ognir hjá fyritøkum á kortinum +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Endurstilla landslag +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er tú vís/vísur í at tú vil beina burtur allar ognir hjá fyritøkum? # Town generation window (SE) - - - +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Bygda framleiðsla +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nýggj bygd +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stovnað nýggja bygd. Shift+trýst vísur kostnaðar meting +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tilvildarlig bygd +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stovnað bygd á einum tilvildarligum staði +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Nógvar tilvildarligar bygdir +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Stovnað tilvildarligar bygdir kring alt korti + +STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Bygdar navn: +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Skriva návn á bygdini +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Trýst fyri at skriva navn á bygdini +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Tilvildarligt navn +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Framleið nýtt tilvildarligt navn + +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Bygda stødd: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Lítil +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Miðal +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stór +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Tilvildarligt +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vel stødd á bygdini +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Býur +STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Býir vaksa skjótari enn vanligar bygdir{}Treyta av innstillingum, eru teir størri tá teir verða stovnaðir + +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Bygda vegakervi: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vel hvat vegakervi skal nýtast í hesi bygdini +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Upprunaligt +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Betri vegir +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rimaverk +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rimaverk +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Tilvildarligt # Fund new industry window +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fíggja nýggjan ídnað +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein passandi ídnað úr hesum yvirlitinum +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Nógvir tilvildarligir ídnaðir +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Stovnað tilvildarligar ídnaðir kring alt korti +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnaður: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kanna +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fíggja # Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ídnaðar keta fyri {STRING} ídnað +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ídnaðar keta fyri {STRING} farm +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Framleiðandi ídnaðir +STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Móttakandi ídnaðir +STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Hús +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Trýst á ídnaðin fyri at síggja veitarar og kundar +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Trýst á farmin fyri at síggja veitarar og kundar +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Vís ketu +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vís farma veitandi og móttakandi ídnaðir +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Leinkja til lítlakort +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Vel vístu ídnaðir á lítlakorti eisini +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Vel farm +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vel farmin tú vil vísa +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Vel ídnað +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vel ídnaðin tú vil vísa # Land area window +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landslags økis kunning +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnaður at reinsa: {LTBLUE}N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður at reinsa: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Inntøka tá reinsa: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigari: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Veg eigari: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Sporvogns eigari: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Jarnbreyta eigari: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mynduleikar á staðnum: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles @@ -1809,7 +2284,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ikki loy # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} mynduleikanir á staðnum sýta fyri at loyva hesum STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} mynduleikanir á staðnum sýta fyri at loyva at byggja eina aðra floghavn í hesi bygdini -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} mynduleikin á staðnum sýtur at loyva floghavn vegna stúran um gang +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} mynduleikin á staðnum sýtur at loyva floghavn vegna stúran um óljóð STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tín roynd at mutra er avdúka av einum landsparta kanningarleiðara # Levelling errors @@ -1909,7 +2384,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Neyðugt STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta niður lastbila støð fyrst STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta niður ferðafólka sporvogna støð fyrst STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta niður frakt sporvogna støð fyrst -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta kaj niður fyrst +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta havn niður fyrst STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta flogvøll niður fyrst # Waypoint related errors @@ -1921,7 +2396,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann ikk STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann ikki broyta navn á waypoint... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann ikki beina burtur tok waypoint her... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Neyðugt at beina burtur tok bana waypoint fyrst +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Neyðugt at beina burtur jarnbreyta waypoint fyrst STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boyja í vegin STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boyja verður nýtt av eini aðrari fyritøku! @@ -1958,18 +2433,18 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(peninga mark) # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómøgulig spor blanding -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Neyðugt at beina burtur trafikktekin fyrst -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ikki hóskandi tok bani -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Neyðugt at beina burtur tokbana fyrst +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Neyðugt at beina burtur jarnbreytatekin fyrst +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ikki hóskandi jarnbreyt +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Neyðugt at beina burtur jarnbreyt fyrst STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegur er einvegis ella blokeraður STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Javnir krossvegir ikki loyvdir fyri hetta slagi av tok bana -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja trafikktekin her... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann ikki byggja tok bana her... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann ikki beina burtur tok bana hagani... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann ikki beina burtur trafikktekin hagani... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann ikki broyta trafikktekin her... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... eingin tok bani er -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... eingi trafikktekin eru +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja jarnbreytatekin her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann ikki byggja jarnbreyt her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann ikki beina burtur jarnbreyt hagani... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann ikki beina burtur jarnbreytatekin hagani... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann ikki broyta jarnbreytatekin her... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... eingin jarnbreyt er +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... eingi jarnbreytatekin eru STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann ikki broyta spor slag her... @@ -2088,7 +2563,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kann ikk STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... akfar smildra sundur # Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kann ikki fáa tok at fara framvið ljóstekin tá vandi er... +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kann ikki fáa tok at fara framvið jarnbreytatekin tá vandi er... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kann ikki venda toki vi... STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Tok hevur onga orku @@ -2180,7 +2655,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=m}Bóndagar STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=n}Kopar Málms Nám STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Olju Brunnar STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Peningastovnur -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Mat Viðgeris Verksmiðja +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Mat Viðgerðis Verksmiðja STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Pappírs Verksmiðja STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=n}Gull Nám STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Peningastovnur @@ -2521,8 +2996,8 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Waypoint STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tok Goymsla STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tok Goymsla #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Veg Akfars Goymsla -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Veg Akfars Goymsla #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Akfars Goymsla +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Akfars Goymsla #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Skipa Goymsla STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Skipa Goymsla #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangarur |