summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2021-06-05 19:36:47 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2021-06-05 19:36:47 +0000
commit3559e55b9145c5b6c146003b357a158c73efee4e (patch)
tree9994240b9a53ff801c18b28a2dc0cca3f2f71b19 /src
parentea23a9cdb66d3e43447af8131f04f5b05a100319 (diff)
downloadopenttd-3559e55b9145c5b6c146003b357a158c73efee4e.tar.xz
Update: Translations from eints
spanish (mexican): 1 change by absay latvian: 2 changes by osprinkis
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lang/latvian.txt3
-rw-r--r--src/lang/spanish_MX.txt1
2 files changed, 3 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt
index dbc16f5c1..1de03dded 100644
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -2480,7 +2480,7 @@ STR_AIRPORT_METRO :Metropolitēns
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Starptautiskā lidosta
STR_AIRPORT_COMMUTER :Ikdienas satiksme
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Starpkontinentālā
-STR_AIRPORT_HELIPORT :Helikopteru osta
+STR_AIRPORT_HELIPORT :Helikopteru lidosta
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikopteru depo
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helikopteru stacija
@@ -3722,6 +3722,7 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transpo
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Autotransporta līdzekļi
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramvaji
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagona noņemšana ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automātiskā aizvietošana saglabās esošo vilciena garumu noņemot vagonus (sākot no priekšgala), ja mainot lokomotīvi tas kļūtu garāks
# Vehicle view
diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt
index 310fa82d5..f314f9dea 100644
--- a/src/lang/spanish_MX.txt
+++ b/src/lang/spanish_MX.txt
@@ -2205,6 +2205,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}No se pu
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM}
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Se produjo un error de protocolo y la conexión fue cerrada
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Aún no tienes nombre de jugador, pero lo puedes poner en la parte superior de la ventana de Multijugador.
+STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}El servidor aún no tiene nombre, pero lo puedes poner en la parte superior de la ventana de Multijugador.
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La versión de este cliente no corresponde con la versión del servidor
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contraseña incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor está completo