diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2007-01-13 18:32:50 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2007-01-13 18:32:50 +0000 |
commit | 5f00d575130aba68339e612d841678f09a96d88a (patch) | |
tree | af6559c8db9e872e114d29490de6dd79ddad8a5e /src/lang | |
parent | a5cc170ab027a5532170392c938e42da9801132d (diff) | |
download | openttd-5f00d575130aba68339e612d841678f09a96d88a.tar.xz |
(svn r8108) WebTranslator2 update to 2007-01-13 19:32:03
danish - 56 changed by MiR (56)
french - 4 fixed by glx (4)
japanese - 77 fixed, 23 changed by ickoonite (100)
norwegian_nynorsk - 5 fixed, 1 changed by pollux (6)
turkish - 4 fixed by jnmbk (4)
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/danish.txt | 113 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/japanese.txt | 128 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/turkish.txt | 5 |
5 files changed, 177 insertions, 82 deletions
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 7531fd220..64fbe628d 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -612,16 +612,16 @@ STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lav et scenarie STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generering +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land generering STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældigt Land -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil Land +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældigt land +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil land STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfældigt land STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil Landskab +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil landskab STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Brug højdekort STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Brug højdekort STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på, at du vil nulstille landskabet? @@ -630,7 +630,7 @@ STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenere STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny By +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet @@ -718,7 +718,7 @@ STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det e STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige træer STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn @@ -739,7 +739,7 @@ STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spil højdekort STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette scenarie ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut Editoren +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut editoren STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem @@ -769,7 +769,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurér patches +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Indstil programrettelser STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist @@ -862,7 +862,7 @@ STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skærmbi STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGEM STR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program @@ -1005,9 +1005,9 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automati STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af fly mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil Patches +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil programrettelser +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstilning af programrettelser +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil programrettelser STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Fra STR_CONFIG_PATCHES_ON :Til @@ -1086,10 +1086,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget selskab STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle selskaber STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver toge for computeren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver køretøjer for computeren: {ORANGE}{STRING} @@ -1252,7 +1252,7 @@ STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukk STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporteret) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning @@ -1353,7 +1353,7 @@ STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{S STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spillet STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed) +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsæt et tidligere gemt spil med flere spillere (sørg for at tilslutte som den rette spiller) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst @@ -1435,7 +1435,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniserings STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ikke Autoriseret +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autoriseret STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug @@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen br STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane konstruktion +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbanekonstruktion STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailkonstruktion STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro @@ -1532,7 +1532,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane konstruktion +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbanekonstruktion STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane @@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg re STR_1814_ROAD :Vej STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring ##id 0x2000 @@ -1590,7 +1590,7 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb Byen +STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb byen STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen @@ -1727,11 +1727,11 @@ STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal be ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld -STR_3036_VERY_POOR :Meget Dårlig +STR_3036_VERY_POOR :Meget dårlig STR_3037_POOR :Dårlig STR_3038_MEDIOCRE :Middelmådig STR_3039_GOOD :God -STR_303A_VERY_GOOD :Meget God +STR_303A_VERY_GOOD :Meget god STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig STR_303C_OUTSTANDING :Enestående ############ range for rating ends @@ -1795,8 +1795,8 @@ STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem Spil -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent Spil +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem spil +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent spil STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} @@ -1894,14 +1894,14 @@ STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Der skal STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, Stål -STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, Stål -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Fritbærende bro, Stål -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, Beton +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, stål +STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, stål +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frithængende bro, stål +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, beton STR_5012_WOODEN :Træ STR_5013_CONCRETE :Beton -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, Stål -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, Silicium +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, stål +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, silicium STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel @@ -2016,12 +2016,12 @@ STR_6817_NORMAL :Normal STR_6818_HIGH :Høj STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Meget Langsom +STR_681B_VERY_SLOW :Meget langsom STR_681C_SLOW :Langsom STR_681D_MEDIUM :Mellem STR_681E_FAST :Hurtig -STR_681F_VERY_FAST :Meget Hurtig -STR_VERY_LOW :Meget Lavt +STR_681F_VERY_FAST :Meget hurtig +STR_VERY_LOW :Meget lavt STR_6820_LOW :Lavt STR_6821_MEDIUM :Middel STR_6822_HIGH :Højt @@ -2032,7 +2032,7 @@ STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Meget Fladt +STR_682A_VERY_FLAT :Meget fladt STR_682B_FLAT :Fladt STR_682C_HILLY :Bakket STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt @@ -2058,7 +2058,7 @@ STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt ansigt STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt farvetema STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Selskabs navn STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn STR_700A_COMPANY_NAME :Selskabs navn @@ -2085,10 +2085,10 @@ STR_701E :{BLACK}-{CURREN STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf over indkomst STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Afkast Graf +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf over afkast STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank balance STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY64} @@ -2109,7 +2109,7 @@ STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indivet: {WHITE}{NUM} +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indviet: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er} @@ -2156,7 +2156,7 @@ STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrrer STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser STR_706A_DIRECTOR :Direktør -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrende Direktør +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrerende direktør STR_706C_CHAIRMAN :Formand STR_706D_PRESIDENT :Præsident STR_706E_TYCOON :Matador @@ -2480,7 +2480,7 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomot STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Remise +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} remise STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen @@ -2527,12 +2527,12 @@ STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye mono STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye magnetskinne køretøjer STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbanekøretøjer -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. CTRL-klik vil dele ordrer STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over @@ -2572,13 +2572,13 @@ STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - kl STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hen for at sælge STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af remisen -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Togvalgsliste - klik på et køretøj for mere information STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik vil kun servicere STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt @@ -2631,7 +2631,7 @@ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Værksted +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} værksted STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køretøjer STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj @@ -2658,7 +2658,7 @@ STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet til værksted +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet til værksted. CTRL+klik vil kun servicere STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis køretøjets detaljer STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information @@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet... @@ -2779,7 +2779,7 @@ STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et f STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2805,7 +2805,7 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - kl STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly her hen for at sælge STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly @@ -2820,7 +2820,7 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {C STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv flyet STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fly ankommer til {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede! @@ -2854,7 +2854,7 @@ STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailer +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalje STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% @@ -2864,7 +2864,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretø STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. afkast: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. indkomst: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. indtægt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. indkomst: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge: @@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indtægt i måneden med den laveste indtægt i de sidste 12 kvartaler -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indtægt i måneden med den højeste indtægt i de sidste 12 kvartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken @@ -2916,6 +2916,7 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Tilsvarende fil blev ikke fundet STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktiveret + STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Tilskuer: diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index b002261e5..91866cf89 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -2916,6 +2916,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ajout im STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fichier correspondant non trouvé STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Désactivé +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fichier exact non trouvé (GRF compatible chargé) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatible(s) chargé(s) pour les fichiers absents +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) désactivés +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) pour pouvoir charger la partie STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Devise personnalisée STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index dbe939eea..4a2adbbc3 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -839,10 +839,10 @@ STR_0304_QUIT :{BLACK}終了 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD を終了します STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...