diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-08-04 18:04:33 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-08-04 18:04:33 +0000 |
commit | 4b2592dbc05e282a651b0cb2b65ff72deced3102 (patch) | |
tree | 0f1ea5a40e65705ced5b3daa2efeee06d616a489 /src/lang/welsh.txt | |
parent | 16e89ac4d590c42eccdbec4725d9f98cd1bec694 (diff) | |
download | openttd-4b2592dbc05e282a651b0cb2b65ff72deced3102.tar.xz |
(svn r17062) -Change: unify the naming of some 125 strings
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/welsh.txt | 258 |
1 files changed, 129 insertions, 129 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index f78e89e4a..d5bac2964 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -264,9 +264,9 @@ STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Dewisiad STR_COMPANY_SOMEONE :rhywun{SKIP}{SKIP} -STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial -STR_UNITS_METRIC :Metrig -STR_UNITS_SI :SI +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperial +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrig +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h @@ -369,7 +369,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Oedi'r g STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Cadw'r gêm, cefnu ar y gêm, cau STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Dangos rhestr o orsafoedd y cwmni STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Dangos map -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Dangos map, cyfeiriadur trefi +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Dangos map, cyfeiriadur trefi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Dangos cyfeiriadur trefi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Dangos gwybodaeth cyllid cwmnïau STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Dangos gwybodaeth gyffredinol cwmnïau @@ -417,9 +417,9 @@ STR_VEHICLE_TRAIN :Mae Trên STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Mae Cerbyd Ffordd STR_VEHICLE_SHIP :Mae Llong STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Mae Awyren -STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn heneiddio -STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE} Mae {VEHICLE} yn hynod o hen -STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE} Mae {VEHICLE} yn hynod o hen ac angen ei ddisodli +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn heneiddio +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE} Mae {VEHICLE} yn hynod o hen +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE} Mae {VEHICLE} yn hynod o hen ac angen ei ddisodli STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gwybodath Ardal Tir STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Côst i'w glirio: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Côst i'w glirio: {RED}{CURRENCY} @@ -540,8 +540,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Dewis y STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Dewis y rhaglen 'Cyfaddas 2' (dewis y defnyddiwr) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Clirio'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 neu Cyfaddas 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Cadw gosodiadau cerddoriaeth -STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Cliciwch i ychwanegu trac cerddoriaeth i'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 Neu Cyfaddas 2 yn unig) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Cliciwch i dynnu trac cerddoriaeth o'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 Neu Cyfaddas 2 yn unig) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Cliciwch i ychwanegu trac cerddoriaeth i'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 Neu Cyfaddas 2 yn unig) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Cliciwch i dynnu trac cerddoriaeth o'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 Neu Cyfaddas 2 yn unig) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Togu cymysgu trefn raglen ymlaen neu i ffwrdd STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Dangos y ffenestr dewis traciau cerddoriaeth STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar y gwasanaeth i ganoli'r olygfa ar y diwydiant neu dref @@ -568,8 +568,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Cerbyda STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Newidiadau i'r llwythi sy'n cael eu derbyn STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Cymorthdaliadau STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Gwybodaeth Gyffredinol -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Gosod pob math o neges: I Ffwrdd / Crynodeb/ Yn Llawn -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Chwarae sain ar gyfer negeseuon newyddion cryno +STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Gosod pob math o neges: I Ffwrdd / Crynodeb/ Yn Llawn +STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Chwarae sain ar gyfer negeseuon newyddion cryno STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...rhy bell o'r gyrchfan flaenorol STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Y Cwmnïau Brig a gyrhaeddodd Lefel {NUM}{}({STRING}) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Y Tabl Cynghrair Cwmnïau yn {NUM} @@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Llwytho STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Cadw Senario STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chwarae Senario STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chwarae Map Uchder -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio'r map uchder fel tirwedd +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio'r map uchder fel tirwedd STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau gadael y senario hwn? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi gyda phoblogaeth o 1200 neu fwy STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn yn ôl 1 blwyddyn @@ -665,9 +665,9 @@ STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Ar hap STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Dangos y neges neu'r adroddiad newyddion ddiwethaf... -STR_OFF :I Ffwrdd -STR_SUMMARY :Crynodeb -STR_FULL :Llawn +STR_NEWS_MESSAGES_OFF :I Ffwrdd +STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Crynodeb +STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Llawn STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - ############ range for menu starts @@ -770,77 +770,77 @@ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae'r gà STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Dewis y rhaglen 'Ezy Scoedent style music' ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Saesneg (Gwreiddiol) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Ffrangeg -STR_TOWNNAME_GERMAN :Almaeneg -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Saesneg (Ychwanegol) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :America Ladin -STR_TOWNNAME_SILLY :Gwirion -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Swedaidd -STR_TOWNNAME_DUTCH :Iseldireg -STR_TOWNNAME_FINNISH :Ffinnaidd -STR_TOWNNAME_POLISH :Pwylaidd -STR_TOWNNAME_SLOVAK :Slofacaidd -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwyaidd -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hwngaraidd -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Awstriaidd -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rwmaniaidd -STR_TOWNNAME_CZECH :Tsecaidd -STR_TOWNNAME_SWISS :Swisaidd -STR_TOWNNAME_DANISH :Danaidd -STR_TOWNNAME_TURKISH :Twrcaidd -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Eidalaidd -STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalanaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Saesneg (Gwreiddiol) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Ffrangeg +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Almaeneg +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Saesneg (Ychwanegol) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :America Ladin +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Gwirion +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Swedaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Iseldireg +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Ffinnaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Pwylaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slofacaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwyaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hwngaraidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Awstriaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rwmaniaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tsecaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Swisaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Twrcaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Eidalaidd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalanaidd ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Punnoedd (£) -STR_CURR_USD :Doleri ($) -STR_CURR_EUR :Ewro (€) -STR_CURR_YEN :Yen (¥) -STR_CURR_ATS :Swllt Awstriaidd (ATS) -STR_CURR_BEF :Ffranc Belgaidd (BEF) -STR_CURR_CHF :Ffranc Swisaidd (CHF) -STR_CURR_CZK :Koruna Tsecaidd (CZK) -STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM) -STR_CURR_DKK :Krone Danaidd (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Markka Ffinaidd(FIM) -STR_CURR_FRF :Ffranc (FRF) -STR_CURR_GRD :Drachma (GRD) -STR_CURR_HUF :Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Krona Ynys yr Iâ (ISK) -STR_CURR_ITL :Lira Eidalaidd (ITL) -STR_CURR_NLG :Guilder (NLG) -STR_CURR_NOK :Krone Norwyaidd (NOK) -STR_CURR_PLN :Zloty Pwylaidd (PLN) -STR_CURR_RON :Leu Rwmanaidd (RON) -STR_CURR_RUR :Rwbl Rwsaidd (RUR) -STR_CURR_SIT :Tolar Slofenaidd (SIT) -STR_CURR_SEK :Krona Swedaidd (SEK) -STR_CURR_TRY :Lira Twrcaidd (TRY) -STR_CURR_SKK :Koruna Slofacaidd (SKK) -STR_CURR_BRL :Real Brazilaidd (BRL) -STR_CURR_EEK :Krooni Estonia (EEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Addasedig... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Iaith -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Dewiswch yr iaith rhyngwyneb i'w defnyddio - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Sgrin Llawn -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marciwch y blwch hwn i chwarae Open TTD gyda Sgrin Llawn +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punnoedd (£) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Doleri ($) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Ewro (€) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Swllt Awstriaidd (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Ffranc Belgaidd (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Ffranc Swisaidd (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Koruna Tsecaidd (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Krone Danaidd (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Markka Ffinaidd(FIM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Ffranc (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drachma (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forint (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Krona Ynys yr Iâ (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Eidalaidd (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Guilder (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Krone Norwyaidd (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty Pwylaidd (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Rwmanaidd (RON) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rwbl Rwsaidd (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Slofenaidd (SIT) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Krona Swedaidd (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Twrcaidd (TRY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna Slofacaidd (SKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brazilaidd (BRL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Krooni Estonia (EEK) + +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Addasedig... + +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Iaith +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch yr iaith rhyngwyneb i'w defnyddio + +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Sgrin Llawn +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marciwch y blwch hwn i chwarae Open TTD gyda Sgrin Llawn STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Methodd y modd sgrin llawn -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Cydraniad Sgrin -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Dewiswch y cydraniad sgrin i'w defnyddio +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Cydraniad Sgrin +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y cydraniad sgrin i'w defnyddio -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Fformat Ciplun -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Dewiswch y fformat ciplun i'w ddefnyddio +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Fformat Ciplun +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y fformat ciplun i'w ddefnyddio -STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Raffeg Sylfaenol -STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Dewiswch y set raffeg sylfaenol i'w defnyddio -STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ar goll/corrupted file{P "" iau} -STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}gwybodaeth ychwanegol am y set sall graffeg +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Raffeg Sylfaenol +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y set raffeg sylfaenol i'w defnyddio +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ar goll/corrupted file{P "" iau} +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}gwybodaeth ychwanegol am y set sall graffeg STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Methodd yr Awtogadw @@ -862,26 +862,26 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd copïo'r rhestr gorchmynion... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Diwedd y Gorchmynion sydd wedi'u Rhannu - - -STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr er mwyn parhau. -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE} Mae {VEHICLE} ar goll. -STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Elw {VEHICLE} y flwyddyn diwethaf oedd {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Arian Sengl Ewropeaidd!{}{}Cafodd yr Ewro ei gyflwyno fel unig arian cyfred eich gwlad! +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr er mwyn parhau. +STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE} Mae {VEHICLE} ar goll. +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Elw {VEHICLE} y flwyddyn diwethaf oedd {CURRENCY} +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Arian Sengl Ewropeaidd!{}{}Cafodd yr Ewro ei gyflwyno fel unig arian cyfred eich gwlad! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} rhy ychydig o orchmynion yn ei amserlen -STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchymyn gwallus -STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchmynion dyblyg -STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orsaf annilys yn ei orchmynion +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} rhy ychydig o orchmynion yn ei amserlen +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchymyn gwallus +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchmynion dyblyg +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orsaf annilys yn ei orchmynion # end of order system -STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methwyd ag adnewyddu {VEHICLE}{}{STRING} -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE} Aeth gormod o amser heibio i allu adnewyddu {VEHICLE} -STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ni weithredwyd unrhyw reolau awtogyfnewid/adnewydd. -STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(terfyn arian) +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methwyd ag adnewyddu {VEHICLE}{}{STRING} +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE} Aeth gormod o amser heibio i allu adnewyddu {VEHICLE} +STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ni weithredwyd unrhyw reolau awtogyfnewid/adnewydd. +STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(terfyn arian) -STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Ffurfweddu Addasiadau -STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Ffurfweddu'r Addasiadau +STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ffurfweddu Addasiadau +STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ffurfweddu'r Addasiadau STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Ffurfweddu Addasiadau STR_CONFIG_SETTING_OFF :I Ffwrdd @@ -1167,11 +1167,11 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYP STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw Pwynt Llwybr STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw Pwynt Llwybr... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybr +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybr STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd adeiladu pwynt llwybr trên yma... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybr trên yma... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nid oes tref yn y senario hwn STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Ataliwyd creu map...{}...nid oedd lleoliadau addas ar gyfer trefi @@ -1182,7 +1182,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Llawer o ddiwyd STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Doedd dim modd cynhyrchu diwydiannau... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Agor y bar offer tirweddu er mwyn codi neu ostwng tir, plannu coed ayb. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Agor y bar offer tirweddu er mwyn codi neu ostwng tir, plannu coed ayb. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tirweddu STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Gwastatáu Tir @@ -1191,11 +1191,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Coed o f STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Gosod coed o fath ar hap STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Methu adeiladu camlesi yma... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Adeiladu camlesi. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu camlesi. STR_LANDINFO_CANAL :Camlas STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Methu adeiladu lociau yma... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Adeiladu lociau +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu lociau STR_LANDINFO_LOCK :Loc STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Methu gosod afonydd yma... @@ -1207,16 +1207,16 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Cyfeirno STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Methu tynnu rhan o orsaf... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Methu trosi'r math rheilffordd hwn... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Trosi/Diweddaru math y rheilffordd +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Trosi/Diweddaru math y rheilffordd STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Llusgwch injan y trên yma i werthu'r holl drên -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Llusgo a Gollwng -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Adeiladu gorsaf gan ddefnyddio llusgo a gollwng +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Llusgo a Gollwng +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu gorsaf gan ddefnyddio llusgo a gollwng STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Dewiswch y dosbarth o orsaf i'w dangos STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Dewiswch y math o orsaf i'w hadeiladu -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Cyflymu'r gêm +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Cyflymu'r gêm STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Hanes Negeseuon STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Rhestr o'r negeseuon newyddion diweddaraf STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Analluogi popeth @@ -2746,9 +2746,9 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Dim Pŵer STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Does gan y trac ddim catena felly does dim modd i't trên gychwyn STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Aros am lwybr clir -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} newydd yn awr ar gael! -STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}New {STRING} ar gael yn awr! - {ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} newydd yn awr ar gael! +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}New {STRING} ar gael yn awr! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Methu gwerthu cerbyd sydd wedi'i ddinistrio... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Methu ailffitio'r cerbyd sydd wedi'i ddinistrio... @@ -2795,7 +2795,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r llong gyntaf wedi cyrraedd {STATION}! STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Gosod bwi a ellir ei ddefnyddio fel pwynt llwybr STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Methu gosod bwi yma... -STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Adeiladu traphont +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu traphont STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Methu adeiladu traphont yma... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ailffitio) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario: @@ -2812,7 +2812,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r awyren gyntaf wedi cyrraedd {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Damwain Awyren!{}Bu farw {COMMA} mewn tanchwa yn {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Awyren wedi syrthio!{}Rhedodd yr awyren allan o danwydd, bu farw {COMMA} yn y ddamwain! +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Awyren wedi syrthio!{}Rhedodd yr awyren allan o danwydd, bu farw {COMMA} yn y ddamwain! STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Amserlen) @@ -2863,8 +2863,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cyfanswm STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian mae'r cwmni hwn wedi ei fenthyg ar hyn o bryd STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Cyfanswm y pwyntiau allan o'r pwyntiau posib -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Gosodiadau NewGRF -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Dangos gosodiadau NewGRF +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau NewGRF +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Dangos gosodiadau NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Gosodiadau NewGRF STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Gweithredu newidiadau STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toglu palet @@ -3245,7 +3245,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clicio i STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Rhestr Arwyddion - {COMMA} Arwydd{P "" ion} -STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stopiodd methiant yr ailffitio {VEHICLE} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stopiodd methiant yr ailffitio {VEHICLE} ############ Lists rail types @@ -3349,20 +3349,20 @@ STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Ar hap STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Â Llaw ########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Bach -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Dinas -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Maes awyr metropolitan -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Maes awyr rhyngwladol -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Cymudol -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Rhyng-gyfandirol -STR_HELIPORT :{BLACK}Porth Hofrennydd -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Depo Hofrennydd -STR_HELISTATION :{BLACK}Gorsaf Hofrennydd - -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Meysydd awyr bach -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Meysydd awyr mawr -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Meysydd awyr cyfnewid -STR_HELIPORTS :{BLACK}Meysydd awyr hofrennydd +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Bach +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Dinas +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Maes awyr metropolitan +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Maes awyr rhyngwladol +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Cymudol +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Rhyng-gyfandirol +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Porth Hofrennydd +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Depo Hofrennydd +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Gorsaf Hofrennydd + +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Meysydd awyr bach +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Meysydd awyr mawr +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Meysydd awyr cyfnewid +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Meysydd awyr hofrennydd ############ Tooltip measurment @@ -3571,8 +3571,8 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q ######## ############ AI GUI -STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Gosodiadau Ai -STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Dangos Gosodiadau AI +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau Ai +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Dangos Gosodiadau AI STR_AI_DEBUG :{WHITE}Dadfygio AI STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Enw'r AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ail-lwytho AI @@ -3662,8 +3662,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... coll STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dim modd ysgrifennu'r ffeil STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Doedd dim modd datgywasgu'r ffeil -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Gwirio Cynnwys Ar-lein -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Gwirio am gynnwys newydd neu wedi'i ddiweddaru i'w lwytho i lawr +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio Cynnwys Ar-lein +STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio am gynnwys newydd neu wedi'i ddiweddaru i'w lwytho i lawr STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Canfod cynnwys coll arlein STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Gwirio a ellir cael hyd i'r cynnwys coll arlein ######## |