diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-03-12 18:42:25 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-03-12 18:42:25 +0000 |
commit | 3e391ea95e11a6505b9470030f11ec38ffbf953c (patch) | |
tree | f028dc44431c528c41b2f4022c24d5a2a8c32aa7 /src/lang | |
parent | 40a7c14bfdaf7e4433923332cc36c1a2bda59477 (diff) | |
download | openttd-3e391ea95e11a6505b9470030f11ec38ffbf953c.tar.xz |
(svn r15691) -Update: WebTranslator2 update to 2009-03-12 18:42:18
french - 1 fixed by glx (1)
hungarian - 1 fixed by alyr (1)
luxembourgish - 258 fixed, 3 changed by Gubius (261)
persian - 146 fixed by ali sattari (146)
russian - 1 fixed by Smoky555 (1)
spanish - 1 fixed by eusebio (1)
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/luxembourgish.txt (renamed from src/lang/unfinished/luxembourgish.txt) | 282 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/piglatin.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/persian.txt | 150 |
7 files changed, 423 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 9d21d5bf1..2a811464f 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1198,6 +1198,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossib STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...il n'y a pas de ville dans ce scenario +STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Génération de la carte annulée...{}...pas d'emplacements valables pour une ville STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index bdc13e206..f657f4e76 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1231,6 +1231,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehe STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán +STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}A térkép generálása meghiúsult...{}...nincs városépítésre alkalmas hely STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést. diff --git a/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 8148bba10..441cd3044 100644 --- a/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -12,11 +12,15 @@ STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Auserhal STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ze noo um Bord vun der Kaart STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nët genuch Geld - dëss Aktioun kascht {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}D'Land muss flaach sinn STR_0008_WAITING :{BLACK}Um Waarden: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ënneerwee vun {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Liwerung: {GOLD} +STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Passagéier STR_0010_COAL :Kuelen STR_0011_MAIL :Post @@ -48,6 +52,7 @@ STR_002A_TOFFEE :Karmell STR_002B_BATTERIES :Batterien STR_002C_PLASTIC :Plastik STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gedrénks mat Khueleseier +STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Passagéier STR_0030_COAL :Kuelen STR_0031_MAIL :Post @@ -79,6 +84,38 @@ STR_004A_TOFFEE :Karmell STR_004B_BATTERY :Batterie STR_004C_PLASTIC :Plastik STR_004D_FIZZY_DRINK :Gedrénks mat Khueleseier +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} Passagéier +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} Kuel +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} Posts{P aak äck} +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} Ueleg +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} Liewensmëttelkëscht{P "" en} +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} Wuerenkëscht{P "" en} +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} Kaar +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} Holz +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} Eisenärz +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} Stol +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} S{P aak äck} mat Wertsaachen +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} Kofferärz +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} Mäis +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} Friichten +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} S{P aak äck} mat Diamanten +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} Iessen +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} Pabeier +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} S{P aak äck} mat Gold +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} Waasser +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} Weizen +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} Kautschuck +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} Zocker +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} Spillsaach{P "" en} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} S{P aak äck} mat Séissegkeeten +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Cola +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} Zockerwatt +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} Blos{P "" en} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} Karmel +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterie{P "" n} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} Plastik +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} Khueleseiergedrènks STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KU @@ -119,6 +156,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spill Optiounen STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meldung STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Matdeelung vun {STRING} +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oppassen! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann daat nët maachen.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann dei Plaatz nët eidel maachen.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All Rechter viirbehaalen @@ -198,19 +236,37 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnéi STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meldung STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_DEFAULT :{BLACK}Standard STR_012E_CANCEL :{BLACK}Oofbriechen STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 +STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...am Besëtz vun {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Luedung STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatioun STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitéiten +STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Luedung STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM}) +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total Luedplaatz fir dëssen Zuch: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Partie STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Szenarien Editor +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaartgréisst: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillotiounen @@ -218,6 +274,7 @@ STR_0150_SOMEONE :iergendeen{SKIP STR_UNITS_IMPERIAL :Britësche System STR_UNITS_METRIC :Métreschen System +STR_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h @@ -249,6 +306,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafik: Perform STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik: Betriebswert STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Luedungs Bezuelraten STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Betriebs Ranglëscht +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dtailéiert Performancebewertung ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Iwert OpenTTD @@ -258,6 +316,8 @@ STR_015E_QUIT_GAME :Spill opginn STR_015F_QUIT :Eraus STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Sidd dir sëcher das dir dëss Partie obginn wëllt? