summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/welsh.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-07-21 17:45:33 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-07-21 17:45:33 +0000
commit639a829f87d6c3363e0930987a0953c9851ac636 (patch)
treeffdd8aae68cf7c7ae695246c0e5670593417df24 /src/lang/welsh.txt
parentf7b3067fb3b0e3620e8198119e0e9644cedd6cdd (diff)
downloadopenttd-639a829f87d6c3363e0930987a0953c9851ac636.tar.xz
(svn r16903) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 2 changes by Gavin danish - 5 changes by Bjarni dutch - 1 changes by habell finnish - 17 changes by jpx_ hungarian - 1 changes by alyr italian - 1 changes by lorenzodv korean - 1 changes by darkttd russian - 15 changes by Lone_Wolf serbian - 90 changes by BlueEyedFiend welsh - 24 changes by welshdragon
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r--src/lang/welsh.txt99
1 files changed, 62 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt
index d0c099d14..8c36d3b57 100644
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -762,9 +762,6 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Ariannu diwydia
############ range ends here
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ariannu diwydiant newydd
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
-STR_JUST_INT :{NUM}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn ardal o goedwigoedd glaw
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn ardaloedd o anialwch
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * WEDI'I OEDI * *
@@ -855,6 +852,8 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Dewiswch
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Raffeg Sylfaenol
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Dewiswch y set raffeg sylfaenol i'w defnyddio
+STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{10:NUM} ar goll/corrupted file{P "" iau}
+STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}gwybodaeth ychwanegol am y set sall graffeg
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Methodd yr Awtogadw
@@ -961,6 +960,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}CaniatĂ
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Galluogi defnyddio mwy nag un o setiau injian NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Nid yw hi'n bosib newid y gosodiadau pan mae cerbydau'n bodoli.
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Maes awyr ddim yn dibennu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Rhybuddio os yw'r trĂȘn ar goll: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Adolygu gorchmynion y cerbyd: {ORANGE}{STRING}
@@ -1194,7 +1194,6 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Dewiswch
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw Pwynt Llwybr
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw Pwynt Llwybr...
@@ -1775,11 +1774,6 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :TĆ· Tebot
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Cadwmigei
-STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
-STR_TOWN_NAME :{TOWN}
-STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN}
-STR_STATION_NAME :{STATION}
-
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Tirweddu
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plannu coed
@@ -1834,6 +1828,12 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Gwych
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Rhagorol
############ range for rating ends
+### station view strings
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Dangos pob trĂȘn sydd Ăą'r orsaf hon yn eu hamserlen
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Dangos pob cerbyd ffordd sydd Ăą'r orsaf hon yn eu hamserlen
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Dangos pob awyren sydd Ăą'r orsaf hon yn eu hamserlen
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Dangos pob llong sydd Ăą'r orsaf hon yn eu hamserlen
+
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Nid yw {STATION} bellach yn derbyn {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Nid yw {STATION} bellach yn derbyn {STRING} na {STRING}
@@ -2168,7 +2168,6 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gwrthwynebus
##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Cwmni {COMMA})
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Cynllun Lliw
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Cynllun Lliw:
@@ -2201,7 +2200,6 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Cyfanswm
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY}{COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graff Incwm
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graff Elw Gweithredu
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balans Banc
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Benthyciad
@@ -2713,7 +2711,6 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Cerbyd N
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Mae'r TrĂȘn yn rhy hir
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Gellir newid trenau yn unig pan fyddan nhw wedi stopio tu mewn i ddepo
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tr{P "ĂȘn" au}
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Rheilffordd Newydd
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Rheilffordd Trydan Newydd
@@ -2771,7 +2768,6 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Methu do
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Methu cychwyn/stopio trĂȘn...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar trĂȘn i gael gwybodaeth
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar y trĂȘn am wybodaeth, llusgwch gerbyd i'w ychwanegu neu i'w dynnu o'r trĂȘn
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu cerbyd trĂȘn newydd
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Llusgwch gerbyd trĂȘn yma i'w werthu
@@ -2805,11 +2801,16 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}CĂŽst: {
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}CĂŽst: {CURRENCY} Cyflym. Max: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}, {CARGO}{}CĂŽst Rhedfa: {CURRENCY}/yr
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}CĂŽst: {CURRENCY} Cyflym. Max: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}{}Cost Rhedfa: {CURRENCY}/bl
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost Rhedfa: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl.
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}PƔer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}PƔer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Dibynadwy: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Toriadau es gwasanaeth olaf: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Codi: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Pris: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
+STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Torri lawr
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Wedi stopio
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Does dim modd gwneud i drĂȘn basio signal pan fo perygl...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Wedi crashio!
@@ -2819,6 +2820,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Methu en
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Enwi trĂȘn
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}TrĂȘn wedi crashio!{}Bu {COMMA} farw yn y ddamwain
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Methu gwrthdroi cyfeiriad trĂȘn...
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}ddim yn medru reversio'r cerbyd...
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Methu troi cerbydau sy'n meddu ar sawl uned
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ailenwi math y cerbyd trĂȘn
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Methu ailenwi math y cerbyd trĂȘn...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clirio Amser
@@ -2853,7 +2856,6 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Llenwch
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cerbyd ffordd yn y ffordd
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Cerbyd{P "" au} Ffordd
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}Depo Cerbydau Ffordd {TOWN}
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Cerbyd Newydd
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Ffordd Newydd
@@ -2869,7 +2871,6 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Mynd am
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Ddepo Ffordd {TOWN}, {VELOCITY}
STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Methu gyrru cerbyd i'r depo...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Methu dod o hyd i'r depo lleol
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Cerbydau Ffordd - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred gyfredol y cerbyd - cliciwch yma i gychwyn/stopio'r cerbyd
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion cerbyd
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y cerbyd
@@ -2897,7 +2898,7 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{} Mae'r tram nwyddau cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu gyrrwr farw mewn damwain Ăą thrĂȘn
STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu farw {COMMA} mewn damwain Ăą thrĂȘn
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Methu troi cerbydau sy'n meddu ar sawl uned
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}ddim yn methu troi'r cerbyd...
