summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-09-18 17:45:25 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-09-18 17:45:25 +0000
commitdb50cf91688c3997b81b100650c602bca0e02eac (patch)
tree9dd7c970ce5cbfe13397a74955a3e8a02f645740 /src/lang
parent7d0811d08e25bb16742de9961ad461b6c6893cd8 (diff)
downloadopenttd-db50cf91688c3997b81b100650c602bca0e02eac.tar.xz
(svn r22942) -Update from WebTranslator v3.0:
persian - 26 changes by Peymanpn slovak - 73 changes by klingacik spanish - 3 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/slovak.txt148
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt6
-rw-r--r--src/lang/unfinished/persian.txt26
3 files changed, 103 insertions, 77 deletions
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt
index b32099f91..bbb023855 100644
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -152,7 +152,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamel
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.g :karamelu
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batéria
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.g :baterii
-STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Žuvacka
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Žuvačka
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.g :zuvaciek
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Šumienka
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.g :sumienky
@@ -188,7 +188,7 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukrov
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bublin{P a y ""}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelu
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P a e i}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} zuvačiek
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} žuvačiek
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} šumien{P ka ky ok}
STR_QUANTITY_N_A :Nie je
@@ -303,23 +303,23 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvná
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov atď. na rovný terén. CTRL označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhad nákladov
# Query window
-STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standardné
+STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Štandardné
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Zrušit
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
# On screen keyboard window
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :;+ľščťžýáíé='qwertzuiopúäasdfghjklô§ň\ yxcvbnm,.-
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :°1234567890%ˇQWERTZUIOP/(ASDFGHJKL“!)|YXCVBNM?:_
# Measurement tooltip
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dlžka: {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dĺžka: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dĺžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdiel: {HEIGHT}
# These are used in buttons
-STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populacia
+STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populácia
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Názov
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dátum
# These are used in dropdowns
@@ -332,9 +332,9 @@ STR_SORT_BY_NUMBER :Číslo
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk v tomto roku
STR_SORT_BY_AGE :Vek
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spolahlivost
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Uplna kapacita podla typu nakladu
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximalna rychlost
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spoľahlivosť
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Úplná kapacita podľa typu nákladu
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximálna rýchlosť
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Hodnota
STR_SORT_BY_LENGTH :Dlžka
@@ -347,7 +347,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN :Hodnotenie najh
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (netriedené)
STR_SORT_BY_COST :Cena
STR_SORT_BY_POWER :Výkon
-STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trakcna sila
+STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trakčná sila
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Uvedenie na trh
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Náklady na prevádzku
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku
@@ -396,7 +396,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvoren
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sadenie stromov. Shift zobrazí odhad nákladov
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestniť popis
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umiestniť objekt. Shift zobrazí odhad nákladov
############ range for SE file menu starts
@@ -411,11 +411,11 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Koniec
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry
-STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiažnosti
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenie obtiažnosti
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Rozšírené nastavenia
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Nastavenie AI
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie NewGRF
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenia priehľadnosti
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenie priehľadnosti
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobraziť názvy miest
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Zobraziť názvy staníc
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Zobraziť navigačné body
@@ -436,7 +436,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Koniec
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohlad
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ďalší pohľad
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Zoznam popisov
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
@@ -500,7 +500,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobraziť poslednú správu/novinku
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia správ
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Archiv sprav
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Archív správ
############ range ends here
############ range for about menu starts
@@ -616,7 +616,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manažér dopra
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Cestný inšpektor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Riaditeľ
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný riaditeľ
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Predseda
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezident
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
@@ -632,24 +632,24 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidlá:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zisk:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. príjem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. príjem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Doručené:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Náklad:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovosť:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Úver:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili zisk minulý rok
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet častí staníc. Každá časť stanice (napr. železničná, autobusová, letisko) je započítaná, aj keď sú spojené do jednej stanice
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnižším príjmom (zo všetkých vozidiel starších ako 2 roky)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Počet jednotiek nákladu prepravených v posledných štyroch kvartáloch
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Počet druhov nákladu prepraveného v poslednom kvartáli
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí k dispozícii
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Výška úveru spoločnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Celkové body zo všetkých možných
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jukebox
@@ -676,7 +676,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchá
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujúca stopa
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastaviť prehrávanie hudby
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustiť prehrávanie hudby
-STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Ťahať posúvač pre nastavenie hudby a zvukových efektov
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrať program 'všetky skladby'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvoliť 'Starý štýl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrať 'Nový štýl'
@@ -693,9 +693,9 @@ STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Výber h
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Zoznam skladieb
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazať
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Uložiť
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazať aktuálny program (len Vlastný 1 a Vlastný 2 program)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Uložiť nastavenie hudby
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kliknúť na stopu pre uloženie (len Vlastný1 a Vlastný2 program)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliknite na hudobnú stopu pre jej odstránenie z programu (len Vlastný1 alebo Vlastný2)
@@ -705,10 +705,10 @@ STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabuľka spoločnosti v roku {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Obchodnik
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Podnikatel
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Podnikateľ
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Priemyselnik
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalista
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnát
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
@@ -720,9 +720,9 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Vrstevnice
-STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS.g :vrstevnic
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS.g :vrstevníc
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Dopravné prostriedky
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES.g :dopravnych prostriedkov
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES.g :dopravných prostriedkov
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Priemysel
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES.g :priemyslu
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Trasy
@@ -738,7 +738,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kliknite
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikni na spoločnosť pre prepnutie zobrazenia jej majetku. Ctrl+Klik skryje všetky spoločnosti okrem vybranej. Ctrl+Klik znova zase zobrazí všetky spoložnosti.
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Cesty
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Železnicné trate
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Železničné trate
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stanice/Letiská/Prístavy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Budovy/Priemysel
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Dopravné prostriedky
@@ -748,7 +748,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Lietadlá
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Dopravné trasy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Les
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Železnicná stanica
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Železničná stanica
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Nakladacia rampa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Autobusová stanica
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Letisko
@@ -788,23 +788,23 @@ STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOŽE
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADÁ * *
# News message history
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Archiv sprav
-STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Archív správ
+STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam posledných správ
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Správa
-STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nastavenia sprav
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nastavenia správ
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie všetkých správ (vypnuté/obsah/plné)
-STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
+STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Prehrať zvuk pre stručné novinové správy
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Vypnuté
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Obsah
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Plne
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ správ:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Príchod prvého vozidla do stanice hráča
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Príchod prvého vozidla do stanice konkurencie
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havárie / Katastrofy
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informácie o spoločnosti
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Vznik priemyslu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zánik priemyslu
@@ -816,26 +816,26 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rady /
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nové vozidlá
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny príjmu nákladu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotácie
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavné informácie
-STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvý vlak dorazil do stanice {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvý autobus dorazil do {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvý automobil dorazil do {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvá elektricka dorazila do stanice {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvá nákladná elektricka dorazila do stanice {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
-
-STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vlakove nestastie!{}{COMMA} mrtv{P i i ych} pri poziari po kolizii
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom
-STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION}
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvá nákladná električka dorazila do stanice {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvá loď dorazila do {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvé lietadlo pristálo na {STATION}!
+
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vlakové nešťastie!{}{COMMA} mŕtv{P i i ych} pri požiari po kolízii
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Dopravná nehoda!{}Vodič zomrel po kolízii s vlakom
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Dopravná nehoda!{}{COMMA} mŕtvych po kolízii s vlakom
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Letecké nešťastie!{}{COMMA} mŕtv{P y i ych} po požiari na {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Letecké nešťastie!{}Lietadlu došlo palivo, {COMMA} mŕtvych pri požiari
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}!
-STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin zničený pri nehode na {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Automobil bol zničený pri kolízii s 'UFO'
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Ropná rafinéria explodovala neďaleko mesta {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Za nejasných okolností bola zničená továreň neďaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach!
@@ -1232,7 +1232,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Varova
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovenie príkazov vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nie
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :áno, okrem zastavených vozidiel
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :ano, u všetkých vozidlách
+STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :áno, u všetkých vozidiel
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovať, ak je vozidlo stratové: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Nikdy neprestať s výrobou starých vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatická obnova dopravných prostriedkov, keď sú staré: {ORANGE}{STRING}
@@ -1324,7 +1324,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Zoskupi
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Zakázať výstavbu infraštruktúry ak nieje dostupné žiadne vhodné vozidlo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximálny počet vlakov hráča: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maximálny počet automobilov hráča: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximálny pocet lietadiel hráča: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximálny počet lietadiel hráča: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximálny počet lodí hráča: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázať vlaky pre počítač: {ORANGE}{STRING}
@@ -1780,10 +1780,10 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nová sp
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Ban
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Previest peniaze
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Previesť peniaze
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napísať správu všetkým
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napísať spoločnosti správu
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Súkromná správa
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
@@ -1795,7 +1795,7 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vložte
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Neukladať zadané heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Nastaviť spoločnosti nové heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Heslo spolocnosti
-STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standardné heslo spolocnosti
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Štandardné heslo spoločnosti
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spoločnosti
# Network company info join/password
@@ -1803,7 +1803,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pridať
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pridať sa a hrať za túto spoločnosť
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Heslo
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochráň heslom svoju spoločnosť, aby zabránilo pripojeniu neoprávnených užívateľov
-STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavte heslo spolocnosti
+STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavte heslo spoločnosti
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Poslať
@@ -2445,7 +2445,7 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprava hry
# NewGRF settings
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie NewGRF súborov
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detailné NewGRF informácie
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktívne NewGRF súbory
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktívne NewGRF súbory
@@ -2559,11 +2559,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neplatný/nezn
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa vykonať zmeny počas spustenej hry, čo môže spôsobiť pád hry alebo poškodiť uloženú hru. Neposielajte chybové hlásenia o tejto skutočnosti.{}Ste si naozaj istý, že chcete zmeny vykonať?
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie je možné pridat súbor: duplicitné GRF ID
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie je možné pridať súbor: duplicitné GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Príslušný súbor nenájdený (použitý kompatibilný GRF)
-STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilné GRF použité namiesto chýbajúcich súborov
-STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chýbajúce GRF súbory boli vypnuté
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilné súbory GRF použité namiesto chýbajúcich
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chýbajúce súbory GRF boli vypnuté
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Chýba(jú) GRF súbor(y)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauzovanie môže spôsobit pád OpenTTD. Nezaznamenávajte nasledujúce chyby.{}Naozaj chcete odpauzovat?
@@ -2615,12 +2615,12 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Mestá
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Žiadne -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy miest - kliknite na názov pre pohľad na mesto. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetová populácia: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Mesto)
-STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Obyvateľstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujúci posledný mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošta posledný mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potrebný k rozrastu mesta:
@@ -2635,7 +2635,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozsirit
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zväčšiť veľkosť mesta
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazať
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kompletne vymazať toto mesto
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Premenovať mesto
@@ -2684,7 +2684,7 @@ STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATIO
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Žiadne -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti
-STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Označiť všetky druhy nákladu (vrátane nečakajúceho na prepravu)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nečaká žiadny typ nákladu
# Station view window
@@ -2909,7 +2909,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Prevádz
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(mozna prestavba)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobené: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životnosť: {GOLD}{COMMA} rok{P "" y ov}
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spoľahlivosť: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnosť: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}
@@ -2918,12 +2918,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Poháňa
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prestavatelne na: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Všetky druhy nákladu
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všetko okrem {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trakcna sila: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trakčná sila: {GOLD}{FORCE}
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber vlakov - kliknúť na vlak pre informácie
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber vozidiel - kliknúť na vozidlo pre informácie
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber lietadiel - kliknúť na lietadlo pre informácie
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo
@@ -3037,7 +3037,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetická lok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnosť: {WEIGHT_S}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnosť: {WEIGHT_S}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Sila: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Prevádzkové náklady: {4:CURRENCY}/yr{}Kapacita: {5:CARGO}
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/rok
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/rok
# Autoreplace window
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 737d23c07..2c527a9be 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -516,8 +516,8 @@ STR_MONTH_DEC :Diciembre
############ range for months ends
# Graph window
-STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Clave
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar clave en gráficos
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leyenda
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar leyenda en gráficos
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
@@ -542,7 +542,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLAC
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de rendimiento
# Graph key window
-STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Clave de los gráficos
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leyenda de los gráficos
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la empresa
# Company league window
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt
index f58ee96a8..7f24a1d80 100644
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/persian.txt
@@ -2492,19 +2492,45 @@ STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}اخطا
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}شما دارید در یک بازی درحال اجرا تغییر اعمال می کنید که ممکن است باعث برهم خوردن بازی شود.{}آیا مطمئنید؟
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}نمی توان فایل را اضافه کرد: GRF ID تکراری
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}فایل تطبیق یافت نشد (GRF سازگار بارگذاری گردید)
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF های سازگار برای فایل هایی که موجود نیستند بارگذاری گردید
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}GRF هایی که همه فایلهای آن موجود نیست غیر فعال گردیدند
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}فایل های GRF موجود نیست
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}ادامه دادن بازی ممکن است باعث خطا و بسته شدن بازی گردد.اگر این اتفاق افتاد، این مورد را به عنوان خطا (باگ) گزارش ندهید.{}آیا می خواهید ادامه دهید؟
# NewGRF status
+STR_NEWGRF_LIST_NONE :هیچکدام
+STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :همه فایل ها موجود است
+STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}فایل های سازگار یافت شد
+STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}نبود فایل
# NewGRF 'it's broken' warnings
+STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}رفتار NewGRF '{0:STRING}' به گونه ای است که باعث خطا یا/و بسته شدن بازی می گردد
+STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}وضعیت واگن قطار برقی '{1:ENGINE}' بدون حضور در گاراژ تغییر یافته
+STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}طول خودرو '{1:ENGINE}' را بدون حضور در گاراژ تغییر داده است
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}قطار '{VEHICLE}' مربوط به شرکت '{COMPANY}' طول معتبر ندارد. این مشکل احتمالا بر اثر فایل های NewGRF به وجود آمده است. بازی ممکن است باخطا مواجه و بسته شود
+STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}فایل NewGRF '{0:STRING}' اطلاعات اشتباه داده است
+STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}تغییر کاربری بار '{1:ENGINE}' متفاوت از آنچه که در لیست قروش ارائه کرده بود. این خطا ممکن است در نوسازی خودکار و با در هنگام تغییر کاربری مشکل ساز گردد
+STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' در روند طراحی سبب حلقه بی پایان گردیده
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
+STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :«بار نامعتبر»
+STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :؟؟
+STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} از «بار نامعتبر»
+STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :«مدل وسیله نقلیه نامعتبر»
+STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :«صنایع نامعتبر»
# NewGRF scanning window
+STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}چک کردن برای فایل های NewGRF
+STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}چک کردن فایل های NewGRF. زمان انجام، به تعداد فایلها بسته است...
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :جستجوی در بایگانی
# Sign list window
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}لیست امضاء - {COMMA} امضاء{P "ها" }
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}حالت تطبیق
+STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}پاک کردن همه فیلترها
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}تغییر نام علامت