summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished
diff options
context:
space:
mode:
authorfrosch <frosch@openttd.org>2021-04-23 22:31:58 +0200
committerfrosch <github@elsenhans.name>2021-04-23 22:57:00 +0200
commit8dda2c2c176d9b1c0d90fb87eef4cd845bb1f269 (patch)
tree1dcf4595e12be59ebc03181da17ffc2c0cbd5dae /src/lang/unfinished
parentc52a1154ed8528efc2556c2243d796af55d43d64 (diff)
downloadopenttd-8dda2c2c176d9b1c0d90fb87eef4cd845bb1f269.tar.xz
Change: move all 'unstable' language into 'stable'.
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/chuvash.txt1532
-rw-r--r--src/lang/unfinished/frisian.txt4434
-rw-r--r--src/lang/unfinished/ido.txt1406
-rw-r--r--src/lang/unfinished/macedonian.txt1957
-rw-r--r--src/lang/unfinished/maltese.txt1450
-rw-r--r--src/lang/unfinished/marathi.txt1832
-rw-r--r--src/lang/unfinished/persian.txt4058
-rw-r--r--src/lang/unfinished/urdu.txt2949
8 files changed, 0 insertions, 19618 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/chuvash.txt b/src/lang/unfinished/chuvash.txt
deleted file mode 100644
index c5e617e84..000000000
--- a/src/lang/unfinished/chuvash.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1532 +0,0 @@
-##name Chuvash
-##ownname Чӑвашла
-##isocode cv_RU
-##plural 0
-##textdir ltr
-##digitsep {NBSP}
-##digitsepcur {NBSP}
-##decimalsep ,
-##winlangid 0x0419
-##grflangid 0x0b
-
-
-# This file is part of OpenTTD.
-# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
-# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_EMPTY :
-STR_UNDEFINED :(уҫӑмсӑрӑн)
-STR_JUST_NOTHING :Ним те
-
-# Cargo related strings
-# Plural cargo name
-STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
-STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Пассажирсем
-STR_CARGO_PLURAL_COAL :Кăмрăк
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Почта
-STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нефть
-STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Выльăх
-STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Таварĕсем
-STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Пĕрче
-STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Йывăç
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Тимĕр
-STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Хурçă
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Капăрлăх
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Пăхăр
-STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Кукуруза
-STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Çимеçсем
-STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Капăрлăх
-STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Апат-çимĕçе
-STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Хут
-STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Ылтăн
-STR_CARGO_PLURAL_WATER :Шыв
-STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Тулă
-STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Каучук
-STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Сахăр
-STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Теттесем
-STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Канфетсем
-STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола
-STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Сахăр ваткĕ
-STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Хӑмпӑҫӑмсем
-STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Карамель
-STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батарейкасем
-STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластик
-STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Газланă шыв
-
-# Singular cargo name
-STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
-STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Пассажир
-STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Кăмрăк
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Почта
-STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Нефть
-STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Выльăх
-STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Таварсем
-STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Пĕрче
-STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Йывăç
-STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Тимĕр
-STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Хурçă
-STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Капăрлăх
-STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Пăхăр
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Кукуруза
-STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Çимеçсем
-STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Кивер чул
-STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Апат
-STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Хут
-STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Ылтăн
-STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Шыв
-STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Тулă
-STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Каучук
-STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Сахăр
-STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Тетте
-STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Канфетсем
-STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Кола
-STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Сахăр ваткĕ
-STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Хӑмпӑҫӑм
-STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Карамель
-STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Батарейкасем
-STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Пластик
-STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Газланă шыв
-
-# Quantity of cargo
-STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_N_A :палӑ мар
-
-# Two letter abbreviation of cargo name
-STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}ПА
-STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}КӐ
-STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ПО
-STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}НЕ
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}ВЫ
-STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}ТВ
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ПР
-STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}ЙВ
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}ТМ
-STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ХР
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}КП
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}ПХ
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}КК
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}ҪМ
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}КА
-STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}АП
-STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}ХТ
-STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}ЫЛ
-STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}ШВ
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}ТЛ
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}КЧ
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}СХ
-STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}ТТ
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}КН
-STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}КЛ
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}СВ
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}ХМ
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}КР
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}БТ
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}ПЛ
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}ГШ
-STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}ҪУК
-STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ПӖРМАЙ
-
-# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA} пассажир{P "" сем}
-
-# Colours, do not shuffle
-STR_COLOUR_DARK_BLUE :Тӗттӗм кӑвак
-STR_COLOUR_PALE_GREEN :Шупка симӗс
-STR_COLOUR_PINK :Кӗрен
-STR_COLOUR_YELLOW :Сарӑ
-STR_COLOUR_RED :Хӗрлӗ
-STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ҫутӑ кӑвак
-STR_COLOUR_GREEN :Симĕс
-STR_COLOUR_DARK_GREEN :Тӗттӗм симӗс
-STR_COLOUR_BLUE :Кăвак
-STR_COLOUR_CREAM :Ҫутӑ хӑмӑр
-STR_COLOUR_ORANGE :Хӗрлӗрех сарӑ
-STR_COLOUR_BROWN :Хӑмӑр
-STR_COLOUR_GREY :Сӑрӑ
-STR_COLOUR_WHITE :Шурӑ
-
-# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мил/с
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/с
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/ҫ
-
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кВт
-
-
-
-
-
-
-
-# Common window strings
-
-
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Чӳречене хуп
-
-# Show engines button
-
-
-# Query window
-STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Пӳрнӗ пек
-STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Улӑштар
-STR_BUTTON_OK :{BLACK}Юрӗ
-
-# On screen keyboard window
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
-
-# Measurement tooltip
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Тӑршшӗ: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Лаптӑкӑш: {NUM} x {NUM}
-
-
-# These are used in buttons
-STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Ячӗ
-STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Кун
-# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_NAME :Ячӗ
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :Тухӑҫлӑх
-STR_SORT_BY_TYPE :Тип
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Кӑларӑм
-STR_SORT_BY_AGE :Ӳсӗм
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Шанчӑклӑх
-STR_SORT_BY_MODEL :Модель
-STR_SORT_BY_VALUE :Хак
-STR_SORT_BY_LENGTH :Тӑршшӗ
-STR_SORT_BY_COST :Хак
-STR_SORT_BY_POWER :Хӑватлӑх
-STR_SORT_BY_POPULATION :Ҫынисем
-
-# Group by options for vehicle list
-
-# Tooltips for the main toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Вӑййи тӑхтав
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Вӑййи хӑвӑртлат
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Майлаштару
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Аэропорт ларт
-
-# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Объект вырӑнӗ
-
-############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Вӗҫле
-############ range for SE file menu starts
-
-############ range for settings menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Вӑййи майлаштару
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF майлаштару
-############ range ends here
-
-############ range for file menu starts
-STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_FILE_MENU_EXIT :Тух
-############ range ends here
-
-# map menu
-
-############ range for town menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for subsidies menu starts
-STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Грантсем
-############ range ends here
-
-############ range for graph menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for company league menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for industry menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for railway construction menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for road construction menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for waterways construction menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for airport construction menu starts
-STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Аэропорт ҫурт
-############ range ends here
-
-############ range for landscaping menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for music menu starts
-STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Сасӑ/Юрӑ-кӗвӗ
-############ range ends here
-
-############ range for message menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for about menu starts
-STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Экран сӑнӗ
-STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' çинчен
-############ range ends here
-
-############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
-STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14-мӗш
-STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15-мӗш
-############ range for ordinal numbers ends
-
-############ range for days starts
-STR_DAY_NUMBER_1ST :1мӗш
-STR_DAY_NUMBER_2ND :2мӗш
-STR_DAY_NUMBER_3RD :3-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_4TH :4-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_5TH :5-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_6TH :6-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_7TH :7-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_8TH :8-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_9TH :9-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_10TH :10-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_11TH :11-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_12TH :12-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_13TH :13-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_14TH :14-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_15TH :15-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_16TH :16-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_17TH :17-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_18TH :18-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_19TH :19-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_20TH :20-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_21ST :21-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_22ND :22-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_23RD :23-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_24TH :24-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_25TH :25-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_26TH :26-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_27TH :27-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_28TH :28-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_29TH :29-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_30TH :30-мӗш
-STR_DAY_NUMBER_31ST :31-мӗш
-############ range for days ends
-
-############ range for months starts
-STR_MONTH_ABBREV_JAN :Кӑр
-STR_MONTH_ABBREV_FEB :Нар
-STR_MONTH_ABBREV_MAR :Пуш
-STR_MONTH_ABBREV_APR :Ака
-STR_MONTH_ABBREV_MAY :Ҫу
-STR_MONTH_ABBREV_JUN :Ҫӗр
-STR_MONTH_ABBREV_JUL :Утӑ
-STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ҫур
-STR_MONTH_ABBREV_SEP :Авӑ
-STR_MONTH_ABBREV_OCT :Юпа
-STR_MONTH_ABBREV_NOV :Чӳк
-STR_MONTH_ABBREV_DEC :Раш
-
-STR_MONTH_JAN :Кӑрлач
-STR_MONTH_FEB :Нарӑс
-STR_MONTH_MAR :Пуш
-STR_MONTH_APR :Ака
-STR_MONTH_MAY :Ҫу
-STR_MONTH_JUN :Ҫӗртме
-STR_MONTH_JUL :Утӑ
-STR_MONTH_AUG :Ҫурла
-STR_MONTH_SEP :Авӑн
-STR_MONTH_OCT :Юпа
-STR_MONTH_NOV :Чӳк
-STR_MONTH_DEC :Раштав
-############ range for months ends
-
-# Graph window
-STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Уҫӑ
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
-
-
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
-
-
-# Graph key window
-
-# Company league window
-STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Инженер
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Директор
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Президент
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Хуҫа(Tycoon)
-
-# Performance detail window
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Вакки-тӗвекки
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Ҫул-йӗр:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станцисем:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Тиев:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Укҫӑ:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кивҫен:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Пурӗ:
-############ End of order list
-
-# Music window
-STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
-STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
-STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
-STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
-STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Кӗвӗ
-STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Ят
-
-# Playlist window
-STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
-STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Тасат
-
-# Highscore window
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
-STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
-
-# Smallmap window
-STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Карттӑ - {STRING}
-
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Ҫул-йӗр
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Йывăç-курӑк
-STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Хуҫасем
-
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ҫулсем
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Чукун ҫулсем
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Станцисем/Аэропортсем/Портсем
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Ҫул-йӗр
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Пуйăссем
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Транспорт ҫул
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Карапсем
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Сывлӑш ҫул-йӗрӗ
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Вӑрман
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Аэропорт/Вертолёт лаптӑк
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Уйсем
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Йывӑссем
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Ту хысакӗсем
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Шыв
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Пуш хир
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Юр
-
-STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
-STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-
-# Status bar messages
-STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ТӐХТАВ * *
-STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}ХӐЙ УПРАВ
-STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ВӐЙЙИ УПРАВ * *
-
-# News message history
-STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
-
-STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Пӗлтерӳ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Order review system / warnings
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Extra view window
-
-# Game options window
-
-############ start of currency region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Вырӑсла тенкӗ (RUR)
-############ end of currency region
-
-
-
-############ start of townname region
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Акӑлчан
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Францири
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Нимӗҫ
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Акӑлчан (Хушма)
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Акӑлчан (Кулӑшма)
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Шведла
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Голланд
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Финла
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Поляк
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Словак
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Венгрла
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Австри
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Рим
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Чехла
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Швеци
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Датчан
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Турккӑла
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Итали
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Катталун
-############ end of townname region
-
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Хӑй управ
-
-############ start of autosave dropdown
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Сӳнтер
-############ end of autosave dropdown
-
-STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Чӗлхи
-
-STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Тулли экран
-
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Экрана сӑнарлама пултарни
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :расна
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Custom currency window
-
-
-
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префикс: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суффикс: {ORANGE}{STRING}
-
-
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Малтанласа пӑхса тухни: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
-
-
-STR_NONE :Ҫук
-STR_NUM_CUSTOM :Харпӑр хӑй
-STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Харпӑр хӑй ({NUM})
-
-STR_VARIETY_NONE :Ҫук
-
-
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Харпӑр хӑй
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Харпӑр хӑй ({NUM}%)
-
-
-STR_DISASTER_NONE :Ҫук
-
-STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
-STR_SUBSIDY_X2 :x2
-STR_SUBSIDY_X3 :x3
-STR_SUBSIDY_X4 :x4
-
-
-
-
-# Settings tree window
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_OFF :Сӳнтер
-STR_CONFIG_SETTING_ON :Ҫут
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :хастар мар
-
-STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Сӳнтер
-
-STR_CONFIG_SETTING_NONE :Ҫук
-STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Чӑн
-STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Реалисмлӑ
-
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Сулахайра
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Варринче
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Сылтӑмра
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ҫук
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ҫук
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Аэропорт кивел мар: {STRING}
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Чӑн
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Ҫук
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Чӑн
-
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Симĕс
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ҫук
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Сӳнтер
-
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Сӳнтер
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :вӑрӑм (2008 раш 31меш)
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :кӗске (2008-12-31)
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
-
-
-
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Грантсем: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Сӳнтер
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Кӗске
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Тулли
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :чӑн
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ҫук
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Вӑрах
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Виҫеллӗ
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Хӑвӑрт
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Питӗ хӑвӑрт
-
-
-
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Интерфейс
-STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Лартӑм
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Ҫул-йӗр:
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Хуласем
-STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Ӑмӑртуҫӑсем
-
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
-
-
-
-# Config errors
-
-# Video initalization errors
-
-# Intro window
-STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
-
-
-STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF майлаштару
-STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вӗҫле
-
-
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF майлаштару кӑтар
-STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' вӗҫле
-
-
-# Quit window
-STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Вӗҫле
-STR_QUIT_YES :{BLACK}Ийя
-STR_QUIT_NO :{BLACK}Ҫук
-
-# Abandon game
-STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Вӑййи ан килӗш
-
-# Cheat window
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Виҫеллӗ климат
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Сивӗ климат
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Тропик климат
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Вӑйӑ пахчи
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Тӳрлет кун: {ORANGE}{DATE_SHORT}
-
-# Livery window
-
-
-STR_LIVERY_DEFAULT :Яланхи тӗс
-STR_LIVERY_STEAM :Пӑравус
-STR_LIVERY_DIESEL :Ӑшӑвус(Diesel Engine)
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Электровоз(Electric Engine)
-STR_LIVERY_MONORAIL :Пӗр-релсӑ Локомотив(Monorail Engine)
-STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев Локомотив
-STR_LIVERY_DMU :DMU
-STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажир Вакун(Парӑвус)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажир Вакун(Ӑшӑвус)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажир Вакун(Электровоз)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пасажир Вакун(Пӗр-релсӑ)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пасажир Вакун(Маглев)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Ҫӑк Вакун
-STR_LIVERY_BUS :Автобус
-STR_LIVERY_TRUCK :Ҫӑк машинаи
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пассажирсем карап
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Ҫӑк карап
-STR_LIVERY_HELICOPTER :Вертолёт
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Шӑрчӑк(Пӗчӗк яраплан)
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Сывлӑш карап(Пысӑк яраплан)
-STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пасажир трамвай
-STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Ҫӑк трамвай
-
-# Face selection window
-STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Кап
-
-STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Арҫын
-STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Хӗрарӑм
-STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Ҫӗнӗ Ят
-STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Хушма
-STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Ансат
-STR_FACE_LOAD :{BLACK}Тие
-STR_FACE_SAVE :{BLACK}Упра
-STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Европӑ
-STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африкан
-STR_FACE_YES :Ҫапла
-STR_FACE_NO :Ҫук
-STR_FACE_HAIR :Ҫӳҫ:
-STR_FACE_EYEBROWS :Куҫ харши:
-STR_FACE_EYECOLOUR :Куҫ тӗс:
-STR_FACE_GLASSES :Куҫлӑх:
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Куҫлӑх яр
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Тӳрлет куҫлӑх
-STR_FACE_NOSE :Сӑмса:
-STR_FACE_LIPS :Тута:
-STR_FACE_MOUSTACHE :Мӑйӑх:
-STR_FACE_CHIN :Янах:
-STR_FACE_JACKET :Пиншак:
-STR_FACE_COLLAR :Ҫуха:
-STR_FACE_TIE :Галстук:
-STR_FACE_EARRING :Алка:
-
-# Network server list
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Вӑйӑҫӑ ят:
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Ят
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ят вӑйӑлла
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Вӑйӑҫӑсем
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Виҫе картти
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Кун
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Хальхи кун
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ҫул
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Чӗлхе, сервер версиӗ, т. ыт. те.
-
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ВӐЙЙИ ИНФОРМАЦИ
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Вӑйӑҫӑсем: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Чӗлхи: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Ҫӗр пичӗ: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Виҫе картти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Сервер версиӗ: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Сервер адресӗ: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Пуҫламӑш кун: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Хальхи кун: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Вӑрттӑн сӑмаха хӳтеленнӗ
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ҪЫХӐНМАСӐР СЕРВЕР
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}СЕРВЕР ТУЛЛИ
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ХИРӖҪӲ ВЕРСИ
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}ХИРӖҪӲ NEWGRF
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Сервер ҫӗнет
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Сервер хуш
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Сервер пуҫ
-
-
-# Start new multiplayer server
-
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Вӑййи ят:
-STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Вырнаҫтар вӑрттӑн сӑмахӗ
-
-
-
-# Network game lobby
-
-
-
-
-
-# Network connecting window
-
-############ Leave those lines in this order!!
-
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-# Network company list added strings
-
-# Network client list
-
-
-# Network set password
-
-# Network company info join/password
-
-# Network chat
-
-
-# Network messages
-
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Network related errors
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-# Content downloading window
-STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Верси: {WHITE}{STRING}
-
-# Order of these is important!
