summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2014-03-17 18:45:11 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2014-03-17 18:45:11 +0000
commitd470955e403622f9dbe5e465ca4fec5dd2e8c23d (patch)
tree7acc1dd5411caad40796133cce917119e5687a98 /src/lang/unfinished
parentc18ccfe0ded13d23071b5bac86fbf44c6dd92115 (diff)
downloadopenttd-d470955e403622f9dbe5e465ca4fec5dd2e8c23d.tar.xz
(svn r26404) -Update from WebTranslator v3.0:
persian - 91 changes by rkarimabadi
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/persian.txt95
1 files changed, 92 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt
index 7af413aff..4818aa2a5 100644
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/persian.txt
@@ -285,7 +285,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :توان
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :تلاش کششی
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :تاریخ احداث
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :هزینه کارکرد
-STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :توان/هزینه کارکرد
+STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :هزینه توان/کارکرد
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ظرفیت محموله
STR_SORT_BY_RANGE :بازه
STR_SORT_BY_POPULATION :جمعیت
@@ -1059,13 +1059,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :تنظیمات
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :تنظیمات بازی ( در ذخیره سازی اعمال میشود و فقط در بازی فعلی تاثیر دارد)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :تنظیمات شرکت ( در ذخیره سازی ها اعمال میشود و در بازی فعلی موثر است)
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}دسته بندی:
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}نوع:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :تنظیمات پایه
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :تنظیمات پیشرفته
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :تنظیمات حرفه ای/ همه تنظیمات
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :تنظیمات با مقادیر متفاوت با پیشفرض
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :تنظیمات با مقادیر متفاوت با تنظیمات بازی جدید شما
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :تمام تنظیمات
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :تمام انواع تنظیمات
+STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}دسته بندی {BLACK}به {WHITE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}نوع{BLACK}به {WHITE}تمام انواع تنظیم
+STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}دسته بندی {BLACK}به {WHITE}{STRING} {BLACK}و {SILVER}نوع {BLACK}به {WHITE}تمام انواع
+STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- هیچ -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :خاموش
STR_CONFIG_SETTING_ON :روشن
@@ -1334,13 +1340,39 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :مضرب ابت
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :حذف عناصر پوچ جاده در طول ساخت و ساز جاده: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :واحدهای سرعت: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :هر زمان که سرعت در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :امپریال (mph)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :متریک (km/h)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :واحدهای توان وسیله نقلیه: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :هر زمان که توان وسیله در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :امپریال (hp)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :متریک (hp)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :واحدهای حجمی: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :هر زمان که وزن ها در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :امپریال (short t/ton)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :متریک (t/tonne)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :واحدهای تعداد: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :متریک(l)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :امپریال (lbf)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :متریک (kgf)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :واحدهای ارتفاع: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :امپریال (ft)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :متریک (m)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :متر (m)
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}واسط کاربری
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}بومی سازی
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}ساخت و ساز
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}وسایل نقلیه
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}ایستگاه ها
@@ -1741,6 +1773,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :سرویس گی
STR_NETWORK_SPECTATORS :تماشاگران
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}مقدار پولی که می خواهید دریافت نمایید را وارد کنید
+STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}تماشگر
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}رمز وارد شده را به خاطر نسپار
@@ -2236,6 +2269,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}حد سرعت ریل: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}حداکثر سرعت جاده ای: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :صخره
@@ -2698,6 +2732,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}روی
# Story book window
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}کتابچه راهنمای عمومی
+STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}رجوع به هدف نامعتبر
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد. Ctrl+Click برای گشودن یک پنجره نمای جدا از ایستگاه
@@ -3217,6 +3252,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :تعداد رو
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}راهنمای {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} گزارش تغییرات {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} گواهی {STRING}
+STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}شکستن متن
+STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}متن درون پنجره را میشکند بطوری که تمام متن بدون اسکرول کردن قابل مشاهده می باشد
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}مشاهده راهنما
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}گزارش تغییر
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}گواهی
@@ -3341,30 +3378,43 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}متشک
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}... این وسیله را نمی توان حرکت داد
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود
+STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :نوع تعمیرگاه اشتباه
# Autoreplace related errors
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} بعد از تغییر بسیار طولانی شده است
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}هیچ قانون تعویض خودکار/بروزرسانی اعمال نشده است
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(محدودیت مالی)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}اول باید نشانگرها را برداشت
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود
+STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}جاده یکطرفه یا مسدود است
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اینجا نمی شود ریل ساخت
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد
+STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... اینجا نشانگری نیست
+STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}نمی شود نوع ریل اینجا را عوض کرد...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}اول باید جاده حذف شود