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spill opginn +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Richtung fir ze sortéieren (oofsteigend/opsteigend) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Argument fir ze sortéieren STR_SORT_BY :{BLACK}Sortéier noo STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung @@ -272,13 +332,20 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit am läsc STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dësst Joër STR_SORT_BY_AGE :Alter STR_SORT_BY_RELIABILITY :Verlässlegkeet +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total Luedplaatz no Luedungstyp STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal Geschwindegkeet STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Wert STR_SORT_BY_LENGTH :Längt +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Reschtlaafzäit STR_SORT_BY_FACILITY :Statiounstyp +STR_SORT_BY_WAITING :Luedungswert +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Luedungsbewertung STR_ENGINE_SORT_COST :Käschten +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Aféirungsdatum STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Betriebskäschten +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Luedungskapazitéit +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kéng Luedung STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selektéier all d'Fabriken STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Verfügbar Zich STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Verfügbar Gefiehrer @@ -554,6 +621,8 @@ STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Széneri STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szénerie späicheren STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szénerie spillen STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spillt Héichtenkaart +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Néi Partie starten, mat énger Héichtenkaart als Landschaft +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sëcher dass der aus dësem Szenario raus wëllt ? STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer nohannen STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer novir @@ -563,6 +632,7 @@ STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mëttel STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grouß STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Zoufall STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stadt +STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stiedt wuesen méi schnell wéi Dierfer{}Oofhängeg vun den Anstellungen, sinn se méi grous am Ufank STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wiel d'Stadtgréisst STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgréisst: @@ -596,6 +666,7 @@ STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schël STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Ganz Animatiounen STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Ganz Detailer STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparent Gebäier +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparent Statiounsschëlder ############ range ends here ############ range for menu starts @@ -613,15 +684,22 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Un STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventiounen weisen STR_02DD_SUBSIDIES :Subventiounen STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkaart +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra Unsiicht STR_SIGN_LIST :Schëlderlëscht STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeeschniss STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Unsiicht {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopéiert op d'Unsiicht +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopéiert d'Plaatz vun der globaler Unsiicht op dëss Unsiicht +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Vun der Unsiicht dransetzen +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Setzt d'Platz vun dësser Unsiicht op déi global Unsiicht STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währungseenheet STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währungseenheet wielen STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mooseenheeten STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Moosseenheetenauswiel STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Stroossengefiehrer STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wei eng Stroossensäit sollen d'Gefiehrer fuehren @@ -656,6 +734,7 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt de STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzéiert den Bau vun enger neier Industrie oder lëscht all d'Industrien op ############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Industrielëscht STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzéiert eng nei Industrie ############ range ends here @@ -673,6 +752,7 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screensh STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kaaf Land fir zukünftëg Benotzung STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPÄICHEREN STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPÄICHERT D'SPILL * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Nach umgaangen ze späicheren. {} Weg. waarden bis daat faerdeg ass! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt 'Ezy Street Musék' programme STR_6 :{BLACK}6 @@ -749,7 +829,9 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screensh STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wielt den Screenshotformat deen benotzt sollt ginn +STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Grafikset STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Wielt den Basis Grafikset fir ze benotzen STR_AUTOSAVE_1_MONTH :All Mount STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autospäicheren @@ -790,6 +872,7 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Ë STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kann den Wee fir weider ze fueren nët fannen STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} as verluer. STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Dëm {VEHICLE} säin Profit vum läschten Joër war {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europäesch Wärungsoptioun!{}{}Dën Euro ass als néi Währung am Land angefhouert ginn! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE @@ -800,6 +883,7 @@ STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE # end of order system STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autoernéieren vun {VEHICLE}{}{STRING} +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ass ze laang noom Auswiesselen STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Keng Autoernéierungsregel festgeluet. STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(money limit) @@ -810,19 +894,32 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Erweider STR_CONFIG_SETTING_OFF :Aus STR_CONFIG_SETTING_ON :Un STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Weisst d'Geschwindegkeet an der Statusbar un: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Erlaabt d'Bauen op Küsten an op Oofhäng: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Erlaabt Landforumng ënnert Gebäier, Stroossen, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Erlaabt méi realistësch Staugréisstplaatzen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Zuchbeschleunegung: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistësch +STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Benotz verbesserten Luedalgorithmus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Lued d'Gefiehrer graduell: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflatioun: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erlaab ganz laang Brècken: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Erlaab Depot Opträg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :keng STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :wei aaner Industrien STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Erkundung +STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Erlaab ëmmer kléng Flughäfen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Warnen wann en Zuch verluer geet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Opträg vun den Gefiehrer noopréifen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jo, mee nët dei gestoppten Gefiehrer STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :vun allen Gefiehrer +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Warnen wann en Gefiehrt en negativen Akommen huet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Gefiehrer laafen nie oof: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Gefiehrt automatësch ernéieren wann ët aal gët: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dauer vun Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Weist