町内のみに建設できます -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯地域を選択します -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯地域を選択します -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯地域を選択します -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}おもちゃの国を選択します +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯国を選択します +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯国を選択します +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯国を選択します +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}玩具国を選択します STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}新規産業の建設に資金を供給します ############ range for menu starts @@ -873,23 +873,23 @@ STR_0336_7 :{BLACK}7 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス STR_TOWNNAME_FRENCH :フランス STR_TOWNNAME_GERMAN :ドイツ -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :イギリス(おまけ) +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :イギリス(追加) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :ラテンアメリカ -STR_TOWNNAME_SILLY :愚 +STR_TOWNNAME_SILLY :玩具国 STR_TOWNNAME_SWEDISH :スウェーデン STR_TOWNNAME_DUTCH :オランダ STR_TOWNNAME_FINNISH :フィンランド STR_TOWNNAME_POLISH :ポーランド STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :スロバキア STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :ノルウェー -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :洪牙利 +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :ハンガリー STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :オーストリア STR_TOWNNAME_ROMANIAN :ルーマニア STR_TOWNNAME_CZECH :チェコ -STR_TOWNNAME_SWISS :瑞西 -STR_TOWNNAME_DANISH :デーン -STR_TOWNNAME_TURKISH :土国 -STR_TOWNNAME_ITALIAN :イタリ +STR_TOWNNAME_SWISS :スイス +STR_TOWNNAME_DANISH :デンマーク +STR_TOWNNAME_TURKISH :トルコ +STR_TOWNNAME_ITALIAN :イタリア STR_TOWNNAME_CATALAN :カタラン ############ end of townname region @@ -1024,7 +1024,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}車両 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}超長型橋の建設を許容:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}「車庫へ行く」という指令を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}「車庫へ回送」という指令を許容:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}原料産業の建設を許容:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}町内に重複している産業の建設を許容:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}同類の産業を近くに建設することを許容:{ORANGE}{STRING} @@ -1140,8 +1140,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}道路 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}列車にYAPFを使用:{ORANGE}{STRING} STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :温帯国 -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :北極国 -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :熱帯国 +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :亜寒帯国 +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亜熱帯国 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :玩具国 STR_CHEATS :{WHITE}チート @@ -1260,6 +1260,7 @@ STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}列車 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した貨物種類に再装備 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}列車が再装備できません... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}修理間隔をパーセントで表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}生産量を変更 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます! @@ -1492,6 +1493,7 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED} STR_0801_COST :{RED}価値:{CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}所得:{CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}送金:{CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}送金:{CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY} @@ -1507,6 +1509,7 @@ STR_0810_DESERT :砂漠 ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}土地の傾きが違います +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能な線路の組み合わせ STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}掘削はトンネルを破壊します STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}すでに海水位です STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}高すぎます @@ -1660,6 +1663,7 @@ STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建を出資します。最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価格:{CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社を推進するに彫像を建設{}価格:{CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発を出資{} 価格:{CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間独占的運送権利を買収します。町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{} 価格: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{COMPANY}が出資した道路工事は6ヶ月間続く! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} @@ -1770,6 +1774,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}埠頭 STR_3069_BUOY :ブイ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...ブイがあります STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...駅が広すぎます +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...不統一の駅が建設できません STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}複数の項目を選択するにはcontrolを押します STR_UNDEFINED :(不定義) @@ -1914,6 +1919,7 @@ STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :鋼管橋 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :鋼管橋 ##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}灯台/送信機があります STR_5801_TRANSMITTER :送信機 STR_5802_LIGHTHOUSE :灯台 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :交通会社本部ビル @@ -2167,7 +2173,16 @@ STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}この STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}この会社の25%の株を販売 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}この会社の25%の株が買収できません... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}この会社の25%の株が販売できません... - +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有){} ({3:COMPANY}が{2:COMMA}%株式保有) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に買収! + +STR_LIVERY_DEFAULT :通常のカラースキーム +STR_LIVERY_STEAM :蒸気機関車 +STR_LIVERY_DIESEL :ディーゼル動機関車 +STR_LIVERY_ELECTRIC :電動機関車 +STR_LIVERY_MONORAIL :モノレール機関車 +STR_LIVERY_MAGLEV :磁気浮上式機関車 STR_LIVERY_DMU :気動車 STR_LIVERY_EMU :電動車 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :客車(蒸気動) @@ -2476,10 +2491,10 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :{STATION}へ直 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(Transfer and leave empty) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :{STATION}へ直行で行く(全負荷) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ直行で行く(Transfer and wait for a full load) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ行く -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫で修理する -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で行く -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で行って修理する +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ回送 +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫で修理 +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で回送 +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で回送して修理 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く、{VELOCITY} @@ -2551,11 +2566,13 @@ STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}新規 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}新規鉄道車両を購入 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}主の画面を電車庫の場所に移動します STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}列車のリスト - 情報を見るには列車をクリックします STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}選択した車両を購入 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}鉄道車両の名称を変更 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}列車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}列車の指令を表示します +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}主の画面を列車の場所に移動します STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}列車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}信号が青になるまで待たずに列車の続行を強制します STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}列車を逆転させます @@ -2594,6 +2611,7 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}列車が逆転されられません... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}鉄道車両の名称を変更 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両の名称が変更できません... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に貨物の降ろすことを含みます STR_TRAIN_STOPPING :{RED}停車中 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}停車中、{VELOCITY} @@ -2621,8 +2639,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...車 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が販売できません... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が開始/停止できません... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}道路車両 {COMMA} は車庫内で待機しています -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}車庫へ行く -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}車庫へ行く、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送 +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}車両が車庫へ回送できません... @@ -2631,12 +2649,14 @@ STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}道路 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}新規道路車両を購入(車庫が必要) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}車両の指令を表示します +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}主の画面を車両の場所に移動します STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}車両を車庫へ改装します。Control+クリックすると修理しか行いません。 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}車両を逆転します STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}車両の情報を表示します STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}車両 - クリックして情報を表示します STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}新規道路車両を購入 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}販売するには道路車両をここへドラッグします +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}主の画面を車庫の場所に移動します STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}選択した道路車両を購入します STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい道路車両が新登場! @@ -2656,7 +2676,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}名称 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}道路車両の名称を変更 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両の名称が変更できません... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫へ行く +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫へ回送 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫で修理 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します @@ -2692,8 +2712,8 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}容量 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}船舶が開始/停止できません... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}船舶が造船所へ回送できません... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}付近の造船所が見つかりません -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}造船所へ行く -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}造船所へ行く、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送 +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送、{VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理、{VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}船舶 {COMMA} は造船所内で待機しています @@ -2702,16 +2722,28 @@ STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}造船 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}新規船舶を購入 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}販売するには船舶をここへドラッグします +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}主の画面を造船所の場所に移動します STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}新規船舶を購入(造船所が必要) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}選択した船舶を購入 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}船舶の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}船舶の指令を表示 +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}主の画面を船舶の場所に移動します STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}船舶の情報を表示 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい船舶が新登場! - +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}運転費:一年間{CURRENCY} +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}船舶を名付ける + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}船舶を名付ける +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}船舶が名付けられません... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀...{}{STATION}で初めての船舶が到着! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}通過点として使えるブイを設置します +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}ここにブイが設置できません +STR_9836_RENAME :{BLACK}名称を変更 +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}船舶名を変更 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}船舶の名称を変更 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}船舶の名称が変更できません... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物種類を運送するには貨物船を再装備します @@ -2722,9 +2754,19 @@ STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}運送する貨物種類を選択: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}再装備の価格:{GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}船舶が再装備できません... +STR_9842_REFITTABLE :(再装備可) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :{TOWN}造船所へ行く SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :{TOWN}の造船所でサービスします ##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}空港 +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}ここに空港が建設できません... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION}格納庫 +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}新規飛行機 +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機をクローン +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}飛行機を複製します。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}新規飛行機 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機を購入 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が購入できません... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}台の飛行機 @@ -2736,6 +2778,16 @@ STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}最大 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障:{LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}飛行機が格納庫へ回送できません... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理 +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理、{VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}飛行機{COMMA}は格納庫内で待機しています +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}飛行機があります +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が開始/停止できません... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}飛行中です +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}、{CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}飛行機を格納庫内で停止しなければなりません STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が販売できません... @@ -2746,10 +2798,12 @@ STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}新規 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}新規飛行機を購入 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}販売するには飛行機をここへドラッグします +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}主の画面を格納庫の場所に移動します STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}飛行機のリスト - 情報を見るには飛行機をクリックします STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}選択した飛行機を購入 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}飛行機の指令を表示 +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}主の画面を飛行機の場所に移動します STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}飛行機の情報を表示 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい飛行機が新登場! @@ -2767,17 +2821,29 @@ STR_A037_RENAME :{BLACK}名称 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}飛行機の名称を変更 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}飛行機の名称を変更 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}飛行機の名称が変更できません... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物種類を運送するに飛行機を再装備 +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE}(再装備) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機を再装備 +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}運送する貨物種類を選択します +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}選択した貨物種類を運送するために飛行機を再装備 +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}運送する貨物種類を選択: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{STRING}{}{BLACK}再装備価格:{GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が再装備できません... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :{STATION}格納庫へ行く SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR : {STATION}のハンガーでサービスします ##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}で飛行船墜落! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!UFO と衝突、車両が壊れた! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近に石油精製所の爆発! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}工場が破壊!状況が不審 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近にUFOが着陸! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}炭鉱の地盤沈下によって{TOWN}が壊れた! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}洪水!{}浸水後に{COMMA}人が死亡 STR_BUILD_DATE :{BLACK}購入年:{LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}パフォーマンス評価の詳細 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}詳細 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) @@ -2797,6 +2863,10 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}合計 ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}一年間に運送した貨物単位を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}直前の四半期に運送した貨物種類数を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}この会社の残高を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}この会社が借入している残額を表示します STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF設定 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF設定 @@ -2813,6 +2883,10 @@ STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}追加 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストに追加します STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}削除 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストから削除します +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}上へ +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを上へ移動します +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}下へ +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを下へ移動します STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}インストールしたNewGRFファイルのリストです。設定を変更するにはファイルをクリックします。 STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}設定:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF設定を入力 @@ -2828,6 +2902,7 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}ファ STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}一致しているファイルが見つかりません STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}切 + STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}カスタム通貨 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}為替レート:{ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}分離記号: @@ -2940,6 +3015,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}価格 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S}({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 最大速度:{GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{COMMA}人の乗客、{COMMA}包の郵便袋 +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力貨車:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量:{GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}再装備の貨物種類:{GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :すべて STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD}を除いてすべて @@ -2992,11 +3068,13 @@ STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}平た STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}ランダムな地形 STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}新規シナリオを作成 STR_SE_CAPTION :{WHITE}シナリオの種類 +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}平地の高さを下げる STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}平地の高さを上げる STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}平地の高さを変更 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地の土地の高さ: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}予約地図を現在の場所に移動します ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}町空港 diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index ddb4f191a..f14026af7 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -360,6 +360,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spel STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spel STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt noverande spel STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte spelet ? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spel STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølge (synkende/stigende) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vel sorteringskriterier @@ -423,7 +424,7 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRI STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spel, avbryt spelet, avslutte +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt @@ -738,6 +739,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagra sc STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spel scenario STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spel høgdekart STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet ? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggast i byar med meir en 1200 innbyggarar STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år @@ -2603,6 +2605,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Trekkraft.: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat @@ -2914,6 +2917,7 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikkj STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funnet STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert + STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler: @@ -2944,6 +2948,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte or STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan ### depot strings +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du held på å selje alle kjøyretøya i depotet, er du sikker ? STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i depodet STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle kjøretøya i garasjen @@ -3030,6 +3035,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomoti STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utanom {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Trekkraft: {GOLD}{FORCE} ########### String for New Landscape Generator diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 9f10c3527..393678975 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -2915,6 +2915,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosya ek STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Etkisiz +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Eşleşen dosya bulunamadı (uyumlu GRF yüklendi) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Eksik dosyalar için uyumlu GRF(ler) yüklendi +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Eksik GRF dosyaları etkisizleştirildi +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Oyunu yüklemek için gerekli olan GRF dosyaları eksik STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Özel Para Birimi STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |