diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2013-09-15 17:45:28 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2013-09-15 17:45:28 +0000 |
commit | 43ecfc2715e27e54c014497680f864f4fefeed8d (patch) | |
tree | b24edc9aefcfc2228a402f448a5a2294a9760067 /src/lang | |
parent | 247feca247cf1806a7a90486d70f93d13c1b4f84 (diff) | |
download | openttd-43ecfc2715e27e54c014497680f864f4fefeed8d.tar.xz |
(svn r25777) -Update from WebTranslator v3.0:
finnish - 60 changes by Tve4
german - 2 changes by Jogio
italian - 1 changes by lorenzodv
slovak - 2 changes by Milsa
vietnamese - 2 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 120 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/vietnamese.txt | 3 |
5 files changed, 67 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index fdac2a4d8..c92e1dff4 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -241,7 +241,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pienennä ikkuna - näytä vain otsikko STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Näytä NewGRF-vianmääritystiedot STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Palauta ikkunan oletuskoko. Ctrl+Klik tallentaa nykyisen koon oletukseksi -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Sulje Kaikki Ikkunat'-nappi ei vaikuta tähän ikkunaan. Ctrl+Klik tallentaa tilan oletukseksi +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Sulje kaikki ikkunat' -nappi ei vaikuta tähän ikkunaan. Ctrl+Klik tallentaa tilan oletukseksi STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa. STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas @@ -344,7 +344,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maaston luonti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kaupunkien luonti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Teollisuuden luonti -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teiden rakennus +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tienrakennus STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannearvion välillä STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä @@ -548,7 +548,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Yhtiöid STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Rahtitaksat STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Päivää kauttakulussa -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Maksu 10 yksikön (tai 10.000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Maksu 10 yksikön (tai 10 000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Ota kaikki käyttöön STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Poista kaikki käytöstä STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Näytä kaikki rahdit rahtitaksojen kaaviossa @@ -565,7 +565,7 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Yhtiökilpataulukko STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Insinööri +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Veturinkuljettaja STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Liikennepäällikkö STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Kuljetusjohtaja STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Reittisuunnittelija @@ -689,8 +689,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikkaa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikkaa yhtiötä näyttääksesi sen omaisuuden. Ctrl+Klik näyttää ainoastaan valitun yhtiön. Ctrl+Klik uudestaan näyttää kaikki yhtiöt STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klikkaa rahtia näyttääksesi tai piilottaaksesi sen. Ctrl+Klik piilottaa kaikki paitsi valitun rahdin. Ctrl+Klik uudelleen palauttaa kaikki rahdit näkyviin -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Tie -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rautatie +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Tiet +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rautatiet STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Asemat/lentokentät/satamat STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Rakennukset/Teollisuus STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Liikennevälineet @@ -977,9 +977,9 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täyskuv STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuutta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Vähennä valuuttasi määrää yhdelle punnalle (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Lisää valuuttasi määrää yhdelle punnalle (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aseta vaihtokurssi valuutallesi yhdelle punnalle (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Pienennä vaihtokurssia verrattuna puntaan (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenna vaihtokurssia verrattuna puntaan (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aseta vaihtokurssi valuutallesi verrattuna puntaan (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Välimerkki: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Valitse välimerkki valuutallesi @@ -1119,7 +1119,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Määritä rake STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Lamat: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, muutaman vuoden välein saattaa ilmaantua taloudellinen lama. Laman aikana kaikki tuotanto on huomattavasti alhaisempaa (palautuu normaalille tasolle laman päätyttyä) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Estä junien kääntyminen asemilla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Mikäli käytössä, junat eivät käänny ei-pääteasemilla vaikka kääntymisen jälkeen saatavilla olisi lyhempi reitti +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Mikäli käytössä, junat eivät käänny läpiajettavilla asemilla vaikka kääntymisen jälkeen saatavilla olisi lyhempi reitti STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Onnettomuudet: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ottaa käyttöön onnettomuudet jotka saattavat ajoittain estää tai tuhota liikennettä tai infrastruktuuria STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Kaupunginvaltuuston asenne alueiden uudelleenjärjestelyyn: {STRING} @@ -1148,7 +1148,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :90 asteen käännökset kielletty junilta ja laivoilta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-asteen käännöksiä esiintyy kun vaakasuuntaista rataa seuraa pystysuuntainen rata viereisellä ruudulla, tämä vaatii junan kääntymään 90 astetta ruutujen reunalla normaalin 45 asteen sijasta. Tämä asetus vaikuttaa myös laivojen kääntymissäteeseen +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 asteen käännöksiä esiintyy kun vaakasuuntaista rataa seuraa pystysuuntainen rata viereisellä ruudulla, tämä vaatii junan kääntymään 90 astetta ruutujen reunalla normaalin 45 asteen sijasta. Tämä asetus vaikuttaa myös laivojen kääntymissäteeseen STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Salli ei-vierekkäisten asemien yhdistäminen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Mahdollistaa aseman osien rakentamisen vaikka ne eivät olisi kosketuksissa olemassaoleviin aseman osiin. Vaatii Ctrl-näppäimen painamisen rakennettaessa STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Käytä kehittyneempää lastausalgoritmia: {STRING} @@ -1182,11 +1182,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Mikäli käytö STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Uudet käskyt ovat oletusarvoisesti nonstop-tyyppisiä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaalisti kulkuneuvo pysähtyy jokaisella läpikulkemallaan asemalla. Mikäli tämä asetus on käytössä kulkuneuvot eivät pysähdy ajaessaan asemien läpi. Huomioi, että tämä asetus määrittää oletusarvoisen toiminnon uusille kulkuneuvoille. Asetusta voidaan muuttaa erikseen kunkin ajoneuvon kohdalla STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Uudet junien käskyt pysäyttävät junan aseman {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Paikka, johon juna pysähtyy oletuksena asemalla. 'alkuosa' tarkoittaa lähellä saapumispistettä, 'keskellä' tarkoittaa laiturin keskiosaa ja 'loppuosa' tarkoittaa kaukana saapumispisteestä. Huomaa, että tämä asetus määrittää oletusarvon uusille määräyksille. Yksittäisten määräysten kohdalla käyttäytymistä voi muuttaa tästä asetuksesta huolimatta -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :loppuun +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Paikka, johon juna pysähtyy oletuksena asemalla. 'Alkuun' tarkoittaa että junan viimeinen vaunu pysähtyy laiturin alkuun, 'keskelle' tarkoittaa junan pysähtyvän keskelle laituria, ja 'loppuun' tarkoittaa että veturi pysähtyy laiturin päähän. Huomaa, että tämä asetus määrittää oletusarvon uusille määräyksille. Yksittäisten määräysten kohdalla käyttäytymistä voi muuttaa tästä asetuksesta huolimatta +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :alkuun STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :keskelle -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :aivan loppuun -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Ajoneuvohen jonotus (tehostein): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :loppuun +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Ajoneuvojen jonotus (tehostein): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Ajoneuvot odottavat pysäkkien edessä kunnes ne vapautuvat STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Vieritä ikkunaa, kun hiiri osuu reunaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Mikäli käytössä, näkymät siirtyvät hiiren ollessa lähellä ikkunan reunaa @@ -1209,7 +1209,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Määritä rahd STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Lentokoneiden nopeuskerroin: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Määritä lentokoneiden suhteellinen nopeus verrattuna toisiin kulkuneuvotyyppeihin STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lentokoneonnettomuuksien määrä: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lento-onnettomuuksien määrä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Määrittää lento-onnettomuuksien todennäköisyyden STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ei yhtään STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Vähennetty @@ -1479,8 +1479,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Vuosi, jonka j STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Aloitusvuosi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Mikäli käytössä, teollisuuden tuotanto muuttuu useammin ja vähemmän kerrallaan. Tällä asetuksella ei ole yleensä vaikutusta mikäli teollisuustyypit ovat NewGRF:n tarjoamia -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Salli osakkeiden ostaminen muista yhtiöistä: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Mikäli käytössä, osakkeiden ostaminen ja myyminen yhtiöistä on mahdollista. Osakkeet ovat saatavilla vain yhtiöille, jotka ovat saavuttaneet tietyn iän +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Salli toisten yhtiöiden osakkeiden ostaminen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Mikäli käytössä, toisten yhtiöiden osakkeiden ostaminen ja myyminen on mahdollista. Osakkeet ovat saatavilla vain yhtiöille, jotka ovat saavuttaneet tietyn iän STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Syöttöjärjestelmään maksettavan tuoton osuus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Osuus tuotosta, joka annetaan välittäjille syöttöjärjestelmissä STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Opastimien väli vedettäessä: {STRING} @@ -1489,17 +1489,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} ruutu{P STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Vedettäessä, pidä opastimien välinen matka vakiona: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Valitse käyttäytyminen vedettäessä opastimia Ctrl-näppäin pohjassa. Mikäli pois käytöstä, opastimia rakennetaan siltojen ja tunnelien ympärille pitkien opastimista vapaiden alueiden välttämiseksi. Mikäli käytössä, opastimia rakennetaan n ruudun välein, tehden vierekkäisten ratojen opastimien kohdistamisesta helpompaa STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Rakenna oletuksena siipiopastimia ennen vuotta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Valitse vuosi jonka jälkeen käytetään sähköisiä opastimia. Ennen tätä vuotta käytetään siipiopastimia (joilla on sama toiminnallisuus mutta eri ulkonäkö) +STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Valitse vuosi jonka jälkeen käytetään valo-opastimia. Ennen tätä vuotta käytetään siipiopastimia (joilla on sama toiminnallisuus mutta eri ulkonäkö) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Käytä graafista opastinkäyttöliittymää: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Näytä ikkuna opastintyypin valitsemiseksi ikkunattoman Ctrl-näppäimen avulla tapahtuvan rakentamisen sijaan STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Oletusarvoinen opastintyyppi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Oletuksena käytettävä opastintyyppi -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Tavallinen +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Suojastusopastimet STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Reittiopastimet STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Yksisuuntaiset reittiopastimet STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Vaihda opastintyyppien välillä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Valitse, mitkä opastintyypit ovat käytössä painettaessa Ctrl-näppäintä opastimia rakennettaessa -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Vain tavallinen +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Vain suojastusopastimet STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Vain reittiopastimet STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kaikki @@ -1659,7 +1659,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ajoneuvojen kä STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Laivojen käyttämä reitinetsijä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Laivojen käyttämä reitinetsijä STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automaattinen kääntyminen opastimilla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Sallii junien peruuttamisen opastimen edessä pitkän odotusajan jälkeen +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Sallii junien kääntymisen opastimen edessä pitkän odotusajan jälkeen STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Muuta asetusarvo @@ -1708,10 +1708,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Aloita u STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Luo oma pelimaailma/skenaario. STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Aloita moninpeli -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Valitse 