summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/lang/afrikaans.txt41
-rw-r--r--src/lang/croatian.txt6
-rw-r--r--src/lang/czech.txt19
-rw-r--r--src/lang/finnish.txt1
-rw-r--r--src/lang/hungarian.txt6
-rw-r--r--src/lang/irish.txt6
-rw-r--r--src/lang/korean.txt1
-rw-r--r--src/lang/polish.txt6
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt7
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt6
-rw-r--r--src/lang/russian.txt26
-rw-r--r--src/lang/serbian.txt6
-rw-r--r--src/lang/ukrainian.txt6
-rw-r--r--src/lang/unfinished/belarusian.txt1347
-rw-r--r--src/lang/unfinished/thai.txt194
15 files changed, 1476 insertions, 202 deletions
diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt
index 1a998eeff..5ee83a2d1 100644
--- a/src/lang/afrikaans.txt
+++ b/src/lang/afrikaans.txt
@@ -216,6 +216,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel 'n filter string
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sleutel 'n sleutelwoord in om die lys te filter
@@ -399,7 +400,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Konsolideer nuw
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorweg konstruksie
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifiseerde Spoorweg konstruksie
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifiseerde spoorweg konstruksie
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enkelspoor konstruksie
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneetsweeftrein konstruksie
############ range ends here
@@ -563,7 +564,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nommer van voertuie wat 'n profyt gemaak het laas jaar; dit sluit in pad voertuie, treine, skepe en vliegtuie
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal van stasie parte. Elke deel van 'n stasie (b.v. trein stasie, bushalte, lughawe) is getel, selfs indien hulle is konnekteer as een stasie
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal stasie parte wat onlangs regemaak was. Elke deel van 'n stasie (b.v. trein stasie, bushalte, lughawe) is getel, selfs as hulle as een stasie gekonnekteer is
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Die wins van die voertuig met die laagste inkomste (van alle voertuie ouer as 2 jaar)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers
@@ -1750,7 +1751,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verl
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mispas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde pakket aanvaar
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde of onverwagte pakket gekry
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord
@@ -1768,7 +1769,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel nog steeds
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel nog steeds stilgehou ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel nog steeds stilgehou ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel gaan weer aan ({STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nie genoeg spelers
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :hoeveelheid spelers
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :Verbind kliente
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :met die hand
############ End of leave-in-this-order
@@ -2051,7 +2052,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beplant
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generasie
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landskap
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas ligtoring
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn gebied.{}Druk en hou in CTRL om te verwyder
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn gebied.{}Hou Ctrl in om te verwyder
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot gebied wat verlaag/verhoog moet word
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder gebied wat verlaag/verhoog moet word
@@ -2105,6 +2106,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bou
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonds
+# Industry cargoes window
+
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land gebied informasie
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koste om skoon te maak: {LTBLUE}N/A
@@ -2351,6 +2354,15 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Gestrem
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Invoer NewGRF parameters
+# NewGRF parameters window
+
+# NewGRF inspect window
+
+
+
+# Sprite aligner window
+
+
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarskuwing: {SILVER}{STRING}
@@ -2386,6 +2398,8 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermis G
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vermis GRF leêr(s)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie. {}Will jy rêrig unpause?
+# NewGRF status
+
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Die gedrag van NewGRF '{0:STRING}' kan moontlik desinkroniesasies en/of program botsings veroorsaak.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie.
@@ -2395,6 +2409,8 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vrag/herbou informasie vir '{1:ENGINE}' verskil van aankope lys na konstruksie. Dit mag veroorsaak dat die outo hernuwing/vervanging van die herbouing korrek faal.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' het 'n eindelose herhaling in die produksie callback veroorsaak.
+# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
+
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s}
@@ -2473,7 +2489,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasie naame - Kliek naam om skerm op stasie te senter
-STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in CTRL om meer as een item te selekteer
+STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in Ctrl om meer as een item te selekteer
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
@@ -2743,15 +2759,16 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem
# Depot window
+
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - kliek op trein vir info., sleep voertuig om te bysit/verwyder van trein
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Voertuie - kliek op voertuig vir inligting
-STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - kliek op skeep vir inligting
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - kliek op vliegtuig vir informasie
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Voertuie - regs-kliek op voertuig vir inligting
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - regs-kliek op skip vir inligting
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - regs-kliek op vliegtuig vir informasie
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep pad voertuig hier om dit te verkoop
@@ -2923,6 +2940,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op pad
+# Vehicle stopped/started animations
+
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam
@@ -3430,6 +3449,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan nie
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan nie trem voertuig depot hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie...
+
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet binne in 'n depot gestop word
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet gestop binne 'n pad voertuig depot wees
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skip moet in 'n depot gestop wees
@@ -3606,6 +3626,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan nie
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan nie teken naam verander nie...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan nie teken verwyder nie
+# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
+
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoor blok
@@ -3996,6 +4018,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Wegpunt {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Wegpunt {TOWN} #{COMMA}
+
STR_UNKNOWN_STATION :onbekende stasie
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Teken
STR_COMPANY_SOMEONE :iemand
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt
index 65cc88782..119f946fd 100644
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -2469,6 +2469,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Provjeri
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Verzija: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
@@ -2479,6 +2480,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Onemoguće
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
+# NewGRF parameters window
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Promijeni NewGRF parametre
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Zatvori
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametar {NUM}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Pregledaj - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Matični
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt
index b3d57da8d..2bdb290fd 100644
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -2184,6 +2184,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Hledat
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financovat
+# Industry cargoes window
+
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informace o uzemí
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vyčištění: {LTBLUE}N/A
@@ -2430,6 +2432,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Pokusit
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Jméno souboru: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Verze: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
@@ -2440,6 +2443,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Vypnuto
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej parametry grafiky
+# NewGRF parameters window
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Úprava nastavení parametrů
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Zavřít
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametr {NUM}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Zkoumání - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Rodič
@@ -3511,6 +3519,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na m
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Město nebude stavět silnice. Můžete to změnit přes Pokročilé nastavení->Ekonomika->Města.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze vybourat město...{}Buď k němu patří stanice nebo depo, anebo se nedá odklidit políčko městem vlastněné.
+STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... není zde žádné vhodné místo pro umístění sochy v centru tohoto města
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... příliš mnoho průmyslu
@@ -3560,7 +3569,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nelze od
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nelze zbourat tramvajovou stanici pro cestující...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nelze odstranit nákladní tramvajovou stanici...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Je nutné nejprve odstranit konec silnice
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...není zde žádná stanice
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... není zde žádná stanice
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Je nutné nejprve zničit stanici
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Je nutné nejprve zničit autobusovou zastávku
@@ -3626,8 +3635,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nelz
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odsud nelze odstranit koleje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Odsud nelze odstranit semafory...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nelze změnit návěstidla...
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...nejsou zde žádné koleje
-STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...nejsou zde žádné semafory
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... nejsou zde žádné koleje
+STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nejsou zde žádné semafory
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nelze změnit typ kolejí...
@@ -3638,8 +3647,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nelz
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit tramvajovou trať...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Odsud nelze odstranit silnici...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Odsud nelze odstranit tramvajovou trať...
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...není zde žádná silnice
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...není zde žádná tramvajová trať
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... není zde žádná silnice
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... není zde žádná tramvajová trať
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nelze postavit průplav...
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt
index c2b0e72eb..dcfd0c7d8 100644
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -2373,6 +2373,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Tarkista
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Tiedostonimi: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versio: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5-summa: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletti: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametrit: {SILVER}{STRING}
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt
index 39bfbe176..36da11b7a 100644
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -2437,6 +2437,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Ellenőr
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Vezió: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING}
@@ -2447,6 +2448,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Kikapcsolv
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Adj meg NewGRF paramétereket
+# NewGRF parameters window
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF paraméterek megváltoztatása
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Bezárás
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paraméter {NUM}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Megtekintés - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Szülő
diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt
index 06a2b2c6a..60bfe61ab 100644
--- a/src/lang/irish.txt
+++ b/src/lang/irish.txt
@@ -2373,6 +2373,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Seiceái
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Comhadainm: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID an GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Leagan: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Pailéad: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paraiméadair: {SILVER}{STRING}
@@ -2383,6 +2384,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Díchumasa
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Iontráil paraiméadair NewGRF
+# NewGRF parameters window
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Athraigh na paraiméadair NewGRF
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Dún
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paraiméadar{NUM}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Déan iniúchadh - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Máthair
diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt
index 8dfb00aa3..835a44181 100644
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -2374,6 +2374,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}빠져
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}파일명: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}버젼: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}팔레트: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}파라미터: {SILVER}{STRING}
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index 98fdb14c0..9d489b1ea 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -2753,6 +2753,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Sprawdź
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Wersja: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}suma MD5: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
@@ -2763,6 +2764,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Niedostęp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Wprowadź parametry NewGRF
+# NewGRF parameters window
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Zmień parametry NewGRF
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Zamknij
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametr {NUM}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Zbadaj - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Poprzedni
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 3d6c5a19a..967a65885 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -2373,6 +2373,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Verifica
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versão: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING}
@@ -2383,6 +2384,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivad
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF
+# NewGRF parameters window
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Alterar parâmetros NewGRF
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Fechar
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parâmetro {NUM}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspeccionar - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Pai
@@ -3448,6 +3454,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... não
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não construirá estradas. Pode-se permitir a construção de estradas por Opções Avançadas->Economia->Cidades.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos na estrada em curso
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Não é possível eliminar esta cidade...{}Uma estação ou depósito refere-se à cidade ou não é possível remover terreno pertencente à cidade
+STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... não há um sítio adequado para uma estátua no centro desta cidade
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... demasiadas indústrias
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index 62944f572..a7232f183 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -2373,6 +2373,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Verific
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versiune: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
@@ -2383,6 +2384,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dezactivat
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF
+# NewGRF parameters window
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Schimbă parametrii NewGRF
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Închide
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametru {NUM}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspectează - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Părinte
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt
index 7d4b0da5c..650da1a97 100644
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -3582,7 +3582,7 @@ STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недо
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Необходимо ровное место
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Неверный уклон земли
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно...
-STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала снесите здания
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить данный участок...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... неподходящее место
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... уже построено
@@ -3686,13 +3686,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Нево
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Нужно убрать остановку
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...здесь нет станции
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите пристань
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите аэропорт
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала снесите ж/д станцию
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала снесите автобусную остановку
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала снесите грузовой терминал
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала снесите пассажирскую трамвайную остановку
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала снесите грузовую трамвайную остановку
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала снесите пристань
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала снесите аэропорт
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Примыкает к нескольким точкам пути
@@ -3771,7 +3771,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Здес
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Здесь невозможно расположить реку...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... нужно строить в воде
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... нельзя строить в воде
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала снесите канал
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить акведук...
# Tree related errors
@@ -3781,9 +3781,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Нево
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить мост...
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала удалите мост
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала снесите мост
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке
-STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Опоры мостов должны быть на одном уровне
+STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Опоры моста должны быть на одном уровне
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Слишком низкий мост
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... оба конца моста должны опираться на землю
@@ -3792,7 +3792,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... мо
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить туннель...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала удалите туннель
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала снесите туннель
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля
@@ -3848,7 +3848,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Нево
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели возд. судна...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Не удалось продать поезд...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не удалось продать автомобиль...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не удалось продать корабль...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось продать самолёт...
diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt
index 24c2b6b35..1724673ba 100644
--- a/src/lang/serbian.txt
+++ b/src/lang/serbian.txt
@@ -2568,6 +2568,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Proverit
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Izdanje: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
@@ -2578,6 +2579,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Isključen
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
+# NewGRF parameters window
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Promena NewGRF parametara
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Zatvori
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametar {NUM}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Provera - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Roditelj
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt
index 62bc5c5c3..9c846c44b 100644
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -2498,6 +2498,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Версія: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Палітра: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
@@ -2508,6 +2509,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Вимкн
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF
+# NewGRF parameters window
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Змінити параметри NewGRF
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Закрити
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Параметр {NUM}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Перегляд - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Батько (parent)
diff --git a/src/lang/unfinished/belarusian.txt b/src/lang/unfinished/belarusian.txt
index 8fe42cd69..7d1d53e3d 100644
--- a/src/lang/unfinished/belarusian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/belarusian.txt
@@ -29,112 +29,423 @@ STR_JUST_NOTHING :Нiчога
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
-STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Пасажыры
-STR_CARGO_PLURAL_COAL :Вугаль
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Пошта
-STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нафта
-STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Жывёла
-STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Тавары
-STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Зерне
-STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Драўнiна
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Жалезная руда
-STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Сталь
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Каштоўнасцi
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Медная руда
-STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Кукуруза
-STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Садавіна
-STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Алмазы
-STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Ежа
-STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Папера
-STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Золата
-STR_CARGO_PLURAL_WATER :Вада
-STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Пшанiца
-STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Каўчук
-STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Цукар
-STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Цацкi
-STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Цукеркi
-STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола
-STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Цукровая вата
-STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Бурбалкi
-STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Iрыскi
-STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батарэйкi
-STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластык
-STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Газiроўка
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=p}Пасажыры
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.nom :Пасажыры
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :пасажыраў
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.dat :пасажырам
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.acc :пасажыраў
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.abl :пасажырамі
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.pre :пасажырах
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Вугаль
+STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen :вугалю
+STR_CARGO_PLURAL_COAL.dat :вугалю
+STR_CARGO_PLURAL_COAL.acc :вугаль
+STR_CARGO_PLURAL_COAL.abl :вугалем
+STR_CARGO_PLURAL_COAL.pre :вугалі
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Пошта
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :пошты
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :пошце
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :пошту
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.abl :поштай
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.pre :пошце
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=f}Нафта
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :нафты
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.dat :нафце
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :нафту
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.abl :нафтай
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.pre :нафце
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=f}Жывёла
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :жывёлы
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.dat :жывёле
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.acc :жывёлу
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.abl :жывёлай
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.pre :жывёле
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=p}Тавары
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :тавараў
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.dat :таварам
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc :тавары
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.abl :таварамі
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.pre :таварах
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Зерне
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :зерня
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.dat :зерню
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :зерне
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.abl :зернем
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.pre :зерні
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Драўнiна
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :драўніны
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat :драўніне
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :драўніну
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD.abl :драўнінай
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD.pre :драўніне
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=f}Жалезная руда
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :жалезнай руды
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.dat :жалезнай рудзе
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :жалезную руду
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.abl :жалезнай рудой
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.pre :жалезнай рудзе
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=f}Сталь
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :сталі
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.dat :сталі
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc :сталь
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.abl :стальлю
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.pre :сталі
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=p}Каштоўнасьцi
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :каштоўнасьцяў
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat :каштоўнасьцям
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc :каштоўнасьці
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.abl :каштоўнасьцямі
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.pre :каштоўнасьцях
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=f}Медная руда
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :меднай руды
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.dat :меднай рудзе
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :медную руду
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.abl :меднай рудой
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.pre :меднай рудзе
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=f}Кукуруза
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :кукурузы
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.dat :кукурузе
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :кукурузу
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.abl :кукурузай
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.pre :кукурузе
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=f}Садавіна
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :садавіны
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.dat :садавіне
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc :садавіну
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.abl :садавінай
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.pre :садавіне
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=p}Алмазы
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :алмазаў
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.dat :алмазам
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc :алмазы
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.abl :алмазамі
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.pre :алмазах
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=f}Ежа
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :ежы
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD.dat :ежы
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc :ежу
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD.abl :ежай
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD.pre :ежы
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=f}Папера
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :паперы
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER.dat :паперы
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER.acc :паперу
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER.abl :паперай
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER.pre :паперы
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=n}Золата
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :золата
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD.dat :золату
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD.acc :золата
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD.abl :золатам
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD.pre :золаце
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=f}Вада
+STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen :вады
+STR_CARGO_PLURAL_WATER.dat :вадзе
+STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc :ваду
+STR_CARGO_PLURAL_WATER.abl :вадой
+STR_CARGO_PLURAL_WATER.pre :вадзе
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=f}Пшанiца
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :пшаніцы
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.dat :пшаніцы
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc :пшаніцу
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.abl :пшаніцай
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.pre :пшаніцы
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Каўчук
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen :каўчуку
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.dat :каўкучу
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.acc :каўчук
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.abl :каўчукам
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.pre :каўчуку
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Цукар
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen :цукру
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.dat :цукру
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.acc :цукар
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.abl :цукрам
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.pre :цукры
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=p}Цацкi
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen :цацак
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS.dat :цацкам
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS.acc :цацкі
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS.abl :цацкамі
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS.pre :цацках
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=p}Цукеркi
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen :цукерак
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY.dat :цукеркам
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY.acc :цукеркі
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY.abl :цукеркамі
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY.pre :цукерках
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Кола
+STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :колы
+STR_CARGO_PLURAL_COLA.dat :коле
+STR_CARGO_PLURAL_COLA.acc :колу
+STR_CARGO_PLURAL_COLA.abl :колай
+STR_CARGO_PLURAL_COLA.pre :коле
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=f}Цукровая баўна
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :цукровай баўны
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.dat :цукровай баўне
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.acc :цукровую баўну
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.abl :цукровай баўнай
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.pre :цукровай баўне
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=p}Бурбалкi
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :бурбалак
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.dat :бурбалкам
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc :бурбалкі
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.abl :бурбалкамі
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.pre :бурбалках
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=p}Iрыскi
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :ірысак
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.dat :ірыскам
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc :ірыскі
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.abl :ірыскамі
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.pre :ірысках
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=p}Батарэйкi
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen :батарэек
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.dat :батарэйкам
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.acc :батарэйкі
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.abl :батарэйкамі
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.pre :батарэйках
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}Плястык
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :плястыку
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.dat :плястыку
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc :плястык
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.abl :плястыкам
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.pre :плястыку
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=f}Газiроўка
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :газіроўкі
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.dat :газіроўцы
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc :газіроўку
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.abl :газіроўкай
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.pre :газіроўцы
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
-STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Пасажыр
-STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Вугаль
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Пошта
-STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Нафта
-STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Жывёла
-STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Тавары
-STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Зерне
-STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Драўнiна
-STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Жалезная руда
-STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Сталь
-STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Каштоўнасцi
-STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Медная руда
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Кукуруза
-STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Садавіна
-STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Алмаз
-STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Ежа
-STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Папера
-STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Золата
-STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Вада
-STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Пшанiца
-STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Каўчук
-STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Цукар
-STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Цацка
-STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Цукерка
-STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Кола
-STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Цукровая вата
-STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Бурбалка
-STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Iрыска
-STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Батарэйка
-STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Пластык
-STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Газiроўка
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Пасажыр
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen :пасажыра
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.dat :пасажыру
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc :пасажыра
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.abl :пасажырам
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.pre :пасажыру
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Вугаль
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen :вугалю
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL.dat :вугалю
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL.acc :вугаль
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL.abl :вугалем
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL.pre :вугалі
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=f}Пошта
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen :пошты
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.dat :пошце
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.acc :пошту
