summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-07-05 17:17:22 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-07-05 17:17:22 +0000
commited549f7563e1ecf9c79f8dbedd1e2e3fd94257e6 (patch)
tree1b5b3bd5ae28700d6939f45b2b6d9483cc5686f3 /src
parentda5d63e260ae88a82f91a998fa81844eec409ca1 (diff)
downloadopenttd-ed549f7563e1ecf9c79f8dbedd1e2e3fd94257e6.tar.xz
(svn r16754) -Update from WebTranslator v3.0:
arabic_egypt - 2 changes by kasakg traditional_chinese - 64 changes by josesun german - 4 changes by planetmaker persian - 2 changes by Gajet9
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lang/arabic_egypt.txt3
-rw-r--r--src/lang/german.txt8
-rw-r--r--src/lang/korean.txt2
-rw-r--r--src/lang/traditional_chinese.txt107
-rw-r--r--src/lang/unfinished/persian.txt3
5 files changed, 74 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt
index dc4eedb76..1df4795af 100644
--- a/src/lang/arabic_egypt.txt
+++ b/src/lang/arabic_egypt.txt
@@ -963,6 +963,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}الس
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE} تغير هذا الخيار غير متاح عندما يكون هناك عربات
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE} المطارات لا تنتهي صلاحيتها {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING}
@@ -1102,7 +1103,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE} السماح للمدن ببناء طرق: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم بضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار
diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt
index 387001bc1..37cf97fbd 100644
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -1720,7 +1720,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Geschäftshaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Alte Häuser
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Stadtverwaltung
-STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Öffnet Fenster zur Interaktion mit der Stadtverwaltung
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Bewertung der Transportfirma:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
@@ -1866,9 +1866,9 @@ STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausricht
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Station scrollen
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
-STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Name der Station ändern
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Namen der Station ändern
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Hauptansicht zur Station zu scrollen
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens
STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
@@ -2833,7 +2833,7 @@ STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zugtyp u
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspätung löschen
-STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Wegpunktname ändern
+STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Namen des Wegpunkts ändern
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Halte an
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Halte an, {VELOCITY}
diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt
index b7efc1b4b..69ceadd90 100644
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -21,7 +21,7 @@ STR_EMPTY :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}평지가 필요합니다!
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}대기: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
-STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({2:STATION}에서 온 {0:SHORTCARGO})
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({1:STATION}에서 온 {0:SHORTCARGO})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}받음: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}받음: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}공급: {GOLD}
diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt
index 9fe33b3f4..c95eb1003 100644
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt
@@ -332,7 +332,7 @@ STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名稱
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日期
STR_SORT_BY_NUMBER :編號
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :去年盈利
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :本年盈利
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :今年盈利
STR_SORT_BY_AGE :年齡
STR_SORT_BY_RELIABILITY :可靠性
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :總容量,依貨物種類排序
@@ -343,6 +343,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :長度
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :剩餘年限
STR_SORT_BY_FACILITY :車站種類
STR_SORT_BY_WAITING :等候客貨總值
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :最高運輸評價
+STR_SORT_BY_RATING_MIN :最低運輸評價
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :引擎編號
STR_ENGINE_SORT_COST :價值
STR_ENGINE_SORT_POWER :功率
@@ -428,7 +430,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}於地
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示植被
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地所有人
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}於地圖上開關市鎮名稱
-STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈利:{CURRENCY} (去年盈利:{CURRENCY})
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY} (去年盈利:{CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA})
@@ -607,6 +609,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...地圖沒有足夠空間
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}擴大市鎮大小
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}擴展
+STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}此市鎮不會自動興建道路。你可以到 [進階設定] -> [經濟] -> [市鎮] 中啟用 [市鎮可以興建道路] 選項。
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}隨機市鎮
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}隨機選址建立市鎮
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在這裡建造 {STRING} ...
@@ -636,7 +639,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}儲存
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}以此場景開始
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}載入高度圖
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你要離開這個場景嗎?
