summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-08-17 17:45:11 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-08-17 17:45:11 +0000
commit2dd798149b5567dd7877266f7d53b843b2f287cd (patch)
treed23aededd4bb7c5ef78642f946c000dc2baa9e83 /src
parentf34c666bc5d83a7ed32a2aadbafab79333d60f0b (diff)
downloadopenttd-2dd798149b5567dd7877266f7d53b843b2f287cd.tar.xz
(svn r22756) -Update from WebTranslator v3.0:
danish - 2 changes by zyx korean - 2 changes by telk5093 persian - 18 changes by Peymanpn
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lang/danish.txt2
-rw-r--r--src/lang/korean.txt2
-rw-r--r--src/lang/unfinished/persian.txt19
3 files changed, 22 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt
index 40f129917..4a296894f 100644
--- a/src/lang/danish.txt
+++ b/src/lang/danish.txt
@@ -356,6 +356,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bynavne vist
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnavne vist
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Kontrolsteder vist
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Skilte vist
+STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Modstander skilte og navne vist
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Fuld animation
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Fuld detalje
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Gennemsigtige bygninger
@@ -448,6 +449,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zoomet skærmbi
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Kæmpe skærmbillede (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Tilpas grafikelement
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Slå afgrænsningsrammerne til/fra
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt
index d166a69eb..1793a25af 100644
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -357,6 +357,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :도시 이름
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :역 이름을 표시함
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :웨이포인트 이름을 표시함
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :팻말을 표시함
+STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :경쟁사의 팻말과 이름을 표시
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :완전한 애니메이션
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :아주 상세하게
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :건물 안 보이기
@@ -449,6 +450,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :확대된 스
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :맵 전체 스크린샷
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'에 대해서
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :스프라이트 정렬도구
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :박스 경계선 토글
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt
index 510717b1d..d12bcc30a 100644
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/persian.txt
@@ -845,6 +845,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال دوبرابر پرداخت میشود!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK} {STRING}برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} دستمزد خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال سه برابر پرداخت می شود!
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}ترافیک شدید در {TOWN}!{}{}هزینه روکش کردن آسفالت توسط {STRING} پرداخت گردیده و باعث 6 ماه بدبختی و دردسر برای رانندگان شده است!
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}نمای اضافه {COMMA}
@@ -947,15 +948,31 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}تمام
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}برای بازی کردن OpenTTD در حالت تمام صفحه این جعبه را انتخاب کنید
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}وضوح تصویر
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}وضوح تصویر دلخواه را انتخاب کنید
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}قالب ذخیره تصویر بازی
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}قالب ذخیره تصویر بازی را انتخاب نمایید
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}بسته گرافیک پایه
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}بسته گرافیک پایه را انتخاب کنید
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} فایل {P "" s} وجود ندارد یا خراب است
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK} اطلاعات اضافه در مورد بسته ی گرافیکی پایه
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}بسته صدای پایه را انتخاب کنید
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}بسته صدای پایه را انتخاب کنید
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}اطلاعات اضافه درباره بسته ی صدای پایه
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}بسته موسیقی پایه
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}بسته موسیقی پایه را انتخاب کنید
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} فایل {P "" s} خراب است
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}اطلاعات اضافه درباره بسته ی موسیقی پایه
+STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}حالت تمام صفحه با شکست مواجه شد
# Custom currency window
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}واحد پول دلخواه
@@ -1911,7 +1928,7 @@ STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}بازی
# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد
-STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصئیر ذخیره نشد
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصویر از بازی ذخیره نشد
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}پیام