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.abl :поштай
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.pre :пошце
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=f}Нафта
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen :нафты
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL.dat :нафце
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL.acc :нафту
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL.abl :нафтай
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL.pre :нафце
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=f}Жывёла
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen :жывёлы
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.dat :жывёле
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.acc :жывёлу
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.abl :жывёлай
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.pre :жывёле
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=p}Тавары
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen :тавараў
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.dat :таварам
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc :тавары
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.abl :таварамі
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.pre :таварах
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Зерне
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :зерня
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.dat :зерню
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc :зерне
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.abl :зернем
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.pre :зерні
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=f}Драўнiна
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :драўніны
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.dat :драўніне
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc :драўніну
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.abl :драўнінай
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.pre :драўніне
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=f}Жалезная руда
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :жалезнай руды
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.dat :жалезнай рудзе
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc :жалезную руду
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.abl :жалезнай рудой
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.pre :жалезнай рудзе
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=f}Сталь
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :сталі
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.dat :сталі
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.acc :сталь
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.abl :стальлю
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.pre :сталі
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=p}Каштоўнасьцi
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :каштоўнасьцяў
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.dat :каштоўнасьцям
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.acc :каштоўнасьці
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.abl :каштоўнасьцямі
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.pre :каштоўнасьцях
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=f}Медная руда
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :меднай руды
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.dat :меднай рудзе
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.acc :медную руду
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.abl :меднай рудой
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.pre :меднай рудзе
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=f}Кукуруза
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :кукурузы
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.dat :кукурузе
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.acc :кукурузу
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.abl :кукурузай
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.pre :кукурузе
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=f}Садавіна
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :садавіны
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.dat :садавіне
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc :садавіну
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.abl :садавінай
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.pre :садавіне
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=m}Алмаз
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :алмаза
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.dat :алмазу
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc :алмаз
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.abl :алмазам
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.pre :алмазе
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=f}Ежа
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :ежы
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.dat :ежы
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc :ежу
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.abl :ежай
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.pre :ежы
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=f}Папера
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen :паперы
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.dat :паперы
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.acc :паперу
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.abl :паперай
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.pre :паперы
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=n}Золата
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen :золата
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.dat :золату
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.acc :золата
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.abl :золатам
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.pre :золаце
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=f}Вада
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen :вады
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER.dat :вадзе
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER.acc :ваду
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER.abl :вадой
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER.pre :вадзе
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=f}Пшанiца
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :пшаніцы
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.dat :пшаніцы
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.acc :пшаніцу
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.abl :пшаніцай
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.pre :пшаніцы
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Каўчук
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen :каўчуку
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.dat :каўчуку
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.acc :каўчук
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.abl :каўчукам
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.pre :каўчуку
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Цукар
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen :цукру
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.dat :цукру
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.acc :цукар
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.abl :цукрам
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.pre :цукры
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=f}Цацка
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen :цацкі
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY.dat :цаццы
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY.acc :цацку
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY.abl :цацкай
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY.pre :цаццы
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=f}Цукерка
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen :цукеркі
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.dat :цукерцы
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.acc :цукерку
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.abl :цукеркай
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.pre :цукерцы
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Кола
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen :колы
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA.dat :коле
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA.acc :колу
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA.abl :колай
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA.pre :коле
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=f}Цукровая баўна
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen :цукровай баўны
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.dat :цукровай баўне
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.acc :цукровую баўну
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.abl :цукровай баўнай
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.pre :цукровай баўне
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Бурбалка
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen :бурбалкі
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.dat :бурбалцы
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.acc :бурбалку
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.abl :бурбалкай
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.pre :бурбалцы
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=f}Iрыска
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :ірыскі
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.dat :ірысцы
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.acc :ірыску
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.abl :ірыскай
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.pre :ірысцы
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Батарэйка
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen :батарэйкі
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.dat :батарэйцы
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.acc :батарэйку
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.abl :батарэйкай
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.pre :батарэйцы
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}Плястык
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen :плястыку
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.dat :плястыку
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.acc :плястык
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.abl :плястыкам
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.pre :плястыку
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}Газiроўка
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :газіроўкі
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.dat :газіроўцы
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.acc :газіроўку
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.abl :газіроўкай
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.pre :газіроўцы
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажыр{P "" а аў}
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вуглю
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} мяш{P ок ка коў} пошты
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугалю
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} мяш{P ок кi коў} пошты
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафты
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гал{P ава авы оў} жывёлы
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гал{P ава авы оў} жывёлiн
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} скрын{P ка кi ак} тавараў
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерня
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} драўнiны
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} жалезнай руды
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталi
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} мяш{P ок ка коў} каштоўнасцей
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} мяш{P ок кi коў} каштоўнасьцяў
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} меднай руды
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурузы
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} садавiны
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} мяш{P ок ка коў} алмазаў
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} мяш{P ок кi коў} алмазаў
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} ежы
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперы
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} мяш{P ок ка коў} золата
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} мяш{P ок кi коў} золата
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} вады
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшанiцы
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каўчуку
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} цац{P ка кi ак}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} кароб{P ка кi ак} цукерак
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} скрын{P ка кi ак} цукерак
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} колы
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} цукровай ваты
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} цукровай баўны
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бурбал{P ка кi ак}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} iрысак
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарэ{P йка йкi ек}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластыку
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} бан{P ка кi ак} газiроўкi
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} плястыку
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} слоi{P к кi каў} газiроўкi
STR_QUANTITY_N_A :адсутнiчае
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ
-STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПШ
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ЖВ
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТВ
@@ -157,28 +468,28 @@ STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ЦЦ
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}ЦУ
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КЛ
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}СВ
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ЦВ
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}IР
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БА
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}БТ
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЯМА
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Усё
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :пасажыраў
-STR_BAGS :багажа
+STR_BAGS :мяшкоў
STR_TONS :тон
STR_LITERS :лiтраў
STR_ITEMS :штук
-STR_CRATES :скрынак
+STR_CRATES :скрыняў
STR_RES_OTHER :Iншае
STR_NOTHING :
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Цёмна-сiнi
-STR_COLOUR_PALE_GREEN :Светла-зялёны
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Бледна-зялёны
STR_COLOUR_PINK :Ружовы
STR_COLOUR_YELLOW :Жоўты
STR_COLOUR_RED :Чырвоны
@@ -189,18 +500,18 @@ STR_COLOUR_BLUE :Сiнi
STR_COLOUR_CREAM :Крэмавы
STR_COLOUR_MAUVE :Лiловы
STR_COLOUR_PURPLE :Пурпурны
-STR_COLOUR_ORANGE :Аранжавы
+STR_COLOUR_ORANGE :Памаранчавы
STR_COLOUR_BROWN :Карычневы
-STR_COLOUR_GREY :Серы
+STR_COLOUR_GREY :Шэры
STR_COLOUR_WHITE :Белы
# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мiл{P я i яў}/ч
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мiл{P я i яў}/г
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/г
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} кс
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} кс
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} к.с.
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} к.с.
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} кВт
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} т
@@ -212,39 +523,39 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} л
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} м³
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лiтр{P "" а аў}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лiтр{P "" ы аў}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
-STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} фут{P "" а аў}
+STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} фут{P "" ы аў}
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} м
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Увядзіце радок фільтра
-STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Увядзіце ключавое слова для фільтрацыі спісу
+STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Увядзіце ключавое слова для фільтрацыі сьпісу
-STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Змена напрамкі сартавання (змяньшэнне / ўзрастанне)
-STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Змена крытерыю сартавання
+STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Зьмена напрамку сартавання (зьмяньшэньне / ўзрастаньне)
+STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Зьмена крытэрыю сартаваньня
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберыце фiльтр
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сартаванне
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Агляд
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыць акно
-STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Загаловак акна - цягнiце яго для перамяшчэння акна
-STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згарнуць акно, пакінуўшы загаловак
-STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Паказаць адладачную iнфармацыю NewGRF
-STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ігнараваць націск клавішы «Закрыць усе вокны»
-STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Націсніце і цягнiце для змянення памеру акна
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вялікае/маленькае акно
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыць вакно
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Загаловак вакна - цягнiце яго для перамяшчэньня вакна
+STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згарнуць вакно, пакінуўшы загаловак
+STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Паказаць наладачную iнфармацыю NewGRF
+STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ігнараваць націск клявішы «Закрыць усе вокны»
+STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Націсьніце ды цягнiце для змяненьня памеру вакна
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вялікае/маленькае вакно
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка ўверх/уніз
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка ўлева/ўправа
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастка зямлі
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка налева/направа
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Поўная ачыстка квадрата зямлі
# Query window
-STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Па змоўчваннi
-STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Адмена
+STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Па змоўчаньнi
+STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Скасаваньне
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
# On screen keyboard window
@@ -254,8 +565,8 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Даўжыня: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Даўжыня: {NUM}{}Розніца вышынь: {HEIGHT}
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}{}Рознiца вышынь: {HEIGHT}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Даўжыня: {NUM}{}Розніца вышыняў: {HEIGHT}
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}{}Рознiца вышыняў: {HEIGHT}
# These are used in buttons
@@ -265,212 +576,764 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Дата
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :Насельнiцтва
STR_SORT_BY_NAME :Назва
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :Прадукцыйнасць
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :Вытворчасьць
STR_SORT_BY_TYPE :Тып
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Вываз
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Вывезена
STR_SORT_BY_NUMBER :Нумар
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прыбытак у мінулым годзе
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прыбытак летась
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Прыбытак у бягучым годзе
STR_SORT_BY_AGE :Узрост
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надзейнасць
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Умяшчальнасць грузу
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максімальная хуткасць
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Умяшчальнасьць грузу
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максымальная хуткасць
STR_SORT_BY_MODEL :Мадэль
STR_SORT_BY_VALUE :Кошт
STR_SORT_BY_LENGTH :Даўжыня
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Астатні тэрмін службы
-STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Адставанне ад графіка
+STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Адставаньне ад графіка
STR_SORT_BY_FACILITY :Тып станцыі
-STR_SORT_BY_WAITING :Коль-ць тавару на станцыі
+STR_SORT_BY_WAITING :Коль-ць грузу на станцыі
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Найвышэйшы рэйтынг
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Ніжэйшы рэйтынг
-STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Назва
-STR_SORT_BY_COST :Цана
-STR_SORT_BY_POWER :Магутнасць
-STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Час пачатку вытворчасці
-STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Кошт абслугоўвання
+STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Назва, серыя
+STR_SORT_BY_COST :Кошт
+STR_SORT_BY_POWER :Магутнасьць
+STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Пачатак вытворчасьцi
+STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Кошт абслугоўваньня
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Магутнасць/кошт абслуг.
