diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2008-01-01 16:43:31 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2008-01-01 16:43:31 +0000 |
commit | 1cabfce2b0566962e1015b3c9c86c3e8e796eb7c (patch) | |
tree | 4d008a922c0cfd03dea4c4858dddfef8857d7489 /src/lang | |
parent | 96d09cfae9fb94a3c0e21036a33d1bedc6373076 (diff) | |
download | openttd-1cabfce2b0566962e1015b3c9c86c3e8e796eb7c.tar.xz |
(svn r11736) -Update: WebTranslator2 update to 2008-01-01 17:42:54
catalan - 1 fixed by arnaullv (1)
german - 4 fixed by chu (4)
hungarian - 23 fixed by miham (23)
romanian - 17 fixed, 2 changed by kneekoo (19)
slovenian - 1 fixed by Necrolyte (1)
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 23 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 21 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovenian.txt | 1 |
5 files changed, 48 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 05c526edd..1ae8376e5 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -941,6 +941,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccio STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El mode en pantalla completa ha fallat STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolució de Pantalla STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 9918e2e92..c4f155364 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -942,6 +942,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sprache STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}OpenTTD im Vollbildmodus spielen +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Vollbildmodus nicht möglich STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildschirmauflösung STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -3468,4 +3469,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Einfahrs STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein normales Signal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Combosignale im vorherliegenden Block weiter. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combosignal (Lichtsignal){}Das Combosignal ist gleichzeitig Ausfahr- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg.+Klicken ändert die bestehende Bauform. +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Abstand der Signale +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Signalabstand verringern +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Signalabstand erhöhen ######## diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 595f12fd0..220a1c019 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1232,6 +1232,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenle STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Szignálkezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A "nincs több út" városkinézeti séma a pályaszerkesztőben nem elérhető STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Válassz városi úthálózat-sémát: {ORANGE}{STRING} @@ -1733,7 +1734,9 @@ STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehe STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése +STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút-szakasz megépítése automata módon STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos-sín építése +STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamos-sín szakasz megépítése automata módon STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése @@ -1744,6 +1747,7 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése +STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét @@ -1765,6 +1769,7 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA} @@ -2124,6 +2129,7 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehe STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott +STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának @@ -2405,6 +2411,9 @@ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthe STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása +STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne mentsd el a megadott jelszót +STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cég jelszó +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás @@ -3174,7 +3183,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} úgy l STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Hibás paraméterérték ehhez: {STRING}: paraméter {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} muszáj hogy betöltődjön ezelőtt: {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} muszáj hogy ezután töltődjön be: {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Túl sok NewGRF van betöltve. STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához @@ -3203,6 +3214,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosa STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilis GRF(ek) betöltve a hiányzó fájl(ok) helyett STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Hiányzó GRF fájl(oka)t kikapcsoltam STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Kritikus GRF fájl(ok) hiányoznak, a játék nem betölthető +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányzó GRF fájl(ok) STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -3383,6 +3395,7 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima ter STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja +STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kicsi @@ -3499,15 +3512,25 @@ STR_FACE_LOAD :{BLACK}Betölt STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcd betöltése STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Játékos arc szám +STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Játékos arcszámának megtekintése/módosítása +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Az új arcszám-kód beállítása megtörtént. +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Játékos arc-szám beállítás sikertelen - A megadott értéknek 0 és 4.294.967.295 közé eső számnak kell lennie! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Mentés STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ez az arc mint a kedvenc arcod fog az OpenTTD konfig-fájlba elmentődni. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európai +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Európai arc választása STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikai +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Afrikai arc választása STR_FACE_YES :Igen STR_FACE_NO :Nem +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót STR_FACE_HAIR :Haj: STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Haj váltása +STR_FACE_EYEBROWS :Szemöldök: +STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Szemöldök módosítása +STR_FACE_EYECOLOUR :Szemszín: STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Szemszín cseréje STR_FACE_GLASSES :Szemüveg: STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 72817f99d..c39b8ef88 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -596,6 +596,7 @@ STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Deschid STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu jucătorul STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa +STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Alte schimbari in productia industriala STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor @@ -2314,6 +2315,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Parola i STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Schimbarea parolei pentru companie STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Parola pentru companie STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola implicită pentru companie +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Foloseste implicit parola acestei comanii pentru cele nou create STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei @@ -2794,6 +2796,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. @@ -3114,6 +3117,8 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am g STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa pentru permiterea incarcarii jocului +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul? STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -3170,7 +3175,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru inlocuire @@ -3183,7 +3188,7 @@ STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comutã între ferestrele de ]nlocuire motoare si vagoane.{}Înlocuirea de vagoane va fi efectuatã numai dacã noul vagon poate transporta acelasi tip de încãrcãturã ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci când este fãcutã înlocuirea efectivã. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane.{}Înlocuirea de vagoane va fi efectuatã numai dacã noul vagon poate transporta acelasi tip de încãrcãturã ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci când este fãcutã înlocuirea efectivã. STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil @@ -3453,4 +3458,16 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Alegere Semnal STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (semafor){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal but este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (electric){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnalul de intrare si iesire. Acest lucru permite construirea "arborilor" mari de presemnalizare. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent il va converti in tipul si varianta aleasa de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta. +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitate semnal tractare +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare ######## diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index b71a9c68b..cf8ea2bbc 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -2876,6 +2876,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča predelava uničenega vozila... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah. |