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你確定要離開這個場景嗎?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}將開始時間往前 1 年
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}將開始時間往後 1 年
@@ -941,6 +944,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}永遠
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}於駕駛側顯示號誌:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}於年末顯示財政視窗:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}設定指令時預設選擇「直達」指令:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :近端
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :中間
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :遠端
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}車輛排隊 (量子效應):{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}滑鼠在視窗邊緣時移動視窗:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}可向地方政府行賄:{ORANGE}{STRING}
@@ -1415,7 +1421,7 @@ STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}去年
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}效率:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}交通工具:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}車站: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}車站:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}玩家:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}正在連線...
@@ -1443,23 +1449,23 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}用戶
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}旁觀者
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}新公司
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} 找不到網路裝置,或未以 ENABLE_NETWORK 編譯
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} 找不到任何網路遊戲
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} 伺服器沒有回應請求
-STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} 因 NewGRF 不符合而無法連線
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} 網路遊戲同步失敗
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} 網路遊戲失去連線
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} 無法載入遊戲
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} 無法啟動伺服器
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} 無法連線
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} 連線 #{NUM} 逾時
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} 通訊協定錯誤,連線已關閉
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} 用戶端的版本與伺服器不符
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} 密碼錯誤
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} 伺服器已滿
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} 您被伺服器封鎖了
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} 您被踢出遊戲
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} 此伺服器不允許作弊
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}找不到網路裝置,或未以 ENABLE_NETWORK 編譯
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}找不到任何網路遊戲
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}伺服器沒有回應請求
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}因 NewGRF 不符合而無法連線
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}網路遊戲同步失敗
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}網路遊戲失去連線
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}無法載入遊戲
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}無法啟動伺服器
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}無法連線
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}連線 #{NUM} 逾時
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}通訊協定錯誤,連線已關閉
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}用戶端的版本與伺服器不符
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}密碼錯誤
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}伺服器已滿
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}您被伺服器封鎖了
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}您被踢出遊戲
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}此伺服器不允許作弊
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤
@@ -1525,7 +1531,7 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}傳送
##### PNG-MAP-Loader
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}無法從 PNG 載入地形...
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}無法從 PNG 檔載入地形...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...找不到檔案
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...無法轉換影像格式,需要 8 或 24-bit PNG 影像
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...出現一點狀況,抱歉 (或許是檔案損毀)
@@ -1605,7 +1611,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :有閉塞及路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :有閉塞及單向路徑號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口及出口號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口及組合號誌的鐵軌
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :有預告及進階號誌的鐵軌
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :有預告及路徑號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :有入口及單向路徑號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口及組合號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :有出口及路徑號誌的鐵軌
@@ -1754,14 +1760,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :建造公司所
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :出資建造新建築物
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :購買專屬運輸權
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :向地方政府行賄
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 開始進行小型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客 與貨物。{} 費用:{CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 開始進行中型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客 與貨物。{} 費用:{CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 開始進行大型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客 與貨物。{} 費用:{CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 出資重建城內道路網。將對往後六個月的道路運輸造成可觀 的衝擊。{} 費用:{CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 建造雕像紀念您的公司。{} 花費:{CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 在此市鎮內建造新的商業建築。{} 費用:{CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 購買此市鎮一年的專屬運輸權。地方政府將只讓乘客與貨物 使用您的運輸服務。{} 費用:{CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 冒著被抓到嚴懲的風險,向地方政府行賄以提高評價{} 費用:{CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}開始進行小型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客 與貨物。{}費用:{CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}開始進行中型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客 與貨物。{}費用:{CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}開始進行大型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客 與貨物。{}費用:{CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}出資重建城內道路網。將對往後六個月的道路運輸造成可觀 的衝擊。{}費用:{CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}建造雕像紀念您的公司。{} 花費:{CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}在此市鎮內建造新的商業建築。{} 費用:{CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}購買此市鎮一年的專屬運輸權。地方政府將只讓乘客與貨物 使用您的運輸服務。{} 費用:{CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}冒著被抓到嚴懲的風險,向地方政府行賄以提高評價{}費用:{CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 交通大亂!{}{}{STRING} 出資的道路重建計劃為用路人帶來六個月的惡夢!