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Умяшчальнасць
+STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ёмiстасьць
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паўза
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Паскорыць гульню
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Наладкі
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Захаванне гульні{}Галоўнае меню{}Выхад
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Паказать карту
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Спiс гарадоў
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Паказаць субсідыі
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Спiс станцый
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Захаванне гульні{}Галоўнае мэню{}Выхад
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Паказаць мапу, вакно прагляду цi сьпiс знакаў
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Сьпiс гарадоў
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Паказаць субсыдыі
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Сьпiс станцыяў
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Паказаць фінансавую інфармацыю кампаніі
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Паказаць асноўную інфармацыю аб кампаніі
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Паказаць агульную інфармацыю аб кампаніі
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Паказаць графiкi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Паказаць рэйтынгі кампаній
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Спіс існуючых прадпрыемстваў; стварэнне новых
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Спіс цягнікоў. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах.
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Спіс аўтатранспарту. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах.
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Спіс караблёў. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах.
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Спіс самалётаў. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Сьпіс існуючых прадпрыемстваў; заснаваньне новых
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Сьпіс цягнікоў. Ctrl+клік пераключае адлюстраваньне па групах
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Сьпіс аўтатранспарту. Ctrl+клік пераключае адлюстраваньне па групах
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Сьпіс караблёў. Ctrl+клік пераключае адлюстраваньне па групах
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Сьпіс самалётаў. Ctrl+клік пераключае адлюстраваньне па групах
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Наблізіць
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Аддаліць
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будаўніцтва чыгунак
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільных дарог
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будаўніцтва водных камунікацый
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будаўніцтва аэрапортаў
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Наладка гуку і музыкі
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Адкрыць панэль ляндшафту для змяненьня рэльефу, пасадкi дрэваў i г.д.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Наладка гуку й музыкі
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Паказаць апошнiя паведамленьнi/навiны, паказаць наладкi паведамленьняў
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Iнфармацыя аб зямлi; кансоль; наладка штучнага інтэлекта (AI/ШI); скрыншоты; аб гульні
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Пераключыць панэлі інструмэнтаў
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Захаваць сцэнар, загрузіць сцэнар, выхад з рэдактара
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Рэдактар сцэнараў
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Зьменшыць пачатковую дату гульні на 1 год
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Павялічыць пачатковую дату гульні на 1 год
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Клікніце, каб зьмяніць пачатковую дату гульні
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Паказаць мапу, сьпіс гарадоў
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генэрацыя ляндшафту
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генэрацыя гарадоў
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генэрацыя прамысловасьці
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільных дарог
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Пасадзіць дрэвы
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Паставіць знак
############ range for SE file menu starts
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Захаваць сцэнар
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Загрузіць сцэнар
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Загрузіць мапу вышыняў
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Выйсьці з рэдактара
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Выхад
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Наладкі гульні
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Наладкі цяжкасьці
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Пашыраныя наладкі
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Наладкі NewGRF
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Наладкі празрыстасьці
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Паказваць назвы гарадоў
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Паказваць назвы станцыяў
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Паказваць назвы пунктаў шляху
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Паказваць знакі
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Поўная анімацыя
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Поўная дэталізацыя
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Празрыстыя будынкі
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Празрыстыя назвы станцыяў
############ range ends here
############ range for file menu starts
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Захаваць гульню
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Загрузіць гульню
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Пакінуць гульню
+STR_FILE_MENU_EXIT :Выхад
############ range ends here
############ range for map menu starts
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Мапа сусьвету
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Дадатковае вакно прагляду
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Сьпіс знакаў
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Сьпіс гарадоў
############ end of the 'Display map' dropdown
+STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Заснаваць горад
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсыдыі
############ range ends here
############ range for graph menu starts
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Графік прыбытку
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Графік даходу
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Графік дастаўленага грузу
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік рэйтынгу кампаніі
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Графік вартасьці кампаніі
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Графік аплаты перавозак
############ range ends here
############ range for company league menu starts
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табліца фірмаў
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Дэталізаваны рэйтынг кампаніі
############ range ends here
############ range for industry menu starts
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Пералік прамысловасьці
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Заснаваць новае прадпрыемства
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Будаўніцтва чыгункі
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будаўніцтва электрыфікаванай чыгункі
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Будаўніцтва монарэльса
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Будаўніцтва маглева
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Будаўніцтва дарог
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Будаўніцтва трамвайных лініяў
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Будаўніцтва водных камунікацый
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будаўніцтва аэрапортаў
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ляндшафт
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Пасадзіць дрэвы
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Паставіць знак
############ range ends here
############ range for music menu starts
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Гукі/музыка
############ range ends here
############ range for message menu starts
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Апошняе паведамленьне
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Наладки паведамленьняў
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Гісторыя паведамленьняў
############ range ends here
############ range for about menu starts
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Звесткі аб зямлі
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Кансоль
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Наладка штучнага інтэлекта (AI)
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Скрыншот (Ctrl+S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Велізарны скрыншот (Ctrl+G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Аб гульні OpenTTD
+STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Выраўноўваньне спрайтаў
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31-е
############ range for days ends
############ range for months starts
-
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Сту
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Лют
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Сак
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Крас
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Тра
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Чэр
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Ліп
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Жні
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Вер
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Кас
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Ліс
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Сьн
+
+STR_MONTH_JAN :Студзень
+STR_MONTH_FEB :Люты
+STR_MONTH_MAR :Сакавік
+STR_MONTH_APR :Красавік
+STR_MONTH_MAY :Травень
+STR_MONTH_JUN :Чэрвень
+STR_MONTH_JUL :Ліпень
+STR_MONTH_AUG :Жнівень
+STR_MONTH_SEP :Верасень
+STR_MONTH_OCT :Кастрычнік
+STR_MONTH_NOV :Лістапад
+STR_MONTH_DEC :Сьнежань
############ range for months ends
# Graph window
-
-
-
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Лягенда
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць лягенду да графікаў
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Графік аперацыйнага прыбытку
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Графік даходу
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Колькасьць перавезеных грузаў
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рэйтынг кампаніі (макс. = 1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Вартасьць кампаніі
+
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Тарыфы на перавозку грузаў
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Дзён у дарозе
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Плата за дастаўку 10 адзінак (альбо 10.000 літраў) груза на адлегласьць ў 20 квадратаў
+STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Паказаць усё
+STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Схаваць усё
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Паказаць усе грузы на графіку
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Схаваць усе грузы на графіку
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Уключыць/выключыць адлюстроўваньне груза на графіку
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+
+STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць складнікі рэйтынгу
# Graph key window
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Лягенда
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клікніце тут, каб паказаць/схаваць кампанію на графіку
# Company league window
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Табліца фірмаў
+STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} «{STRING}»
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Інжынэр
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Рэгуліроўшчык
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Дыспетчар
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Начальнік дарогі
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Дырэктар
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Выканаўчы дырэктар
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Старшыня
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Прэзідэнт
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Магнат
# Performance detail window
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Рэйтынг у дэталях
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Дэталі
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Коль-ць ТС:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станцыі:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. прыбытак:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мін. даход:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. даход:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Дастаўлена:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Груз:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Грошы:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Пазыка:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Усяго:
############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Колькасьць транспартных сродкаў, якія летась прынеслі даход. У тым ліку аўтамабілі, цягнікі, караблі, самалёты.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Колькасьць станцый, якія абслугоўваюцца. Асобна улічваецца кожная частка злучанай станцыі (чыгуначная, аўтамабільная, аэрапорт).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прыбытак ад транспартнага сродку з найніжэйшым даходам (сярод ТС старэйшых за два гады).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Найменшы квартальны прыбытак за апошнія 4 гады (12 кварталаў).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Найвялікшы квартальны прыбытак за апошнія 4 гады (12 кварталаў).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Колькасьць грузаў, перавезеных за апошнія 4 кварталы
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Колькасьць тыпаў грузаў, перавезеных за апошні квартал
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Колькасьць грошай на банкаўскім рахунку кампаніі
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Памер пазыкі, якая атрымана гэтай кампаніяй у банку
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Усяго пунктаў з агульнай колькасьці магчымых
# Music window
-
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Музычны аўтамат
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Усё
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Стары стыль
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Новы стыль
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}Вулічны стыль
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}Уласны 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Уласны 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Гучнасьць музыкі
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Гучнасьць эфэктаў
+STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}МІН
+STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}МАКС
+STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
+STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}«{STRING}»
+STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}Трэк
+STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Назва
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}Выпадковы выбар
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Праграма
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Перайсьці да папярэдняга трэка ў падборцы
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Перайсьці да наступнага трэка ў падборцы
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Спыніць музыку
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Запусьціць музыку
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Пасуньце паўзункі, каб наладзіць гучнасьць музыкі й гукавых эфэктаў
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбраць праграму «Усе трэкі»
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбраць праграму «Стары стыль»
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбраць праграму «Новы стыль»
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбраць праграму «Вулічны стыль»
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбраць праграму «Уласная 1» (вызначаную карыстальнікам)
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбраць праграму «Уласная 2» (вызначаную карыстальнікам)
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Уключыць/выключыць выпадковы выбар трэкаў
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Паказаць вакно выбару трэкаў
+
+STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}У выбранай праграме адсутнічае музыка
# Playlist window
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбар музычнай праграмы
+STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} «{STRING}»
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Сьпіс трэкаў
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme - «{STRING}»
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ачысьціць
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Захаваць
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ачысьціць сьпіс уласнай праграмы
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Захаваць наладкі музыкі
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Клікніце па назьве трэка, каб дадаць яго ва ўласную праграму
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клікніце па назьве трэка, каб выдаліць яго з уласнай праграмы
# Highscore window
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Найбуйнейшыя кампаніі, якія дасягнулі {NUM}{}({STRING} узроўня цяжкасьці)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Табліца кампаній у {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бізнэсоўца
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Прадпрымальнік
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Прамысловец
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Капіталіст
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Транспартны кароль
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Алігарх стагоддзя
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}«{STRING}» ({COMMA})
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}Дырэктара кампаніі «{COMPANY}» называюць {STRING.abl}!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME}, прэзідэнт кампаніі «{COMPANY}», заслужыў тытул «{STRING}»!