Bewunnerzuel am Numm vun der Stadt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landgenerator: {ORANGE}{STRING} @@ -843,15 +940,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Weis Fi STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Keng STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eegen Firma STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :All Firmen +STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferéier Teamchat mat <ENTER>: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Fonktioun vum Scrollrad: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Kaart Zoomen STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kaart Scrollen STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Aus +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Riétsklickemulatioun: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :CTRL+Klick STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Aus +STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Lénksklickscroll: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Benotz {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Datumsformat fir Späichernimm. STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :laang (31ten Dez 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kuerz (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) @@ -865,6 +967,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Weist d STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Aus STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eegen Firma STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :All Firmen +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Erlaab Fuerplang fir Gefiehrer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Weisst den Fuerplang an Intervallen amplaatz vun Deeg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normal Schinnen STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrësch Schinnen STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Einschienenbunn @@ -873,32 +977,149 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Ëischt Verfüg STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Läscht Verfügbar STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meescht Benotzten - - - - - - - - - +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max Zich pro Spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max Stroossengefiehrer pro Spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max Fligeren pro Spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max Schëffer pro Spiller: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zich fir den Computer ausschalten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Stroossengefiehrer fir den Computer ausschalten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Fligeren fir den Computer ausschalten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schëffer fir den Computer ausschalten: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Erlaabt KI am Multiplayer: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Revisiounsintervalen an Prozenter: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Zich: {ORANGE}{STRING} deeg/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Zich: {ORANGE}ausgeschalt +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Stroosengefiehrer: {ORANGE}{STRING} deeg/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Stroossengefiehrer: {ORANGE}ausgeschalt +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Fligeren: {ORANGE}{STRING} deeg/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Fligeren: {ORANGE}ausgeschalt +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Schëffer: {ORANGE}{STRING} deeg/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Schëffer: {ORANGE}ausgeschalt +STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Revisiounen ausschalten wann Pannen op "Kéng" gestallt sinn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Geschwindegkeetsbegrenzungen fir Wagongen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elècktrëschschinnen ausschalten: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Faarwegnéiegkeeten sinn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startjoër: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Gläichmässeg Economie anschalten (méi oft an kléng Wiessel): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Undeeler vun aaneren Firmen kaafen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blocksignaler +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pfadsignaler +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Pfadsignaler an éng Richtung +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Nëmmen Blocksignaler +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Nëmmen Pfadsignaler +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alleguerten + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Stroossenlayout an néien Stiedt: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :besser Stroossen +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 Gitter +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 Gitter +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Zoufälleg +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Stiedt därfen Stroossen bauen: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Lénks +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Zentréiert +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Riets +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Stadt-Wuestum: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Keen +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lues +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Schnell +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Ganz Schnell + +STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruktioun +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Gefiehrer +STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Statiounen +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economie +STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Géigner +STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Unzeigoptiounen +STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaktioun +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaler +STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Luedungshandhabung +STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computerspiller +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autoernéieren +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Revisiounen +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routenplangung +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Zich +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Stiedt +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrien + +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pfadfinder fir Zich: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nët recommondéiert) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommondéiert) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Pfadfinder fir Stroossengefiehrer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Nët recommondéiert) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommondéiert) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pfadfinder fir Schëffer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Recommondéiert) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nët recommondéiert) + +STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-Gréisst vun der Kaart: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-Gréisst vun der Kaart: {ORANGE}{STRING} ############ generic strings for settings +STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :ausgeschalt +STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY} +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Anstellung änneren +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperéiert Landschaft +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-Arktësch Landschaft +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-Tropësch Landschaft +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Spillland Landschaft +STR_CHEATS :{WHITE}Cheats +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxen weisen un dass dir den Cheat schon éng Keier benotzt hudd +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warnung! Dir sidd um Wee är Géigner ze verroden. Sou eng Ongnod gët biss an all Éiwegkeet behaalen. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suen ëmm {CURRENCY} erhéichen +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Als Firma spillen: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magëschen Bulldozer (Industrien oofrappen, onzerstéierbar Saachen): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelen kënnen sëch Kräizen: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}An dem Pausmodus bauen: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet'en maachen nët regelmässeg en Onfall op kléngen Flughäfen: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klima wiesselen: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datum wiesselen: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Erlaabt änneren vun den Produktiounswerter: {ORANGE}{STRING} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Um Wee fir {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Um Wee fir {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_GO_TO_WAYPOINT :Iwert {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Géi non-stop iwert {WAYPOINT} +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Weepunkt {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Weepunkt {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Weepunkt +STR_WAYPOINT :{WHITE}Weepunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wielt den Weepunktyp +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Z{P uch ich} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Weepunktnumm +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann den Weepunktnumm nët änneren... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertéiert d'Schinnen zum Weepunkt +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann keen Zuchweepunkt héi bauen... +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landschaftsbau +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_LANDINFO_RIVER :Floss @@ -1059,9 +1280,28 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettësch ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Préparéiert fir bäizetrieden: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Néi Firma +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Néi Firma erstellen +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Dëm Spill nookucken +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}D'Spill als Zuschauer verfolgen +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Firma bäitrieden +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Déi Firma mat verwalten +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Server ernéieren +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serverinfo ernéieren +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMENINFO +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmennumm: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grënnung: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Kontostand: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ankommen vum läschten Joër: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Gefiehrer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statiounen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spiller: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connèctéiert... @@ -1139,6 +1379,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} hu STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} huet d'Spill verloos ({2:STRING}) STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} huet säin Numm op {STRING} gewiesselt STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} huet ärer Firma {2:CURRENCY} ginn +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dir hudd {1:STRING} {2:CURRENCY} ginn STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Zu {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1180,12 +1421,12 @@ STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...konnt ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Käschten: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Käschten: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Akommes: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Akommen: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Akommes: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzten Käschten: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzten Akommes: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzten Akommen: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land hei nët unhiewen... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land hei nët eroofsetzen... STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land nët ebenen... @@ -1222,7 +1463,7 @@ STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann d'S STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Zuchdepot Richtung STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Schinnenbau STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Élektrëschen Zuchbau -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienenbahnbau +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienbahnbau STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnéitbunnbau STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Streck mat Schinnen bauen STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zuchdepot bauen (fir Zich ze kaafen an ze flécken) @@ -2374,20 +2615,37 @@ STR_8820_RENAME :{BLACK}Ëmbëne STR_8823_SKIP :{BLACK}Iwersprangen STR_8824_DELETE :{BLACK}Läschen STR_8826_GO_TO :{BLACK}Géi op +STR_REFIT :{BLACK}Ëmmbauen +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wielt wéi een Luedungstyp der wëllt. CTRL+Click fir dën Ëmmbau ze läschen +STR_REFIT_ORDER :(Ëmmbau op {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ëmmbau op {STRING} an stopen) STR_STOP_ORDER :(Stop) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fuerplang +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Fuerplangunzeig +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Opträg +STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Opträgunzeig STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ënn vun den Opträg - - +STR_SERVICE :{BLACK}Revisioun STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann den Zuch nët bauen... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lueden / Entlueden +STR_LEAVING :{LTBLUE}Verloosen +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zuch muss am Depot sinn STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kann den Zuch nët an den Depot schécken... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Kéng Plaatz mei fir Opträg STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zevill Opträg STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kann keen néien Optrag bäisetzen... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Optrag nët läschen... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Optrag nët änneren... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Optraag nët rèckelen... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kann den Optraag nët iwersprangen... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kann nët op den ungewieltenen Optrag iwersprangen... +STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Gefiehrt kann nët op all Statioun goen +STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Gefiehrt kann nët op déi Statioun goen +STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}en Gefiehrt deen dëssen Optraag deelt kann nët op déi Statioun goen STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Gefiehrt nët rèckelen... STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann den Zuch nët verkaafen... diff --git a/src/lang/piglatin.txt b/src/lang/piglatin.txt index d6f1076dd..48b313560 100644 --- a/src/lang/piglatin.txt +++ b/src/lang/piglatin.txt @@ -1197,6 +1197,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}An'tcay STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Uildbay ailwayray acktray usingway ethay Autorailway odemay STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...erethay isway onay owntay inway isthay enarioscay +STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Apmay enerationgay abortedway...