-
-# Content downloading progress window
-
-# Content downloading error messages
-
-
-
-# Transparency settings window
-
-# Linkgraph legend window
-
-# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
-
-# Base for station construction window(s)
-
-# Join station window
-
-
-# Generic toolbar
-
-# Rail construction toolbar
-
-
-
-# Rail depot construction window
-
-# Rail waypoint construction window
-
-# Rail station construction window
-
-
-
-# Signal window
-
-# Bridge selection window
-
-
-# Road construction toolbar
-
-
-# Road depot construction window
-
-# Road vehicle station construction window
-
-# Waterways toolbar (last two for SE only)
-
-# Ship depot construction window
-
-# Dock construction window
-
-# Airport toolbar
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аэропортсем
-
-# Airport construction window
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Аэропорт суйлани
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Пысӑкӑш суйлани/Аэропорт тӗсӗ
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Аэропорт класс
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Хутлӑх{NUM}
-
-STR_AIRPORT_SMALL :Пӗчӗк
-STR_AIRPORT_CITY :Хула
-STR_AIRPORT_METRO :Тӗп хулин
-STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Тӗнчери
-STR_AIRPORT_COMMUTER :Хула ҫумӗнчи
-STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Ҫӗр-шывсем хушшинчи
-STR_AIRPORT_HELIPORT :Вертолёт лаптӑк
-STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Вертолёт депо
-STR_AIRPORT_HELISTATION :Вертолёт станци
-
-STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Пӗчӗк аэропортсем
-STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Пысӑк аэропортсем
-STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Вар аэропорт
-STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Вертолёт лаптӑксем
-
-
-# Landscaping toolbar
-
-# Object construction window
-STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Объект суйлани
-STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Виҫе: {GOLD}{NUM} x {NUM} тӑваткалсем
-
-STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Маяксем
-STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Передатчиксем
-
-# Tree planting window (last eight for SE only)
-
-# Land generation window (SE)
-
-
-# Town generation window (SE)
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ҫӗнӗ хула
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ҫӗнӗ хула ларт
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ӑнсӑрт хула
-STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Нумай ӑнсӑрт хула
-
-STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Хула ят:
-STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Хула ят кӗрт
-STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Ӑнсӑрт ят
-
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Хула пысӑкӑшӗ:
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Пӗчӗк
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Вӑта
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Пысӑк
-STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Ӑнсӑрт
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Хула пысӑкӑшӗ суйла
-STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Тӑп хула
-
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Чӑн
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 серепе
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 серепе
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Ӑнсӑрт
-
-# Fund new industry window
-STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Хак: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
-STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Малашлӑх
-STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ларт
-STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Укҫа сап(Fund)
-
-# Industry cargoes window
-STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Ҫуртсем
-
-# Land area window
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ҫук
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Аэропорт класс: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Аэропорт ят: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Аэропорт лаптӑк ят: {LTBLUE}{STRING}
-
-# Description of land area of different tiles
-
-
-
-# Houses come directly from their building names
-
-
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аэропорт
-
-
-# Industries come directly from their industry names
-
-
-
-
-
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Передатчик
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк
-
-# About OpenTTD window
-STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD верси {REV}
-
-# Framerate display window
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Save/load game/scenario
-
-
-# World generation
-STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Виҫа картти:
-STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
-
-# Strings for map borders at game generation
-
-
-
-# SE Map generation
-
-
-# Map generation progress
-STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Объект туни
-
-# NewGRF settings
-
-
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Верси: {SILVER}{NUM}
-
-
-# NewGRF save preset window
-
-# NewGRF parameters window
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Хуп
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Сикӗ
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Ӗнерленӳ {NUM}
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-
-# NewGRF inspect window
-
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING}'ра {HEX}
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Объект
-
-
-# Sprite aligner window
-
-
-# NewGRF (self) generated warnings/errors
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
-
-# NewGRF related 'general' warnings
-
-
-
-# NewGRF status
-STR_NEWGRF_LIST_NONE :Ҫук
-
-# NewGRF 'it's broken' warnings
-
-
-# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
-
-# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
-
-# NewGRF scanning window
-
-# Sign list window
-
-# Sign window
-
-
-# Town directory window
-STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ҫук -
-STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-
-# Town view window
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
-
-
-
-# Town local authority window
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
-
-
-
-# Goal window
-STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
-
-# Goal question window
-
-############ Start of Goal Question button list
-############ End of Goal Question button list
-
-# Subsidies window
-STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ҫук -
-
-# Story book window
-
-# Station list window
-STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
-STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ҫук -
-
-# Station view window
-STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
-
-
-
-
-
-
-############ range for rating starts
-############ range for rating ends
-
-
-
-
-
-# Waypoint/buoy view window
-STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
-
-
-# Finances window
-STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
-STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
-
-# Company view
-
-STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ҫук
-
-
-
-
-
-
-# Company infrastructure window
-
-# Industry directory
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ҫук -
-
-# Industry view
-
-
-
-
-# Vehicle lists
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Group window
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Build vehicle window
-
-
-############ range for vehicle availability starts
-############ range for vehicle availability ends
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Depot window
-STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
-
-
-STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Engine preview window
-
-
-
-
-
-# Autoreplace window
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Vehicle view
-STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Messages in the start stop button in the vehicle view
-
-
-# Vehicle stopped/started animations
-
-# Vehicle details
-
-
-# The next two need to stay in this order
-
-
-
-STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Савӑт: {LTBLUE}Ҫук пул{STRING}
-
-
-
-
-
-# Extra buttons for train details windows
-
-
-
-
-
-# Vehicle refit
-
-
-
-
-# Order view
-
-STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
-STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
-
-
-# Order bottom buttons
-
-
-
-
-
-
-# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
-
-
-
-
-
-
-
-# String parts to build the order string
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Time table window
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Date window (for timetable)
-
-
-# AI debug window
-
-
-# AI configuration window
-
-
-
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
-
-# Available AIs window
-
-STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Верси: {ORANGE}{NUM}
-
-
-
-# AI Parameters
-STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-
-
-# Textfile window
-
-
-# Vehicle loading indicators
-
-# Income 'floats'
-
-# Saveload messages
-STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ӑнӑҫсӑр хӑй управ
-STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<палӑ мар>
-
-# Map generation messages
-
-
-
-
-
-# Soundset messages
-
-# Screenshot related messages
-
-STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ӑнӑҫсӑр экран сӑнӗ
-
-# Error message titles
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Пӗлтерӳ
-
-# Generic construction errors
-
-# Local authority errors
-
-# Levelling errors
-
-# Company related errors
-
-
-# Town related errors
-
-# Industry related errors
-
-
-# Station construction related errors
-
-
-# Station destruction related errors
-
-
-# Waypoint related errors
-
-
-
-# Depot related errors
-
-
-
-
-
-
-# Autoreplace related errors
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(укҫа ҫитмест)
-
-# Rail construction errors
-
-
-# Road construction errors
-
-# Waterway construction errors
-
-# Tree related errors
-
-# Bridge related errors
-
-# Tunnel related errors
-
-# Object related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... тивӗҫсӗр нумай объект
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Объект ларт мар...
-STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ҫул ҫинче чару
-
-# Group related errors
-
-# Generic vehicle errors
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Specific vehicle errors
-
-
-
-# Order related errors
-
-
-# Timetable related errors
-
-# Sign related errors
-
-# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
-
-# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
-
-##id 0x2000
-# Town building names
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Чиркӳ
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Отел
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Палӑк
-
-##id 0x4800
-# industry names
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Аэропорт
-STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
-STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
-##id 0x6020
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x8000
-# Vehicle names
-
-##id 0x8800
-# Formatting of some strings
-STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}.{STRING}.{NUM}
-STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-
-
-
-
-STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
-
-# Viewport strings
-STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
-
-STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
-
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
-
-# Simple strings to get specific types of data
-STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
-STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
-STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
-STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
-STR_GROUP_NAME :{GROUP}
-STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
-STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
-STR_SIGN_NAME :{SIGN}
-STR_STATION_NAME :{STATION}
-STR_TOWN_NAME :{TOWN}
-STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
-STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
-
-STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
-STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-STR_JUST_COMMA :{COMMA}
-STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
-STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
-STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
-STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
-STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
-STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
-STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
-STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
-
-# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
-STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
-STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
-STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
-STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
-STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
-STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
-STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
-STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
-STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
-STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
-STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
-STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
-STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
-STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
-STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
-
-STR_BLACK_1 :{BLACK}1
-STR_BLACK_2 :{BLACK}2
-STR_BLACK_3 :{BLACK}3
-STR_BLACK_4 :{BLACK}4
-STR_BLACK_5 :{BLACK}5
-STR_BLACK_6 :{BLACK}6
-STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt
deleted file mode 100644
index 4a7178629..000000000
--- a/src/lang/unfinished/frisian.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4434 +0,0 @@
-##name Frisian
-##ownname Frysk
-##isocode fy_NL
-##plural 0
-##textdir ltr
-##digitsep .
-##digitsepcur .
-##decimalsep ,
-##winlangid 0x0462
-##grflangid 0x32
-
-
-# This file is part of OpenTTD.
-# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
-# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_EMPTY :
-STR_UNDEFINED :(ûnbekende string)
-STR_JUST_NOTHING :Neat
-
-# Cargo related strings
-# Plural cargo name
-STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
-STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passazjiers
-STR_CARGO_PLURAL_COAL :Stienkoal
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post
-STR_CARGO_PLURAL_OIL :Oalje
-STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Bisten
-STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Guod
-STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Nôt
-STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Hout
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Izererts
-STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stiel
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Kostberheden
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kopererts
-STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Stynske weet
-STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruit
-STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanten
-STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Iten
-STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papier
-STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Goud
-STR_CARGO_PLURAL_WATER :Wetter
-STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Weet
-STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Rubber
-STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sûker
-STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Boartersguod
-STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Snobbersguod
-STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
-STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Sûkerspin
-STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbels
-STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee
-STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen
-STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plestik
-STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Frisdrinken
-
-# Singular cargo name
-STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
-STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passazjier
-STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Stienkoal
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post
-STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Oalje
-STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bist
-STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Guod
-STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Nôt
-STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Hout
-STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Iizererts
-STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stiel
-STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Kostberheden
-STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kopererts
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Stynske weet
-STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Fruit
-STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
-STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Iten
-STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papier
-STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Goud
-STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Wetter
-STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Weet
-STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Rubber
-STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sûker
-STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Boartersguod
-STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Snobbersguod
-STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
-STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Sûkerspin
-STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bûle
-STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffee
-STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterij
-STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plestik
-STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Frisdrinken
-
-# Quantity of cargo
-STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passazjier{P "" s}
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} fan stienkoal
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}tas{P "" sen} mei post
-STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} fan oalje
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}Bist{P "" en}
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kret{P "" ten} guod
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} fan nôt
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} fan hout
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} fan izererts
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} fan stiel
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sek{P "" ken} kostberheden
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} fan kopererts
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} stynske weet
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} fan fruit
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sek{P "" ken} diamanten
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} fan iten
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} fan papier
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sek{P "" ken} goud
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} fan wetter
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} fan weet
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} fan rubber
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} fan sûker
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}kret{P "" ten} boartersguod
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sek{P "" ken} snobbersguod
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} fan kola
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} fan sûkerspin
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bûle{P "" n}
-STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} fan toffee
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} fan plestik
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} frisdrink{P "" en}
-STR_QUANTITY_N_A :N/B
-
-# Two letter abbreviation of cargo name
-STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PZ
-STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}KL
-STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PT
-STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}FE
-STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}NT
-STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}HT
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}IE
-STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}KH
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}KE
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MS
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}IT
-STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD
-STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}NÔ
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SÛ
-STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}BG
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SG
-STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}SS
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FD
-STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NE
-STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}AL
-
-# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passazjier{P "" s}
-STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sek{P "" ken}
-STR_TONS :{COMMA}{NBSP}Ton
-STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter{P "" s}
-STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}foarwerp{P "" en}
-STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kret{P "" ten}
-
-# Colours, do not shuffle
-STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donkerblau
-STR_COLOUR_PALE_GREEN :Ljochtgrien
-STR_COLOUR_PINK :Rôze
-STR_COLOUR_YELLOW :Giel
-STR_COLOUR_RED :Read
-STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ljochtblauw
-STR_COLOUR_GREEN :Grien
-STR_COLOUR_DARK_GREEN :Donkergrien
-STR_COLOUR_BLUE :Blauw
-STR_COLOUR_CREAM :Krêm
-STR_COLOUR_MAUVE :Ljochtpears
-STR_COLOUR_PURPLE :Pears
-STR_COLOUR_ORANGE :Oranje
-STR_COLOUR_BROWN :Brún
-STR_COLOUR_GREY :Griis
-STR_COLOUR_WHITE :Wyt
-
-# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mpo
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/o
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}ton{P "" nen}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P "" s}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}liter{P "" s}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
-
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
-STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
-
-STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft
-STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
-STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
-
-# Common window strings
-STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtertekst:
-STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Foer filter namme yn
-STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Typ in wurd yn om de list te filterjen
-
-STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Groepearfolchoarder selektearje
-STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selektear skiftrjochting (oprinnend/ôfrinnend)
-STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selektear skiftnoarm
-STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selekear filternoarm
-STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Skifte op
-
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster
-STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
-STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Skaad finster - allinne titel balke sjen litte
-STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Lit NijeGRF debug ynformaasje sjen
-STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Feroarje finster nei de standerdgrutte. Ctrl+Klik om de hjoeddeiske grutte as standerd yn te stellen
-STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Finster as net-slútber markearje mei de knop 'Slút alle finsters'
-STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wikselje tusken lyts/grutter skermgrutte
-STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skowbalke - skow de list op/del
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skowbalke - skow list links/rjochts
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Brek gebouen ensafierder ôf op in stikje lân. Ctrl selektearet it gebiet diagonaal. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
-
-# Show engines button
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Ferburgen treinen sjen litte
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ferburgen weinen sjen litte
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Ferburgen skepen sjen litte
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Ferburgen fleanmasines sjen litte
-
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen treinen toand
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen weinen toand
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen skepen toand
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen fleantúgen toand
-
-# Query window
-STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standert
-STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annulearje
-STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
-
-# On screen keyboard window
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
-
-# Measurement tooltip
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lingte: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebiet: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lingte: {NUM}{}Hichte ferskil: {HEIGHT}
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hichte ferskil: {HEIGHT}
-
-
-# These are used in buttons
-STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Namme
-STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
-# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_NAME :Namme
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksje
-STR_SORT_BY_TYPE :Soart
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Ferfierd
-STR_SORT_BY_NUMBER :Nûmer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fertsjinste lêste jier
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fertsjinste dit jier
-STR_SORT_BY_AGE :Alderdom
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betrouberens
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kapasiteit per soart fracht
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimumfaasje
-STR_SORT_BY_MODEL :Model
-STR_SORT_BY_VALUE :Wearde
-STR_SORT_BY_LENGTH :Lingte
-STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Restearjende libbensdagen
-STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Opûnthâld yn de tsjinstregeling
-STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
-STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Totaal wachtsjende fracht
-STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Wachtsjend besikbere fracht
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :Heechste frachtfoldwaning
-STR_SORT_BY_RATING_MIN :Minste frachtfoldwanning
-STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Fiertúch-ID (klassyke soart)
-STR_SORT_BY_COST :Kosten
-STR_SORT_BY_POWER :Krêft
-STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Lûkkrêft
-STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Yntroduksjedatum
-STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bedriuwskosten
-STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Fermogen/Bedriuwskosten
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Frachtkapasiteit
-STR_SORT_BY_RANGE :Beryk
-STR_SORT_BY_POPULATION :Ynwenners
-STR_SORT_BY_RATING :Rang
-
-# Group by options for vehicle list
-
-# Tooltips for the main toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spul skoftsjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Tiid hurder rinne litte
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsjes
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaar sjen litte, ekstra finster of buordlist
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Lit in list mei stasjons fan it bedriuw sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Lit finansjele ynformaasje oer it bedriuw sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Lit algemiene bedriuwsynformaasje sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Ferhalenboek sjen litte
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Doellist sjen litte
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Lit grafyken sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Lit de bedriuwskompetysjetabel sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Lit in list sjen fan de treinen fan dit bedriuw. Ctrl + klik ipent of slût de groep/reau list
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Lit in list sjen fan de auto's fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Lit in list sjen fan de skepen fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantúgen fan dit bedriuw. Ctrl+Klik skeakelt tusken de list groep/reau
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ynzoome
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ûtzoome
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwegen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou diken
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou havens
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou fleanfjilden
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Iepenje it lânskipsark om it lân te ferheegje/ferleegje, beamen te plantsjen, etsetera
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (nijs)berjocht sjen, lit berjochtynstellings sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lânynformaasje, console, script-debug, skermôfbyldings, oer OpenTTD
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skeakelje tusken ark
-
-# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senario opslaan, senario lade, senariobouwer ferlitte, ôfslute
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}Iepen TTD
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Senariobouwer
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik om it startjier yn te fieren
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kaart sjen litte, stêdlist sjen litte
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Lânskipgeneraasje
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêdgeneraasje
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Dikenbou
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Beammen plantsje. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in buordsje del
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Pleats in objekt. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
-
-############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Senario opslaan
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Senariobouwer lade
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Hichtekaart bewarje
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hichtekaart lade
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Senariobouwer ôfslute
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ofslute
-############ range for SE file menu starts
-
-############ range for settings menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spulopsjes
-STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ynstellings
-STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Spulskriptynstellings
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-ynstellings
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Trochsichtigensopsjes
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stêdsnammen sjen litte
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stasjon nammen sjen litte
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Nammen fan kontrôleposten sjen litte
-STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Buordsjes sjen litte
-STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Lit boerden en nammen fan tsjinstanners sjen
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Folsleine animaasjes
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Folsleine details
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Trochsichtige gebouwen
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Trochsichtige nammen
-############ range ends here
-
-############ range for file menu starts
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spul opslaan
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade
-STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte
-STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_FILE_MENU_EXIT :Ofslute
-############ range ends here
-
-# map menu
-STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Wrâldkaart
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Ekstra finster
-STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Frachtstreamleginda
-STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Buordsjeslist
-
-############ range for town menu starts
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stêdlist
-STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :In stêd stichte
-############ range ends here
-
-############ range for subsidies menu starts
-STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsydzjes
-############ range ends here
-
-############ range for graph menu starts
-STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinstengrafyk
-STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ynkomstengrafyk
-STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Oflevere frachtgrafyk
-STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasjeskiednisgrafyk
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwsweardegrafyk
-STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtprizengrafyk
-############ range ends here
-
-############ range for company league menu starts
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedriuwskompetysjetabel
-STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Wiidweidiche prestaasjewurdearring
-STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Topskoretabel
-############ range ends here
-
-############ range for industry menu starts
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Yndustrylist
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Yndustrykeatlings
-STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Nije yndustry finansierje
-############ range ends here
-
-############ range for railway construction menu starts
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoarwei bouwe
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektifisearre spoarwei bouwe
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail bouwe
-STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev bouwe
-############ range ends here
-
-############ range for road construction menu starts
-STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Wegen bouwe
-STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramwei bouwe
-############ range ends here
-
-############ range for waterways construction menu starts
-STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Wetterwei bouwe
-############ range ends here
-
-############ range for airport construction menu starts
-STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Fleanfjild bouwe
-############ range ends here
-
-############ range for landscaping menu starts
-STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Lânskipsfoarming
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantsje beammen
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Buordsje delsette
-############ range ends here
-
-############ range for music menu starts
-STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Lûd/musyk
-############ range ends here
-
-############ range for message menu starts
-STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lêtste (nijs)berjocht
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berjochtenskiednis
-############ range ends here
-
-############ range for about menu starts
-STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsynformaasje
-STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skeakel console oan/ût
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Gamescript debug
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermôfbylding
-STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD'
-STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Flakken rjochtsje
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Skeakel seleksjekaders oan/út
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kleurjen smoarge tegels oan/út
-############ range ends here
-
-############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
-STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1st
-STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2e
-STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3e
-STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4e
-STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5e
-STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6e
-STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7e
-STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8e
-STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9e
-STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10e
-STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11e
-STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12e
-STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13e
-STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14e
-STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15e
-############ range for ordinal numbers ends
-
-############ range for days starts
-STR_DAY_NUMBER_1ST :1st
-STR_DAY_NUMBER_2ND :2e
-STR_DAY_NUMBER_3RD :3e
-STR_DAY_NUMBER_4TH :4e
-STR_DAY_NUMBER_5TH :5e
-STR_DAY_NUMBER_6TH :6e
-STR_DAY_NUMBER_7TH :7e
-STR_DAY_NUMBER_8TH :8e
-STR_DAY_NUMBER_9TH :9e
-STR_DAY_NUMBER_10TH :10e
-STR_DAY_NUMBER_11TH :11e
-STR_DAY_NUMBER_12TH :12e
-STR_DAY_NUMBER_13TH :13e
-STR_DAY_NUMBER_14TH :14e
-STR_DAY_NUMBER_15TH :15e
-STR_DAY_NUMBER_16TH :16e
-STR_DAY_NUMBER_17TH :17e
-STR_DAY_NUMBER_18TH :18e
-STR_DAY_NUMBER_19TH :19e
-STR_DAY_NUMBER_20TH :20e
-STR_DAY_NUMBER_21ST :21e
-STR_DAY_NUMBER_22ND :22e
-STR_DAY_NUMBER_23RD :23e
-STR_DAY_NUMBER_24TH :24e
-STR_DAY_NUMBER_25TH :25e
-STR_DAY_NUMBER_26TH :26e
-STR_DAY_NUMBER_27TH :27e
-STR_DAY_NUMBER_28TH :28e
-STR_DAY_NUMBER_29TH :29e
-STR_DAY_NUMBER_30TH :30e
-STR_DAY_NUMBER_31ST :31e
-############ range for days ends
-
-############ range for months starts
-STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
-STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
-STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mrt
-STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
-STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai
-STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
-STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
-STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
-STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
-STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
-STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
-STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des
-
-STR_MONTH_JAN :Jannewaris
-STR_MONTH_FEB :Febrewaris
-STR_MONTH_MAR :Maart
-STR_MONTH_APR :April
-STR_MONTH_MAY :Maaie
-STR_MONTH_JUN :Juny
-STR_MONTH_JUL :July
-STR_MONTH_AUG :Augustus
-STR_MONTH_SEP :Septimber
-STR_MONTH_OCT :Oktober
-STR_MONTH_NOV :Novimber
-STR_MONTH_DEC :Desimber
-############ range for months ends
-
-# Graph window
-STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Kaai
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Lit kaai foar grafyk sjen
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
-
-STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Fertsjinstengrafyk
-STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ynkomstengrafyk
-STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Stiks fracht ôflevere
-STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bedriuwsprestaasjewurdearring (maksimale wurdearring=1000)
-STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Bedriuwswearden
-
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Frachtpriizen
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dagen ûnderweis
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Betelling foar levering fan 10 ienheiden (of 10,000 liter) fracht oer in ôfstân fan 20 hokjes
-STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alles oansette
-STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alles ûtsette
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Lit alle soarte fracht sjen yn de opbringsten grafyk
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Lit gjin soarte fracht sjen yn de opbringsten grafyk
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Set grafyk foar frachtsoart oan/út
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
-
-STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Lit detaillearre prestaasjewurdearring sjen
-
-# Graph key window
-STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kaai foar bedriuwsgrafiken
-STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik hjir om dit bedriuw wol as net sjen te litten op de grafyk
-
-# Company league window
-STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bedriuwskompetysjetabel
-STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inzjenieur
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Ferkearslieder
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoördinator
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Rûteopsichter
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Bestjoerder
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Direkteur
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Foarsitter
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Yndustrieel
-
-# Performance detail window
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaillearre prestaasjescore
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Besjoch de details oer dit bedriuw
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fiertugen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjons:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fertsjinste:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ynkomsten:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ynkomsten:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Besoarge:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Jild:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lean:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tal fiertugen hokker winst makke hawwe it ôfrûne jier. Hjiryn wurde weinen, treinen, skippen en fleantugen meinaam
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Tal koartlyn oandiene stasjons. Treinstasjons, bushaltes, fleanfjilder en sa fierder wurde ek apart telt ek al binne se part fan itselde stasjon
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst fan it fiertúch mei de leechste ynkomsten (allinnich fiertugen âlder as 2 jier wurde meinaam)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrach dat fertsjinne is yn it fearnsjier mei de leechste winst fan 'e lêste 12 fearnsjieren
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrach dat fertsjinne is yn it fearnsjier mei de heechste winst fan 'e lêste 12 fearnsjieren
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ienheden fracht ôflevere yn de lêste fjouwer fearnsjieren
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Oantal typen fracht ôlevere yn it lêste fearnsjier
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Jild dat dit beriuw op de bank stean hat
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Jild dat dit bedriuw lient hat fan de bank
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Folslein oantal punten út alle mooglike punten
-
-# Music window
-STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alles
-STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Alde Styl
-STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nije Styl
-STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Strjitte
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Oanpast 1
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Oanpast 2
-STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Musykfolume
-STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effektenfolume
-STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
-STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
-STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
-STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
-STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Nûmer
-STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
-STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Mjokselje
-STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Werom nei foargeand nûmer yn seleksje
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Foarút nei folgjend nûmer yn seleksje
-STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopje musyk ôf te spyljen
-STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begjin musyk ôf te spyljen
-STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Fersleep de balkjes om de lûdssterkte te feroarjen
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selektear 'Ezy Strjitte' musyk programma
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektearje program: 'Oanpast 1' (selsmakke)
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektearje program: 'Oanpast 2' (selsmakke)
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Set musyk mjokselje oan/út
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Lit musykseleksjeskerm sjen.
