summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/welsh.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-02-14 01:40:26 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-02-14 01:40:26 +0000
commit7b5c5d44329553e1e4d04bf8dcc4538d1ba47112 (patch)
treeaf1600998780f75ef5eeff9f88988a17369f07fd /src/lang/welsh.txt
parent53caa6cb2145bf39861d53e3148a0abf39bb0e12 (diff)
downloadopenttd-7b5c5d44329553e1e4d04bf8dcc4538d1ba47112.tar.xz
(svn r15475) -Update: do r15474 also for the other languages.
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r--src/lang/welsh.txt164
1 files changed, 0 insertions, 164 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt
index 56ac4d9e5..4bdc30f43 100644
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -162,7 +162,6 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Does dim
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hawlfraint Wreiddiol {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Holl cedwir pob hawl
STR_00B7_VERSION :{BLACK}fersiwn OpenTTD {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Y tîm OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Cyfieithydd – Gruffudd Prys
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
@@ -217,39 +216,7 @@ STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFON
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Llongau
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Awyrennau
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Llwybrau Cludiant
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gorsaf Lo
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gorsaf Bŵer
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Coedwig
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Melin Goed
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Purfa Olew
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fferm
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Ffatri
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Gwaith Argraffu
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ffynhonnau Olew
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mwynglawdd Mwyn Haearn
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Melin Ddur
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Melin Bapur
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mwynglawdd Aur
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Ffatri Prosesu Bwyd
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mwynglawdd Ddiemwntau
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mwynglawdd Mwyn Copr
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Planhigfa Ffrwythau
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Planhigfa Rwber
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Cyflenwad Dŵr
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Twr Dŵr
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Melin Goed
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Coedwig Candifflos
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Ffatri Felysion
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fferm Fatrïau
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ffynhonnau Ddiodydd Cola
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Siop Deganau
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Ffatri Deganau
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Ffynhonnau Plastig
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Ffatri Ddiod Pefriog
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Cynhyrchydd Swigod
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Chwarel Doffi
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mwynglawdd Siwgr
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gorsaf Reilffordd
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Man Llwytho Lorïau
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gorsaf Fysiau
@@ -273,8 +240,6 @@ STR_DEFAULT :{BLACK}Rhagosod
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Diddymu
STR_012F_OK :{BLACK}Iawn
STR_0130_RENAME :{BLACK}Ailenwi
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Gormod o enwau wedi'u diffinio
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Mae'r enw hwnnw eisoes mewn defnydd
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -298,7 +263,6 @@ STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARG
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Gêm Newydd
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Llwytho Gêm
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un Chwaraewr
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Amlchwaraewr
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Golygydd Senario
@@ -307,9 +271,6 @@ STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Dewisiadau Gêm
STR_0150_SOMEONE :rhywun{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Map o'r Byd
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Cyfeiriadur Trefi
-STR_0153_SUBSIDIES :Cymorthdaliadau
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
STR_UNITS_METRIC :Metrig
@@ -323,24 +284,18 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tunnell
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tunnell
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galwyn
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} grym tunnell
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
@@ -566,7 +521,6 @@ STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Rhaglen - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Clirio
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Cadw
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Rhaglen gyfredol o draciau cerddoriaeth
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Dewis y rhaglen 'pob trac'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Dewis y rhaglen 'cerddoriaeth arddull hen'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Dewis y rhaglen 'cerddoriaeth arddull newydd'
@@ -650,76 +604,6 @@ STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Cynyddu
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Ehangu
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Tref ar hap
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Adeiladu tref mewn safle ar hap
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Cynhyrchu Diwydiannau
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Gorsaf Lo
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Gorsaf Bŵer
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Melin Goed
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Coedwig
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Purfa Olew
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Rig Olew
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Ffatri
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Melin Ddur
-STR_0248_FARM :{BLACK}Fferm
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mwynglawdd Mwyn Haearn
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ffynhonnau Olew
-STR_024B_BANK :{BLACK}Banc
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Melin Bapur
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Gwaith Prosesu Bwyd
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Gwaith Argraffu
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mwynglawdd Aur
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Melin Goed
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planhigfa Ffrwythau
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Planhigfa Rwber
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Cyflenwad Dŵr
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Twr Dŵr
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mwynglawdd Ddiemwntau
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mwynglawdd Mwyn Copr
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Coedwig Gandifflos
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ffatri Felysion
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fferm Fatris
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Ffynhonnau Cola
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Siop Deganau
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Ffatri Deganau
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Pistyll Plastig
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ffatri Ddŵr Pefrio
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Cynhyrchydd Swigod
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Chwarel Doffi
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mwynglawdd Siwgr
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Adeiladu Gorsaf Lo
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Adeiladu Gorsaf Bŵer
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Adeiladu Melin Goed
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plannu Coedwig
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Adeiladu Purfa Olew
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Adeiladu Rig Olew (Dim ond ar ymylon y map mae modd eu hadeiladu)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Adeiladu Ffatri
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Adeiladu Melin Ddur
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Adeiladu Fferm
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Adeiladu Mwynglawdd Mwyn Haearn
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Adeiladu Ffynhonnau Olew
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Adeiladu Banc (Dim ond mewn trefi gyda phoblogaeth sy’n uwch na 1200 y mae modd eu hadeiladu)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Adeiladu Melin Bapur
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Adeiladu Gwaith Prosesu Bwyd
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Adeiladu Gwaith Argraffu
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Adeiladu Mwynglawdd Aur
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Adeiladu Banc (Dim ond mewn trefi mae modd ei adeiladu)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Adeiladu Melin Goed (i glirio fforestydd glaw a chynhyrchu Coed)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plannu Planhigfa Ffrwythau
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plannu Planhigfa Rwber
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Adeiladu Cyflenwad Dŵr
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Adeiladu Twr Dŵr (gellir ei adeiladu'n unig mewn towns)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Adeiladu Mwynglawdd Ddiemwntau
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Adeiladu Mwynglawdd Mwyn Copr
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plannu Coedwig Candifflos
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Adeiladu Ffatri Felysion
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Adeiladu Fferm Fatrïau
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Adeiladu Ffynhonnau Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Adeiladu Siop Deganau
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Adeiladu Ffatri Deganau
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Adeiladu Ffynhonnau Plastig
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Adeiladu Ffatri Ddŵr Pefriog
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Adeiladu Cynhyrchydd Swigod
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Adeiladu Chwarel Doffi
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Adeiladu Mwynglawdd Siwgr
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ni ellir adeiladu {STRING} yma...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...rhaid adeiladu tref yn gyntaf
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...caniateir un yn unig ym mhob tref
@@ -748,7 +632,6 @@ STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chwarae
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chwarae Map Uchder
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio'r map uchder fel tirwedd
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau gadael y senario hwn?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Cau Golygydd
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi gyda phoblogaeth o 1200 neu fwy
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn yn ôl 1 blwyddyn
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn ymlaen 2 flynedd
@@ -767,13 +650,8 @@ STR_SUMMARY :Crynodeb
STR_FULL :Llawn
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Cyfeiriadur Trefi
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Enwau Cynllun Cerbydau
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Rhagosodiad
STR_02BF_CUSTOM :Addasedig
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Cadw enwau addasedig
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Dewis Enwau Cynllun Cerbydau
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Cadw enwau cynllun addasedig
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
@@ -782,7 +660,6 @@ STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Gosodiadau Anha
STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Gosodiadau uwch
STR_NEWGRF_SETTINGS :Gosodiadau NewGRF
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Dewisiadau tryloywder
-STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Dangos enwau trefi
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Dangos enwau gorsafoedd
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Dangos arwyddion
@@ -842,7 +719,6 @@ STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Bob 12 mis
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Dechrau Gêm Newydd
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Llwytho Gêm sydd wedi'i Gadw
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creu addasiad o fyd/senario ar gyfer y gêm
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Dewis gêm un chwaraewr
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Dangos dewisiadau'r gêm
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Dangos dewisiadau anhawster
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio senario wedi'i haddasu
@@ -865,7 +741,6 @@ STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ariannu
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn ardal o goedwigoedd glaw
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn ardaloedd o anialwch
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * WEDI'I OEDI * *
@@ -1251,7 +1126,6 @@ STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Adeiladu
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nid oes tref yn y senario hwn
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau creu tirwedd ar hap?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Llawer o drefi ar hap
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda threfi wedi'i lleoli ar hap
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Llawer o ddiwydiannau ar hap
@@ -1298,25 +1172,6 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Rhestr o
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Analluogi popeth
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Galluogi popeth
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Adeiladu Gorsaf Lo
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plannu Coedwig
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Adeiladu Rig Olew
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Ariannu Fferm
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Adeiladu Mwynglawdd Mwyn Copr
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Drilio am Olew
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Adeiladu Mwynglawdd Aur
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Adeiladu Mwynglawdd Ddiemwntau
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Adeiladu Mwynglawdd Mwyn Haearn
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Ariannu Planhigfa Ffrwythau
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Ariannu Planhigfa Rwber
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Ariannu Cyflenwad Dŵr
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plannu Coedwig Candifflos
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Ariannu Fferm Fatrïau
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Drilio am Gola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Ariannu Ffynhonnau Plastig
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Adeiladu Cynhyrchydd Swigod
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Ariannu Chwarel Doffi
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Adeiladu Mwynglawdd Siwgr
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% wedi'i gludo)
@@ -1965,8 +1820,6 @@ STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Rhestr o
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Enw sydd wedi'i dewis ar gyfer gêm wedi'i chadw