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}اینجا نمی توان جاده ساخت
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... اینجا جاده ای نیست
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... اینجا تراموایی نیست
# Waterway construction errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}نمی توان در اینجا کانالی ساخت...
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}نم شود در اینجا رودخانه ای ساخت...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}باید بر روی آب ساخته شود
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... نمی توان بر روی دریای آزاد ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... نمی توان برروی کانال ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... نمی توان بر روی رودخانه ساخت
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}باید ابتدا کانال را منهدم کرد
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}قبلا اینجا درخت کشته شده است
@@ -3374,22 +3424,36 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}اینج
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود پل ساخت
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}اول باید پل خراب شود
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند
+STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}دو انتهای پل در یک سطح نیستند
+STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}ارتفاع پل برای قطار بیش از حد کم است
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد
+STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... پل بیش از حد طولانیست
+STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}انتهای پل ممکن است خارج از نقشه بیافتد
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود تونل ساخت
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}با یک تونل دیگر تقاطع می کند
+STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}انتهای تونل ممکن است خارج از نقشه بیافتد
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... تونل خیلی طولانی است
# Object related errors
+STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... موجودیتهای بیش از حد
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}نمی شود یک موجودیت ایجاد کرد...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}قبلا توسط شرکت خریداری شده
# Group related errors
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}نمی شود یک گروه اضافه کرد...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}نمی توان این گروه را حذف کرد...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}نمی توان نام گروه را تغییر داد...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}نمی توان تمام خودروها را از این گروه حذف کرد...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان به این گروه وسیله ای افزود...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}نمی توان وسیله های دارای سفارش اشتراکی را به گروه افزود...
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
@@ -3397,17 +3461,24 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشی
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}نمی توان کاربری قطار را تغییر داد...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان کاربری وسیله نقلیه را تغییر داد...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . .
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . .
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان نام وسیله نقلیه را عوض کرد...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را مجبور به توقف/حرکت کرد...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}نمی توان قطار را به تعمریگاه فرستاد...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را به تعمیرگاه فرستاد...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}نمی توان کشتی را به لنگرگاه فرستاد...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . .
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}نمیشود قطار خرید ...
@@ -3425,18 +3496,26 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیش
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت
+STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}وسیله نقلیه در دسترس نیست
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}وسیله نقلیه در دسترس نیست
+STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}کشتی در دسترس نیست
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}امکان تغییر فواصل زمانی سرویس وجود ندارد...
+STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... وسیله نقلیه منهدم شد
+STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}بطور کلی هیچ خودرویی در دسترس نخواهد بود
+STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}تنظیمات مربوط به NewGRF را تغییر دهید
+STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}هنوز خودرویی در دسترس نیست
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :قطار انرژی(برق)ندارد.
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را مجبور به تغییر جهت کرد...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است
@@ -3446,12 +3525,21 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}دستو
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند...
-
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود این سفارش را جابجا کرد...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}نمی شود سفارش فعلی را نادیده گرفت...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}نمی توان به سفارش بعدی جهش کرد...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... وسیله نمی تواند به تمام ایستگاه ها برود
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... وسیله نمیتواند به آن ایستگاه برود
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... وسیله ای که این سفارش را به اشتراک گذاشته نمی تواند به ایستگاه مورد نظر برود
+
+STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}نمی شود لیست سفارشات را به اشتراک گذاشت...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}نمی شود لیست سفارشات را از اشتراک خارج کرد...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}نمی توان برنامه حرکت را کپی کرد...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است...
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... هواپیما برد کافی ندارد
# Timetable related errors
+STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}نمی شود مدیریت زمانی وسیله را تغییر داد...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}وسایل نقلیه فقط در ایستگاه می توانند منتظر بمانند
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}این وسیله نقلیه در این ایستگاه توقف نمی کند
@@ -3922,6 +4010,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
+STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}