-
-# Playlist window
-STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
-STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Nûmeryndeks
-STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Leech meitsje
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit program (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmer om ta te foegjen oan dit program (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive program it heljen (allinnich Oanpast1 of Oanpast2)
-
-# Highscore window
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Topbedriuwen dy't niveau {NUM} helle hawwe
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Bedriuwskompetysjetabel yn {NUM}
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Undernimmer
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Yndustrialist
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Magnaat
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon fan 'e Ieuw
-STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} berikt'{STRING}' status!
-STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} fan {COMPANY} berikt '{STRING}' status!
-
-# Smallmap window
-STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING}
-
-STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontoeren
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fiertugen
-STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Yndustryen
-STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Frachtstream
-STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rûtes
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Fegetaasje
-STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigners
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Lit de lânkontoeren sjen op de kaart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Lit fiertugen sjen op 'e kaart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Lit yndustryen sjen op 'e kaart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Frachtstream op 'e kaart sjen litte
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lâneigners sjen op 'e kaart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik op in yndustrytype om dizze wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik skeakelt alle types út útsein de ni selektearre. Ctrl+Klik opnij om alle yndustrytypen oan te setten
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik op in bedriuw om syn eigendom sjen te litten. Ctrl+Klik skeakelt alle bedriuwe út útsein de no selektearre. Ctrl+Klik opnij om alle bedriuwen wer sjen te litten
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klik op in frachttype om syn eigenskippen wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik ferberget alle ty[es útsein de no selektearre ien. Ctrl+Klik noch ris om alles wer sjen te litten.
-
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Diken
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Spoarwegen
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stasjons/Fleanfjilden/Havens
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Gebouwen/Yndustrieen
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Fiertugen
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Treinen
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Auto's
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Skippen
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Fleantugen
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transportrûtes
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Bosk
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Treinstasjon
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Laadplak foar frachtauto
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Busstasjon
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Fleanfjild/Helihaven
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Dok
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Rûch Lân
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Gerslân
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Skraal Lân
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Fjilden
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Beammen
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stiennen
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Wetter
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Gjin eigner
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Stêden
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Yndustryen
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Woastyn
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Snie
-
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set stêdsnammen oan/út op 'e kaart
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Set dit plak sintraal yn de kaart
-STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
-STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
-STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles ûtsette
-STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles oansette
-STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Lit hichte sjen
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Lit gjin yndustryen op de kaart sjen
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Lit alle yndustryen op de kaart sjen
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Skeakel sjen litte fan hichte oan/ut
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit gjin bedriuwseigendomen op 'e kaart sjen
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit alle bedriuwseigendomen op 'e kaart sjen
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Gjin frachten op de kaart sjen litte
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Alle frachten sjen litte op de kaart
-
-# Status bar messages
-STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lit lêtste (nijs)berjocht sjen
-STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SKOFTE* *
-STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatysk bewarje
-STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SLAAT SPUL OP * *
-
-# News message history
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berjochtenskiednis
-STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}In list fan resinte nijsberjochten
-STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
-
-STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Berjocht
-STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
-
-STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste trein komt oan yn {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste bus komt oan yn {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste wein komt oan yn {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste passazjierstram komt oan yn {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste frachttram komt oan yn {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste skip komt oan yn {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste fleanmasine komt oan yn {STATION}!
-
-STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Treinûngemak!{}{COMMA} Elkenien dea troch fjoerbol nei botsing
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Autoûngemak!{}Bestjoerder dea troch fjoerbol nei botsing
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Autoûngemak!{}{COMMA} minsken dea troch fjoerbol nei ûngemak
-STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúch delstoart!{}{COMMA} deaden troch fjoerbol nei ûngemak op 'e startbaan {STATION}
-STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúch dêlstoart!{}Fleantúch hie net genôch kerosine, {COMMA} gean dea yn in fjoerbol
-
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinramp by {STATION}!
-STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Wein ferneatige troch UFO
-STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Eksploazje oaljeraffinaderij by {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Fabryk ynstoart ûnder fertochte omstannnichheden by {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO'-landing by {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Stienkoalmyn stoart yn en lit in spoan fan destruksje efter by {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Oerstreaming!{}Op syn minst {COMMA} lju dy't mist wurde, sy wurde toch dea te wêzen!
-
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedriuw yn'e problemen!
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sil ferkeape of fallyt ferkleare wurde wannear prestaasjes net gau ferbetterje!
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedriuw fusearre!
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is ferkocht oan {STRING} foar {CURRENCY_LONG}!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Fallyt!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is slúten troch skuldeaskers en al har besit is ferkocht!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nij transportbedriuw oprjochte!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} begjint te bouen by {TOWN}!
-STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is oernaam troch {STRING}!
-STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Direkteur)
-
-STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} stipet de bou fan in nije stêd{TOWN}!
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanplant by {TOWN}!
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kundicht driigjend sluten oan!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Troch problemen mei de oanfier ferkondigt {STRING} driigjende sluting oan!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Troch in tekoart oan beammen ferkondigt {STRING} driigjende sluting oan!
-
-STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Jeropeeske Jilduny!{}{}Fan no ôf oan wurdt de euro brûkt foar deistige transaksjes yn jo lân!
-STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :inne b{BIG_FONT}{BLACK}Resesje!{}{}Finansjeel eksperts binne bang foar it minste no't de ekonomy nei ûnderen giet!
-STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesje foarby!{}{}Opgong yn hannel jout fertrouwen oan yndustry wylst de ekonomie ferbetterd!
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} hellet produksje oan!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbeljen!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbeljen!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Troch ferbetterde metoades wurdt de produskje fan {INDUSTRY} ferwachte te ferdûbeljen!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} Produksje by {INDUSTRY} giet omheech mei {COMMA}%!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK} Produksje fan {INDUSTRY} giet omleech mei 50%
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insektenpleach jout gaos by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50%
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksje fan {INDUSTRY} wurdt tebekset mei {COMMA}%!
-
-STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
-STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
-STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn hangar
-
-# Order review system / warnings
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hat te min opdrachten yn it skema stean
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hat in leeche opdracht
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat dûbele opdrachten
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat in in ûnjildich stasjon yn syn opdrachten
-STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE}Hat in fleanfjild in syn tjinstregeling wêrfan de lâningsbaan te koart is
-
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begjint âld te wurden
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begjint tige âld te wurden
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} begjint tige âld te wurden en is nedich oan ferfanging ta
-STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kin gjin paad finne om fierder te gean
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is it paad kwyt.
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} hie ôfrûne jier in winst fan {CURRENCY_LONG}
-STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kin net op de folgjende bestimming komme, dizze leit bûten de aksjeradius
-
-STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} is stoppe om't it ombouwen mislearre is
-STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatysk fernije is mislearre by {VEHICLE}{}{STRING}
-
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Neie {STRING} is no beskikber!
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Neie {STRING} is no beskikber! - {ENGINE}
-
-
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} mear
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} en {STRING} mear
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearrret no {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret no {STRING} en {STRING}
-
-STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje oanbieding ferrûn:{}{}{STRING} fan {STRING} nei {STRING} sil no net in subsydzje krije.
-STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje ôfrûn:{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt gjin subsydzje mear.
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje oanbean:{}{}Earste{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt in jier subsydzje fan 'e gemeente!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt 50% ekstra betelle foar it kommende jier!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt dûbel betelle foar it kommende jier!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt trijedûbel betelle foar it kommende jier!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt fjouwerdûbel betelle foar it kommende jier!
-
-STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Ferkearsgaos yn {TOWN}!{}{}Dykreparaasje betelle troch {STRING} bringt 6 moannen oan ellinde foar ferkearsdielnimmers!
-STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopoalje!
-STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Gemeente fan {TOWN} tekent in kontrakt mei {STRING} foar in jier lang eksklusive ferfiersrjochen!
-
-# Extra view window
-STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Loaitsfinster {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiearje nei loaitsfinster
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiearje de lokaasje fan it haadfinster nei dit loaitsfinster
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak fanút loaitsfinster
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de lokaasje fan dit loaitsfinster nei it haadfinster
-
-# Game options window
-STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spulopsjes
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Muntienheid
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Muntienheidseleksje
-
-############ start of currency region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britske Pûn (GBP)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikaanske Dollars (USD)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanske Yen (JPY)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Eastenrykske Shilling (ATS)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgyske Frank (BEF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Switserske Frank (CHF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjechyske Koruna (CZK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Dútske mark (DEM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deenske Kroan (DKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spaanske Peseta (ESP)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finske Markka (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Frânske Franc (FRF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grykske Drachma (GRD)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hongaarske Forint (HUF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Yslânske Kroan (ISK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italjaanske Lire (ITL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlânske Gûne (NLG)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorske Kroan (NOK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poalske Zloty (PLN)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Roemeenske Leu (RON)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russyske Rubels (RUR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Sloveenske Tolar (SIT)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Sweedske Kroan (SEK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lira (TRY)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakske Kroan (SKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Braziljaanse Real (BRL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estlânske Kroan (EEK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litouwske Litas (LTL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Súd-Koreaanske Won (KRW)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Súd-Afrikaanske Rand (ZAR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Oanpasse...
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgyske Lari (GEL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanske Rial (IRR)
-############ end of currency region
-
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Lofts ride
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rjochts ride
-
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stêdnammen
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje nammestyl
-
-############ start of townname region
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ingelsk (Orizjineel)
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frânsk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Dútsk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ingelsk (Ekstra)
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latynsk-Amerikaansk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Ût mâlens
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sweedsk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Nederlânsk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finsk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Poalsk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slowaaks
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Noorsk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hongaarsk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Eastenryksk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Roemeensk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tsjechysk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Switsersk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Deensk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turksk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italjaansk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalaansk
-############ end of townname region
-
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatysk opslaan
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de interval foar automatysk opslaan
-
-############ start of autosave dropdown
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ut
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Eltse moanne
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Eltse 3 moannen
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Eltse 6 moannen
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Eltse 12 moannen
-############ end of autosave dropdown
-
-STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal
-STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de interfacetaal
-
-STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Folslein skerm
-STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Finkje dit fakje oan om OpenTTD te boartsje yn in folslein skerm
-
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skermresolusje
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de skermresolutje om te brûken
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oars
-
-
-
-STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interfacegrutte
-
-STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaal
-STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dûbele grutte
-STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Fjouwerdûbele grutte
-
-
-
-
-
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisset for ôfbyldings
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basis ôfbyldingsset om te brûken
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ûntbrekke{P "" nde}/korrupt{P "" e} bestân
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset foar ôfbyldings
-
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basisset foar lûdseffekten
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basislûdsset om te brûken
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basislûdsset
-
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basisset foar musyk
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basisset foar musyk om te brûken
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} korrupt{P "" e} bestân{P "" en}
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset foar musyk
-
-STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Koe gjin list mei brûkbere resolúsjes ophelje
-STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Folslein skermmodus mislearre
-
-# Custom currency window
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oanpaste faluta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wikselkoers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferleegje de wikselkoers fan jo faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
-STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferheegje de wikselkoers fan jo faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
-STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wikselkoers fan dyn faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
-
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skiedingteken: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel it skiedingteken foar dyn faluta
-
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Foarheaksel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel it foarrinteken yn foar jo faluta
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Efterheaksel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel it efterheaksel foar jo faluta
-
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Gean oer nei de Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Gean oer nei de euro: {ORANGE}nea
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Hokker jier fynt de wiksel nei de Euro plak
-STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gean earder oer op de Euro
-STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gean letter oer op de Euro
-
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Foarbyld: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
-STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pûn (£) yn jo faluta
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Feroarje opsje fan oanpaste faluta
-
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum oantal tsjinstanners: {ORANGE}{COMMA}
-
-STR_NONE :Gjin
-STR_FUNDING_ONLY :Allinnich finansierje
-STR_MINIMAL :Minimaal
-STR_NUM_VERY_LOW :Hiel leech
-STR_NUM_LOW :Leech
-STR_NUM_NORMAL :Gewoan
-STR_NUM_HIGH :Heech
-STR_NUM_CUSTOM :Oanpast
-STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Oanpast ({NUM})
-
-STR_VARIETY_NONE :Gjin
-STR_VARIETY_VERY_LOW :Hiel Leech
-STR_VARIETY_LOW :Leech
-STR_VARIETY_MEDIUM :Middel
-STR_VARIETY_HIGH :Heech
-STR_VARIETY_VERY_HIGH :Hiel Heech
-
-STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Hiel Stadich
-STR_AI_SPEED_SLOW :Stadich
-STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gewoan
-STR_AI_SPEED_FAST :Hurd
-STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Hiel hurd
-
-STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Hiel leech
-STR_SEA_LEVEL_LOW :Leech
-STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gewoan
-STR_SEA_LEVEL_HIGH :Heech
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Oanpast
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Oanpast ({NUM}%)
-
-STR_RIVERS_NONE :Gjin
-STR_RIVERS_FEW :In bytsje
-STR_RIVERS_MODERATE :Middel
-STR_RIVERS_LOT :In protte
-
-STR_DISASTER_NONE :Gjin
-STR_DISASTER_REDUCED :Minder
-STR_DISASTER_NORMAL :Gewoan
-
-STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5
-STR_SUBSIDY_X2 :x2
-STR_SUBSIDY_X3 :x3
-STR_SUBSIDY_X4 :x4
-
-STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Hiel Sljocht
-STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Sljocht
-STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelich
-STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergich
-STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist
-
-STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tajouwend
-STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
-STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fijannich
-
-STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Gjin brûkbere AIs beskikber...{}jo kinne ferskillende AIs downloade fia it 'Online Content' systeem
-
-# Settings tree window
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Ynstellings
-STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtertekst:
-STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Alles útklappe
-STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Alles ynklappe
-STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(gjin útlis beskikber)
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standerdwaarde: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Ynstellingstype: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliïntynstellings (wurdt net per spul opslein; hat ynvloed op alle spullen)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Spulynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spulynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske spul)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske bedriuw)
-
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategory:
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Behein de ûndersteande list ta feroare ynstellings
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basisynstellings (allinich wichtige ynstellings sjen litte)
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Wiidweidige ynstellings (measte ynstellings sjen litte)
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspêrynstelltings (alle ynstellings sjen litte, wêrûnder fremde)
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Ynstellings dy't net op de standerdwaarde stean
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Ynstellings dy't in oare waarde hawwe as dy foar it nije spul
-
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Behein de ûndersteande list ta bepaalde ynstellingtypes
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle ynstellingtypes
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kliïntynstellings (wurdt net per spul opslein; hat ynvloed op alle spullen)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spulynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spulynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske spul)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske bedriuw)
-STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresultaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Katagory {BLACK}oant {WHITE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresultaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Type {BLACK}oant {WHITE}Alle ynstellingtypes
-STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresyltaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Katagory {BLACK}oant {WHITE}{STRING} {BLACK}en {SILVER}Type {BLACK}oant {WHITE}Alle ynstellingtypes
-STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Gjin -
-
-STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ut
-STR_CONFIG_SETTING_ON :Oan
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Utskeakele
-
-STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Ut
-STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eigen bedriuw
-STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alle bedriuwen
-
-STR_CONFIG_SETTING_NONE :Gjin
-STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Orizjineel
-STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistysk
-
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Lofts
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Midden
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Rjochts
-
-STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimale startersliening: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimale bedrach hokker troch in bedriuw lient wurde kin (sûnder acht te slaan op de ynflaasje)
-STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rinte: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Rinte op lienings; behearsket ek ynflaasje at dizze oan stiet
-STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Eksploitaasjekosten: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stel hichte ûnderhâlds- en ekploitaasjekosten fan fiertugen en ynfrastruktuer yn
-STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Boufaasje: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Behein it oantal bouwaksjes foar AI's
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Fiertúchsteurings: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Behearskje hoe faak min ûnderhâlden fiertúgen in steuring hawwe meie
-STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsydzjefermannichfâldiger: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stel yn hoefolle der betelle wurdt foar subsidiearre ferbinings
-STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Boukosten: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stel hichte bouw- en oankeapkosten yn
-STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resesjes: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :By ynskeakeljen kinne der om de safolle jier resesjes plakfine. Under in resesje nim de produksje op alle flakken ôf (sadree in resesje oergean is giet de produkje wer nei it âlde nivo omheech)
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Ferbied treinen te draaien yn stasjons: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille treinen net draaie op net kopstasjons, ek net as der in koarter paad is nei de folgjende bestimming by it wol omdraaien
-STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Skeakel rampen oan/út. Rampen kinne sa no en dan fiertugen en ynfrastruktuer sawol blokearje as ferneatigje
-STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Hâlding gemeenten tsjinoer werstrukturearring: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Kies hoe grut ympact fan lûdsoerlêst en omwrâldskea toch bedriuwen is op har reputaasje by de lokale bestjoeren en takomstige konstruksje yn harren mêd
-
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Omkriten oanpasse under gebouen, spoaren, ensafuorthinne tastean: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Stean lânskipsbewurkings ûnder gebouwen en spoarbanen ta sûnder dat dizze ferwidere wurde
-STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Gebrûk meer realistyske hannelsgebieten: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Brûk ferskillende opheinbewâlden foar ferskillende typen stasjons en fleanfjilden
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Stjin ferwiderje fan stedelike dyken, brêgen en tunnels ta: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Meitsje it makliker om gebouwen en ynfrastruktuer dy't yn it besit fan in stêd binne te ferwiderjen
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maksimale treinlingte: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Stelt de maksimale lingte fan treinen yn
-STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} teil{P 0 "" en}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Utjefte fan steam/fonken by treinen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Stel yn hoefolle smoke as fonken fiertugen útstjitte
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Treinakseleraasjemodel: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Selektearje it natuerkundige model foar de treinfersnelling. It 'orizjinele' model straffet alle fiertugen itselde op skeantes. It 'realistyske' model straffet fiertugen op skeantes en yn bochten op basis fan feskate eigenskippen sa as lingte en lûkkrêft
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Akseleraasjemodel foar dykfiertugen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Selektearje it natuerkundige model foar de akseleraasje fan dykfiertugen. It "Orizjinele" model straft skeantes itselde foar alle fiertugen. It "realistyske" model straft fiertugen op skeantes op basis fan ferskeidene eigenskippen fan it fiertuch sa as syn 'lûkkrêft'
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Steitle skeanten foar treinen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilte fan skeanten foar treinen. Hegere weardes meitsje it dreger foar treinen om skeates op te riden
-STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Steilte skeanten foar dykfiertugen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilte fan skeanten foar dykfiertugen. Hegere weardes meitsje it dreger foar dykfiertugen om skeates op te riden
-STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Ferbied treinen en skippen om 90° te swaaien: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Bochten fan 90 graden komme foar op it spoar at in horizontale spoarwei folge wurdt troch in fertikaal stik sparwei. In trein soe yn dizze sitewaasje in bocht fan 90 graden meitsje yn stee fan de normale 45 graden. Dizze opsje hat ek effect op de swaaisirkel fan skippen
-STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Stean it gearfoegjen fan stasjon dy't elkoar net reitsje ta: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Stean it ta nije parten oan in stasjon ta foegjen sûnder dat dizze in besteand diel fan it stasjon oanrekje. Brûk Ctrl+Klik om dizze parten de pleatsen
-STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Ynflaasje: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Skeakel ynflaasje foar de ekonomy yn, hjirby gean de kosten justjes hurder omheech as de ynkomsten
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maksimale brêgelingte: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maksimumlingte wêroerst brêgen oanlizze kinst
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimale brêgehichte: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimale hichte foar brêgen
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksimale tunnellingte: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maksimumlingte wêroerst tunnels oanlizze kinst
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Mei de hân te betsjinjen boumetoade foar primêre yndustryen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoade foar it oprjochtsen fan primêre yndustryen. 'Gjin' bestjust dat it net mooglik is primêre yndustryen op te rjochtsjen, 'sykje' betsjut dat dat wol kin mar de lokaasje fan de nije yndustry sis samar earne wêze of der kin neat barre, 'sa as oare yndustryen betsjut datst primêre yndustryen bouwe kinst wêr'st wolst
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Gjin
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Sa oare yndustryen
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Sykje
-STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Sljochte romte rûnom yndustrien: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Romte rûnom yndustryen dy't sljocht hâlden wurdt. Dit soarget derfoar dat der rûnom yndustryen romte oerbliuwt foar it bouwen fan spoarweien ensafierder
-STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Meardere ferlykbere yndustryen de sted tastean: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normaalsprutsen wol in stêd near mear as ien yndustry fan elst type hawwe. Dizze ynstelling wurde meardere yndustryen fan itselde type wol tastien
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Seinen sjen litte: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Selektearje oan hokker kant fan in spoarwei seinen pleatst wurde moatte
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Oan de lofterkant
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Oan de riidkant
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Oan de rjochterkant
-STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Finansjeel oersjoch oan it ein fan it jier sjen litte: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :By ynskeakeljen wurdt der elts jier in finansjeel jierferlslach sjen litten, dit makket it makliker in oersjoch fan de finansjele steat fan it bedriuw te krijen
-STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nije oarder binne standert 'non-stop': {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaalsprutsen sil in fiertúch op alle stasjons dy't hy tsjinkomt stopje. Troch dizze opsje yn te skeakeljen sille nije oarders standerd op non-stop set wurden. Dit hat dus gjin ynvloed op besteande oarders!