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -2089,7 +2095,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} 台地
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} 盆地
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 直升機坪
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林
-STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 車站 #{NUM}
+STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 車站 #{NUM}
############ end of savegame specific region!
@@ -2611,6 +2617,9 @@ STR_ORDER_GO_TO :前往
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :直達
STR_ORDER_GO_VIA :經由
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :直達且經由
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中間]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[遠端]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}滿載任一種類客貨
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :有則裝載
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :滿載所有種類客貨
@@ -2719,8 +2728,8 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}複製
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}這會將購買一部相同的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一部相同的車輛,按下按鈕之後再點選於車庫内或外的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}複製列車
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}這會購買一列一樣的列車,包含所有車廂,按住 CTRL 點選還可共享指令
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一列一樣的列車,包含所有車廂,按下按鈕之後再點選機廠内外的其他列車。按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂,按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂,按下按鈕之後再點選機廠内外的其他列車。按住 CTRL 點選還可共享指令
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}更名
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}跳過
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除
@@ -2799,6 +2808,15 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}營運成本:{CURRENCY}/年
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:{LTBLUE}{CURRENCY}/年
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力:{LTBLUE}{FORCE}
+STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年盈利:{LTBLUE}{CURRENCY} (去年盈利:{CURRENCY})
+STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次維護後的故障率:{LTBLUE}{COMMA}
+STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}興建:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO},{CARGO}{STRING}
+STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}故障
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}停止
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}無法讓列車通過險阻號誌...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}撞毀!
@@ -2838,7 +2856,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}此交
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}此時刻表跑完全程需時 {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}此時刻表跑完全程至少需時 {STRING} (此表尚未完成)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動製表
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}以下站火舞價值自動填充時間表 (按住CTRL-點擊以維持等待時間)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}自動以下次運轉的時間編寫時刻表 (按住 CTRL 可保持等待時間)
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有汽車
@@ -2910,8 +2928,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}購買船舶
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買船舶
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}複製船舶
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}這會購買一艘一樣的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一艘一樣的船舶,按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶,按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}船舶必須停在船塢内
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}無法出售船舶...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}無法購買船舶...
@@ -2966,8 +2984,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}無法
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} 機棚
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買飛機
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}複製飛機
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}這會購買一架一樣的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這會購買一架一樣的飛機,按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}這會購買一架相同的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這會購買一架相同的飛機,按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}購買飛機
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買飛機
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}無法購買飛機...
@@ -3093,7 +3111,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :將 {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :未預期的 sprite
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的動作 0 屬性
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :嘗試使用的 ID 無效
-STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite會以紅色問號 (?) 顯示。
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite 會以紅色問號 (?) 顯示。
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包含多個 Action 8 指令。
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}載入所選的設定值
@@ -3148,6 +3166,9 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}改用
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}改用歐元:{ORANGE}永不改用
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}預覽:{ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}變更自訂幣值參數
+STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}降低自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
+STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}提升自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
+STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}設定自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}設定貨幣的分隔符
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}為你的貨幣指定前置字串
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}為你的貨幣指定後置字串
@@ -3252,15 +3273,16 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :磁浮列車
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY}/年
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}{BLACK} 使用年限:{GOLD}{COMMA} 年
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最大可靠度:{GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}載重:{GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}載重:{GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 速度:{GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO},{CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力車廂:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 載重:{GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}可改裝成:{GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :所有貨物類型
@@ -3554,6 +3576,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI 參
STR_AI_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING}
STR_AI_VERSION :{BLACK}版本: {NUM}
STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
+STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}正在運行中的其中一個 AI 發生錯誤。請打開「AI 除錯」視窗後擷取螢幕圖片,將此問題回報給 AI 作者。
########
############ town controlled noise level
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt
index 29a7bcdc8..a35a59e03 100644
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/persian.txt
@@ -508,6 +508,7 @@ STR_6 :{BLACK}6
+STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK} اطلاعات اضافه در مورد بسته ی گرافیکی پایه
@@ -1407,7 +1408,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}هواپ
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ساخت فرودگاه
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش