diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2007-08-17 15:55:19 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2007-08-17 15:55:19 +0000 |
commit | 7a083c621659c22ff71b099f92b8e1df3c73d758 (patch) | |
tree | 5387bf07e41137224221b1d5dfa65f0954b1357a /src/lang | |
parent | b0d7dff4b05b096694fc7425ad3629b7bbf1441b (diff) | |
download | openttd-7a083c621659c22ff71b099f92b8e1df3c73d758.tar.xz |
(svn r10927) -Update: WebTranslator2 update to 2007-08-17 17:54:48
brazilian_portuguese - 10 fixed by tucalipe (10)
bulgarian - 1 fixed by thetitan (1)
dutch - 99 changed by habell (99)
estonian - 10 fixed, 2 changed by kristjans (12)
finnish - 3 fixed by kerba (3)
german - 10 fixed, 2 changed by Timwi (2), Neonox (10)
slovak - 10 fixed by lengyel (10)
slovenian - 10 fixed by Necrolyte (10)
ukrainian - 10 fixed by mad (10)
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/brazilian_portuguese.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/bulgarian.txt | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 198 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/estonian.txt | 18 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 18 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovenian.txt | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/ukrainian.txt | 15 |
9 files changed, 183 insertions, 123 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 9fe88de60..60d08fedb 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1264,6 +1264,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Eclusa STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bóia está em uso! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossível remover parte da estação... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossível converter o tipo de linha aqui... @@ -1374,18 +1375,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que seja publicamente acessível STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecionar um mapa: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em qual mapa deseja jogar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisam estar todos preenchidos +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Rede Local STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisam estar todos preenchidos +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ia ias} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectator{P "" es} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor. +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede com mapa ou cenário aleatórios STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo @@ -1613,9 +1619,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a ár STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais normais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Linha de trem com sinais normais e pré-sinais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Linha de trem com sinais normais e de saída +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais normais e combo STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Linha de trem com pré-sinais e de saída +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e combo +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e de saída STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a estação de trem antes diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index 95bab0b9a..91bd3cb3f 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -1372,12 +1372,13 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Пост STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Избор на карта: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Коя карта желаете да играете? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиенти: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Интернет STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Интернет STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (реклама) +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиенти: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компании: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдатели: diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 5f722382b..12bfd1237 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -237,7 +237,7 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFON STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantage STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Waterbron STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Watertoren -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtkapperij +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtzagerij STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suikerspinbos STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Snoepfabriek STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterijplantage @@ -639,7 +639,7 @@ STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bouw nie STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te dicht bij de rand van de kaart STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te dicht bij een andere stad -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokatie ongeschikt +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie ongeschikt STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel steden STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele stad bouwen STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...er is geen ruimte meer op de kaart @@ -664,7 +664,7 @@ STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papierfa STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Voedselverwerkingsfabriek STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukkerij STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goudmijn -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtkapperij +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtzagerij STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruitplantage STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubberplantage STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Waterbron @@ -699,7 +699,7 @@ STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Plaats v STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Plaats drukkerij STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Plaats goudmijn STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Plaats houtkapperij (kapt regenwoud en produceert hout) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Plaats houtzagerij (kapt regenwoud en produceert hout) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruitplantage STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant rubberplantage STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Plaats waterbron @@ -809,9 +809,9 @@ STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de lokatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de locatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak van kijkvenster -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de lokatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de locatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} @@ -908,26 +908,26 @@ STR_CURR_YEN :Yen (¥) STR_CURR_ATS :Australische Shilling (ATS) STR_CURR_BEF :Belgische Franken (BEF) STR_CURR_CHF :Zwitserse Franken (CHF) -STR_CURR_CZK :Tsjechise Koruna (CZK) +STR_CURR_CZK :Tsjechische Corona (CZK) STR_CURR_DEM :Duitse Mark (DEM) STR_CURR_DKK :Deense Kronen (DKK) STR_CURR_ESP :Spaanse Peseta (ESP) STR_CURR_FIM :Finse Mark (FIM) STR_CURR_FRF :Franse Franc (FRF) -STR_CURR_GRD :Griekse Drachma (GRD) +STR_CURR_GRD :Griekse Drachme (GRD) STR_CURR_HUF :Hongaarse Forint (HUF) STR_CURR_ISK :IJslandse Kronen (ISK) STR_CURR_ITL :Italiaanse Lieren (ITL) STR_CURR_NLG :Nederlandse Gulden (NLG) -STR_CURR_NOK :Noorweegse Kronen (NOK) +STR_CURR_NOK :Noorse Kronen (NOK) STR_CURR_PLN :Poolse Zloty (PLN) STR_CURR_ROL :Roemeense Leu (ROL) STR_CURR_RUR :Russische Rubel (RUR) STR_CURR_SIT :Sloveense Tolar (SIT) STR_CURR_SEK :Zweedse Kronen (SEK) STR_CURR_YTL :Turkse Lire (YTL) -STR_CURR_SKK :Slovaakse Koruna (SKK) -STR_CURR_BRR :Brazilliaanse Real (BRL) +STR_CURR_SKK :Slowaakse Corona (SKK) +STR_CURR_BRR :Braziliaanse Real (BRL) STR_CURR_CUSTOM :Aangepast... @@ -979,7 +979,7 @@ STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopieren... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopiëren... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trein {COMMA} is verdwaald. @@ -1078,12 +1078,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erg vlak STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :vlak STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruig STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erg ruig -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boomplaatser alogeritme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boomplaatser algoritme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Geen STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Origineel STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeterd -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Heightmap draaiing: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Hoogtekaart draaiing: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok in STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Met de klok mee STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}De hoogte van een plat scenario wordt: {ORANGE}{STRING} @@ -1093,7 +1093,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Vloeiend scrollen kijkvenster: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon dimensie informatie bij het gebruik van diverse bouw-tools: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Laat all bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Laat alle bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niets STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eigen bedrijf STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle bedrijven @@ -1141,7 +1141,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standaa STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor schepen: {ORANGE}uit STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Schakel onderhoud uit wanneer defecten uit staan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Zet wagon snelheidslimieten aan: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Schakel electrische sporen uit: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Schakel elektrische sporen uit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Kleurenfoto's komen in: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING} @@ -1151,7 +1151,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s) STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Plaats automatisch semaphore seinen voor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}De stadindeling "geen wegen" is niet geldig in de scenario editor +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}De stadsindeling "geen wegen" is niet geldig in de scenario editor STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Selecteer stedelijke wegindeling: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :geen wegen STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standaard @@ -1205,7 +1205,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelend STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetvliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet vliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING} @@ -1378,7 +1378,7 @@ STR_NETWORK_LAN :Netwerk STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" en} +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} speler{P "" s} STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden. STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} bedr{P ijf ijven} @@ -1400,10 +1400,10 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilliaans +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Braziliaans STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgaars STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinees -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tchechisch +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tsjechisch STR_NETWORK_LANG_DANISH :Deens STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nederlands STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto @@ -1419,7 +1419,7 @@ STR_NETWORK_LANG_POLISH :Pools STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugees STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Roemeens STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russisch -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaaks +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slowaaks STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveens STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaans STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zweeds @@ -1467,7 +1467,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ophalen STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ophalen bedrijfsinformatie... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} spelers{P "" s} voor ons -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes gedownloaded +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes opgehaald STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Verbinding verbroken @@ -1486,13 +1486,13 @@ STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kon ser STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kan server niet starten. STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kan geen verbinding maken. STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} duurde te lang. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Er is een protocol-fout gemaakt en onze verbinding is gesloten. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Er is een protocolfout gemaakt en onze verbinding is gesloten. STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Ongeldig wachtwoord. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} De server is vol STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Je bent van de server geschopt -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Valsspelen is niet toegestaan op deze server +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Vals spelen is niet toegestaan op deze server STR_NETWORK_ERR_LEFT :heeft het spel verlaten ############ Leave those lines in this order!! @@ -1528,7 +1528,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} De serv STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub... STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Client +STR_NETWORK_CLIENT :Speler STR_NETWORK_SPECTATORS :Toeschouwer STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen) @@ -1589,7 +1589,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoorwegconstructie STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Geëlectrificeerde spoorwegconstructie STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailconstructie -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevconstructie +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev constructie STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Kies spoorbrug STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen treindepot bouwen... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen... @@ -1599,9 +1599,9 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw Treindepot STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegconstructie -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Geëlectrificeerde spoorwegconstructie +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Geëlektrificeerde spoorwegconstructie STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailconstructie -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevconstructie +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev constructie STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te bouwen en te onderhouden) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw treinstation @@ -1634,7 +1634,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Bouw tramrails STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... een richtings wegen kunnen geen kruisingen hebben +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... eenrichtingswegen kunnen geen kruisingen hebben STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen... STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan geen tramrails bouwen hier... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen... @@ -1689,9 +1689,9 @@ STR_2007_RENAME_TOWN :Hernoem stad STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de stad -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de lokatie van de stad +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de locatie van de stad STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Hernoem stad -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoorgebouw STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoorgebouw @@ -1746,7 +1746,7 @@ STR_2041_SHOPPING_MALL :Winkelcentrum STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doe het STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in deze stad - klik op een item voor meer details STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mogelijkheiden: +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mogelijkheden: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine reclamecampagne STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrote reclamecampagne STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grote reclamecampagne @@ -1760,7 +1760,7 @@ STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{} Kosten: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{} Kosten: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciele gebouwen in de stad.{} Kosten: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in de stad.{} Kosten: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze stad. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{} Kosten: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{} Kosten: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {COMPANY} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers! @@ -1848,8 +1848,8 @@ STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plaats ongeschikt -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere dok -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst dock +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst haven STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecteer treinstation richting STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecteer lengte van station @@ -1857,7 +1857,7 @@ STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selectee STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer passagiers tram station richting STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer vracht tram station richting -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op lokatie van station +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op locatie van station STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Bekijk stationsreputaties STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Hernoem station STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien @@ -1874,7 +1874,7 @@ STR_3063_SHIP_DOCK :Haven STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekkingsgebied markeren -STR_3068_DOCK :{WHITE}Dok +STR_3068_DOCK :{WHITE}Haven STR_3069_BUOY :Boei STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei in de weg STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station te verspreid @@ -1919,7 +1919,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sla het STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecteer nieuw speltype STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecteer scenario (groen), vooraf ingesteld spel (blauw), or willekeurig nieuw spel STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Heightmap +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hoogtekaart ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg @@ -1941,7 +1941,7 @@ STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Voedselfabriek STR_4810_PAPER_MILL :Papierfabriek STR_4811_GOLD_MINE :Goudmijn STR_4812_BANK :Bank -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamandmijn +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantmijn STR_4814_IRON_ORE_MINE :IJzermijn STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Boomgaard STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Rubberboerderij @@ -1949,7 +1949,7 @@ STR_4817_WATER_SUPPLY :Waterbron STR_4818_WATER_TOWER :Watertoren STR_4819_FACTORY :Fabriek STR_481A_FARM :Boerderij -STR_481B_LUMBER_MILL :Houtkapperij +STR_481B_LUMBER_MILL :Houtzagerij STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Suikerspinbos STR_481D_CANDY_FACTORY :Snoepfabriek STR_481E_BATTERY_FARM :Batterijplantage @@ -2039,8 +2039,8 @@ STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kokervormige we STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg STR_5801_TRANSMITTER :Zender STR_5802_LIGHTHOUSE :Vuurtoren -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfs Hoofdkwartier -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...bedrijfs hoofdkwartier in de weg +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfshoofdkwartier +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...bedrijfshoofdkwartier in de weg STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...het is al van jou! @@ -2094,7 +2094,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilijksheidsgraad +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilijkheidsgraad STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Opslaan ############ range for difficulty levels starts @@ -2246,19 +2246,19 @@ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Laat gra STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Eenheden van goederen afgeleverd -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bedrijfs prestatie score (maximale score=1000) +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bedrijfsprestatie score (maximale score=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Bedrijfswaarde STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf in de problemen! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij finanicele situatie snel verbetert! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij financiële situatie snel verbetert! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Directeur) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf overgenomen! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is verkocht aan {COMPANY} voor {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Failliet! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is gesloten door schuldeisers en alle eigendomen zijn verkocht! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is gesloten door schuldeisers en alle eigendommen zijn verkocht! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw transportbedrijf opgestart! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} begint werkzaamheden bij {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen... @@ -2277,9 +2277,9 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Voorzitter STR_706D_PRESIDENT :President STR_706E_TYCOON :Tycoon STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bouw HQ -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bouw bedrijfs hoofdkwartier / bekijk bedrijfs hoodkwartier -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfs hoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfs hoofdkwartier niet bouwen +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bouw bedrijfshoofdkwartier / bekijk bedrijfshoofdkwartier +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkwartier niet bouwen STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Bekijk HQ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord @@ -2327,7 +2327,7 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Laat tre STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Laat wegvoertuig kleurschema's zien STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Laat schip kleurschema's zien STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Laat de vliegtuig kleurschema's zien -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies de oofdkleur voor het geselecteerde schema +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Kies een kleurschema om te wijzigen, of meerdere schema's met CTRL+klik. Klik in het venster het gebruik van het kleurschema te kiezen @@ -2369,7 +2369,7 @@ STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon STR_8022_WOOD_TRUCK :Houttruck STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon STR_8024_STEEL_TRUCK :Staaltruck -STR_8025_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen +STR_8025_ARMORED_VAN :Gepantserde wagen STR_8026_FOOD_VAN :Voedselwagen STR_8027_PAPER_TRUCK :Papiertruck STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopererts Wagon @@ -2399,7 +2399,7 @@ STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon STR_8040_WOOD_TRUCK :Hout Truck STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon STR_8042_STEEL_TRUCK :Staal Truck -STR_8043_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen +STR_8043_ARMORED_VAN :Gepantserde wagen STR_8044_FOOD_VAN :Voedselwagen STR_8045_PAPER_TRUCK :Papier Truck STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Koper erts Wagon @@ -2431,7 +2431,7 @@ STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon STR_8060_WOOD_TRUCK :Hout Truck STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon STR_8062_STEEL_TRUCK :Staal Truck -STR_8063_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen +STR_8063_ARMORED_VAN :Gepantserde wagen STR_8064_FOOD_VAN :Voedselwagen STR_8065_PAPER_TRUCK :Papier Truck STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koper erts Wagon @@ -2485,9 +2485,9 @@ STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy IJzerert STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Truck STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Truck STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Truck -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepanserde Truck -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepanserde Truck -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepanserde Truck +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepantserde Truck +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepantserde Truck +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepantserde Truck STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Voedsel Wagen STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Voedsel Wagen STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Voedsel Wagen @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Heliko STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geinteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken? +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geïnteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg locomotief STR_8103_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig STR_8104_AIRCRAFT :vliegtuig @@ -2647,18 +2647,18 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Treinen STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treinen STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe electrische spoorvoertuigen +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe elektrische spoorvoertuigen STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe maglevvoertuigen +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe maglev voertuigen STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rails Voertuig STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bouw voertuig STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon voertuig -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Control-click deelt de orders -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een voertuig. Klik op deze knop en dan op een voertuig binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Control-klik deelt de orders +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een voertuig. Klik op deze knop en dan op een voertuig binnen of buiten het depot. Control-klik deelt de orders STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Control-click deelt de orders -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Control-klik deelt de orders +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Control-klik deelt de orders STR_8820_RENAME :{BLACK}Hernoemen STR_8823_SKIP :{BLACK}Sla over STR_8824_DELETE :{BLACK}Verwijder @@ -2696,11 +2696,11 @@ STR_8838_N_A :NVT.{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Reparatieinterval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Reparatie-interval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuwe treinen (treindepot nodig) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe tevoegen/verwijderen van trein +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe toevoegen/verwijderen van trein STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot @@ -2714,12 +2714,12 @@ STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur tr STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Keer trein om STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Toon trein details -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vergroot reperatie interval +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vergroot reparatie-interval STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verklein reparatieinterval STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaciteit van trein zien, gescheiden door goederentype STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. CTRL + klikken gaat naar het station STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla huidige order over, en begin met de volgende. CTRL + klik, begin direct met geselecteerde order STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order @@ -2772,8 +2772,8 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Dit voertuig loopt op schema STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Dit voertuig heeft {STRING} vertraging STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dit voertuig is {STRING} te vroeg -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Dit tijdscheme duurt {STRING} om te volbrengen -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Dit tijdscheme duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd) +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Dit tijdschema duurt {STRING} om te volbrengen +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Dit tijdschema duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto aanvullen STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul het tijdschema automatisch met de waardes van de eerste reis @@ -2807,14 +2807,14 @@ STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Wegvoert STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bouw nieuwe wegvoertuigen (heeft wegvoertuigdepot nodig) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van voertuig zien -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de lokatie van het voertuig +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het voertuig STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur voertuig naar depot STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Dwing het voertuig om om te draaien STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Laat details van wegvoertuig zien STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Voertuigen - klik op voertuig voor informatie STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw wegvoertuig STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep een wegvoertuig hier om het te verkopen -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigs depot lokatie +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigdepot locatie STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY}{}Snelheid: {VELOCITY}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO} @@ -2826,7 +2826,7 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegv STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benoem wegvoertuig STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}! -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Infwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten . . .{}Eerste vracht tram arriveert in {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing @@ -2846,17 +2846,17 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan wegv STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer welk type vracht het wagen moet vervoeren ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dokbouw -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dokbouw -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen dok bouwen... +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havenbouw +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havenbouw +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nieuwe schepen STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schepen STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nieuwe schepen STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bouw schip STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Schip -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Control-click deelt de orders -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Control-klik deelt de orders +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Control-klik deelt de orders STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een depot STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan schip niet kopen... @@ -2882,14 +2882,14 @@ STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw sch STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bouw nieuw schip STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Sleep schip hierheen om het te verkopen -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van het schipdepot +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de locatie van het schipdepot STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuwe schepen (heeft schipdepot nodig) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van schip zien -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van dit schip +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de locatie van dit schip STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur schip naar depot STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Laat details van schip zien STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr @@ -2908,7 +2908,7 @@ STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bouw sch STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schip ombouwen STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer type goederen dat dit schip moet vervoeren -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw schip om om geselecteerde goederen te vervoeren +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw schip om, om geselecteerde goederen te vervoeren STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen... @@ -2922,8 +2922,8 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vlie STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Vliegtuighangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nieuw vliegtuig STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Control-click deelt de orders -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Control-click deelt de orders +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Control-klik deelt de orders +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Control-klik deelt de orders STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nieuw Vliegtuig STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw Vliegtuig STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen... @@ -2944,7 +2944,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderho STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wacht in de vliegtuig hangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegutig is in the lucht +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is in the lucht STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar @@ -2956,12 +2956,12 @@ STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bouw nie STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlokatie +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlocatie STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vliegtuiglijst - klik op een vliegtuig voor informatie STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Laat vliegtuigorders zien -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglokatie +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglocatie STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Laat vliegtuigdetails zien STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr @@ -2981,26 +2981,26 @@ STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vli STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Omgebouwd) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig ombouwen STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer goederentype om te vervoeren door het vliegtuig -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om om het geselecteerde goederentype te vervoeren +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om, om het geselecteerde goederentype te vervoeren STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ga naar {STATION} hanger -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Reperatie bij {STATION} hanger +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Reparatie bij {STATION} hanger STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling) ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO' -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is explodeerd! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is geëxplodeerd! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernietiging achter in de buurt van {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt door een regionale onderzoeker STR_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde @@ -3023,7 +3023,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voeruigen ouder dan 2 jaar) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen. @@ -3050,7 +3050,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kritiek: { STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} werkt niet met de TTDPatch versie, gerapporteerd door OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} is voor de {STRING} versie van TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} is ontwikkeld voor {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ongeldide parameter voor {STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ongeldige parameter voor {STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} moet geladen zijn voor {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} moet geladen zijn na {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF bestand is bedoelt voor het vertalen van @@ -3123,7 +3123,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkoop STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met huidig depot in hun orders STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met huidig depot in hun orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met huidig schepswerf in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met huidig scheepswerf in hun orders STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in het depot @@ -3144,7 +3144,7 @@ STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voe STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locmotief om te vervangen STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geseleteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type voertuig te selecteren en die te vervangen door een andere, zodra de voertuigen een depot inrijden @@ -3181,7 +3181,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order om ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Treinstellen -STR_ELRAIL_VEHICLES :Electrische spoorvoertuigen +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische spoorvoertuigen STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Voertuigen STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuigen @@ -3236,7 +3236,7 @@ STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}De stad STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart naam: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld creeren +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld creëren STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Stop STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Stop Wereld Generatie STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je zeker dat je de actie wilt stoppen? @@ -3249,7 +3249,7 @@ STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Ruig en STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel aan het configureren STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met vlakken STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiden spel -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze aktie past de moeilijkheidsgraag aan naam custom +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar custom STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak land STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land @@ -3356,7 +3356,7 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet unique zijn +STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet uniek zijn #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 229960c00..3d0273818 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -692,7 +692,7 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Mängij STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Konkurendi jaama saabus esimene veovahend STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte teave -STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Ava / sulge tööstuseid +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Tööstuste avamised ja sulgemised STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Muutused majanduses STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uus veerem @@ -1362,6 +1362,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Lüüs STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta... @@ -1472,18 +1473,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea paro STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Suurim klientide arv: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :kohtvõrk (LAN) STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Suurim klientide arv: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ettevõte{P "" t} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Enim ettevõtteid: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Luba serveris X mängijat +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pealtvaataja{P "" t} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Enim pealtvaatajaid STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Luba serveris X vaatajat STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine @@ -1711,9 +1717,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala k STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rööbastee läbisõidusignaalidega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rööbastee sissesõidusignaalidega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rööbastee väljasõidusignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatussignaalidega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Raudtee tava- ja mitmiksignaalidega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja väljasõidusignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Raudtee eel- ja mitmiksignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Raudtee väljumis- ja mitmiksignaalidega STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama @@ -3199,7 +3209,7 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näita k STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Jagatud sõidugraafik{COMMA} Auto{P "" d} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} sõiduki vahel jagatud sõidugraafik STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid ### depot strings diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 46041b97b..ab3dab6a1 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -1259,6 +1259,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Sulku STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poiju on käytössä! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaatit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Raidetyyppiä ei voi muuntaa... @@ -1369,18 +1370,20 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Aseta sa STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Jos peliin ei halua ulkopuolisia, voi sen suojata salasanalla. STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Valitse kartta: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Mitä karttaa haluat pelata? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia. +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Lähiverkko STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lähiverkko/Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (mainosta) +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia. STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Yhtiöiden enimmäismäärä: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Rajoita yhtiöiden määrää palvelimella STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Katsojien enimmäismäärä: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Rajoita katsojien määrää palvelimella STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Puhuttu kieli: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Toiset pelaajat tietävät tästä, mitä kieltä palvelimella puhutaan. +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Aloita peli STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Aloita uusi verkkopeli skenaariolla tai satunnaisella kartalla. STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa peli @@ -3336,7 +3339,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Poista v STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeä valittu ryhmä STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Poista ryhmä automaattisesti korvattavien joukosta - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 8b95edbb4..aa4aac384 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1263,6 +1263,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Schleuse STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Boje ist in Benutzung +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Gleistyp kann hier nicht verändert werden... @@ -1373,18 +1374,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwort STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Vergebe ein Passwort, um zu verhindern, dass unbefugte Leute beitreten können STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Spielfeld auswählen: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Welches Spielfeld soll verwendet werden? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max. Teilnehmeranzahl: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Auswahl der maximal erlaubten Anzahl von Teilnehmern. Nicht alle Slots müssen belegt werden. +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (ankündigen) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Client{P "" s} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max. Teilnehmeranzahl: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Auswahl der maximal erlaubten Anzahl von Teilnehmern. Nicht alle Slots müssen belegt werden. +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Firm{P a en} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. Firmenanzahl: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrenzt den Server auf eine gewisse Anzahl an Firmen +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Beobachter STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. Beobachteranzahl: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrenzt den Server auf eine gewisse Anzahl an Beobachter STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesprochene Sprachen: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Damit andere Spieler wissen, welche Sprache auf diesem Server gesprochen wird. +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spiel beginnen STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Startet ein neues Mehrspielerspiel auf einem zufällig generierten Spielfeld oder einem Szenario STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel Laden @@ -1612,9 +1618,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelä STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit normalen Signalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleise mit Kombinationssignalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Gleis mit Vor- und Hauptsignalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Gleis mit Haupt- und Ausfahrsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Gleise mit normalen und Kombinationssignalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Gleis mit Vor- und Ausfahrsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Gleise mit Vor- und Kombinationssignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Gleise mit Ausfahr- und Kombinationssignalen STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden @@ -1862,9 +1872,9 @@ STR_3060_AIRPORT :Flughafen STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lkw-Ladeplatz STR_3062_BUS_STATION :Busbahnhof STR_3063_SHIP_DOCK :Schiffshafen -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Einzugsgebiet angezeigen +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zeige Einzugsgebiet +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen STR_3068_DOCK :{WHITE}Hafen STR_3069_BUOY :Boje STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 2e0ab68ea..f64fea3f1 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -1326,6 +1326,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ... @@ -1436,18 +1437,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej. +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ov} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej. +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spolocnost{P "" i í} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. pocet spolocnosti: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pozorovatel{P "" ia ov} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. pocet divakov: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omedzi maximalny pocet divakov na serveri STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri. +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenara STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru @@ -1675,9 +1681,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... obla STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s combo signálmi STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s pre- a combo signálmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s exit- a combo signálmi STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu @@ -3403,7 +3413,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Zrušit STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index ec292ef39..99228b8ad 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -1304,6 +1304,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Zapornica STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti tipa železnice tukaj ... @@ -1414,18 +1415,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število gostov: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Lokalno omrežje STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lokalno omrežje / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglašuj) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} gost{P "" a i ov} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število gostov: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} podjet{P je ji ja ij} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} opazoval{P ec ca ci cev} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Največje število opazovalcev: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro @@ -1653,9 +1659,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zem STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniški tiri z normalnimi signali STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniški tiri s pred-signali STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi signali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s kombiniranimi signali STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tiri z normalnimi in uvodnimi signali STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tiri z normalnimi in izhodnimi signali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železniški tiri z normalnimi in kombiniranimi signali STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tiri z uvodnimi in izhodnimi signali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s pred- in kombiniranimi signali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi in kombiniranimi signali STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti železniško postajo @@ -3419,7 +3429,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Izbriši STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Preimenuj izbrano skupino STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikni za zaščito skupine pred splošno samoobnovo - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index c42bce06e..c219e2170 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -1388,6 +1388,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію... @@ -1498,18 +1499,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Вста STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Локальна STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клієнт{P "" а ів} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компані{P я ї й} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри @@ -1737,9 +1743,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія з нормальними і комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Колія з пре- і комбо-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Колія з вихідними і комбо-сигналами STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію @@ -3502,7 +3512,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Стер STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} |