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nije treinoarders stopje de trein standert {STRING} fan it perron
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Plak wêr't treinen stopje by it binnenriden fan in stasjon. Dit hat allinnich ynvloed op nije oarders en kin altyd yndividueel ynstelt wurde
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :oan it ein
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :yn it midden
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :oan it ein
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Ferskow it skerm at de mûs op de râne is: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :By ynskeakeljen sil it loaitsfinster scrolle at de mûs by de râne fan it finster komt
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Utskeakele
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Haadloaitsfinster, allinnich folslein skerm
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Haadfinster
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Elts loaitsfinster
-STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :It omkeapjen fan de gemeente tastean: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Stean ta dat bedriuwen gemeentes omkeapje kinne. At dit ûntdutsem wurdt kin it bedriuw yn kwestje 6 moannen gjin saken dwaan yn de stêd
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Eksklusyfe transportrjochten keapje tastean: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :At in bedriuw eksklusive transportrjochten keapet foar in stêd sille stasjon fan tsjinstanners in jier lang gjin passazjiers en fracht ûntfange
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Nije gebouwen stipe tastean: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Stean bedriuwen ta stêden jild te jaan foar de oanlis fan nije hûzen
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Dykûnderhâld stypje tastean : {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Stean bedriuwen ta stêden jild te jaan foar de rekonstrukje fan har diken om sa ferfier oer de dyk yn de stêd te sabotearjen
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Oare bedriuwen stypje tastean: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Stean de oerdacht fan jild tusken bedriuwen ta ûnder in multiplayerspul
-STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Wichtsfermannichfâldiger foar vracht om swiere treinen te simulearjen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Stel de ympact fan fracht op treinen yn. In hegere wearde makket it dreger foar treinen om foarút te kommen, boppe-al op skeantes
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Faasjefaktor fleantugen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Stelt it faasjeferskil tusken fleantugen en oare fiertugen yn. Dit kin de ynkomsten foar luchtferfier ferminderje
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Oantal fleanmasineûngemakken: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Stel de kâns yn dat in fleanmasine in ûngemak meimakket
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Gjin
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Minder
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Gewoan
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Stean it bouwen fan haltes op troch de stêd behearde diken ta: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Stean it bouwen fan haltes op troch de stêd behearde diken ta
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Stean it bouwen fan haltes op troch in tsjinstanner behearde diken ta {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Stiet it bouwen fan haltes op troch in tsjinstanner behearde diken ta
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}At der fiertugen yn it spul binne kin dizze ynstelling net feroare wurde
-STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Ynfrastruktuerûnderhâld: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :By ynskeakeljen binne der koster ferbûn oan it ûnderhâld fan ynfrastruktuer. De kosten wurde heger by gruttere netwurken wêrtoch gruttere bedriuwen hjir mear lêst fan hawwe
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Fleanfjilden ferrinne nea: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :By ynskeakeljen bliuwe alle fleanfjildtypes foar ivich beskikber
-
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Warskôgje as in fiertúch it paad bjuster is: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Lit berjochten sjen at in fiertúch gjin paad nei syn bestimming fine kin
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Hâld fiertúchoarders yn de gaten: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :By ynskeakeljen wurde de oarder fan de fiertugen sa no en dan kontrolearre en wurde flater dy't dêrby nei boppe komme melden
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nee
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, mar slút stilsteande fiertugen út
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Fan alle fiertugen
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Warskôgje at de fertsjinsten fan in fiertúch negatyf binne: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :By ynskeakeljen wurdt der berjochte at in fiertúch it ôfrûnne jier gjin winst makke hat
-STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Fiertugen ferinne nea: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :By ynskeakeljen bliuwe alle fiertugen foar ivich beskikber
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Ferfang âlde fiertugen automatysk: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :By ynskeakeljen wurden fiertugen dy't hast op harren ein binne automatyske ferfongen
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Ferfang in fiertúch automatysk nei {STRING} maksimale âldens
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Leeftiid wêrop in fiertúch yn oanmerking komt foar automatysk fernije
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} moanne fan te foaren
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} moannen letter
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimumbedrach benedicht foar automatysk fernije: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Bedrach wat oerbliuwe moat foardat der oer neitocht wurdt in fiertúch automatysk te ferfangen
-STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Doer flatermeldings: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Doer fan reade flatermeldings. Guon krityske flater wurde net automatysk ôfsluten
-STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} seconde{P "" s}
-STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Arktips sjen litte: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Tiid wernei arktips sjen litten wurde at jo de mûs de boppe hâlde. Arktips kinne ek oan de rjochtermûsknop bûn wurde asto dizze wearde op 0 set
-STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sweve foar {COMMA} milliseconde{P "" s}
-STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Rjochtsklikje
-STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Ynwennertal sjen litte by steden: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Lit it ynwennteral fan steden in harren labels sjen
-STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Groute fan grafyklijnen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Widens dan de linen yn de grafiken. Tinne linen binne presyser, groutere linen binne makliker te sjen
-
-STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Lânskip: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Lângenerator: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orizjineel
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terreintype: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Allinich TerraGenesis) Heuvelichhied fan it lânskip
-STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Yndustry tichtens: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimale ôfstan fanôf de râne fan 'e kaart foar oaljeraffinaderijen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oaljeraffinaderijen wurde allinnich tichtoan de râne fan 'e kaart bout
-STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sniehichte: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rûgens fan it terrein: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Tige glêd
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glêd
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rûch
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Tige rûch
-STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Fariaasjedistribusje: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Tal rivieren: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kieze hoefolle rivieren generearje moatte wurde
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritme foar pleatsing beamen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Kies de spreding fan beammen op 'e kaart: 'Orizjineel' plantet beammen ferspreid oer de kaart, 'Ferbettere' plantet beammen yn kloften
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Gjin
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Orizjineel
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Ferbettere
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Weinen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Kies riidkant
-STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Hichtekaartrotaasje: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tsjin de klok yn
-STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Mei de klok mei
-STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :De hichte fan in plat senario wurdt: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ien as meardere teilen oan de noardkant binne net leech
-STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ien as meardere teilen oan de kant binne gjin wetter
-
-STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimale sprieding stasjons: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maksimaal gebiert weroer't de parten fan in stasjon útspriede wêze meie. Hegere weardes meitje it spul stadiger
-STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopters automatysk reparearje op helipads: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikopters nei eltse landing in beurt jaan, ek al bestiet der gjin depot op it landingsplak
-STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ferbyn de lânskipsarkbalke oan dy foar spoar/dyken/wetter/fleanfjilden: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :By it iepenjen fan in arkbalke foar transport ek it lânskipsark iepenje
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Lânkleur dy't brûkt wurdt op de lytse kaart: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Kleur fan it lânskip op de lytse kaart
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grien
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donker grien
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fiolet
-STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Loaitsfinster floeiend scrolle : {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Bepaalt hoe it haadfinster scrollt. By ynskeakeljen sil dit floeiend wêze. By útskeakeljen ljept it byld direktst nei de selektearre lokaasje
-STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Under it gebrûk fan de ferskate bou-arken diminsjes sjen litte: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Lit it oantal teilen en it hichteferskil sjen ûnder it dellizzen fan ynfrastruktuer
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Lit bedriuwskleuren sjen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Bepaalt oft fiertúchspesifyke kleuren kleuren brûkt wurde meie oft allinnich bedriuwskleuren tastien binne
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Gjin
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eigen bedriuw
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle bedriuwen
-STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Foarkar foar teamchat mei <ENTER>: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Ferwikselje de knoppen foar bedriuwsynterne chat en publyke chat nei <ENTER> resp. <Ctrl+ENTER>
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funksje fan it scrolltsjil: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Meitsje scrollen mei twa-dimensjonale mûstsjiltsjes mooglik
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom kaart
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll kaart
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Ut
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Mûstsjilfaasje op 'e kaart: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stel de gefoeligens fan de it scrollen mei it mûstsjiltsje yn
-STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Skermkaaiboerd: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Stel de metoade yn foar it iepenjen fan it skermkaaiboerd. Dizze kin brûkt wurde op oanreitsapparaten sûnder in wier kaaiboerd
-STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Utskeakele
-STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dûbel klikken
-STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Inkele klik (ûnder fokus)
-STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Inkele klik (direktst)
-
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Rjochtsklikemulaasje: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Selektearje de metoade dy't brûkt wurdt om rjochts-klikken mûlk te meitsjen
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommando+Klik
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klik
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ut
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatysk bewarje: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selektearje de tiid tusken automatysk bewarje fan it spul
-
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Brûk it {STRING} datumformaat yn de nammen fan opsleine splullen
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Datumformaat foar de bestânsnammen fan opsleine spullen
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31 Dec 2008)
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :koart (31-12-2008)
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
-
-STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatysk skoftsje by de start fan in nij spul: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :By ynskeakeljen sil it spul autmatysk skofte wurde at der in nij spul starte wurdt. Dit jout tiid om earst de kaart te besjen
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Under skoft tastean: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selektearje hokker aksjes tastien binne ûnder in skoft
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Gjin aksjes
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle net-konstruksje-aksjes
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alles útsein lânskipsoanpassings
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle aksjes
-STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Brûk groepen yn fiertugenlist: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Skeakelje de avansearre fiertugenlist yn foar it groepearren fan fiertugen
-STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Brûk laadyndikators: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille ydikators sjen litten wurde boppe fiertugen dy't oan it yn- as útladen binne
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Toan tsjinstregeling yn tikken yn stee fan yn dagen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Lit reistiden sjen in tikken yn stee fan yn dagen op tsjinstregelings
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Toan oankomst- en ofreistiid yn de tsjinstregeling: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Lit oankomst- en ôfriidtiden sjen yn tsjinstregelings
-STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Flugge oanmaak fan fiertúchoarders: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :By it iepenjen fan it oardersfinster direktst it 'gean-nei'-ark iepenje
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Standert spoarsoart (by nij of opslein spul): {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Spoartype om te selektearjen nei it starten fan in nij spul. 'Earst beskikber' selektearret it âldste spoartype, 'Lêst beskikber' selektearret it nijste spoartype en 'Meast brûkt' selektearret is spoartyp hokker it measte brûkt wurdt
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Earst beskikber
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Lêst beskikber
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meast brûkt
-STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Lit reservearre spoar sjen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Jou reservearre spoaren in oare kleur om it makliker te meistjen problemen mei paad-basearre seinblokken te sjen
-STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Lit bouark aktryf nei gebrûk: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Hâld de bouarken foar brêgen, tunnels, ensaf. iepen nei gebrûk
-STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Groepearje útjeften yn it bedriuwsfinânsjefinster: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Stel de layout yn fan it bedriuwsfinansjefinster
-
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Ljochtkrante: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Lit in lûd heare by gearfette nijsberjochten
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Krante: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Lit in lûd heare at der in kranteberjocht sjen litten wurdt
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Ein fan it jier: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Lit in lûd heare oan de ein fan it jier hokker de prestaasjes fan it bedriuw fergeliket mei dy fan it jier derfoar
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruksje: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Lit in lûd heare nei in sukselfolle bou- as oare aksjes
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Op in knop klikke: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Lit in lûd heare at der op in knop klikke wurdt
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Rampen/ûngemakken: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Lit lûdseffekten heare ûnder rampen en ûngemakken
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Fiertugen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Lit lûdseffekten fan fiertugen heare
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Omjouwing: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Lit omjouwingslûd fan bygelyks it lânskip, yndustryen en stêden heare
-
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Stean bouwen fan ynfrastruktuer net ta at der gjin geskikte fiertugen beskikber binne: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :By ynkeakeljen kinst allinnich ynfrastruktuer bouwe foar typen ynfrastruktuer dêr't ek fiertúgen foar beskikber binne.
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maksimaal oantal treinen per bedriuw: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimaal oantal treinen dat in bedriuw hawwe mei
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maksimaal oantal weinen per bedriuw: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maksimaal oantal auto's dat in bedriuw hawwe kin
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maksimaal oantal fleanmasines per bedriuw: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maksimaal oantal fleanmasines dat in bedriuw hawwe kin
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maksimaal oantal skepen per bedriuw: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimaal oantal skepen dat in bedriuw hawwe kin
-
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Ferbied treinen foar computerspilers: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om treinen te bouwen
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Ferbied auto's foar kompjûterspilers: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om auto's te bouwen
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Ferbied fleanmasines foar kompjûterspilers: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om fleanmasines te bouwen
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Ferbied skippen foar kompjûterspilers: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om skippen te bouwen
-
-STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Standerd ynstellingsprofyl: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Kies hokker ynstellingsprofyl brûkt wurde moat foar ien of oare AI of foar begjinweardes by it tafoegjen fan in nije AI of Spulskript
-STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Maklik
-STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Middel
-STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Dreech
-
-STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Stea AIs ta yn multiplayer: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Kompjûterspilers tastean mei te spylje yn multyspyler spullen
-
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :reperaasje skemas binne yn procenten: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standert reparaasjeskema foar treinen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije treinen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}{P 0 dei dagen}/%
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Útskeakele
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standert reparaasjeskema foar weinen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije weinen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standert reparaasjeskema foar fleantúgen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije fleantugen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standerd reparaasjeskema foar skippen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Stel it standerd reparaasjeskema yn foar nije skippen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
-STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Gjin ûnderhald as stikken gean út steat: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille fiertugen gjin ûnderhâld krije at sy net kapot gean kinne
-STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Wagon snelheids limiet: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille de faasjelimyten fan de weinen meinaam wurde by it bepalen fan de maksimale faasje foar in trein
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :skeakelje elektryske spoaren út: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :By ynskeakeljen ferfalt de ferplichting spoar te elektrifisearjen foardat dizze troch elektryske treinen brûkt wurde kin
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der foar it earst in fiertúch oankomt op in nij stasjon fan de spiler
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der foar it earst in fiertúch oankomt op in nij stasjon fan in tsjinstanner
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Ûngelokken / rampen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in ûngelok of ramp foarfalt
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Bedriuws ynformaasje: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at in nij bedriuw starten wurdt of at in bedriuw it risiko rint fallyt te gean
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Iepenje fan yndustryen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in nije yndustry iepend
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Slute fan yndustryen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in yndustry slút
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Feroarings yn 'e ekonomie: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by feroarings yn de wrâldekonomy
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch it bedriuw: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret en dy't ek troch it bedriuw oandien wurde
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch konkurrint(en): {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret dy't troch tsjinstanners oandien wurdt
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Produksjeferoarings oare yndustryen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret dy't net troch it bedriuw of tsjinstanners oandien wurdt
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advys / ynformaasje oer bedriuws reauen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Lit berjochten sjen oer fiertugen dy't oandacht nedich binne
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nije reauen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in nij fiertúch beskikber komt
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Feroarings yn akseptearje fan fracht: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Lit berjochten sjen oer feroarings yn de akseptaasje fan guod fan stasjons
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsydzjes: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by nijs oer subsydzjes
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Algemiene ynformaasje: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by algemiene foarfallen sa as de oankeap fan eksklusive ferfiersrjochten of dykwerkonstruksjes
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Ut
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Gearfetting
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Folslein
-
-STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Krante verskient yn kleur yn: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :It jier wêrop kranteberjochten oergean op kleur. Foar dit jier oan binne sy swart/wyt
-STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Begjin jier: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Stea it keapjen fan oandielen ta: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :By slepe, pleats seinen eltse: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} tegel{P 0 "" s}
-STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :By slepe, fêste ôfstân hâlde tusken seinen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bou semafoor seinen foar it jier: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Brûk sein wurkbalk: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Type sein dat standaard boud wurdt: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :blok seinen
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :route seinen
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :ien rjochting seinen
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Gea langs alle sein soarten: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :blok seinen allinech
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :route seinen allinech
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allegear
-
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Manier fan dyken bouen foar doarpen en stêden: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Orizjineel
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Bettere diken
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Soksawat
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Doarpen en stêden meie dyken boue: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Stêden meie spoaroergongen boue: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Wetten oer maximale lûdesdruk foar fleanfjilden: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Yn stêd boue meie: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Ferbean
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Tastean
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tastean, oanpast strittepatroan
-
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Bouen fan beamen yn it spul: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Plak fan de haad wurkbalk: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posysje fan statusbalke: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Finster snap radius: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Útskeakele
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maksimaal oantal non-sticky finsters: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :útskeakele
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maksimum zoom in nivo: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maksimum zoom out nivo: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normaal
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Tempo fan stêdsútwreiding: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Tempo fan stêdsútwreiding
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :gjin
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :langsaam
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :gewoan
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :snel
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Hiel snel
-STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 in {COMMA}
-STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Gjin
-STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Begjin stêdgrutte fermenigfuldiger: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Wurkje by de grafyk fan distribúsje eltse{STRING}{NBSP}dagen{P 0:2 "" s}
-STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :hânmjittich
-STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrysk
-STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetrysk
-STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribusjemodus foar pazzazjiers: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribusjemodus foar post: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribúsjemodus foar de PANSERFRACHT-klasse: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribusjemodus foar oare frachtklassen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribusjekrektens: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effekt fan ôfstan op fraach: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Tal tebekkearende frach foar de symmetryske modus: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Sêdens fan de koartste route wêrboppe routes mei in hegere kapasiteit brûkt wurde sille: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Gauris binne der meadere routes betusken twa stasjons. Frachtdistribusje sil foarearst de koartste route sêdzje, dêrnei de ien nei koartste route ensf. Sêdens wurdt bepaald troch in skatting fan de kapasiteit en pland gebrûk. Sadree it alle routes sêden hat en der noch hieltyd fraach is sil it alle routes oerlade mei in foarkar foar routes mei de heechste kapasiteit. Meestentiids sil it algoritme de kapasiteit net akkuraat ynskatte. Dizze ynstelling stelt jo yn steat hokker persintaazje fan de koartere route sêde wurde moat foardat oerstapt wurdt op de folgjende langere route. Set him op minder as 100% om grôtfolle stasjons foar te wêzen by in oerskatting fan de kapasiteit.
