summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/welsh.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 16:57:26 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 16:57:26 +0000
commitce5a2829774de90f96a5d6f74df947d2ed3a6c1f (patch)
tree6a27483e9e535f905d3a1a4a42bb574a002e64e1 /src/lang/welsh.txt
parentd338fff1b986b663b786ac673e97f5d240a628ef (diff)
downloadopenttd-ce5a2829774de90f96a5d6f74df947d2ed3a6c1f.tar.xz
(svn r16111) -Cleanup: remove some duplicate/unused strings
-Change: move a string to a more sensible location
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r--src/lang/welsh.txt11
1 files changed, 0 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt
index afe09cad6..2ff134d83 100644
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -700,7 +700,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Cymorthdaliadau
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Map o'r Byd
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ffenestr Olygfa Newydd
STR_SIGN_LIST :Rhestr Arwyddion
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Cyfeiriadur Trefi
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poblogaeth y Byd: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ffenestr Olygfa{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copïo i Ffenestr Olygfa
@@ -2150,10 +2149,6 @@ STR_682C_HILLY :Bryniog
STR_682D_MOUNTAINOUS :Mynyddig
STR_682E_STEADY :Cyson
STR_682F_FLUCTUATING :Anghyson
-STR_6830_IMMEDIATE :Yn Syth
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mis wedi'r chwaraewr
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mis wedi'r chwaraewr
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mis wedi'r chwaraewr
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ar ddiwedd y lein ac mewn gorsafoedd
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ar ddiwedd y lein yn unig
STR_6836_OFF :I Ffwrdd
@@ -2839,13 +2834,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Llenwch
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cerbyd ffordd yn y ffordd
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cerbyd{P "" au} Ffordd
-STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Depo Cerbydau Ffordd {TOWN}
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Cerbyd Newydd
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Cerbydau Ffordd Newydd
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Adeiladu Cerbyd
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu adeiladu cerbyd...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion)
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...rhaid iddo fod wedi'i stopio mewn depo cerbyd ffordd
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu gwerthu cerbyd ffordd...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu stop/start cerbyd ffordd...
@@ -2914,8 +2907,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Rhaid i'
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Methu gwerthu llong...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Methu adeiladu llong...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Llong yn y ffordd
-STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion)
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}methu cychwyn/stopio llong...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Methu gyrru llong i ddepo...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Methu dod o hyd i'r depo lleol
@@ -2973,8 +2964,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Awyrenna
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Adeiladu Awyrennau
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Methu adeiladu awyren...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Awyrennau
-STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion)
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Methu gyrru awyren i awyrendy...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION}, {VELOCITY}