# Smallmap window
-
-
-
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Мапа - {STRING}
+
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Рэльеф
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Транспарт
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Прамысловасьць
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Маршруты
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Расьліннасьць
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Уладальнікі
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе контуры зямлі
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе транспарт
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе прамысловасьць
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Паказаць на мапе маршруты
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе расьліннасьць
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе уладальнікаў зямлі
+
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Дарогі
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Чыгункі
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Станцыі/Аэрапорты/Прыстані
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Будынкі/Прадпрыемствы
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Транспарт
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Цыгнікі
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Аўтатранспарт
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Караблі
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Авіятранспарт
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Маршруты транспарту
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Лес
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Чыгуначная станцыя
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Грузавая аўтастанцыя
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Аўтобусная станцыя
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Аэрапорт/вертадром
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Прыстань
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Няроўная зямля
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Трава
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Голая зямля
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Палі
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Дрэвы
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Камяні
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Вада
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Няма ўласьніка
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Гарады
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Прадпрыемствы
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Пустэльня
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Сьнег
+
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Паказаць/схаваць назвы гарадоў на мапе
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Цэнтраваць мінімапу па гэтай пазыцыі
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Выключыць усё
+STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Уключыць усё
+STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Паказаць рэльеф
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не паказваць прамысловасьць на мапе
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Паказаць усе прадпрыемствы на мапе
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Адлюстроўваць рэльеф на мапе
# Status bar messages
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Паказаць апошняе паведамленьне ці навіну
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ПАЎЗА * *
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Аўтазахаваньне
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗАХАВАНЬНЕ ГУЛЬНІ * *
# News message history
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Гісторыя паведамленьняў
+STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс нядаўніх навін
+STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Паведамленьне
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Наладкі паведамленьняў
+STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Усталяваць усе тыпы паведамленьняў на Выкл. / Сьцісла / Цалкам (падрабязна)
+STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Прайграваць гукі пры атрыманьні сьціслых паведамленьняў
+STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Выкл.
+STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Сьцісла
+STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Цалкам
+
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Тыпы паведамленьняў:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Прыбыцьцё першага транспартнага сродку на станцыю гульца
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Першы транспартны сродак на станцыю канкурэнта
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Здарэньні й катастрофы
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інфармацыя аб Кампаніі
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Адкрыцьцё новых прадпрыемстваў
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закрыцьцё прадпрыемстваў
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зьмены ў эканоміцы
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае Кампанія
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае канкурэнт(-ы)
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія ніхто не абслугоўвае
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Парады / зьвесткі аб транспартных сродках гульца
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новы транспарт
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зьмены ў сьпісах грузаў, якія прымаюцца станцыямі
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсыдыі
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Агульная інфармацыя
+
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы цягнік прыбыў на станцыю {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы аўтобус прыбыў на прыпынак {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы грузавік прыбыў на {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы трамвай прыбыў на {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы грузавы трамвай прыбыў на {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы карабель прычаліў да прыстані {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы самалёт прыбыў у {STATION}!
+
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Чыгуначная катастрофа!{}{COMMA} чалавек{P "" і ""} загіну{P ў лі ла} ў выніку крушеньня!
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}АВАРЫЯ!{} Кіроўца загінуў у выніку сутыкненьня машыны з цягніком!
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}АВАРЫЯ!{}{COMMA} чалавек{P "" і ""} загіну{P ў лі ла} пры сутыкненьні з цягніком!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Авіякатастрофа!{}{COMMA} чалавек{P "" і ""} загіну{P ў лі ла} ў вагні ў аэрапорце {STATION}!
+STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Авіякатастрофа!{}У самалёце скончылася паліва, {COMMA} человек{P "" і ""} загіну{P ў лі ла} пры падзенні!
+
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Катастрофа цэпеліна над аэрадромам {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Аўтамабіль знішчаны пры сутыкненьні з НЛА!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Выбух на нафтаперапрацоўчым заводзе каля г.{NBSP}{TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Выбух на фабрыцы пры падазроных абставінах каля г.{NBSP}{TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}НЛА прызямлілася каля г.{NBSP}{TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Абвал на вугальнай шахце выклікаў апоўзень у раёне г.{NBSP}{TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Патоп!{}По меншай меры {COMMA} человек{P "" і ""} прызнаны{P "" я я} загінуўшым{P "" і і} бяз вестак у выніку паводкі!
+
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Транспартная кампанія ў небясьпечным стане!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} будзе прададзена альбо абвешчана банкрутам, калі не пачне прыносіць прыбытак!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}З'яднаньне транспартных кампаніяў!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} была прададзена {STRING} за {CURRENCY}!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Банкрут!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ліквідавана крэдыторамі, усе актывы прададзеныя!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Заснавана новая транспартная кампанія!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} распачынае будаўніцтва каля г. {TOWN}!
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} выкуплена {STRING}!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Дырэктар)
+
+STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}Кампанія «{STRING}» сталася фундатарам новага горада {TOWN}!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Новае прадпрыемства! {STRING} буду{G 0 е е е ю}цца каля г. {NBSP}{TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Новае прадпрыемства! {STRING} закладзен{G 0 ы а а ыя} каля г. {NBSP}{TOWN}!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Прадпрыемства «{STRING}» аб'яўляе аб хуткім закрыцьці!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}«{STRING}» закрываецца з-за праблем з пастаўкамі сыравіны!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}«{STRING}» аб'яўляе аб закрыцьці ў сувязі з адсутнасьцю дрэваў у навакольлі!
+
+STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Эўрапейскі Валютны Зьвяз!{}{}Эўра прадстаўлена як адзіная валюта для ўсіх транзакцыяў у вашай краіне!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Сусьветная рэцэсія!!{}{}Фінансавыя экспэрты чакаюць горшага з нагоды крызісу ў эканоміцы!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Канец рэцэсіі!{}{}Пад'ём гандлю дае ўпэўненасьць прамыслоўцам дзякуючы ўмацаваньню эканомікі!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» павялічвае аб'ёмы вытворчасьці!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» пачынае распрацоўку новага вугальнага пласта! Здабыча павялічана удвая!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Выяўлены новыя запасы нафты!{}«{INDUSTRY}» павялічвае тэмпы здабычы удвая
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Новыя сельскагаспадарчыя мэтады ў «{INDUSTRY}» мусяць падвоіць прадукцыйнасьць!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}«{1:INDUSTRY}» павялічвае вытворчасьць {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Вытворчасьць на «{INDUSTRY}» упала на 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Нашэсьце інсэктаў выклікала спусташэньне у «{INDUSTRY}»! Вытворчасьць упала на 50%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}«{1:INDUSTRY}» зьніжае вытворчасьць {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%!
+
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў дэпо
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў дэпо
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў дэпо
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў самалётным ангары
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» не хапае заданьняў у раскладзе
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} не мае заданьняў
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} мае дубляваныя заданьні
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} мае няісную станцыю ў заданьнях
# end of order system
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} састарэў
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} цалкам састарэў
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} цалкам састарэў і патрабуе безадкладнай замены
+STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ня можа знайсьці шлях, каб працягнуць рух.
+STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} заблудзіў.
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}: леташні прыбытак склаў {CURRENCY}
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} спынены, паколькі пераабсталяваньне не ўдалося
+STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Памылка аўтаабнаўленьня для {VEHICLE}{}{STRING}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}З'явіўся новы {STRING}!
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}З'явіўся новы {STRING}! - {ENGINE}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} больш не прымае {STRING.acc}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} больш не прымае {STRING.acc} ды {STRING.acc}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} цяпер прымае {STRING.acc}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} цяпер прымае {STRING.acc} ды {STRING.acc}
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Прапанова субсыдыі мінула:{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} субсыдыявацца больш ня будзе.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Тэрмін субсыдыі сышоў:{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} больш не субсыдуецца.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Прапанова субсыдыі:{}{}Першая кампанія, якая павязе {STRING.acc} па маршруце {STRING} - {STRING}, атрымае гадавую субсыдыю ад мясцовых уладаў!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў паўтарачным памеры на працягу года!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў падвоеным памеры на працягу года!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў патроеным памеры на працягу года!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў чатырохразовым памеры на працягу года!
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дарогах г. {NBSP}{TOWN}!{}{}Рэканструкцыя дарог, прафінансаваная {STRING}, прынясе кіроўцам 6 месяцаў пакут!