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Faasje-ienheid: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wannear't in faasje sichtber is yn de interface de selektearre ienheid brûke
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Ymperiaal (mph)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrysk (km/h)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Fermogen-ienheid fiertugen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Wannear't it fermogen fan in fiertúch sichtber is yn de interface de selektearre ienheiden brûke
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Ymperiaal (pk)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrysk (pk)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Wicht-ienheid: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wannear't der wichten sichtber binne yn de interface de selektearre ienheiden brûke
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Ymperiaal (koarte ton)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrysk (t/ton)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Folume-ienheid: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wannear't der folumes sichtber binne yn de interface de selektearre ienheiden brûke
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Ymperiaal (gal)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrysk (l)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Ymperiaal (lbf)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrysk (kgf)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hichte-ienheid: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wannear't der hichten sichtber binne yn de interface de selektearre ienheiden brûke
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Ymperiaal (ft)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrysk (m)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalisaasje
-STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Ôfbyldings
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Lûd
-STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface
-STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Algemien
-STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}konstruksje
-STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Nijs / Adviseurs
-STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Bedriuw
-STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Boekhâlding
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Auto's
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Natuerkundig model
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Route
-STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Beheinings
-STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Rampen / Ûngelokken
-STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Wrâldgeneraasje
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Omwrâld
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autoriteiten
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Stêd
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}yndustryen
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Frachtdistribusje
-STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Tsjinstânners
-STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer spilers
-
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommended)
-
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pathfinder foar treinen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pathfinder foar auto's: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Pathfinder foar skippen: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Pathfinder te brûken foar skippen
-STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Omkeare fan treinen by seinen: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Feroarje wearde
-
-# Config errors
-STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... flater in reeks '{STRING}'
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... ûnjildige wearde '{STRING}' foar '{STRING}'
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :koe net fûn wurde
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :Dat strykt net mei dizze ferzje fan OpenTTD
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ûnbekind
-
-# Video initalization errors
-
-# Intro window
-STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
-
-STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nei Spul
-STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul
-STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spylje Scenario
-STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spylje hichtekaart
-STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Lânskipferbouer
-STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multispiler
-
-STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spul Opsjes
-STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Topskoretabel
-STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ynstellings
-STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ynstellings
-STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sikje online ynhâld
-STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Spulskriptynstellings
-STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ôfslúte
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begjin in nei spul. Ctrl + klik slaat kaartynstelling oer
-STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laad in opslein spul
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Begjin in nij spul, mei de hichtekaart as lânskip
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Meitsje in selsmakke lânskip
-STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Begjin in multiplayer spul
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Selektear 'normaal' lânskip
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip
-STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Lit spul opsjes sjen
-STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Topskoretabel sjen litte
-STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ynstellings sjen litte
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Lit NewGRF ynstellings sjen
-STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Strún ynternet ôf om nije ynhâld del te heljen
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Spulskriptynstellings sjen litte
-STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf
-
-
-# Quit window
-STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ôfslúte
-STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
-STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
-
-# Abandon game
-STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ferlit Spul
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte?
-STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte?
-
-# Cheat window
-STR_CHEATS :{WHITE}Falsk spielje
-STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Kontrôle finster om te sjen of dast al falsk spiele hast
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Stoart jild by{CURRENCY_LONG}
-STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spielje as bedriuw: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Gigantyske sloopmodus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels Meie inoar krúse: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Grutte fleantúgen stoarte net faak del op lytse fleanfjilden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Feroarje de maksimale kaarthichte: {ORANGE}{NUM}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gêrs lânskip
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Snie lânskip
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropysk lânskip
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Veroarje tiidstip: {ORANGE}{DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wizigje dit jier
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Stea oanpassen fan produksje ta: {ORANGE}{STRING}
-
-# Livery window
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Lit gewoane kleurskemas sjen
-STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan treinen
-STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan bussen en frachtauto's
-STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan skippen
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan fleantúgen
-STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de haadkleur foar it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur foar alle skema's yn.
-STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de twadde kleur fan it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur yn foar alle skema's
-
-STR_LIVERY_STEAM :Steam motor
-STR_LIVERY_DIESEL :Diesel motor
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektryske motor
-STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail motor
-STR_LIVERY_MAGLEV :Zweeftrein
-STR_LIVERY_DMU :DMU
-STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passazjier wagon (Steam)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passazjier wein (Diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passazjier wein (elektrysk)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passazjier wein (monorail)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passazjier wein (Zweeftrein)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fracht wein
-STR_LIVERY_BUS :Bus
-STR_LIVERY_TRUCK :Frachtauto
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Fearboat
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frachtskip
-STR_LIVERY_HELICOPTER :Wjukkelmasjiene
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lyts fleantúg
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Grut fleantúg
-STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passazjier Tram
-STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fracht Tram
-
-# Face selection window
-STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesicthseleksje
-STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nije gesichtseleksje annulearje
-STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Akseptear nije gesichtseleksje
-STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Samar wat
-
-STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man
-STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear manlike gesichten
-STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Frou
-STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear froulike gesichten
-STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht
-STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Meitsje samar in nij gesicht
-STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Afansjearre
-STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Wiidweidige gesichtseleksje
-STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simpel
-STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Ienfâldige gesichtseleksje
-STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laad
-STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad standaard gesicht
-STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spielers gesicht noemer
-STR_FACE_SAVE :{BLACK}Opslaan
-STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Favorite gesicht opslaan
-STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Jeropeesk
-STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selektearje jeropeeske gesichten
-STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikaans
-STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Selektearje Afrikaanske gesichten
-STR_FACE_YES :Ja
-STR_FACE_NO :#
-STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Snorren en earbellen
-STR_FACE_HAIR :Hier:
-STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Veroarje hier
-STR_FACE_EYEBROWS :Wynbrauwen:
-STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Wynbrauwen feroarje
-STR_FACE_EYECOLOUR :Kleur eagen:
-STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje eechkleur
-STR_FACE_GLASSES :Bril:
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Bril oansette
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Bril feroarje
-STR_FACE_NOSE :Noas:
-STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Noas feroarje
-STR_FACE_LIPS :Lippen:
-STR_FACE_MOUSTACHE :Snor:
-STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje lippen of snor
-STR_FACE_CHIN :Kin:
-STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje kin
-STR_FACE_JACKET :Jas:
-STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje jas
-STR_FACE_COLLAR :Kraach:
-STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje kraach
-STR_FACE_TIE :Strik:
-STR_FACE_EARRING :Earbel:
-STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje strik of earbel
-
-# Network server list
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Namme fan spieler:
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Namme
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namme fan dit spul
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}kliïnten
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Lângrutte
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jieren
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server wert dast it lêst op spiele hast
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om tsjinner wert dast it lêst op spiele hast te selektearje
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}Spul INFO
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliïnten: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Lânskip: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Lângrutte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tsjinnerferzje: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Tsjinneradres: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{BLACK}Mei wachtwurd beskerme!
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER NET BESKIKBER
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE FERZJE
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE NEWGRF
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Meidwaan mei spul
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Laad tsjinner ynfo opnij
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Tsjinner tafoegje
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start tsjinner
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start dien eigen tsjinner
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Fier dyn namme in
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Fier de namme fan de host yn
-
-# Start new multiplayer server
-STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start in spul foar multispilers
-
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spulnamme:
-STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Wachtwurd ynstelle
-
-STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_LABEL :{BLACK}Advertearre
-STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Kies tusken in advertearre (ynternet) of in net-advertearre (LAN) spul
-STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Nee
-STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Ja
-STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} kliïnt{P "" en}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimaal oantal kliïnten:
-STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} bedriuw{P "" en}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimaal tal bedriuwen:
-STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} taskôger{P "" s}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimaal tal taskôgers:
-STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Sprutsen taal:
-
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Fier in namme yn foar it networkspul
-
-# Network game lobby
-
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}BEDRIUWSYNFORMAASJE
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Bedriuwsnamme: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Bedriuwswearde: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestaasje: {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Auto's: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stasjons: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spilers: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nei Bedriuw
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Nei bedriuw oprjochtsje
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spul taskôgje
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Spul besjen as taskôger
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Meidwaan mei dit bedriuw
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Help dit bedriuw bestjoeren
-
-# Network connecting window
-STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Ferbyning meitsje...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ferbyning meitsje...
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorisearje...
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wachtsje...
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lân delhelje...
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Data ferwurkje...
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrearje...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Spulynformaasje ophelje...
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Bedriuwsynformaasje ophelje...
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} Delhelle oant
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} delhelle
-
-STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Ferbining ferbrekke
-
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tsjinner is beskerme. Fier wachtwurd yn
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedriuw is beskerme. Fier wachtwurd yn
-
-# Network company list added strings
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Client lyst
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Taskôgje
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nei Bedriuw
-
-# Network client list
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Skoppe
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tsjin elkenien prate
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat mei bedriuw
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Priveeberjocht
-
-STR_NETWORK_SERVER :Tsjinner
-STR_NETWORK_CLIENT :Kliïnt
-STR_NETWORK_SPECTATORS :Taskôgers
-
-# Network set password
-STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Jou it bedriuw it nije wachtwurd
-STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedriuwswachtwurd
-STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Brûk dit bedriuwswachtwurd gewoanwei foar alle nije bedriuwen
-
-# Network company info join/password
-STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Mei spielje
-STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Wachtwurd
-STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Bedriuwswachtwurd ynstelle
-
-# Network chat
-STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Stjoer
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privee] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Yderiin] :
-
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Oan {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privee] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privee] Nei {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Yderiin] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Skriuw berjocht foar netwurk chat
-
-# Network messages
-STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Koe gjin networkspullen fine
-STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Koe gjin ferbyning meitsje fanwegen ferkearde NewGRF
-STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Koe net synchronisearje mei netwurkspul
-STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Networkspul ferbining kwyt
-STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Koe opslein spul net laden
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Koe de tsjinner net starte
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Koe gjin ferbyning meitsje
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Ferbining #{NUM} ferrûn
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}In protokol flater is opmurken en de ferbining is sletten
-STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ferkeard wachtwurd
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De tsjinner is vol
-STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :Falsk spielje net tastien op disse server
-STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Do stjoerst tevolle opdrachten ny de server
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemiene flater
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :koe it lân net lade
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ferbining kwyt
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol flater
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Ferkearde NewGRF
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :net autorisearre
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ûnjildich of ûnferwacht pakket ûnfange
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :ferkearde revyzje
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :namme is al beset
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :ferkeard wachtwurd
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :joech tevolle opdrachten
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :kaart delheljen duorret te lang
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :kaart ferwurkje duorret te lang
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mooglik ferbinning kwyt
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De lêste{NUM} seconde{P "" s} is gjin data oankom fan e server
-
-# Network related errors
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spul stiet noch yn rêst ({STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spul stiet noch yn rêst ({STRING}, {STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spul stiet nog yn rêst ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :hânmjittich
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spulskript
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :Ferlit
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} der is ien bykommen(Client #{2:NUM})
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} is in neie taskôger
-STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} hat syn/har namme oanpast nei {STRING}
-STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Tsjinner hat de ferbining sluten
-
-# Content downloading window
-STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Ynhâld delheljen
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namme
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Alles selektearje
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Alles deselektearje
-STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Webside besykje
-STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Webside foar dizze ynhâld besykje
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Delhelje
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Begjinne mei delheljen fan selektearre ynhâld
-STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}KONTENT INFO
-STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Namme: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Ferzje: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskriuwing: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Bestângrutte: {WHITE}{BYTES}
-STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... delheljen fan dizze ynhâld is net mooglik
-
-# Order of these is important!
-STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
-STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
-STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI biblioteek
-STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Lânskip
-STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hichtemap
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basislûden
-STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spulskript
-STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS biblioteek
-
-# Content downloading progress window
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Ynhâld delheljen...
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Freechet bestânen an...
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Besich met delheljen fan {STRING} ({NUM} fan {NUM})
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Delheljen dien
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} fan {BYTES} delhelle ({NUM} %)
-
-# Content downloading error messages
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Koe gjin ferbyning mei ynhâldtsjinner meitsje...
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Delheljen net slagge...
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ferbining kwyt
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestân koe net opslein wurde
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kin it delhelle bestân net útpakke
-
-STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Missende ôfbyldings
-STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, ôfbyldings delheljen
-STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, OpenTTD ôfslute
-
-
-# Transparency settings window
-STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Trochsichtigenopsjes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Skeakelje trochsichtigens fan seinen. Brûk Ctrl+Klik om fêste te setten
-STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Skeakelje trochsichtigens fan beammen. Brûk Ctrl+Klik om fêste te setten
-
-# Linkgraph legend window
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Frachtstreamleginda
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Alle
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Gjin
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Selektearje bedriuwen om sjen te litten
-
-# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}net brûkt
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}fersêde
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}oerbeladen
-
-# Base for station construction window(s)
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ut
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Oan
-STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aksepteart: {GOLD}{CARGO_LIST}
-STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Levert: {GOLD}{CARGO_LIST}
-
-# Join station window
-STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Stasjon gearfoegje
-STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}In apart stasjon bouwe
-
-STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrôlepost gearfoegje
-STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}In apart kontrôlepost bouwe
-
-# Generic toolbar
-
-# Rail construction toolbar
-STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Spoarwei Konstruksje
-STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifisearre Spoarwei Bouwe
-STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorail Konstruksje
-STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Konstruksje
-
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwei
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Spoar bouwe mei help fan Autorail. Brûk Ctrl foar ferwiderje. Brûk Shift foar ferwachte kosten.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou treindepot (foar bou en ûnderhâld fan treinen)
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Spoar nei kontrôlepost omsette
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou treinstasjon
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoarseinen
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou in spoarbrêge
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou in spoartunnel
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Set bouen/fuortheljen foar spoaren en stopljochten oan/út
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Soart spoar ombouwe/opwurdearje. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
-
-STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Spoarwei
-STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrifisearre spoarwei
-STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
-STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
-
-# Rail depot construction window
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treindepot Rjochting
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting
-
-# Rail waypoint construction window
-STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrôlepost
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selectear type kontrôlepost
-
-# Rail station construction window
-STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Treinstasjon Seleksje
-STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Rjochting
-STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje oriïntaasje fan treinstasjon
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Oantal banen
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Stasjon lengte
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon
-
-STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje type stasjon om te bouwe
-
-STR_STATION_CLASS_DFLT :Standert stasjon
-STR_STATION_CLASS_WAYP :Kontrôleposten
-
-# Signal window
-STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Seinseleksje
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloksein (semafoar){}Dit is it ienfâldigste type sein wat mar ien trein in in blok tasteat
-
-# Bridge selection window
-STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear Spoarbrêge
-STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear brêge
-STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst
-STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
-STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hingbrêge, Stiel
-STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Brêge mei balken, Stiel
-STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Fakwurkbrêge, Stiel
-STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hingbrêge, Beton
-STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Hout
-STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
-STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buis, Stiel
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buisbrêge silisium
-
-
-# Road construction toolbar
-STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegenbou
-STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramwei Konstruksje
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou wei
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou autodepot (om auto's te bouen en te únderhâlden)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou busstasjon
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou laadstasjon foar frachtauto's
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou autobrêge
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou in trambrêge. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou autotunnel
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou in tramtunnel. Brûk Shift foar ferwachte kosten.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan tramwei
-
-
-# Road depot construction window
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autodepot rjochting
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting foar autodepot
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramdepot Rjochting
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting foar tramdepot
-
-# Road vehicle station construction window
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Busstation Rjochting
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje rjochting fan busstasjon
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Frachtstasjon Rjochting
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting foar frachtweinstasjon
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Rjochting Passazjiertramstasjon
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting passazjiertramstasjon
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Rjochting fan Tramstasjon
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting fan frachttramstasjon
-
-# Waterways toolbar (last two for SE only)
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Wetterwei Konstruksje
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Wetterwei
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanalen. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bou in slûs. Brûk Shift foar ferwachte kosten.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bou skipmakkerij (Foar bou en ûnderhâld fan skippen). Brûk Shift foar ferwachte kosten
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bou akwadukt. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Tsjut wettergebied oan.{}Meitsje in kanaal, of ast' Ctrl op seenivo yndrukst, dan oerstreamt it gebied deromhinne
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Rivier pleatse.
-
-# Ship depot construction window
-STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skipmakkerij oriïntaasje
-
-# Dock construction window
-STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haven
-
-# Airport toolbar
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Fleanfjilden
-
-# Airport construction window
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Fleanfjild Seleksje
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kies grutte/type fleanfjild
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Fleanfjild klasse
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Patroan {NUM}
-
-STR_AIRPORT_SMALL :Lyts
-STR_AIRPORT_CITY :Stêd
-STR_AIRPORT_METRO :status: kwyt
-STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Ynternasjonaal
-STR_AIRPORT_COMMUTER :Forins
-STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Ynterkontinentaal
-STR_AIRPORT_HELIPORT :Helipoart
-STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepot
-STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistasjon
-
-STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Lyts fleanfjild
-STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grut fleanfjild
-STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Hubfleansjilden
-STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter fleanfjild
-
-STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Lûdsoerlêst: {GOLD}{COMMA}
-
-# Landscaping toolbar
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferleech in hoekje lân
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferheech in hoekje lân
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken
-
-# Object construction window
-STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objekt seleksje
-STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje te bouen objekt
-STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje klasse fan it te bouwen objekt
-STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Besjoch objekt yn it foar
-STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Grutte: {GOLD}{NUM} x {NUM} Flakken
-
-STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Fjoertoer
-STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Stjoerders
-
-# Tree planting window (last eight for SE only)
-STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beammen
-STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear soart beam. As it fakje al in beam hat, sil dit mear beamen tafoege fan it mixed soart ûnôfhinklike fan it selekteare soart
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Samar in soart beam
-STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Samar wat beammen
-STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantsje beammen samar troch it lânskip
-
-# Land generation window (SE)
-STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Lân Generaasje
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Fergrutsje gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Ferlyts gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Meitsje samar wat lân
-STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nij senario meitsje
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Set it lânskip werom
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Alle spilerbesittings fan'e kaart fuortsmite
-
-STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Lânskip weromsette
-STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Bisto der wis fan alle spilerbesittings fuort te smiten?