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r math cerbyd ffordd
STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ailenwi'r math cerbyd ffordd
@@ -2916,7 +2917,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Camlesi
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Methu adeiladu doc yma...
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Depo Llong {TOWN}
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Llong Newydd
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Llong{P "" au}
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Llong Newydd
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Llong
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Dyblygu Llong
@@ -2939,7 +2939,6 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llongau
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu llong newydd
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Llusgwch long yma i'w gwerthu
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad depo'r llong
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Llongau - cliciwch ar long am wybodaeth
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr ddewis llongau - cliciwch ar long am wybodaeth
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r llong sydd wedi'i hamlygu
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred y llong gyfredol - cliciwch yma i gychwyn/stopio llong
@@ -2981,7 +2980,6 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Bydd hyn
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Awyrennau Newydd
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Awyrennau
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Methu adeiladu awyren...
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Awyrennau
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Methu gyrru awyren i awyrendy...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION}, {VELOCITY}
@@ -2995,7 +2993,6 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rhaid i
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}methu gwerthu awyren...
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Adeiladu Maes Awyr
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu maes awyr
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu awyren newydd
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Llusgwch awyren yma i'w gwerthu
@@ -3147,6 +3144,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mae gan
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Mae NewGRF '{0:STRING}' yn darparu gwybodaeth anghywir.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Mae'r wybodaeth cargo/ailffitio ar gyfer '{1:ENGINE}' yn wahanol i'r rhestr brynu wedi'r adeiladu. Gall hyn beri i awtoadnewyddy/-ddisodli fethu ag ailfitio'n gywir.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' creu lwp anorffen yn y production callback.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gĂȘm ei gadw mewn fersiwn heb dram. Cafodd y tramiau eu dileu.
@@ -3159,6 +3157,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Newid i
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Newid i'r Ewro: {ORANGE}byth
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Rhagolwg: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Newid paramedrau arian cyfaddas
+STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Llehad yr swm o eich arian cyfred am un Punt (ÂŁ)
+STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}amlhau yr swm o eich arian cyfred am un Punt (ÂŁ)
+STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}newid y raddfa gyfnewid o eich arian cyfred i un Punt (ÂŁ)
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Creu yr ysgar i eich arian Cyfred
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Creu yr rhagddodiad i eich arian Cyfred
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Creu yr olddodiad i eich arian Cyfred
+STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Newid i'r Ewro yn gynnar.
+STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Newid i'r Ewro yn hwyrach
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Set yr blwyddyn i newid i'r Ewro
+STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Punt (ÂŁ) yn eich arian cyfaddas
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
@@ -3166,11 +3174,16 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+############ Vehicle lists
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar trĂȘn i gael gwybodaeth
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Cerbydau Ffordd - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Llongau - cliciwch ar long am wybodaeth
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Dangos pob trĂȘn sydd Ăą'r orsaf hon yn eu hamserlen
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Dangos pob cerbyd ffordd sydd Ăą'r orsaf hon yn eu hamserlen
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Dangos pob awyren sydd Ăą'r orsaf hon yn eu hamserlen
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Dangos pob llong sydd Ăą'r orsaf hon yn eu hamserlen
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tr{P "ĂȘn" au}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Cerbyd{P "" au} Ffordd
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Llong{P "" au}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Awyrennau
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Rhestr wedi'i rhannu {COMMA} Cerbyd{P "" au}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Dangos pob cerbydau sy'n rhannu'r amserlen hon
@@ -3194,7 +3207,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Awtoddis
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Awtoddisodli pob llong yn y depo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Awtoddisodli pob awyren yn yr awyrendy
-
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Dechrau Disodli Cerbydau
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Dechrau Disodli Cerbydau
@@ -3257,6 +3269,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Dibynadw
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}CĂŽst: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}CĂŽst: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pwered Wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modd ei ailffitio i: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Pob math o lwyth
@@ -3359,17 +3372,6 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Ardal: {
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Hyd: {NUM}{}Gwahaniaeth uchder: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ardal: {NUM} x {NUM}{}Gwahaniaeth uchder: {NUM} m
-############ Date formatting
-STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
-STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-
-STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
-STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
-STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
-########
-
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...mae'r ffordd hon yn eiddo i dref
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...mae'r ffordd yn gorwedd yn y cyfeiriad anghywir
@@ -3394,7 +3396,6 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
-STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grw^p {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Pob trĂȘn
STR_GROUP_ALL_ROADS :Pob cerbyd ffordd
@@ -3423,12 +3424,35 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Dileu'r
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Ailenwi'r grw^p a ddewiswyd
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grw^p rhag awtoddisodli gĂȘm-eang
+#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
+STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
+STR_STATION_NAME :{STATION}
+STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
+STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
+
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_JUST_INT :{NUM}
+STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
+STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
+STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
+STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
+
+STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
+STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
+STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
+STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
+
+STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Cwmni {COMMA})
+STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grw^p {COMMA}
+STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Rhaid i'r enw fod yn unigryw
@@ -3545,6 +3569,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :AI ar hap
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramedrau AI
STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Awdur: {STRING}
STR_AI_VERSION :{BLACK}Fersiwn: {NUM}
+STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae un o'r AIau a oedd yn rhedeg wedi crashio. Gyrrwch adroddiad am hyn i awdur yr AI ynghyd ĂĄ llun sgrin o'r Ffenestr Ddadfygio.
########