# Extra view window
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вакно прагляду {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Капіяваць у вакно прагляду
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Капіяваць месцазнаходжаньне з асноўнага экрана ў гэтае вакно
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Уставіць з акна прагляду
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перайсьці да гэтага месца ў асноўным экране
# Game options window
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Наладкі гульні
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Валюта
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Выбар валюты
############ start of currency region
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Брытанскі фунт (£)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Даляр ЗША ($)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Эўра (€)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Японская ена (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Аўстралійскі шылінг (ATS)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Бэльгійскі франк (BEF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Швайцарскі франк (CHF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Чэская крона (CZK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Нямецкая марка (DEM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Дацкая крона (DKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Гішпанская пэсэта (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Фінская марка (FIM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Францускі франк (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Грэцкая драхма (GRD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Вугорскі форынт (HUF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Ісьляндзкая крона (ISK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Італьянская ліра (ITL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Нідэрляндзкі гульдэн (NLG)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Нарвэская крона (NOK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Польскі злоты (PLN)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Румынскі лей (RON)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Расейскі рубель (RUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Славенскі толар (SIT)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Швэдзкая крона (SEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Турэцкая ліра (TRY)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Славацкая каруна (SKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Бразыльскі рэал (BRL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Эстонская крона (EEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Уласная...
############ end of currency region
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Адзінкі вымярэньня
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Выбар сістэмы адзінак вымярэньня
############ start of measuring units region
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Брытанская
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Мэтрычная
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :СІ
############ end of measuring units region
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Дарожны рух
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Па якім баку дарогі рухаецца аўтатранспарт
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Ездзіць па левым
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Ездзіць па правым
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Назвы гарадоў
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}У якім стылі будуць назвы населеных пунктаў
############ start of townname region
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ангельскі (арыгінальны)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Францускі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Нямецкі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ангельскі (дадатковы)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Лацінаамэрыканскі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Ангельскі (жартоўны)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Швэдзкі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Нідэрляндзкі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Фінскі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Польскі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Славацкі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Нарвэскі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Вугорскі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Аўстрыйскі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Румынскі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Чэскі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Швайцарскі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Дацкі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Турэцкі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Італьянскі
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Каталёнскі
############ end of townname region
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Аўтазахаваньне
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Інтэрвал паміж аўтаматычнымі захаваньнямі гульні
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Выключана
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Штомесяц
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Кожныя 3 месяцы
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Кожныя 6 месяцаў
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Кожныя 12 месяцаў
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Мова
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Выбраць мову інтэрфэйсу
+STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Поўны экран
+STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Уключыць/выключыць поўнаэкранны рэжым
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Вырашэньне экрана
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Выбар вырашэньня экрана
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Фармат скрыншотаў
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Выбар фармата, у якім будуць захоўвацца здымкі экрана
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Набор базавай графікі
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Выбар базавага набору графічных аб'ектаў
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} адсутнічаюч{P ы ых ых}/пашкоджан{P ы ых ых} файл{P "" ы аў}
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дадатковая інфармацыя аб базавым графічным наборы
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Базавы набор гукаў
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце базавы набор гукаў для выкарыстаньня
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дадатковая інфармацыя аб базавым гукавым наборы
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Базавы набор музыкі
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце базавы музычны набор для выкарыстаньня
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} пашкоджан{P ы ых ых} файл{P 0 "" ы аў}
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дадатковая інфармацыя аб базавым музычным наборы
+STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Памылка поўнаэкраннага рэжыму
# Custom currency window
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Уласная валюта
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Абменны курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £{COMMA}
+STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Падвысіць курс вашае валюты ў адносінах да фунта (£)
+STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Зьнізіць курс вашае валюты ў адносінах да фунта (£)
+STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Усталяваць курс вашае валюты ў адносінах да фунта (£)
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разьдзяляльнік: {ORANGE}{STRING}
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Усталяваць разьдзяляльнік разрадаў (тысяч) для вашае валюты
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Прэфікс: {ORANGE}{STRING}
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Усталяваць прэфікс для вашае валюты
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс: {ORANGE}{STRING}
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Усталяваць суфікс для вашае валюты
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перайсьці на Эўра: {ORANGE}у {NUM} годзе
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перайсьці на Эўра: {ORANGE}ніколі
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Усталяваць год перахода на Эўра
+STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці на Эўра раней
+STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці на Эўра пазьней
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Узор: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 брыт. фунтаў (£) у вашай валюце
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Зьмяніць парамэтр уласнай валюты
# Difficulty level window
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Узровень цяжкасьці
############ range for difficulty levels starts
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Лёгкі
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Сярэдні
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Цяжкі
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Уласны
############ range for difficulty levels ends
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Паказаць табліцу рэкордаў
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Захаваць
############ range for difficulty settings starts
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максымальная колькасьць канкурэнтаў: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Колькасьць гарадоў: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Колькасьць прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максымальная пачатковая пазыка: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Пачатковая працэнтовая стаўка: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Выдаткі на ўтрыманне транспарту: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Хуткасьць будаўніцтва канкурэнтаў: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Паломкі транспарту: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множнік даходу ад субсыдыяў: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Кошт будаўніцтва: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тып мясцовасьці: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Колькасьць азёр/мораў: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Эканоміка: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разварот цягнікоў: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Стаўленьне гарадскіх уладаў да зьмяненьня тэрыторыі: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
+STR_NONE :Няма
+STR_NUM_VERY_LOW :Вельмі мала
+STR_NUM_LOW :Мала
+STR_NUM_NORMAL :Нармалёва
+STR_NUM_HIGH :Шмат
+STR_NUM_CUSTOM :Уласная
@@ -939,6 +1802,7 @@ STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Наці
# Error message titles
# Generic construction errors
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спачатку знясiце будынкi
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Імя павінна быць унікальным
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} на шляху
@@ -966,6 +1830,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Тут
# Station destruction related errors
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спачатку знясiце чыгуначную станцыю
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку знясiце аўтобусны прыпынак
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку знясiце грузавы тэрмiнал
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку знясiце пасажырскi трамвайны прыпынак
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку знясiце грузавы трамвайны прыпынак
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спачатку знясiце прыстань
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спачатку знясiце аэрапорт
# Waypoint related errors
@@ -986,49 +1857,188 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Тут
# Road construction errors
# Waterway construction errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... нельга будаваць у вадзе
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Спачатку знясiце канал
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць акведук...
# Tree related errors
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... ўжо ёсць дрэва
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... гэтыя дрэвы тут не растуць
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Немагчыма высадзіць дрэвы...
# Bridge related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць мост...
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спачатку знясiце мост
+STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Не можа пачынацца і заканчвацца ў той жа кропцы
+STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Апоры моста павінны быць на адным узроўні
+STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Занадта нізкі мост
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Пачатак і канец павінны быць на адной лініі
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... абодва канца моста павінны абапірацца на зямлю
+STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... мост занадта доўгі
# Tunnel related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць тунэль...
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Непрыдатнае месца для будаўніцтва тунэля
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спачатку знясiце тунэль
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Іншы тунэль на шляху
+STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунэль заканчваецца за межамі карты
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Немагчыма падняць/апусціць зямлю для іншага канца тунэля
# Unmovable related errors
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Аб'ект на шляху
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... штаб-кватэра кампаніі на шляху
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Немагчыма купіць гэтую зямлю...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... вы і так ужо валодаеце гэтым!
# Group related errors
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не атрымалася стварыць групу...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не атрымалася выдаліць групу...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не атрымалася перайменаваць групу...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не атрымалася выдаліць увесь транспарт з групы...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не атрымалася дадаць транспарт у групу...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не атрымалася дадаць транспарт з агульнымі заданнямі ў групу...
# Generic vehicle errors
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Цягнiк на шляху
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Аўтамабiль на шляху
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Карабель на шляху
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ЁН ЛЯЦIЦЬ!
+
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Не атрымалася пераабсталяваць цягнiк...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не атрымалася пераабсталяваць аўтамабiль...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не атрымалася пераабсталяваць карабель...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не атрымалася пераабсталяваць самалёт...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Немагчыма перайменаваць цягнiк...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Немагчыма перайменаваць аўтамабiль...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Немагчыма перайменаваць карабель...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Немагчыма перайменаваць паветранае судна...
+
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не атрымалася спыніць/запусціць цягнiк...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не атрымалася спыніць/запусціць аўтамабiль...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не атрымалася спыніць/запусціць карабель...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не атрымалася спыніць/запусціць авiятранспарт...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Не атрымалася адправіць цягнiк у дэпо...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Не атрымалася адправіць аўтамабiль у гараж...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не атрымалася адправіць куарабель у док...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не атрымалася адправіць самалёт у ангар...
+
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Не атрымалася купіць цягнiк...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не атрымалася купіць аўтамабiль...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Не атрымалася купіць карабель...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не атрымалася купіць паветр. транспарт...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Немагчыма змяніць назву мадэлі цягніка...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Немагчыма змяніць назву мадэлі аўтамабіля...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Немагчыма змяніць назву мадэлі карабля...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Немагчыма змяніць назву мадэлі паветр. судна ...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Не атрымалася прадаць цягнік...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не атрымалася прадаць аўтамабiль...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не атрымалася прадаць карабель...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не атрымалася прадаць самалёт...
+
+STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Лакаматыў недаступны
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Аўтатранспарт недаступны
+STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Карабель недаступны
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авiятранспарт недаступны
+
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Занадта шмат транспарту ў гульне
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не атрымалася змяніць частату абслугоўвання...
+
+STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспартны сродак знішчаны
# Specific vehicle errors
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Немагчыма ігнараваць сігнал. Небяспечна...
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Не атрымалася развярнуць цягнік...
+STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :На гэтых рэйках адсутнічае кантактная сетка, цягнік не можа ехаць.
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Немагчыма развярнуць аўтамабіль...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самалёт у палёце
# Order related errors
-
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Спіс заданняў запоўнены
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Занадта шмат заданняў
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Немагчыма ўставіць новае заданне...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Немагчыма выдаліць гэтае заданне...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Немагчыма змяніць гэта заданне...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не атрымалася перамясьціць гэта заданне...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не атрымалася прапусціць бягучае заданне...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не атрымалася перайсці да выдзеленага задання...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ТС не можа дасягнуць усіх станцый
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ТС не можа дасягнуць гэтай станцыі
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ТС з агульным заданнем не можа дасягнуць гэтай станцыі
+
+STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Немагчыма выкарыстоўваць агульны спіс заданняў
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Немагчыма скапіраваць спіс заданняў
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... занадта далёка ад папярэдняй кропкі
# Timetable related errors
+STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не атрымалася скласці расклад для гэтага транспарту...
+STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспарт можа чакаць толькі на станцыі.
+STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Гэты транспарт не спыняецца на гэтай станцыі.
# Sign related errors
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... занадта шмат знакаў
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Не атрымалася ўсталяваць знак...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Не атрымалася змяніць надпіс на знаку...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не атрымалася выдаліць знак...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
+STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клон гульні «Transport Tycoon Deluxe»
##id 0x2000
# Town building names
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Вышынны офісны будынак
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Офісны будынак
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Жылы дом
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Царква
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Вялікi офісны будынак
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Гарадскія будынкі
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Гатэль
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Статуя
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Фантан
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Парк
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Офісны будынак
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Гандлёва-офісны цэнтр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Сучасны дзелавы цэнтр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Склад
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Офісны будынак
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Стадыён
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Старыя дамы
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Катэджы
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Дамы
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Шматкватэрны дом
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Вышынны офісны будынак
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Гандлёва-офісны цэнтр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Гандлёва-офісны цэнтр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Тэатр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Стадыён
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Офiсы
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Дамы
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Кінатэатр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Тарговы цэнтр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iглу
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Халупы
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Домік-Чайнік
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Свiння-Скарбонка
##id 0x4800
# industry names
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Вугальная шахта
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Электрастанцыя
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Лесапiлка
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Лес
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Нафтазавод
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Нафтавая вышка
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Завод
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Тыпаграфiя
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Сталелiцейны завод
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Ферма
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Шахта меднай руды
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Нафтавая свiдравiна
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Банк
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Завод ежы
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Папяровая фабрыка
@@ -1043,13 +2053,13 @@ STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Воданап
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Завод
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ферма
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Лесапілка
-STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Лес цукровай ваты
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Лес цукровай баўны
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Цукерачная фабрыка
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Поле батарэек
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Калодзежы колы
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Магазін цацак
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Завод цацак
-STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Фантаны пластыка
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Фантаны плястыка
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газiроўкi
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Генератар бурбалак
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Iрысавы кар'ер
@@ -1070,6 +2080,11 @@ STR_SV_STNAME_NORTH :Паўночн
STR_SV_STNAME_SOUTH :Паўднёвая {STRING}
STR_SV_STNAME_EAST :Усходняя {STRING}
STR_SV_STNAME_WEST :Захадная {STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :Цэнтральная {STRING}
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :Перагонная {STRING}
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}-прывал
+STR_SV_STNAME_VALLEY :Дaлiна {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}-вышынная
STR_SV_STNAME_WOODS :Лясная {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Азёрная {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}-сартавальная
@@ -1137,7 +2152,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Водная ц
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжератар (садавiна)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай ваты
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай баўны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы
@@ -1145,7 +2160,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Вагон дл
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон для цацак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарэек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газiроўкi
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластыку
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для плястыку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электравоз «X2001»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электравоз «Millennium Z1»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
@@ -1167,7 +2182,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Водная ц
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжератар (садавiна)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай ваты
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай баўны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы
@@ -1199,7 +2214,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Водная ц
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжератар (садавiна)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай ваты
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай баўны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы
@@ -1272,9 +2287,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузавiк
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Цыстэрна MightyMover (кола)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Цыстэрна Powernaught (кола)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Цыстэрна Wizzowow (кола)
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузавiк MightyMover (цук. вата)
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузавiк Powernaught (цук. вата)
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (цук. вата)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузавiк MightyMover (цук. баўна)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузавiк Powernaught (цук. баўна)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (цук. баўна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк MightyMover (iрыскi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк Powernaught (iрыскi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (iрыскi)
diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt
index 0f9d0b240..053744706 100644
--- a/src/lang/unfinished/thai.txt
+++ b/src/lang/unfinished/thai.txt
@@ -215,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ลู
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} กิโลนิวตัน
+STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ฟุต
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} ม.
# Common window strings
@@ -443,6 +444,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอ (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอขนาดใหญ่ (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :เกี่ยวกับ 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :ตัวจัดแนว Sprite
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -755,7 +757,10 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}บอลลูนระเบิดที่{STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}รถยนต์ถูกทำลายโดย UFO!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}โรงกลั่นน้ำมันระเบิดใกล้เมือง {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}โรงงานอุตสาหกรรมถูกทำลายอย่างไม่ทราบสาเหตุใกล้ {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'ยูเอฟโอ' มาลงใกล้ๆ{TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}เหมืองถ่านหินถล่มเสียหายใกล้เมือง {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}น้ำท่วม!{}อย่างน้อย {COMMA} สูญหาย คาดว่าจะเสียชีวิตจากน้ำท่วมอย่างหนัก!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}บริษัทขนส่งมีปัญหา
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} จะถูกขายหรือประกาศล้มละลาย ยกเว้นเสียแต่จะฟื้นตัวได้ในเวลาอันสั้น
@@ -771,18 +776,36 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ผู้สนับสนุนก่อสร้างเมืองใหม่ในชื่อ {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}ใหม่ กำลังถูกสร้างใกล้ ๆ เมือง {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK} {STRING}กำลังปลูกใหม่ใกล้ {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ประกาศเลิกกิจการ!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}เกิดปัญหาเกี่ยวกับวัตถุดิบทำให้ {STRING} ต้องประกาศเลิกกิจการ!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}ต้นไม้บริเวณใกล้เคียงขาดแคลนทำให้ {STRING} ต้องประกาศเลิกกิจการ!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป!
-
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}เกิดภาวะเศรฐกิจถดถอยทั่วโลก!{}{}ผู้เชี่ยวชาญทางการเงินต่างหวาดกลัวเนื่องจากเศรฐกิจตกต่ำ!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}สิ้นสุดภาวะเศรฐกิจถดถอย!{}{}การค้าขายเริ่มเป็นบวกเกิดความเชื่อมั่นในอุตสาหกรรมต่างๆ จากการที่เศรฐกิจเข้มแข็งขึ้น!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} เพิ่มกำลังการผลิต!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}พบสายแร่ถ่านหินใหม่ที่ {INDUSTRY}!คาดว่าผลผลิต{}จะเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}พบแหล่งน้ำมันใหม่ที่ {INDUSTRY}!คาดว่าผลผลิต{}จะเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}เกษตรกรรมที่ได้รับการปรับปรุงแล้วที่ {INDUSTRY} คาดว่าจะทำให้ผลผลิตเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ผลผลิต {INDUSTRY} เพิ่มขึ้น {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}ผลผลิต {INDUSTRY} ลดลง 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}เกิดแมลงศัตรูพืชอย่างหนักที่ {INDUSTRY}!ผลผลิต{}ลงลง 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ผลผลิตของ {INDUSTRY} ลดลง {COMMA}%!
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรอในโรงซ่อมบำรุง
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในโรงจอด
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งน้อยเกินไปในกำหนดการเดินทาง
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งว่าง
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งซ้ำซ้อน
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} มีสถานีที่ใช้ไม่ได้ในคำสั่ง
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เริ่มเก่าแล้ว
@@ -792,15 +815,34 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}กำไรของ {VEHICLE} เมื่อปีที่ผ่านมา {CURRENCY}
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} หยุดเนื่องจากการเปลี่ยนชนิดบรรทุกไม่สำเร็จ
+STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}เปลี่ยนใหม่อัตโนมัติไม่สำเร็จบน {VEHICLE}{}{STRING}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ใหม่ขณะนี้มีให้ใช้งานแล้ว!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}ใหม่ {STRING} มีจำหน่ายแล้ว - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ไม่ต้องการรับ {STRING} อีกต่อไป
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ไม่รับ {STRING} หรือ {STRING} แล้ว
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ขณะนี้ยอมรับ {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} ขณะนี้ยอมรับ {STRING} และ {STRING}
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนสิ้นสุด:{}{}{STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะไม่ได้รับการอุดหนุนอีกต่อไป.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนถูกถอดถอน:{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} ไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}ข้อเสนอการอุดหนุนบริการ:{}{}บริการ {STRING} แรกจาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินอุดหนุนรายปีจากองค์กรท้องถิ่น!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินอุดหนุนเพิ่มขึ้น 50% สำหรับปีหน้า!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสองเท่าในปีหน้า!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสามเท่าในปีหน้า!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{} บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสี่เท่าในปีหน้า!
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}การจราจรยุ่งเหยิงใน {TOWN}!{}{}การสร้างถนนใหม่ที่ได้รับการสนับสนุนโดย {STRING} นำมาซึ่งหกเดือนแห่งความสงสัยแก่ผู้ใช้ถนน!