-
-# Town generation window (SE)
-STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Stêd Generaasje
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nije Stêd
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou nije stêd
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Samar in stêd
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou samar ergens in stêd
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pleats Stêden en Doarpen oer de map hinne
-
-STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Stêd namme:
-STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Typ namme fan in stêd
-STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klik hjire om in stêd namme oan te meitsje
-STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Samar in namme
-STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Meitsje in willekeurich nije namme
-
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Grutte fan in stêd:
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Lyts
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middel
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grut
-STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Samar in getal
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear de grutte fan 'e stêd
-STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stêd
-STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stêden groeien flugger as doarpen{}Ôfhinklik fan ynstellings binne se grutter at se makke wurde
-
-STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Strjittenpatroan
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektear strjittenpatroan foar dit plak
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orizjiniel
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bettere diken
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Samar
-
-# Fund new industry window
-STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betelje nije yndustry
-STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pleats yndustry oer de map hinne
-STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
-STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouwe
-STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansierje
-
-# Industry cargoes window
-STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Yndustrykeatlings foar {STRING} yndustry
-STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Yndustrykeatlings foar {STRING} fracht
-STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :produksje yndustry
-STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Yndustry aksepteare
-STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Hûzen
-STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Lit produksjeketting sjen
-STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lit it oanbod en akseptaasje fan yndustrie sjen
-STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Link ny de lytse map
-STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Fracht selektearje
-STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de fracht om sjen te litte
-STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Selektearje yndustry
-STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de yndustry om sjen te litte
-
-# Land area window
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {RED}{CURRENCY_LONG}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Netto omset: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/B
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dykeigener: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramdykeigener: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Treinsporteigener: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neat
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Boud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjonstype: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Fleanfjild klasse: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Fleanfjild namme: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Fleanfjild tile namme: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Faasjelimyt spoar: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Faasjelimyt dyk: {LTBLUE}{VELOCITY}
-
-# Description of land area of different tiles
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rûch lân
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Leech lân
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gers
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fjilden
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snie
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woastine
-
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoarwei spoarbaan
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blokseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei foar-seinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei útgong-seinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei kombi-seinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei paadseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei ienrjochtings paadseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blok- en foar-seinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blok- en útgong-seinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blok- en kombi-seinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blok- en paadseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei blok- en ienrjochtings paadseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei foar- en útgong-seinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei foar- en kombi-seinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei foar- en paadseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei foar en ienrjochtings paadseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei útgong- en kombi-seinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei útgong- en paadseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei útgong en ienrjochtings paadseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei kombi- en paadseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei kombi- en ienrjochtings paadseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Spoarwei spoarbaan mei paad- en ienrjochtings paadseinen
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Spoarwei treindepot
-
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Wei
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Wei mei strjitteljochten
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Wei mei beammen oan 'e siden
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autodepot
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Dyk/spoar krusing
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trambaan
-
-# Houses come directly from their building names
-STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (yn oanbou)
-
-STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Beammen
-STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Reinwâld
-STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktussen
-
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstasjon
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Fleantúchhangaar
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Fleanfjild
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Frachtweinlaadgebiet
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrôlepost
-
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Wetter
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaal
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Slûs
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivier
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of igge
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dok
-
-# Industries come directly from their industry names
-
-STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoartunnel
-STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel
-
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Stielen brêge mei balken
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen spoarhingbrêge
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoarbrêge
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoarbrêge
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis Spoarbrêge
-
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stielen hingbrêge
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stielen brêge mei balken
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stielen fakwurkbrêge
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen hingbrêge
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten brêge
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen brêge
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis Brêge
-
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akwadukt
-
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sendmast
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fjoertoer
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Haadkantoar Bedriuw
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Lân fan bedriuw
-
-# About OpenTTD window
-STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oer OpenTTD
-STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
-STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-ferzje {REV}
-STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} It OpenTTD team
-
-# Framerate display window
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Save/load game/scenario
-STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spul Opslaan
-STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spul Lade
-STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sla Scenario op
-STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laad Scenario
-STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hichtemap
-STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Hichtekaart bewarje
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hjir klikke om nei standert opslach- en laadtriemtafel te gean
-STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} frij
-STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List fan skiven, mappen en bestânen
-STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Op dit stuit selektearre namme foar opslein spul
-STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Fuortsmite
-STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}It no selektearre opsleine spul fuortsmite
-STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan
-STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}It hjoeddeisk spul opslaan ûnder de selektearre namme
-STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laad
-STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad selektearre spul
-STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Laad de selektearre hichtekaart
-STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spul Details
-STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Gjin ynformaasje beskikber
-STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
-STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
-
-STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Fier in namme yn foar it opsleine spul
-
-# World generation
-STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wrâldgeneraasje
-STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Lângrutte:
-STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de grutte fan de kaart yn tegels. It tal beskikbere tegels sil leger lizze.
-STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
-STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Oantal stêden:
-STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
-STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Oantal yndustrien:
-STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Lângenerator:
-STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype:
-STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Seenivo:
-STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivieren:
-STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Sljochtens:
-STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Lânskipsfariaasje:
-STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generearje
-
-# Strings for map borders at game generation
-STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaartrânen:
-STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noardwest
-STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noardeast
-STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Súdeast
-STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Súdwest
-STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frij foarmje
-STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Wetter
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Samar wat
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Samar wat
-STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Hânmjittich
-
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotaasje hichtekaart:
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namme hichtekaart:
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grutte:
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
-
-STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{BLACK}Startjier oanpasse
-
-# SE Map generation
-STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Type Senario
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Sljocht lân
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}In sljocht lânskip generearje
-STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Samar in lânskip
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hichte sljocht lânskip:
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}De hichte fan it sljochte lânskip oanpasse
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Hichte sljocht lânskip ien omheech ferpleatse
-
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Hichte sljocht lânskip oanpasse
-
-# Map generation progress
-STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generearret Wrâld...
-STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ofbrekke
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Wrâldgeneraasje ôfbrekke
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Witte jo seker dat jo de generaasje ôfbrekke wolle?
-STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kompleet
-STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wrâldgeneraasje
-STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Riviergeneraasje
-STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bostgeneraasje
-STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekt meitsje
-STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rûchtes en rotsen generearje
-STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set spul klear
-STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trochrint tegellus
-STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Fiert skript út
-STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Riedt spul ta
-
-# NewGRF settings
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-ynstellings
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}útgebreide NewGRF ynformaasje
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}NewGRF bestânen diet brûkt wurde
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}NewGRF bestânen diet net brûkt binne
-STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Selektearje ynstellings:
-STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter namme:
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearre ynstellings lade
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Sla ynstellings op
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla dizze list op as foarynstelling
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Jou dizze ynstellings in namme
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Ferwiderje ynstellings
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ferwiderje de selektearre ynstellings
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tafoeging
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Foeg de selektearre NewGRF oan dyn ynstellings ta
-STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Lit sykje ny nije bestanden
-STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Fernij list my beskikbere NewGRF bestanden
-STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fuorthelje
-STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Smyt de selektearre NewGRF út de list
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Pleats heger
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Set selektearre NewGRF boppenoan de list
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Pleats leger
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Set selektearre NewGRF ûnderoan de list
-STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Upwurdearje
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}In list fan ynstalearre NewGRF bestânen
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parameters ynstelle
-STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Parameters sjen litte
-STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skeakel palet
-STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Skeakel it palet fan de selektearre NewGRF.{}Dit kinst dwaan at de ôfbyldings út de NewGRF der rôze útsjoche
-STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Feroarings tapasse
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Sykje ynhâld op ynternet
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Gean nei oft de missende ynhâld online fûn wurde kin
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Bestânsnamme: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Ferzje: {SILVER}{NUM}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Leechte noch wurkjende ferzje: {SILVER}{NUM}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}gjin ynformaasje beskikber
-STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Keppelt bestând koe net fûn wurde
-STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Útskeakele
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Dat strykt net mei dizze ferzje fan OpenTTD
-
-# NewGRF save preset window
-STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Sla ynstellings op
-STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Jou dizze ynstellings in namme
-STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Op dit stuit selektearre namme foar preset om op te slaan
-STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Annulearje
-STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ynstellings net feroarje
-STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Opslaan
-
-# NewGRF parameters window
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Feroarje NewGRF-parameters
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Slút
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Set werom
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Set alle ynstellings op normale wearde
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Tal parameters: {ORANGE}{NUM}
-
-# NewGRF inspect window
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Ynspektearje - {STRING}
-STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Haad
-STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Ynspektearje it objekt fan it haadmêd
-
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} op {HEX}
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :objekt
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :spoar soart
-
-STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF fariabele 60+x parameter (heksadesimaal)
-
-# Sprite aligner window
-STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Rjochted ôfbylding {COMMA} ({STRING})
-STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Folgend flak
-STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Gean fierder nei de folgjende ôfbylding, sla pseudo/werkleure/lettertype ôfbyldings oer en begjin wer oernei at it ein berikke is
-STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gean nei ôfbylding
-STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gean nei de ôfbylding yn kwestje. Sla net 'normale' ofbyldings oer
-STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Foarig flak
-STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gean tebek nei de foarige ôfbylding, sla pseudo/werkleure/lettertype ôfbyldings oer en begjin wer oernei at it begjin berikke is
-STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represintaasje fan de no selektearre ôfbylding. Dizze wurdt net rjochte by it tekenjen
-STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Ferweech de ôfbylding, feroarje de X en Y útslach
-STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X útslach: {NUM}, Y útslach: {NUM} (Absolút)
-STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X útslach: {NUM}, Y útslach: {NUM} (Relatyf)
-STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Kies ôfbylding
-STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pak in ôfbylding fan alle lokaasjes op it skerm ôf
-
-STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Gea ny flak
-
-# NewGRF (self) generated warnings/errors
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warskôging: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Flater: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatale flater: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Der hat in fatale NewGRF-flater plakfûn:{}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sil net wurkje kinne mei de TTDPatch-ferzje dy't troch OpenTTD meldt wurdt
-STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is makke foar de {STRING}-ferzje fan TTD
-STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} makke om te brûken tegeare my{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Unjildige parameter foar {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
-STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} moat earder laden wurde as {STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moat letter laden wurde as {STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} is een OpenTTD-ferzje nedich dy't better is as {STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :it GRF-bestând dat er besyket oer te setten
-STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tevolle NewGRF's binne laden
-STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :It laden fan {1:STRING} as in statyske NewGRF mei {STRING} soe liede kinne ta desyngronisaasje
-STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unferwachte ôfbylding (sprite {3:NUM})
-STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unbekinde aksje 0 eigenskip {4:HEX} (sprite {3:NUM})
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Hat besocht in ûnjildich ID te brûken (sprite {3:NUM})
-STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} befettet in korrupte ôfbylding. Alle korrupte ôfbyldings sille mei in read fraachteken markearre wurde (?)
-STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Befet meardere Aksje-8 fermeldings (sprite {3:NUM})
-STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Ein fan pseudo-ôfbylding lêze (sprite {3:NUM})
-STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Oanfrege GRF-bron is net beskikber (sprite {3:NUM})
-STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} wie útskeakele troch {STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Unjildich/ûnbekind ôfbyldingsútlisformaat (sprite {3:NUM})
-
-# NewGRF related 'general' warnings
-STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Warskôging!
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jo stean op it punt oanpassings te meitsjen yn in aktyf spul. Dit kin OpenTTD in flater oprinne litte of de it spul brekke. Fier gjin flatermeldings yn oer dizze probelem.{}Witte jo wierlik seker dat dat jo dit wolle?
-
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kin bestând net tafoege: duplikaat GRF ID
-STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Keppele bestân koe net fûn wurde (kompatibel GRF ynladen)
-STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Kin bestând net tafoege: NewGRF bestânslimyt berikke
-
-STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibile GRF(s) ynladen foar de missende bestânen
-STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missende GRF bestânen binne útskeakele
-STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Missende GRF-bestânen
-STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Ferfetsje fan it spul kin in flater yn OpenTTD feroarsaaksje. Fier gjin flatermeldings yn at dit bart.{}Witte jo seker dat jo it spul ferfetjse wolle?
-
-# NewGRF status
-STR_NEWGRF_LIST_NONE :gjin
-STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Alle bestânnen oanwêzig
-STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Kompatibile bestânen fûn
-STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Dêr misse bestânen
-
-# NewGRF 'it's broken' warnings
-STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}It gedrach fan NewGRF '{0:STRING}' sil wierskynlik desyngronisaasjes en/of flater feroarsaakje
-STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Hy hat de kapasiteit foar fiertúch '{1:ENGINE}' oanpasse wylst dizze net yn in depot wie of werútrêste waard
-
-
-# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<unjildiche fracht>
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} fan <ûnjildiche fracht>
-STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<unjildiche wein>
-STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<unjildiche yndustry>
-
-# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
-STR_INVALID_VEHICLE :<ûnjildich fiertúch>
-
-# NewGRF scanning window
-STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFs neisjen
-STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Sykje nei NewGRFs. Dit kin in skoftke duorje.
-
-# Sign list window
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Boerdenlist - {COMMA} Boerd{P "" en}
-STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Haadletters meinimme
-STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Wol as net op haadletters lette by it filterjen fan de boerden
-
-# Sign window
-STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Feroarje tekst fan buordsje
-STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gean nei it folgjende boerd
-STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gean ne it foarige boerd
-
-STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Fier in namme yn foar it boerd
-
-# Town directory window
-STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Stêden
-STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Gjin -
-STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stêdsnammen - klik op de namme om it byld op dy stêd te sintrearen. Ctrl+klick iepent in nij sichtber diel op de stêd lokaasje
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wrâldpopulaasje: {COMMA}
-
-# Town view window
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City)
-STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Ynwenners: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hûzen: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Guod nedich foar stêdsgroei:
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} ferplichte
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ferplichte yn de winter
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} ôflevere
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (noch nedich)
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (ôflevere)
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Stêd groeit eltse {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}{P dei dagen}
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Stêd groeit eltse {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}{P dei dagen} (subsidearre)
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Stêd groeit{RED}net{BLACK}
-STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Lûdslimyt yn dizze stêd: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze stêd
-STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Gemeente
-STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Lit ynformaasje sjen oer de gemeente
-STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje stêdsnamme
-
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Grutter
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Fergrutsje stêd
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Fuort
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort
-
-STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Stêdsnamme Feroarje
-
-# Town local authority window
-STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} gemeente
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportbedrieuwwurdearring:
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Mooglike aksjes:
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}List fan dingen dy'st yn dizze stêd dwaan kinst - klik op in aksje om mear details te besjen
-STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doch it
-STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Fier de opljochte aksje út
-
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lytse promoasjekampanje
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrutte promoasjekampanje
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grutte promoasjekampanje
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Subsidiearje lokale weiferbouwing
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Betelje bouw fan nije gebouwen
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Keapje eksklusive ferfiersrjochten
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Keapje it lokale bestjoer om
-
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begjin in lytse advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transporttsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begjin in middelgrutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transporttsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begjin in grutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Subsidearje de fernijing fan it dikenstelsel yn dizze stêd. Jout tsjin de seis moannen grutte oerlêst foar it ferkear{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bou in stânbyld ter eare fan jo bedriuw.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Subsidearje de bou fan nije kommersjele gebouwen yn dizze stêd.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Keapje de gemeente om. Mei it risiko op in boete ast betrape wurdst.{}kosten: {CURRENCY_LONG}
-
-# Goal window
-STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Doelen
-STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalde doelen
-STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
-STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Gjin -
-STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
-STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
-
-# Goal question window
-STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Fraach
-STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Ynformaasje
-STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Warskôging
-STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Flater
-
-############ Start of Goal Question button list
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Annulearje
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Okee
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nee
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ja
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Ofwize
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Akseptearje
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Negearje
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Opnij
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Foarrige
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Folgjende
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stopje
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Gean
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Trjochgean
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Herstarte
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Utstelle
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Oerjaan
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Slute
-############ End of Goal Question button list
-
-# Subsidies window
-STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsydzjes
-STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsydzjes dy't oanbean wurde:
-STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fan {STRING} nei {STRING}{YELLOW} (foar {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Gjin -
-STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tsjinsten dy't al subsydzje krije:
-STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fan {STRING} nei {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, oant {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd. Ctrl+klick iepent in nij sichtber diel op yndustry/stêd lokaasje
-
-# Story book window
-STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ferhalenboek
-STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globaal ferhalenboek
-STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
-STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Pagina {NUM}
-STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ljep nei in spesifike pagina troch him út dizze list te selektearjen.
-STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Foarige
-STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Gean nei de foarige pagina
-STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Folgjende
-STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Gean nei de folgjende pagina
-
-# Station list window
-STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hâld CTRL yndrukt om meardere objekten te selektearje
-STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" s}
-STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
-STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Gjin -
-
-# Station view window
-STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
-STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} ûnderweis fan {STATION} ôf)
-STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservearre foar laden)
-
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Akseptearre fracht sjen litte
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aksepteart: {WHITE}{CARGO_LIST}
-
-STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Dit stasjon hat eksklusyfe transportrjochten in dizze plak.
-STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} Hat eksklusyfe transportrjochten in dizze plak kocht.
-
-STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonwurdearing sjen litte
-STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Moanlikse foarried en wurdearring:
-STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
-
-STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Groepearje by
-STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Stasjon: Wachtsjend
-STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Tal: Wachtsjend
-STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stasjon: Pland
-STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Tal: Pland
-STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} fanôf {STATION}
-STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} fia {STATION}
-STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} nei {STATION}
-STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} fan in ûnbekind stasjon
-STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} nei elts stasjon
-STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} fia elts stasjon
-STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} fanôf dit stasjon
-STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stopjet by dit stasjon
-STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} foar dit stasjon
-STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} non-stop
-
-STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Boarne-Fia-Bestimming
-STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Boarne-Bestimming-Fia
-STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Fia-Boarne-Bestimming
-STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Fia-Bestimming-Boarne
-STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Bestimming-Boarne-Fia
-STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Bestimming-Fia-Boarne
-
-############ range for rating starts
-STR_CARGO_RATING_APPALLING :Ferskriklik
-STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Hiel Min
-STR_CARGO_RATING_POOR :Min
-STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Midsmjittich
-STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
-STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Hiel Goed
-STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Geweldich
-STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Poerbêst
-############ range for rating ends
-
-STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dit stasjon
-STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje stasjonsnamme
-
-
-STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Jow stasjon in nije namme
-
-STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Fleanfjild slute
-
-# Waypoint/buoy view window
-STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze kontrôlepost
-STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Namme fan kontrôlepost oanpasse
-STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze boei
-STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Namme fan boei oanpasse
-
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Namme fan kontrôlepost oanpasse
-
-# Finances window
-STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansieën {BLACK}{COMPANY_NUM}
-STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Utjeften/Ynkomsten
-STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
-STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksje
-STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nije faartúchen
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Ûnderhâldskosten
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lânfartugen ûnderhâldskosten
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fleantúg Ûnderhâldskosten
-STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip Ûnderhâldskosten
-STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Ûnderhâld fan besittingen
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Treinen
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Auto's
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Fleantúgen
-STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Skepen
-STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rinte fan Liening
-STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Oaren
-STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal:
-STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Jild
-STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Liening
-STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimale Liening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lien {CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Lien mear jild. Ctrl+Klik om it maksimale te lienen
-STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betelje {CURRENCY_LONG} werom
-STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betelje in diel fan de liening werom. Ctrl+Klik om it maksimale werom te beteljen
-STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Ynfrastruktuer
-
-# Company view
-STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Bedriuwslieder)
-
-STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Oprjochte: {WHITE}{NUM}
-STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleurenskema:
-STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fiertúchen:
-STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en}
-STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Wein{P "" en}
-STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fleantugen
-STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sk{P ip epen}
-STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Gjin
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedriuwswearde: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit fan {COMPANY})
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Ynfrastruktuer:
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} stikje dyk{P "" s}
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stasjontegel{P "" s}
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} fleanfjild{P "" en}
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Gjin
-
-STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bou haadkantoar
-STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Haadkantoar bouwe
-STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Sjoch haadkantoar
-STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Haadkantoar besjen
-STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Haadkantoar ferpleatse
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Details
-
-STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht
-STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear nei gesicht foar de bedriuwslieder
-STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kleurenskema
-STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de bedriuwskleuren
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Bedriuwsnamme
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de bedriuwsnamme
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namme fan Direkteur
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de namme fan de direkteur
-
-STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan bedriuw
-STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan bedriuw
-STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan dit bedriuw. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder oandielen te keapje
-STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan dit bedriuw. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder oandielen te ferkeapje
-
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Bedriuwsnamme
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Namme fan Direkteur
-
-STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Wy sykje in transportbedriuw om ús bedriuw oer te nimmen.{}{}Wolsto {COMPANY} foar {CURRENCY_LONG} keapje?
-
-# Company infrastructure window
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Ynfrastruktuer fan {COMPANY}
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seinen
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Stikjes dyk:
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stasjons:
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stasjontegels
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Fleanfjilden
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/jr
-
-# Industry directory
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Yndustryen
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Gjin -
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-# Industry view
-STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksje lêste moanne:
-STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportearre)
-STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze yndustry
-STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produksje nivo: {YELLOW}{COMMA}%
-STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Yndustry kundicht drigend sluten oan!