{}...onay uitablesay owntay ocationslay STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Anymay andomray ownstay STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Overcay ethay apmay ithway andomlyray acedplay ownstay diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 956b9107a..b1bc488b1 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -608,6 +608,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Нево STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличить размер города STR_023C_EXPAND :{BLACK}Расширить +STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города. STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случайный город STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Создать город в случайном месте STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}... diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index eee8264fe..fb9de9519 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -607,6 +607,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}No se pu STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no hay más espacio en el mapa STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar tamaño de la población STR_023C_EXPAND :{BLACK}Aumentar +STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La ciudad no construirá carreteras. Puedes activar la función de construcción de carreteras en Opciones Avanzadas->Economía->Cuidades. STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Población al azar STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir población en sitio al azar STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index c483a4d01..af917b2db 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -72,6 +72,31 @@ STR_004A_TOFFEE :تافی STR_004B_BATTERY :باتری STR_004C_PLASTIC :پلاستیک STR_004D_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}همه STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}نقشه - {STRING} @@ -190,6 +215,7 @@ STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :ذخیره بازی STR_015E_QUIT_GAME :رها کردن بازی STR_015F_QUIT :خروج +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟ STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}رها کردن بازی @@ -246,6 +272,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA}سال{P "" s} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019F_TRAIN :قطار @@ -410,6 +438,7 @@ STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}ساخ ############ range for menu starts STR_02D6 : +STR_AI_DEBUG_MENU :رفع اشکالات هوش مصنوعی STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :(Ctrl-S) تصویر از بازی STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :(Ctrl-G) نصویر از دنیا STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره @@ -923,6 +952,7 @@ STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد ا ##id 0x7000 +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} هواپیما STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}روز های گذشته در حمل STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع @@ -1236,6 +1266,7 @@ STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید مونوریل STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید ریل مغناطیسی +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}وسایل ریل خط آهن STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه STR_8820_RENAME :{BLACK}تغییر نام @@ -1342,10 +1373,98 @@ STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}حد ا STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}سود امسال: {LTBLUE}{CURRENCY} (lپارسال: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}ضریب اطمینان: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}خرابی ها بعد از آخرین سرویس: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} ساخت: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY} - +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ... +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}ساخت بندر +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک کنید +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}نمایش وظایف کشتی +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}بها : {CURRENCY} حد اکثر سرعت:{VELOCITY}{}ظرفیت: {CARGO}{}هزینه راه اندازی {CURRENCY}/سال +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}نام گذاری کشتی + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}نام گذاری کشتی +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}یک شناور به عنوان نمایانگر راه قرار بده +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}نمیتوان اینجا شناوری قرار داد +STR_9836_RENAME :{BLACK}نام گذاری مجدد +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . . +STR_9842_REFITTABLE :(قابل تعمیر) ##id 0xA000 - +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}فرودگاه ها +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}نمی توان اینجا فرودگاه ساخت. . . +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION}آشیانه هواپیما +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK} هواپیمای جدید +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}هواپیمای جدید +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیما +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} هواپیما +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (مشخصات) +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}حداکثر سرعت: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}سود امسال:{LTBLUE}{CURRENCY} (سال قبل {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}قابلیت اطمینان: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}از کار افتادگی از آخرین سرویس: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} ساخته شده :{LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . . +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}هواپیما باید در آشیانه متوقف شود +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}ساخت فرودگاه +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیمای مشخص شده +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما اینجا کلیک کنید +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}بها: {CURRENCY} حد اکثر سرعت: {VELOCITY}{}ظرفیت: {COMMA} مسافر, {COMMA} بسته های نامه{} هزینه براه اندازی : {CURRENCY}/سال + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}نامگذاری هواپیما +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}نامگذاری هواپیما +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION} +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}نام گذاری مجدد +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . . ##id 0xB000 @@ -1375,6 +1494,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست @@ -1433,6 +1553,32 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ######## ############ AI GUI +STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}تنظیمات هوش مصنوعی +STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی +STR_AI_DEBUG :{WHITE}رفع اشکالات هوش مصنوعی +STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}نام هوش مصنوعی +STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی +STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}صفحه رفع اشکال هوش مصنوعی فقط برای سرور قابل دسترس است +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی +STR_AI_CHANGE :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی +STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}تنظیم +STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}باز گشایی یک هوش مصنوعی دیگر +STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به هوش مصنوعی +STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}همه هوشهای مصنوعی که در بازی بعد بازگشایی می شوند +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}هوش مصنوعی های موجود +STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید +STR_AI_ACCEPT :{BLACK}قبول +STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی مشخص شده +STR_AI_CANCEL :{BLACK}لغو +STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}هوش مصنوعی را تغییر نده +STR_AI_CLOSE :{BLACK}بستن +STR_AI_RESET :{BLACK}بازنشاندن +STR_AI_HUMAN_PLAYER :بازیکن آدمیزاد +STR_AI_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}پارامترهای هوش مصنوعی +STR_AI_AUTHOR :نویسنده: +STR_AI_VERSION :version: ######## ############ town controlled noise level |