# Extra view window
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}มุมมอง {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}คัดลองไปยังมุมมอง
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}คัดลอกตำแหน่งของมุมมองหลังมายังมุมมองนี้
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}วางจากมุมมอง
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}วางต่ำแหน่งจากมุมมองนี้ไปยังมุมมองหลัก
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกเกม
@@ -874,10 +916,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :ออสเต
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :โรมาเนียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :เช็ค
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :สวิส
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :เดนมาร์ค
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :ตุรกี
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :อิตาเลียน
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}เลือกระยะห่างระหว่างการบันทึกเกมอัตโนมัติแต่ละครั้ง
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :ปิด
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :ทุกๆเดือน
@@ -1039,7 +1084,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}ยอ
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}ต้นแบบการเร่งความเร็วของรถไฟ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :ดั้งเดิม
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :เหมือนจริง
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}รูปแบบการเร่งของรถยนต์: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :ดั้งเดิม
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :เหมือนจริง
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}เนินสูงเกินไปสำหรับรถไฟ {ORANGE}{STRING}%
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}ความชันสำหรับรถยนต์ {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}ห้ามรถไฟและเรือเลี้ยวในมุม 90 องศา: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ใช้ไม่ได้กับ OPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}รวมสถานีรถไฟที่สร้างต่อกันเป็นสถานีเดียว: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}อนุญาตให้เป็นสถานีเดียวกันแม้ไม่ได้ติดกัน: {ORANGE}{STRING}
@@ -1129,9 +1178,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :สีม่ว
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}กลับทิศการเลื่อน: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}เลื่อนอย่างนิ่มนวลบนจอภาพ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}แสดง tooltip วัดขนาดเมื่อใช่เครื่องมีสร้างต่าง ๆ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}แสดงเครื่องแบบบริษัท: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :ไม่เลย
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :บริษัทของท่าน
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :ทุกบริษัท
+STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}ใช้การคุยระหว่างทีมด้วย <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}ความสามารถของปุ่มเลื่อน: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :ขยายแผนที่
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :เลื่อนแผนที่
@@ -1139,9 +1190,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}ความเร็วการเลื่อนของแผนที่: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}จำลองคลิกขวา: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+คลิก
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :ปิด
+STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}เลื่อนด้วยคลิกซ้าย: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}ใช้รูปแบบวันที่ {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} เป็นชื่อเซฟของเกม
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :ยาว (31 ธ.ค. 2551)
@@ -1151,8 +1204,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :มาตรฐ
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}หยุดเกมอัตโนมัติเมื่อเริ่มเกมใหม่: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}ใช้รายการยานพาหนะขั้นสุง: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :ปิด
+STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :บริษัทที่เป็นเจ้าของ
+STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :บริษัททั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}ใช้ตัวบ่งบอกการบรรจุ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :ปิด
+STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :บริษัทที่เป็นเจ้าของ
+STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :บริษัททั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}เปิดใช้งานตารางเวลาสำหรับยานพาหนะ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}แสดงตารางเวลาในแบบติ๊กแทนแบบวัน: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}แสดงเวลามาถึงและออกไปในตารางเวลา: {ORANGE}{STRING}
@@ -1163,7 +1220,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :มีใช้
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :ใช้มากที่สุด
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}แสดงรางที่สำรองไว้: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}จัดกลุ่มรายจ่ายในหน้าต่างการเงินของบริษัท: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}แสดงเครื่องมือการสร้างเมื่อไม่มียานพาหนะที่นำมาใช้ได้: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}ยานพาหนะมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}เครื่องบินมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
@@ -1175,7 +1234,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}ไม
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีเรือสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}อนุญาตให้ใช้ปัญญาประดิษฐ์ (AI) สำหรับหลายผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
-
+STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes ก่อน AI จะหยุดทำงาน: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงเป็นเปอร์เซนต์: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของรถไฟ: {ORANGE}{STRING} วัน/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของรถไฟ: {ORANGE}ไม่ใช้งาน
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของรถยนต์: {ORANGE}{STRING} วัน/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของรถยนต์: {ORANGE}ไม่ใช้งาน
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของเครื่องบิน: {ORANGE}{STRING} วัน/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของเครื่องบิน: {ORANGE}ไม่ใช้งาน
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของเรือ: {ORANGE}{STRING} วัน/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Dระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของเรือ: {ORANGE}ไม่ใช้งาน
+STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}ไม่ใช้งานการซ่อมบำรุงเมื่อตั้งเป็นไม่มีการขัดข้อง: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}เปิดใช้งานการจำกัดความเร็วของคันบรรทุก: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีรางไฟฟ้า: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}ข่าวที่เป็นสีปรากฎในปี: {ORANGE}{STRING}
@@ -1183,22 +1254,92 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}ปี
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}ยอมให้มีเศรษฐกิจที่ราบรื่น (มากขึ้น, เปลี่ยนแปลงเล็กน้อย): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อหุ้นจากบริษัทอื่นได้: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}เปอร์เซนต์ของฐานรายได้ที่ถูกส่งเข้าระบบป้อนข้อมูล: {ORANGE}{STRING}%
-
+STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}เมื่อลาก ปักสัญญาณทุก ๆ: {ORANGE}{STRING} ช่อง
+STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}สร้างสัญญาณธงโดยอัตโนมัติก่อน: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}เปิดใช้งาน GUI สำหรับอานัติสัญญาณ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}ชนิดอานัติสัญญาณปริยายที่จะใช้: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}วนชนิดอานัติสัญญาณ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :ทั้งหมด
+
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}รูปแบบถนนสำหรับเมืองใหม่: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :ดั้งเดิม
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :ถนนดีขึ้น
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :ตาราง 2x2
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :ตาราง 3x3
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :สุ่ม
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}ยอมให้เมืองสร้างถนนได้: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}ยอมให้เมืองสร้างทางข้ามระดับดินได้: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}ยอมให้เมืองควบคุมมลพิษทางเสียงของสนามบิน: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}ตั้งเมืองในเกม: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ห้าม
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :ยอม
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :ยอม, รูปแบบเมืองสุ่ม
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}เปลี่ยนต้นไม้ในเกม: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ไม่มี {RED}(breaks lumber mill)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :เฉพาะในป่าฝน
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ทุกหนทุกแห่ง
-
-
-
-
+STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}ตำแหน่งแถบเครื่องมือหลัก: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :ซ้าย
+STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :กลาง
+STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :ขวา
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}ระยะ snap หน้าต่าง: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}ระยะ snap หน้าต่าง: {ORANGE}ไม่ใช้งาน
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}ขอบเขตหน้าต่างอย่างอ่อน (ไม่ติด): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}ขอบเขตหน้าต่างอย่างอ่อน (ไม่ติด): {ORANGE}ไม่ใช้งาน
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}ความเร็วการเจริญเติบโตของเมือง: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :ไม่มี
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :ช้า
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :ปกติ
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :เร็ว
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :เร็วมาก
+STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}อัตราส่วนของเมืองที่จะกลายเป็นเมืองใหญ่: {ORANGE}1 ใน {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}อัตราส่วนของเมืองที่จะกลายเป็นเมืองใหญ่: {ORANGE}ไม่มี
+STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}ตัวคูณขนาดเมืองเริ่มต้น: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}นำสิ่งที่เป็นอุปสรรคของถนนออกระหว่างการก่อสร้างถนน: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}ส่วนเชื่อมต่อผู้ใช้
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}การก่อสร้าง
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}ยานพาหนะ
+STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}สถานี
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}เศรฐกิจ
+STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}คู่แข่ง
+STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}ตัวเลือกการแสดงผล
+STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}การโต้ตอบ
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}อานัติสัญญาณ
+STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}การจัดการบรรทุก
+STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}ผู้เล่นคอมพิวเตอร์
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}เปลี่ยนใหม่อัตโนมัติ
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}ซ่อมบำรุง
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}เลือกเส้นทาง
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}รถไฟ
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}เมือง
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}อุตสาหกรรม
+
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับรถไฟ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(แนะนำ)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับรถยนต์: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(แนะนำ)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับเรือ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :ดั้งเดิม {BLUE}(แนะนำ)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(ไม่แนะนำ)
+
+STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}ขนาดด้าน X ของแผนที่: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}ขนาดด้าน Y ของแผนที่: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนค่าการตั้งค่า
# Intro window
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมเดิม
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}เล่นฉาก
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}เลนแผนที่ความสูง
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}โปรแกรมแก้ฉาก
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}เล่นหลายคน
@@ -1207,13 +1348,27 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}คว
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่าของความก้าวหน้า
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่า NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาออนไลน์
+STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}การกำหนดค่า AI
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}ออก
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่, Ctrl+Click เพื่อข้ามการตั้งค่าแผนที่
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมที่บันทึกไว้
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}เริ่มเกมใหม่โดยใช้ heightmap เป็นภูมิประเทศ
-
-
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ โดยใช้ฉากที่กำหนดเอง
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}สร้างเกมที่มี โลก/ฉาก ที่กำหนดเอง
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}เริ่มเกมผู้เล่นหลายคน
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตอบอุ่น'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตกึ่งขั้วโลก'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตกึ่งมรสุม'
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}เลือกสภาพภูมิประเทศ 'เมืองของเล่น'
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}แสดงตัวเลือกเกม
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}แสดงตัวเลือกความยาก
+STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่าขั้นสูง
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่า NewGRF
+STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาใหม่และการปรับปรุงสำหรับดาวโหลด
+STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่า AI
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออกจากเกม 'OpenTTD'
# Quit window
@@ -1240,9 +1395,30 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}แน
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}คุณแน่ใจหรือที่จะยกเลิกแผนที่นี้?
# Cheat window
+STR_CHEATS :{WHITE}โกง
+STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}กล่องตัวเลือกจะแสดงว่าคุณโกงมาก่อนหรือไม่
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}เพิ่มเงิน {CURRENCY}
+STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}เล่นเป็นบริษัท: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}รถไถเวทมนต์ (ทำลายอุตสาหกรรม, ของที่เอาออกไม่ได้): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}อุโมงค์สามารถตัดกันได้: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}สร้างขณะอยู่ในโหมดหยุดชั่วคราว: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}เครื่องบินไอพ่นจะไม่ตก (บ่อย) บนสนามบินขนาดเล็ก: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}เปลี่ยนสภาพอากาศ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตอบอุ่น
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตกึ่งขั้วโลก
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตกึ่งมรสุม
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเมืองของเล่น
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}เปลี่ยนวันที่: {ORANGE}{DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}เปิดใช้งานการแก้ไขราคาผลผลิต: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}สร้างแบบสีใหม่
+STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีทั่วไป
+STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีรถไฟ
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีรถยนต์
+STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีเรือ
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีเครื่องบิน
STR_LIVERY_BUS :รถบัส
STR_LIVERY_TRUCK :รถบรรทุก