'lauhkea' maastotyyppi. -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'pohjoinen' maastotyyppi. -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'subtrooppinen' maastotyyppi. -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'lelumaan' maastotyyppi. +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Valitse lauhkea maastotyyppi. +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse pohjoinen maastotyyppi. +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse subtrooppinen maastotyyppi. +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse lelumaan maastotyyppi. STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näytä peliasetukset. STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Näytä pistetaulukko @@ -1719,7 +1719,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Näytä STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista uutta ja päivitettyä sisältöä ladattavaksi STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näytä tekoäly/peliskriptiasetukset -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sulje 'OpenTTD'. +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sulje OpenTTD. STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tästä käännöksestä puuttuu {NUM} merkkijono{P "" a}. Auta tekemään OpenTTD:stä parempi rekisteröitymällä kääntäjäksi. Lisätietoja tiedostossa readme.txt. @@ -1761,7 +1761,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtrooppinen m STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Lelumaan maasto STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuta päiväystä: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuta nykyistä vuotta -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Muuntuvat tuotantoarvot: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Salli tuotantomäärien muuttaminen: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Uusi väriteema @@ -1874,7 +1874,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartan koko STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartan koko{}Valitse lajitellaksesi koon mukaan STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Päiväys -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tämä päivä +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nykyinen päivämäärä STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Vuosia STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pelin kesto{}vuosina STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne. @@ -2230,7 +2230,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta te STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta asemien, varikoiden, reittipisteiden ja sähkölinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta siltojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta rakenteiden, kuten majakoiden ja antennien, läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Muuta ajolinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Muuta sähköradan johtimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Tee kohteista läpinäkyvyyden sijaan näkymättömiä @@ -2328,7 +2328,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Pienenn STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenna opastimien väliä vetämällä lisättäessä # Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse rautatiesilta. +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse rautatiesilta STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse maantiesilta STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sillan valinta - napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen. STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} @@ -2387,7 +2387,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna sulku. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen ostamista ja huoltamista varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna satama. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita poiju: voidaan käyttää ylimääräisenä reittipisteenä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita poiju: voidaan käyttää reittipisteenä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna akvedukti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on painettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita jokia @@ -2434,7 +2434,7 @@ STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Shift vaihtaa ostotilan ja kustannearvion välillä # Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektin Valinta +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektin valinta STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettavan objektin luokka STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektin esikatselu @@ -2457,7 +2457,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sijoita STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Pidä Ctrl-nappia pohjassa poistaaksesi sitä STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa. STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa. -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Luo satunnainen maa +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Luo satunnainen maasto STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Luo uusi skenaario STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nollaa maasto STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Poista kaikki yhtiöiden omistamat tontit kartalta @@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kaupung STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Syötä kaupungin nimi STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klikkaa syöttääksesi kaupungin nimen STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Satunnainen nimi -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Generoi uusi satunnainen nimi +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Arvo uusi satunnainen nimi STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Kaupungin koko: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pieni @@ -2546,7 +2546,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lentoken STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Raiteiden nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kalliota @@ -2608,7 +2608,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vettä STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaali STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sulku STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Joki -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Rannikko tai joenpenkka +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Rannikko tai joentörmä STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Telakka # Industries come directly from their industry names @@ -2651,7 +2651,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Lataa pe STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Tallenna skenaario STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Lataa skenaario STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lataa korkeuskartta -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Tallenna Korkeuskartta +STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Tallenna korkeuskartta STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Siirry tallennusten oletuskansioon napsauttamalla tätä STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vapaana STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista asemista, hakemistoista ja tallennetuista peleistä. @@ -2662,7 +2662,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Tallenna STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä. STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lataa STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu peli -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Tietoja Pelistä +STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Tietoja pelistä STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} @@ -2677,9 +2677,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}× STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupungit: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Päivämäärä: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuus: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumilinjan korkeus: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumilinjaa yksi ylöspäin -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumilinjan korkeutta yksi alaspäin +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumirajan korkeus: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso ylöspäin +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaislukusiemen: STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaislukusiemenen STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Satunnainen @@ -2711,7 +2711,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Koko: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Syötä satunnaissiemen -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumilinjan korkeutta +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumirajan korkeutta STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi # SE Map generation @@ -2756,7 +2756,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Syötä STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Poista valmislista STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Poista valittu valmislista STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Lisää -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisää valittu NewGRF-tiedosto peliin +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisää valittu NewGRF-tiedosto listalle STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Päivitä STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Päivitä saatavilla olevien NewGRF-tiedostojen lista STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Poista @@ -2831,7 +2831,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varoitus: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut: {}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ei toimi OpenTTD:n ilmoittaman TTDPatch -version kanssa +STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ei toimi OpenTTD:n ilmoittaman TTDPatch-version kanssa STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on TTD:n {STRING}-versiota varten STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ja {STRING} on suunniteltu toimimaan yhdessä STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Virheellinen parametri: {1:STRING}: {STRING} ({NUM}) @@ -3248,7 +3248,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lentokonetta STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja. -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoja saadaksesi tietoja. +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja. STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja. STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja. @@ -3267,7 +3267,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huolto STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä varikolle -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Lähetä varikolle +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Lähetä telakalle STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Lähetä varikolle STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot klikkaamalla @@ -3312,7 +3312,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hinta: { STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teho: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Nopeus merellä: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Nopeus kanaalissa/joessa: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Nopeus kanaalissa/joella: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käyttökustannus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/vuosi STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(sovitettava) @@ -3535,7 +3535,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Poistuu STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kolaroitu! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Hajonnut STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Pysäytetty -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysähtyy, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ei virtaa STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Odottaa vapaata reittiä STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Seuraava määränpää liian kaukana @@ -3744,7 +3744,7 @@ STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähin STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähin varikko STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Junavarikko STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Varikko -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Varikko +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Telakka STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} @@ -4000,7 +4000,7 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kuva STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... kuva on liian suuri -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Mittakaava-varoitus +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Mittakaavavaroitus STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Lähdekartan koon liiallinen muuttaminen ei ole suositeltavaa. Haluatko jatkaa? # Soundset messages @@ -4122,14 +4122,14 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liian l STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen. STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... kaupunki omistaa tien STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... tie on väärin päin -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... läpiajettavissa pysäkeissä ei voi olla kulmia +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... läpiajettavissa pysäkeissä ei voi olla mutkia STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... läpiajettavissa pysäkeissä ei voi olla risteyksiä # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Poista asema ensin STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voida poistaa... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kuorma-auto asemaa ei voida poistaa... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Lastauslaituria ei voida poistaa... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi poistaa asemaa. STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi poistaa rahtiasemaa. STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Pysäkki täytyy poistaa ensin @@ -4222,7 +4222,7 @@ STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... se p STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... veteen ei voi rakentaa. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ei voida rakentaa merelle STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ei voida rakentaa kanaaliin -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ei voida rakentaa jokeen +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ei voida rakentaa joelle STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanava täytyy purkaa ensin STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa akveduktia... @@ -4324,7 +4324,7 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Kulkuneu STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Aloita peli {DATE_SHORT} jälkeen tai käytä NewGRF:ää joka tarjoaa aikaisempia kulkuneuvoja # Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Junaa ei voi pakottaa jatkamaan opastimen ohi vaaratilanteessa... +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Junaa ei voi pakottaa jatkamaan punaisen opastimen ohi... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Junan suuntaa ei voi kääntää... STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Junalla ei ole voimaa @@ -4379,10 +4379,10 @@ STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Musiikkipaketti # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Korkea toimistorakennus STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Tomistorakennus -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Pientaloalue +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Pieni kerrostalo STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kirkko STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Suuri toimistorakennus -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Kaupungintalot +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Kaupunkitalot STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotelli STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Patsas STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Suihkulähde @@ -4421,7 +4421,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Öljynjalostamo STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Öljylautta STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Tehdas STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Kirjapaino -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Teräsvalimo +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Terästehdas STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Maatila STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kuparikaivos STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Öljykenttä @@ -4522,7 +4522,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (sähk STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (sähkö) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Matkustajavaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postivaunu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kivihiilivaunu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Hiilivaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Öljyvaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Karjavaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Tavaravaunu @@ -4591,7 +4591,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Tavaravaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Viljavaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Raakapuuvaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Malmivaunu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Teräskela +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Teräskelavaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Panssaroitu vaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Ruokavaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Paperivaunu diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 6ebe6d737..0b475c38b 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -2043,6 +2043,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Teilnehmer STR_NETWORK_SPECTATORS :Zuschauer STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Wieviel Geld soll übergeben werden? +STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Zuschauer # Network set password STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Eingegebenes Passwort nicht speichern @@ -3027,6 +3028,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Zurück STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Die vorherige Seite anzeigen STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Vor STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Die nächste Seite anzeigen +STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Ungültiger Verweis auf ein Spielziel # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - Klick auf den Namen zentriert Hauptansicht auf die Station. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht zentriert auf die Station diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 889a8f2aa..a64956906 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -3057,6 +3057,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Indietro STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Va alla pagina precedente STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Avanti STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Va alla pagina successiva +STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Riferimento obiettivo non valido # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomi delle stazioni - fare clic su un nome per centrare la visuale principale sulla stazione. CTRL+clic la mostra in una mini visuale. diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 0043209f6..1987de97c 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -2110,6 +2110,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Klient STR_NETWORK_SPECTATORS :Pozorovatelia STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vložte čiastku ktorú chcete dať +STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Pozorovateľ # Network set password STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Neukladať zadané heslo @@ -3094,6 +3095,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Predchá STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ísť na predchádzajúcu stranu STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Ďalšia STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ísť na ďalšiu stranu +STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Neplatný odkaz na cieľ # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy staníc - klikni pre pohľad na polohu stanice. Ctrl+klik presunie pohľad na stanicu diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 167d1290f..2697ba461 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -1079,7 +1079,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Thiết lập k STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :THiết lập giá trị mới khác với giá trị cho ván chơi mới STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Hạn chế danh mục sau đối với mỗi kiểu thiết lập -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tất cả thiết lập +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tất cả loại thiết lập STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Thiết lập máy trạm (không lưu trong save; tác động tới mọi ván chơi) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Thiết lập trò chơi (chứa trong save; chỉ có tác dụng với ván chơi mới) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Thiết lập trò chơi (chứa trong save; chỉ có tác dụng với ván chơi hiện tại) @@ -2042,6 +2042,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Máy trạm STR_NETWORK_SPECTATORS :Người xem STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Nhập số tiền muốn cho đi +STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Người xem # Network set password STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Không được ghi mật khẩu đã nhập |