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Dileu'r gêm wedi'i chadw sydd wedi'i dewis
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Cadw'r gêm hwn gan ddefnyddio'r enw sydd wedi'i dewis
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Dewiswch Math y Gêm Newydd
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Dewiswch senario (gwyrdd), gêm ragosodedig (glas), neu gêm newydd ar hap
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Cynhyrchu gêm newydd ar hap
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Llwytho Heightmap
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer y gêm a gadwyd
@@ -2047,8 +1900,6 @@ STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Mae cynnyrch {STRING} {INDUSTRY} yn gostwng {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Mae'r trên mewn twnnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Mae'r cerbyd ffordd mewn twnnel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}mae twnnel arall yn y ffordd
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Does dim modd cloddio'r tir ar ben arall y twnnel
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel twnnel yn gyntaf
@@ -2217,7 +2068,6 @@ STR_TOLERANT :Hapus
STR_HOSTILE :Gwrthwynebus
##id 0x7000
-STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :(Cwmni {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Gwyneb Newydd
@@ -2270,7 +2120,6 @@ STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Dewiswch
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Newid lifrau cerbydau'r cwmni
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Newid enw'r rheolwr
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Newid enw'r cwmni
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOUR :{BLACK}Cliciwch ar y cynllun lliw rydych yn ei ddymuno
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ad-dalu rhan o'r benthycid
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Rheolwr)
@@ -2804,7 +2653,6 @@ STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Methu cy
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenau - cliciwch ar trên i gael gwybodaeth
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Adeiladu newydd trenau (angen depo trên)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenau - cliciwch ar y trên am wybodaeth, llusgwch gerbyd i'w ychwanegu neu i'w dynnu o'r trên
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Adeiladu cerbyd trên newydd
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Llusgwch gerbyd trên yma i'w werthu
@@ -2855,7 +2703,6 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Methu ai
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clirio Amser
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Ailosod Mesurydd Hwyrni
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Newid enw pwynt llwybro
-STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Wrthi'n stopio
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Wrthi'n stopio {VELOCITY}
@@ -2908,7 +2755,6 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Methu gyrru cerbyd i'r depo...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Methu dod o hyd i'r depo lleol
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cerbydau Ffordd - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Adeiladu cerbyd ffordd newydd (angen depo cerbyd ffordd)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gweithred gyfredol y cerbyd - cliciwch yma i gychwyn/stopio'r cerbyd
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Dangos gorchmynion cerbyd
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y cerbyd
@@ -2989,7 +2835,6 @@ STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Adeiladu
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Llusgwch long yma i'w gwerthu
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad depo'r llong
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Llongau - cliciwch ar long am wybodaeth
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Adeiladu llong newydd (angen depo llong)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Rhestr ddewis llongau - cliciwch ar long am wybodaeth
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Adeiladu'r llong sydd wedi'i hamlygu
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gweithred y llong gyfredol - cliciwch yma i gychwyn/stopio llong
@@ -3034,7 +2879,6 @@ STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Adeiladu
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Methu adeiladu awyren...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Awyrennau
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Gorchmynion)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Côst Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -3056,7 +2900,6 @@ STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}methu gw
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Adeiladu Maes Awyr
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Adeiladu maes awyr
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Adeiladu awyren newydd (angen maes awyr gydag awyrendy)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Adeiladu awyren newydd
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Llusgwch awyren yma i'w gwerthu
@@ -3082,12 +2925,9 @@ STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ailenwi'
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ailenwi'r math awyren
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Methu ailenwi'r math awyren...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ailffitio awyren i gario llwyth o fath gwahanol
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ailffitio)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Ailffitio awyren
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Dewiswch y math o lwyth i'r awyren ei chario
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ailffitio awyren i gario'r math o lwyth sydd wedi'i amlygu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Bellach yn gallu cludo: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Côst ailffitio: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Methu ailffitio awyren...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Amserlen)
@@ -3139,8 +2979,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Gosodiad
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Gosodiadau NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Gweithredu newidiadau
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Gosod paramedrau
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Rhestr o bob Newgrf sydd gennych chi wedi'u gosod. Cliciwch ar set i newid y gosodiadau
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Does dim ffeiliau newgrf wedi eu gosod ar hyn o bryd! Edrychwch yn y llawlyfr am gyfarwyddiadau ar sut i osod graffeg newydd
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Enw Ffeil: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
@@ -3173,7 +3011,6 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ni ddar
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Llwythwyd GRF(au) cytûn yn lle'r rhai coll
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Analluogwyd y ffeiliau GRF coll
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Ffeiliau GRF ar goll i fedru llwytho gêm
@@ -3239,7 +3076,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Gwasgwch
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Gwasgwch i ddechrau disodli'r math injan sydd wedi'i ddewis ar y chwith gyda'r math injan ar y dde
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Dewiswch y math o reilffordd yr hoffech chi ddisodli injans ar ei gyfer
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dangoswch pa injan (os unrhyw) y mae'r injan ar y chwith yn cael ei disodli gyda
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}mae hyn yn gadael i chi ddisodli un math injan gyda math arall, pan fydd injan o'r math gwreiddiol yn cyrraedd y depo
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Tynnu wagenni: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gwneud i awtoddisodli gadw hyd y trên yr un peth drwy dynnu wagenni (gan ddechrau yn y blaen), os byddai disodli'r injan yn gwneud y trên yn hirach.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Disodli: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}