-
-
-
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Feroaring produksje nivo (percentage, up to 800%)
-
-# Vehicle lists
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" en}
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Wein{P "" en}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P Skip Skepen}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Fleantúch
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein foar ynformaasje
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Weinen - klik op wein foar ynformaasje
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skepen - klik op skip foar ynformaasje
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúgen - klik op fleantúch foar ynformaasje
-
-STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY_LONG} (ferline jier: {CURRENCY_LONG})
-
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beskikbere Treinen
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbere Weinen
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbere Skepen
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbere Fleantúgen
-
-STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Fiertugen ferfange
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt
-
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stjoer nei depot
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stjoer nei depot
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stjoer nei depot
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stjoer nei hangaar
-
-STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle weinen út disse list út ein sette te litten
-
-
-# Group window
-STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle treinen
-STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle weinen
-STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skepen
-STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle fleantugen
-
-STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Net groepearre skepen
-
-
-STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om in groep oan te meitsje
-STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smit de selektearre groep fuort
-STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de namme fan de selektearre groep
-
-STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Ferwiderje groep
-
-STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Alle fiertugen weihelje
-
-
-
-# Build vehicle window
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nije spoar weinen
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nije elektryske treinen
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nije Maglev Treinen
-
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nije Weinen
-
-############ range for vehicle availability starts
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nije Skepen
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nije fleantugen
-############ range for vehicle availability ends
-
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Faasje op see: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Underhâldskosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/jr
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kin omboud wurde)
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ûntwurpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Libbensdoer: {GOLD}{COMMA} jier
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Betrouberens: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kin omboud wurde nei: {GOLD}{STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle frachttypen
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles útsein {CARGO_LIST}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Lûkkrêft: {GOLD}{FORCE}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Berik: {GOLD}{COMMA} flakken
-
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje auto
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje auto
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje boat
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje fleantúg
-
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte trein
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte auto
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte boat
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte fleantúg
-
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow trein in nije namme
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow auto in nije namme
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow boat type in nije namme
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch type in nije nammer jaan
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sjen litte
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sjen litte
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sjen litte
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sjen litte
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart trein
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart wein
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart skip
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart fleanmasine
-
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Jou treinmodel in oare namme
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fleantúch type in nije namme jaan
-
-# Depot window
-STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
-
-STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}jou nije namme oan depot
-STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Jou nije namme oan depot
-
-STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Weinen - Brûk rjochter mûsklik op de wein foar ynformaasje
-STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepen - Brûk rjochter mûsklik op it skip foar ynformaasje
-
-STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen.
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen.
-STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje skip hjirhinne om it te ferkeapjen
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje fleantúg hjirhinne om it te ferkeapjen.
-
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje alle treinen yn dit depot
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :Ferkeapje alle weinen yn disse garage
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje alle fleantugen yn hangar
-
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk skippen yn de skipmakkerij
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk alle fleantúgen yn disse fleantúchhangaar
-
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nije fiertugen
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nije Weinen
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nije Skepen
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nije Fleantugen
-
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nije wein keapje
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nij skip keapje
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nij fleantúch keapje
-
-
-
-
-
-STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen yn dit depot te stopjen
-STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle weinen yn dizze garaazje te stopjen
-STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle fleantugen yn dizze hangar te stopje
-
-STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle skepen te starte
-
-
-# Engine preview window
-STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Berjocht fan fiertúgenfabrikant
-STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wy hawwe sakrekt in nije {STRING} ûntwurpen - bisto ynteressearre yn in jier lang eksklusyf gebrûk fan dit fiertúch, sadat wy kinne sjen oft it goed wurket foardat wy it wrâldwiid beskikber meitsjen?
-
-STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyf
-STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomotyf
-STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevlokomotyf
-
-STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wein
-
-STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fleantúch
-STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
-
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Maks. Faasje: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
-
-# Autoreplace window
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ferfang {STRING} - {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein
-STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Auto
-STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip
-STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Fleanmasine
-
-STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Fiertúgen dy't yn gebrûk binne
-STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Beskikbere fiertugen
-
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selektearje it type lokomotyf om te ferfangen
-
-STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :No alle fiertugen ferfange
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Ferfang allinech âlde weinen
-
-
-STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail weinen
-STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev treinen
-
-
-
-# Vehicle view
-STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
-
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer trein nei depot. Brûk Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer wein nei garaazje. Brûk Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer skip nij skipmakkerij. Brûk Ctrl+klik om skip ûnderhâld te jaan
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer fleantúch nei hanger. Brûk Ctrl+klik om allinich ûnderhald te jaan
-
-
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein ombouwe om in oar soart fracht mei te nimmen
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wein ombouwe om in oar soart fracht mei te nimmen
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Skip ombouwe nei in oar saort fracht
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Rydrjochting fan trein omkeare
-
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Lit oarders fan'e wein sjen. Brûk Ctrl+Klik om de tjinstregeling te sjen
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Lit de rûte fan dit skip sjen. Ctrl+Click lit tsjinstregeling sjen
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Lit oarders fan fleantúch sjen. Brûk Ctrl+Klik om de tjinstregeling te sjen
-
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch details sjen litte
-
-
-
-# Messages in the start stop button in the vehicle view
-STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Losse
-STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}fuortsette
-STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Stikken
-STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppe
-STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppet, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Gjin enerzjy
-STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wachtsje op frije rûte
-STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Te fier nei folgjende bestimming
-
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ûnderweis nei {STATION}, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ûnderweis nei{DEPOT}, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}ûnderhâld yn {DEPOT}, {VELOCITY}
-
-# Vehicle stopped/started animations
-STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Stoppe
-STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Stoppe
-STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Starte
-STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Starte
-
-# Vehicle details
-STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
-STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namme
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Jou trein in namme
-STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Namme fan de wein
-STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Skip in namme jaan
-
-# The next two need to stay in this order
-STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
-STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
-
-STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krêft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. faasje: {LTBLUE}{VELOCITY}
-
-STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}betrouberens: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Stikken west sûnt lêste ûnderhâld: {LTBLUE}{COMMA}
-
-STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}Gjin{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
-STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
-
-STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Wikselje kredyt: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Underhâldsinterval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dagen{BLACK} Lêste underhâld: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Underhâldsinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lêste underhâld: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Underhâldsinterval ferheegje mei 10. Ctrl+Klik ferheegt underhâldsinterval mei 5
-STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tiid tusken ûnderhâldsbeurten ferleegje mei 10. Ctrl+Klik ferleegt de tiid tusken ûnderhâldsbeurten mei 5.
-
-STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje tiid tusken ûnderhâldsbeurten
-STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standert
-STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dagen
-STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Persintaazje
-
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Treinnamme feroarje
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Namme fan wein feroarje
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Namme fan skip feroarje
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namme fan fleantúch feroarje
-
-# Extra buttons for train details windows
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Makke: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wearde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wearde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein:
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leech
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} fan {STATION}
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} fan {STATION} (x{NUM})
-
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Fracht
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Ynformaasje
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Treindetails sjen litte
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteit
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Fracht
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}
-
-# Vehicle refit
-STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selektearje it soart fracht om mei te nimmen:
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nije kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kosten fan ombou: {RED}{CURRENCY_LONG}
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nije kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}kosten fan werfolje: {RED}{CURRENCY_LONG}
-STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje in ferfiermiddel foar reparaasje. sleep mei de mûs om meardere ferfiermiddels te selekttearjen. Ctrl+klick sil in ferfiermiddel selektearje en de neikommende rige
-
-STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}selektearje soart fracht foar de trein om mei te nimmen
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it soart fracht foar wein om mei te nimmen
-STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it soart fracht foar it skip om mei te nimmen
-STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it soart fracht foar it fleantúch om mei te nimmen
-
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Trein ombouwe
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Wein ombouwe
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Skip ombouwe
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Fleantúch ombouwe
-
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein ombouwe nei selektearre fracht
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wein ombouwe nij selektearre fracht
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Skip ombouwe nei selektearre fracht
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch ombouwe nei selektearre fracht
-
-# Order view
-STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tjinstregeling
-
-STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
-STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
-
-STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :--Ein fan de Oarders--
-
-# Order bottom buttons
-STR_ORDER_GO_TO :Gean nei
-STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gean non-stop nei
-STR_ORDER_GO_VIA :Gean via
-STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gean non-stop fia
-STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Feroarje it stop gedrach fan selektearre opdracht
-
-STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Alle fracht folslein lade
-STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lade as beskikber
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Samar in fracht folslein lade
-STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Net laden
-
-STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Alles losse
-STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles losse
-STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Oerlade
-STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Net losse
-
-STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ombouwe
-STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Ombouwe op it station
-STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fêste fracht
-STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Beskikbere fracht
-
-STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Tsjinst
-STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Gean altyd
-STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
-STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sla dizze opdracht oer of it moar wêze dat ûnderhâld nedich is.
-
-
-# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
-STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouberens
-STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimale snelheid
-STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :âlderdom (yn jierren)
-STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altyd
-
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is net wier
-
-
-STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Oerslaan
-
-STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Fuortsmite
-STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearre oarder fuortsmite
-STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Ferwiderje alle bestimmingen
-STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop dielde bestimmingen
-STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stopje mei dielde bestimmingen
-
-STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gean Nei
-STR_ORDER_SHARE :Dielde Bestimmingen
-
-
-# String parts to build the order string
-STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Lâns {WAYPOINT}
-STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Oanienwei lâns {WAYPOINT}
-
-STR_ORDER_SERVICE_AT :Underhâld by
-
-STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :de tichtstbye
-STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :de tichtstbye Hangar
-STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Treindepot
-STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaazje
-STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skip Depot
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
-
-STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ombouwe nij {STRING})
-STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
-
-STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-
-STR_ORDER_IMPLICIT :(Ymplisyt)
-
-STR_ORDER_FULL_LOAD :(Folle fracht)
-STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Samar in fracht folslein lade)
-STR_ORDER_NO_LOAD :(Gjin lading)
-STR_ORDER_UNLOAD :(Afladen en nim lading
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Afladen en wacht foar folle fracht)
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Losse en wachtsje foar ien folle fracht)
-STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Oflade en lit leech)
-STR_ORDER_TRANSFER :(Oerladen en fracht meinimme)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Oerlade en wachtsje foar folle fracht)
-STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Oerladen en lit leech)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Net losse en fracht meinimme)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Net losse en wacht foar folle fracht)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Net losse en wachtsje foar samar in folle fracht)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(net lade of losse)
-
-STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Ombouwe nei {STRING})
-STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Folslein lade mei ombou nei {STRING})
-STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Folslein samar in fracht lade mei ombou nei {STRING})
-STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Losse en fracht meinimme mei ombou nei {STRING})
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Losse en folslein lade mei ombou nei {STRING})
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Net losse en fracht meinimme mei ombou nei {STRING})
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Net losse en folslein lade mei ombou nei {STRING})
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Net losse en ien fracht folslein lade mei ombou nei {STRING})
-
-STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :beskikbere fracht
-
-STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[begjin]
-STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[midden]
-STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ein]
-
-STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Folgjende bestimming is bûten berik)
-
-STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ljep nei opdracht {COMMA}
-STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Ljep nei opdracht {COMMA} at {STRING} {STRING} {COMMA}
-STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ljep nei opdracht {COMMA} at {STRING} {STRING}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Unjildige opdracht)
-
-# Time table window
-STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Opdrachten
-
-
-STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reizgje (automatic; timetabled by next manual order)
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis {STRING} mei maksimum {VELOCITY}
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Reizgje (foar {STRING}, sûnder tsjinstregeling)
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Reizgje (foar {STRING}, sûnder tjinstregeling) mei maksimaal {VELOCITY}
-STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(bliuw foar {STRING}, sûnder tjinstregeling)
-STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(reizgje foar {STRING}, sûnder tjinstregeling)
-STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en bliuw foar{STRING}
-STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}{P dei dagen}
-STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" ken}
-
-
-STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit fiertûg is op tiid
-
-STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begjin datum
-
-STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Tiid Feroarje
-
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tiid Weihelje
-
-STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Feroarje maksimumfaasje
-STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de maksimum reissnelheid fan de opljochte oarder
-
-STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Helje maksimum snelheid fuort
-STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Helje de maksimum reissnelheid fuort fan de opljochte oarder
-
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Fertragingsteller weromsette
-
-
-STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Ferwachte
-STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Pland
-
-STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
-STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:
-
-
-# Date window (for timetable)
-STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum ynstelle
-STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum ynstelle
-STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Dag selektearje
-STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Moanne selektearje
-STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Jier selektearje
-
-
-# AI debug window
-STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/Game Script Debug
-STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
-STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skriptnamme
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Ynstellings
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ynstellings fan it skript feroarje
-STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}AI opnij lade
-STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Wol as net op haadletters lette
-STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Trjochgean
-STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lit debug output fan dizze AI sjen
-STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spulskript
-
-STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Gjin geskikte compjûterspiler fûn.{}Disse compjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne compjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf.
-STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spulskript debugskerm is allinich beskikber foar de tsjinner
-
-# AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spulskript konfiguraasje
-STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}It spulskript dat yn it folgjende spul laden sil wurde
-STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AIs dy't yn it folgjende spul laden sille wurde
-STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Minslike spiler
-STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Samar in AI
-STR_AI_CONFIG_NONE :(gjin)
-
-STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Pleats heger
-STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Set selektearre AI boppenoan de list
-STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Pleats leger
-
-STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spulskript
-STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs
-
-STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selektear {STRING}
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spulskript
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}in oar script lade
-STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ynstelle
-STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Parameters fan it skript ynstelle
-
-# Available AIs window
-STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beskikber {STRING}
-STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
-STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spulskripten
-STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om in skript te selektearje
-
-STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Makker: {ORANGE}{STRING}
-STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Ferzje: {ORANGE}{NUM}
-STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Akseptearje
-STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selekteare highlighted script
-STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annulearje
-STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Skript net feroare
-
-
-# AI Parameters
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Spulskript
-STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Slúte
-STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Weromsette
-STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-
-
-# Textfile window
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} feroarings fan {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} lisinsje fan {STRING}
-STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Omwikkelje tekst
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Feroarings
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisinsje
-
-
-# Vehicle loading indicators
-STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
-STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
-STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
-STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
-STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
-STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
-STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
-STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
-
-# Income 'floats'
-STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Kostet: {CURRENCY_LONG}
-STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostet: {CURRENCY_LONG}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Opbringst: {CURRENCY_LONG}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Opbringst: {CURRENCY_LONG}
-STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Omwikselje: {CURRENCY_LONG}
-STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Oerdracht: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Opbringst: {CURRENCY_LONG}
-STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Oerdracht: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Opbringst: {CURRENCY_LONG}
-STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Oerdracht: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kosten: {CURRENCY_LONG}
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY_LONG} kosten.
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY_LONG} opbringen.
-
-# Saveload messages
-STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatysk opslaan net slagge
-STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Koe net fan 'e skiif lêze
-STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan Mislearre{}{STRING}
-STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kin bestân net fuortsmite
-STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden Mislearre{}{STRING}
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne flater: {STRING}
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Stikkene savegame - {STRING}
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Koe bestân net lêze
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Koe net nei bestân skriuwe
-STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<net beskikber>
-
-# Map generation messages
-
-STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... bestând koe net fûn wurde
-
-
-STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... ôfbylding is te grut
-
-
-# Soundset messages
-
-# Screenshot related messages
-STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Grutte skermôfbylding
-
-STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermfoto opslein as '{STRING}'
-STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Koe gjin skermfoto meitsje!
-
-# Error message titles
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Berjocht
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Berjocht fan {STRING}
-
-# Generic construction errors
-STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Bûten de kaart
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te ticht by de râne fan 'e kaart
-STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Net genôch jild - {CURRENCY_LONG} nedich
-STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sljocht lân nedich
-STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lân rint skean yn 'e ferkearde rjochting
-STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kin dit net dwaan...
-STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje...
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... terrein net geskikt
-STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... is al bout
-STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... is fan {STRING}
-STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... gebiet is fan in oar bedriuw
-STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... lânskip kreëar limyt berikt
-STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tegel oprom limyt berikt
-STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namme moat unyk wêze
-STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} yn it paad
-STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Net tastean. Pausearre
-
-# Local authority errors
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} gemiente stiet dit net ta
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} gemeente lit it net ta dat der noch in fleanfjild bout wurd yn dizze stêd
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} gemeente lit it net ta dat der in fleanfjild bout wurd fanwegen lûdoerlêst
-
-# Levelling errors
-STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net ferheegje...
-STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net ferleegje...
-STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net egalisearje...
-STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrave soe tunnel beskeadigje
-STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Lân is al op seenivo
-STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Te heech
-STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... is al plat
-
-# Company related errors
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kin bedriuwsnamme net feroarje...
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kin namme fan direkteur net feroarje
-
-STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maksmaal tasteane liening is {CURRENCY_LONG}
-STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kin net mear jild liene
-STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... gjin liening werom te betelje
-STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY_LONG} nedich
-STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kin liening net werombetelje...
-STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kin gjin jild dat fan de bank lient is weijaan...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kin bedriuw net keapje...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kin gjin haadkantoar boue
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kin net 25% oandielen fan dit bedriuw keapje...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kin net 25% oandielen fan dit bedriuw ferkeapje...
-STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dit bedriuw is noch net âld genoch om oandielen te ferhannelje...
-
-# Town related errors
-STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kin gjin stêd bouwe
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kin de namme net feroarje...
-STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue...
-STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kin stêd net grutter meitsje
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te ticht by de râne fan 'e map
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te ticht by in oare stêd
-STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te folle stêden
-STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... der is gjin romte mear op'e kaart
-STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Wurk oan de dyk dwaande
-STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kin dizze stêd net fuorthelje...{}In stasjon of depôt ferwiist nei dizze stêd of in tegel dy't eigendom van dizze stêd is kin net fuorthelje wurde
-STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... Gjin geskikt plak fûn foar in stânbield in dizze stêd
-
-# Industry related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... te folle yndustryen
-STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kin gjin yndustryen generearje...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue...
-STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kin dit type yndustry hjir net boue...
-STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te ticht by in oare yndustry
-STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... stêd moat earst bout wurde
-STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}.. mei mar ien per stêd wêze
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kin allinnich yn in reinwâld bout wurde
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kin allinnich yn in woastine bout wurde
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kin allinnich yn in stêd bout wurde (ferfangt besteande hûzen)
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kin allinich by it sintrum van in stêd bout wurde
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kin allinnich yn lege plakken bout wurde
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kin allinich pleatse wurde by de rân fan'e kaart
-STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... bosk kin allinich boppe snieline boud wurde
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kin allinich boppe snieline boud wurde
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kin allinich ûnder snieline boud wurde
-
-STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Der wie gjin gaadlike plak foar '{STRING}' industryen
-STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Feroarje de mapynstellings om in bettere kaart te krijen
-
-# Station construction related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin busstasjon boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin frachtweinstasjon boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kin gjin passazjiertramstasjon boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin frachttramstasjon boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :(WHITE}Kin hjir gjin haven boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin fleanfjild boue...
-
-STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ferbynt mear dan ien stasjon
-STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stasjon is te grut
-STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te folle stasjons
-STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te folle stasjonsdielen
-STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te folle bushaltes
-STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te folle frachtstasjons
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te ticht by in oare haven
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te ticht by in oar fleanfjild
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kin namme fan stasjon net feroarje
-STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... dizze dyk is eigendom fan in stêd
-STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... dyk leit in ferkearde rjochting
-STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... trochriidhaltes kinne gjin bochten hawwe
-STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... trochriidhaltes kinne gjin krusings hawwe
-
-# Station destruction related errors
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kin diel fan it stasjon net fourthelje...
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstasjon moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kin busstasjon net fuorthelje...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kin frachtstasjon net fuorthelje...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kin passazjiertramstasjon net fuorthelje...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kin frachttramstasjon net fuorthelje...
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Weistop moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... Dêr is gjin statsjon
-
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Treinspoar moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Bushalte moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Frachtstasjon moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Passazjiertramstasjon moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Frachttramstasjon moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Fleanfjild moat earst fuorthelle wurde
-
-# Waypoint related errors
-STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Foeget mear dan ien kontrôlepost gear
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te ticht by in oar kontrôlepost
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin jirre gjin kontrôlepost bouwe...
-STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin boei delsette...
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kin de namme fan it kontrôlepost net oanpasse...
-
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin kontrôlepost jirre net fuorthelje...
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Kontrôlepost op it spoar earst ferwiderje
-STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boei yn it paad
-STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei yn gebrûk trjoch in oar bedriuw
-
-# Depot related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin auto depot boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin tramdepot boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin skipdepot boue...
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}kin depot gjin nije namme jaan...
-
-STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... Trein moat stopt wêze yn depot
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moat stopt wêze yn in depot
-STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moat stopt wêze yn depot
-STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... moat stopt wêze yn hangar
-
-STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treinen kinne allinich oanpast wurde wannear't ze yn in depot stean
-STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kin rydrjochting fan de trein net omkeare...
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... bestiet út meardere weinen
-STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Net te ferienigjen spoartypes
-
-STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kin fiertúch net ferpleatse...
-STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}De efterste lokomotyf sil altyd syn foargonger folgje
-STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kin gjin route fine nei lokaal depot
-STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kin lokaal depot net fine
-
-STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Ferkeard depottype
-
-# Autoreplace related errors
-STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is te lang nei ferfanging
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Gjin autoferfang- of fernijregels tapast
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(jild limiet)
-
-# Rail construction errors
-STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Stopljocht moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar is net geskikt
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar moat der earst wei
-STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Dyk is in ienrjochtingsdyk of blokearre
-STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}In oergong is net tastien foar dit type spoar
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoarwei boue
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoar fuorthelje...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten fuorthelje
-STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin stopljochten net omboue...
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... dêr is gjin spoar
-STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... Dêr binne gjin stopljochten
-
-STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kin hjir railype net omsette...
-
-# Road construction errors
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Wei moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ienrjochtingsdiken kinne gjin krusings hawwe
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin wei boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin tramspoar boue...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin wei fuorthelje...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin tramspoar fuorthelje
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... dêr is gjin wei
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... dêr is gjin tramspoar
-
-# Waterway construction errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kin hjir gjin kanaal boue...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kin hjir gjin slûs boue...
-STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kin hjir gjin rivier pleatse
-STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moat bout wurde op it wetter
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Kin net op it wetter bouwe
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... kin net op de iepen see bouwe
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... kin net op in kanaal bouwe
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... kin net op in rivier bouwe
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanaal moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin akwadukt boue...
-
-# Tree related errors
-STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... hjir stiet al in beam
-STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... ferkearde grûn foar dizze beam
-STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje
-
-# Bridge related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin brêge boue...
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brêge moat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Begjin en ein kin net op itselde plak wêze
-STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Útein fan de brêge is net op deselde hichte
-STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brêge is te leech foar it terrein
-STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brêge is te heech foar dit terrein
-STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begjin en ein moatte op ien lijn wêze
-STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze
-STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brêge te lang
-STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brêge einiget bûten e râne fan e map
-
-# Tunnel related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin tunnel boue...
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plak net geskikt foar tunnelyngong
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel mat earst fuorthelle wurde
-STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Oare tunnel yn't plak
-STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel soe bûten de kaart eindigje
-STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kin net grûn foar it oare ein fan'e tunnel ôfgraavje
-STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunnel te lang
-
-# Object related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... te folle objekten
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Kin objekt net boue
-STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt yn't plak
-STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... haadkantoar bedriuw yn't plak
-STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kin dit stikje lân net keapje...
-STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... it is al fan dy!
-
-# Group related errors
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kin gjin groep oanmeitsje...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kin dizze groep net fuortsmite
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kin de namme net feroarje...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Kin haadgroep net ynstelle...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kin net alle fiertugen út dizze groep fuortsmite...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kin dit fiertúch net oan dizze groep taheakje...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kin dielde auto's oan groep ta foege...
-
-# Generic vehicle errors
-STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein yn it paad
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Auto yn it paad
-STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip yn it paad
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fleantúg yn it paad
-
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kin trein net werútrisse
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net ombouwe
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kin skip net oanpasse
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}kin fleantúg net veroarje
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kin trein net neamje...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net neamje...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kin skip net neamje...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net neamje...
-
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kin trein net stoppe/starte...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin wein net stoppe/starte...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kin skip net stoppe/starte...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net stoppe/starte...
-
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kin trein net nei depot stjoere...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kin wein net nei depot stjoere...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kin skip net nei depot stjoere...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kin fleantúg net nei hangar stjoere...
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kin gjin trein keapje...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin gjin auto keapje...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kin gjin boat keapje...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kin gjin fleantúg keapje...
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kin trein type gjin nije namme joan...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kin wein type gjin nije namme jaan...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kin skiptype gjin nije namme jaan...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kin fleantúgtype gjin nije namme jaan...
-
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kin trein net ferkeapje...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin wein net ferkeapje...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kin skip net ferkeapje...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net ferkeapje...
-
-STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trein is net beskikber
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wein is net beskikber
-STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip is net beskikber
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fleantúg is net beskikber
-
-STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te folle fartugen yn it spul
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje...
-
-STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... wein verneatige
-
-STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Hielendal gjin fiertugen talitten
-STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Feroarje jo NewGRF-konfiguraasje
-STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Der binne noch gjin fiertugen beskikber
-STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Begjin in nij spul nei {DATE_SHORT} of brûk in NewGRF dy't earder fiertugen beskikber stelt
-
-# Specific vehicle errors
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kin trein gjin sein foarby ride litte at dizze gefaar oanjout...
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kin rydrjochting fan de trein net oanpasse
-STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trein hat gjin stream
-
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Wein kin net omkeare
-
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fleantúg is oan it fleanen
-
-# Order related errors
-STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Gjin romte mear foar opdrachten
-STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te folle opdrachten
-STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kin gjin opdracht der tusken yn sette
-STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kin disse opdracht net fourthelje...
-STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kin dizze opdracht net veroarje...
-STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kin dizze opdracht net verpleatse...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kin disse opdracht net oerslaan...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kin de selektjere opdracht net oerslaan...
-STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... wein kin net alle stasjons berikke
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... auto kin net op it stasjon komme
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ien fan de dielde autos kin net op dat stasjon komme
-
-STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kin bestimmingen net diele
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kin net stopje my dielde bestimmingen
-STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kin bestimming net oernimme
-STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te fier fan lêste bestimming
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... fleantúch hat in te lege aksjeradius
-
-# Timetable related errors
-STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kin gjin tsjinst meitsje
-STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Auto's kinne allinech op stations wachtsje
-STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Disse auto kin net stoppe op dit stasjon
-
-# Sign related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te folle buordsjes
-STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin buordsje delsette
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kin tekst net feroarje...
-STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kin stopljocht net foarthelje...
-
-# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
-STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Spul basjeare op Transport Tycoon Deluxe
-
-# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
-STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Orizjinele ôfbyldings fan de Transport Tycoon Deluxe Windows-edysje
-STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Orizjinele ôfbyldings fan de Transport Tycoon Deluxe (dútse) DOS-edysje
-STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Orizjinele ôfbyldings fan de Transport Tycoon Deluxe Windows-edysje.
-STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Orizjinele musyk fan de Transport Tycoon Deluxe DOS-edysje.
-STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Orizjinele lûden fan de Transport Tycoon Deluxe Windows-edysje.
-STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :In lûdspakket sûnder lûden.
-STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Orizjinele musyk fan de Transport Tycoon Deluxe Windows-edysje.
-STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :In musykpakket sûnder wiere musyk.
-
-##id 0x2000
-# Town building names
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Heech kantoargebou
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kantoargebou
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Lyts flatgebou
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Tsjerke
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Grut kantoargebou
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Doarpshûzen
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Stânbyld
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontein
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantoargebou
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Winkels en kantoaren
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern kantoargebou
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Warehûs
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kantoargebou
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Alde hûzen
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Húskes
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hûzen
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Flatgebouwen
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Grut kantoargebou
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Winkels en kantoaren
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Winkels en kantoaren
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teater
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kantoargebouwen
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hûzen
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Bioskoop
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Winkelsintrum
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Yglo
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi's
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teepothûs
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparbaarch
-
-##id 0x4800
-# industry names
-STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Stienkoalmyn
-STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Enerzjysintrale
-STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Seachmûle
-STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Bosk
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oaljefjild
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Boarplatform
-STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabryk
-STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Drukkerij
-STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Steelfabriek
-STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Buorkerij
-STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Koperertsmyn
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oaljebron
-STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
-STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Itenfabryk
-STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papierfabryk
-STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Goudmyn
-STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
-STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantmyn
-STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :IIzerertsmyn
-STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruitplantaazje
-STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Rubberplantaazje
-STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Wetterbron
-STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Wettertoer
-STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabryk
-STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Buorkerij
-STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Houtseachmûne
-STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sûkerspinnebosk
-STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Snobbersguodfabryk
-STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterijebuorkerij
-STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kolabron
-STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Boartersguodwinkel
-STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Boartersguodfabryk
-STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plestikfontein
-STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Frisdrinkenfabryk
-STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator
-STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Toffemyn
-STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sûkermyn
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Net neamt
-STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
-STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Lânfartúg {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fleantúg {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Noard
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sûd
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} East
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sintraal
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferium
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} buorkerij
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hichten
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Hout
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Wetterkant
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Oerlaadstation
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Fleanfjild
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oaljefjild
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mijn
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Haven
-STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
-STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
-##id 0x6020
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Fjildspoar
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bûtenspoar
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Sydspoar
-STR_SV_STNAME_UPPER :Boppenste {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Leger {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosk
-STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasjon #{NUM}
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x8000
-# Vehicle names
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Steam)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Steam)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Steam)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrysk)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrysk)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrysk)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrysk)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passazjierswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Stienkoalwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oaljetenker
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Feewein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Guodswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Nôtwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Houtwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Izerertswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stielwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Ferstarke Wein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Itenswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papierwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Wettertenker
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruitwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Rubberwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sûkerwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sûkerspinwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffeewein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bubbelwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolatenker
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Snobbersguodswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Boartersguodswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterijwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrinkenwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plestikwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrysk)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrysk)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passazjierswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Steinkoalwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oaljetenker
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Feewein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Guodswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Nôtwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Houtwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Izerertswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stielwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Ferstarke Wein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Itenswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papierwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Wettertenker
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruitwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Rubberwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sûkerwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sûkerspinwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffeewein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Bubbelwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolatenker
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Snobbersguodswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Boartersguodwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterijwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrinkenwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plestikwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrysk)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrysk)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrysk)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrysk)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passazjierswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Stienkoalwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oaljetenker
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Feewein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Guodswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Nôtwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Houtwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Izerertswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stielwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Ferstarke Wein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Itenswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papierwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Wettertenker
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruitwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Rubberwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sûkerwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sûkerspinwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Toffeewein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bubbelwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolatenker
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Snobbersguodswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Boartersguodswein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterijwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrinkenwein
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plestikwein
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koaltruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koaltruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Koaltruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Posttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Posttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Posttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Posttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Posttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Posttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oaljetenker
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oaljetenker
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oaljetenker
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Feetruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Feetruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Feetruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Guodtruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Guodtruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Guodtruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Nôttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Nôttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Nôttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Houttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Houttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Houttruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Izerertstruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Izerertstruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Izerertstruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stieltruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stieltruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stieltruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh bewapene truck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl bewapene truck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster bewapene truck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Itentruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Itentruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Itentruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierwein
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierwein
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papierwein
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koperertstruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koperertstruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koperertstruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Wettertenker
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Wettertenker
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Wettertenker
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruittruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruittruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruittruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubberwein
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubberwein
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubberwein
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sûkertruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sûkertruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sûkertruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colatruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colatruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colatruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sûkerspintruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sûkerspintruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sûkerspintruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffeetruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffeetruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffeetruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Boartersguodtruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Boartersguodtruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Boartersguodtruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Snobbersguodstruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Snobbersguodstruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Snobbersguodstruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterijtruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterijtruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterijtruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Frisdrinktruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Frisdrinktruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Frisdrinktruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plestiktruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plestiktruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plestiktruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Buorltruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Buorltruck
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Buorltruck
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oaljetenker
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oaljetenker
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passazjiersboat
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passazjiersboat
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Sweefmobiel
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passazjier Fearboat
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passazjier Fearboat
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachtskip
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachtskip
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Guod boat
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Guodskip
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Lofttaksy A21
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Lofttaksy A31
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Lofttaksy A32
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Lofttaksy A33
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Lofttaksy A34-1000
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerfleantûg M1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
-
-##id 0x8800
-# Formatting of some strings
-STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
-STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-
-STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Boei
-STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boei #{COMMA}
-STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedriuw {COMMA})
-STR_FORMAT_GROUP_NAME :Klobke {COMMA}
-STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Kontrôlepost
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Kontrôlepost #{COMMA}
-
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Trein Depot
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Trein Depot #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} garage
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Garage #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Skip Depot
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Skip Depot #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar
-
-STR_UNKNOWN_STATION :ûnbekind stasjon
-STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Buordsje
-STR_COMPANY_SOMEONE :immen
-
-STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
-STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Taskôger, {1:STRING}
-
-# Viewport strings
-STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
-
-STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
-
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
-
-# Simple strings to get specific types of data
-STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
-STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
-STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
-STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
-STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (ferburgen)
-STR_GROUP_NAME :{GROUP}
-STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
-STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
-STR_SIGN_NAME :{SIGN}
-STR_STATION_NAME :{STATION}
-STR_TOWN_NAME :{TOWN}
-STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
-STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
-
-STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
-STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-STR_JUST_COMMA :{COMMA}
-STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
-STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
-STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
-STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
-STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
-STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
-STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
-STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
-STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
-
-# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
-STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
-STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
-STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
-STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
-STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
-STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
-STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
-STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
-STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
-STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
-STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
-STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
-STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
-STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
-STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
-
-STR_BLACK_1 :{BLACK}1
-STR_BLACK_2 :{BLACK}2
-STR_BLACK_3 :{BLACK}3
-STR_BLACK_4 :{BLACK}4
-STR_BLACK_5 :{BLACK}5
-STR_BLACK_6 :{BLACK}6
-STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
diff --git a/src/lang/unfinished/ido.txt b/src/lang/unfinished/ido.txt
deleted file mode 100644
index ba04de0de..000000000
--- a/src/lang/unfinished/ido.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1406 +0,0 @@
-##name Ido
-##ownname Ido
-##isocode io_IO
-##plural 0
-##textdir ltr
-##digitsep .
-##digitsepcur .
-##decimalsep ,
-##winlangid 0x0000
-##grflangid 0x06
-
-
-# This file is part of OpenTTD.
-# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
-# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_EMPTY :
-STR_JUST_NOTHING :Nulo
-
-# Cargo related strings
-# Plural cargo name
-STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
-STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasajero
-STR_CARGO_PLURAL_COAL :Karbono
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posto
-STR_CARGO_PLURAL_OIL :Petrolo
-STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Brutaro
-STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Havaji
-STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Semino
-STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Ligno
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Fer-erco
-STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stalo
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Valoraji
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kupr-erco
-STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maizo
-STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frukto
-STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanti
-STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Nutrajo
-STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papero
-STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Oro
-STR_CARGO_PLURAL_WATER :Aquo
-STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Frumento
-STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kauchuko
-STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukro
-STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Ludili
-STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Bonboni
-STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kolao
-STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Kandi-lanugo
-STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Buli
-STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamelo
-STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterii
-STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastiko
-STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gasoza Drinkaji
-
-# Singular cargo name
-STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
-STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasajero
-STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Karbono
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posto
-STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petrolo
-STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Brutari
-STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Vari
-STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Grano
-STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Ligno
-STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Fer-erco
-STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stalo
-STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Valoraji
-STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kupr-erco
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maizo
-STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukto
-STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamanto
-STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Manjajo
-STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papero
-STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Oro
-STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Aquo
-STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Frumento
-STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kauchuko
-STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukro
-STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Ludilo
-STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Bonbono
-STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kolao
-STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Kandi-lanugo
-STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bulo
-STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamelo
-STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterio
-STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastiko
-STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gasoza Drinkajo
-
-# Quantity of cargo
-STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasajer{P o i}
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} de karbono
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sak{P o i} de posto
-STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} de oleo
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} artikl{P o i} de brutari
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kest{P o i} de vari
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} de grano
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} de ligno
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de fer-erco
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} de stalo
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sak{P o i} de valoraji
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} de kupr-erco
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} de maizo
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} de frukto
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sak{P o i} de diamanti
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} de manjajo
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} de papero
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sak{P o i} de oro
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} de aquo
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} de frumento
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} de kauchuko
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} de sukro
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} ludil{P o i}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sak{P o i} de dolcaji
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de kolao
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de kandi-lanugo
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bul{P o i}
-STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de karamelo
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P o i}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} de plastiko
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gasoza drinkaj{P o i}
-STR_QUANTITY_N_A :N/A
-
-# Two letter abbreviation of cargo name
-STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS
-STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}KB
-STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PT
-STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}BT
-STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}VR
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GN
-STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}LG
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}EC
-STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}KP
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}MJ
-STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PP
-STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}OR
-STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}AQ
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}FM
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KK
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SK
-STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}LD
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}DC
-STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}KD
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BL
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}KR
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BT
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}GD
-STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NL
-STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}OMNA
-
-# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA} pasajeri
-STR_BAGS :{COMMA} saki
-STR_TONS :{COMMA} tuni
-STR_LITERS :{COMMA} litri
-STR_ITEMS :{COMMA} artikli
-STR_CRATES :{COMMA} kesti
-
-# Colours, do not shuffle
-STR_COLOUR_DARK_BLUE :Obskur-blua
-STR_COLOUR_PALE_GREEN :Pal-verda
-STR_COLOUR_PINK :Rozea
-STR_COLOUR_YELLOW :Flava
-STR_COLOUR_RED :Reda
-STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Klar-Blua
-STR_COLOUR_GREEN :Verda
-STR_COLOUR_DARK_GREEN :Obskur-verda
-STR_COLOUR_BLUE :Blua
-STR_COLOUR_CREAM :Kremea
-STR_COLOUR_MAUVE :Malva
-STR_COLOUR_PURPLE :Purpuro
-STR_COLOUR_ORANGE :Orangea
-STR_COLOUR_BROWN :Bruna
-STR_COLOUR_GREY :Griza
-STR_COLOUR_WHITE :Blanka
-
-# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}kp
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}kp
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tun{P o i}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P o i}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
-
-STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} pd
-STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
-
-# Common window strings
-
-STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordinas per
-
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Klozas fenestro
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Baskulas granda/mikra fenestro grandeso
-
-# Show engines button
-
-
-# Query window
-STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Anular
-STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
-
-# On screen keyboard window
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
-
-# Measurement tooltip
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longeso: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Areo: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longeso: {NUM}{}Difero di alteso: {HEIGHT}
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areo: {NUM} x {NUM}{}Difero di alteso: {HEIGHT}
-
-
-# These are used in buttons
-STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nomo
-STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dato
-# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_NAME :Nomo
-STR_SORT_BY_TYPE :Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportita
-STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
-STR_SORT_BY_AGE :Evo
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximo rapideso
-STR_SORT_BY_LENGTH :Longeso
-STR_SORT_BY_FACILITY :Stacion-tipo
-STR_SORT_BY_POWER :Povo
-STR_SORT_BY_POPULATION :Populo
-
-# Group by options for vehicle list
-
-# Tooltips for the main toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzas ludo
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Selekti
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvas ludo, abandonas ludo, ekiras
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Montras listo di stacioni di la kompanio
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Montras grafiki
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruktas fervoy-treko
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruktas voyi
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruktas nav-doki
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruktas aeroportui
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montras sono/muziko fenestro
-
-# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvas cenaro, kargas cenaro, abandonas cenaro-redaktisto, ekiras
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Cenaro-Redaktisto
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Voyo konstruktado
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantacas arbori
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Situas signalo
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Pozez objekto
-
-############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
-############ range for SE file menu starts
-
-############ range for settings menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plene detaloza
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Diafana konstrukturi
-############ range ends here
-
-############ range for file menu starts
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvas ludo
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Kargas ludo
-STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandonas ludo
-STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_FILE_MENU_EXIT :Ekiras
-############ range ends here
-
-# map menu
-STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapo di mondo
-STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Listo di signi
-
-############ range for town menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for subsidies menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for graph menu starts
-STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Revenuo grafiko
-STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Livrita kargajo grafiko
-############ range ends here
-
-############ range for company league menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for industry menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for railway construction menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for road construction menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for waterways construction menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for airport construction menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for landscaping menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for music menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for message menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for about menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
-############ range for ordinal numbers ends
-
-############ range for days starts
-############ range for days ends
-
-############ range for months starts
-
-############ range for months ends
-
-# Graph window
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
-
-
-
-
-# Graph key window
-
-# Company league window
-
-# Performance detail window
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-############ Those following lines need to be in this order!!
-############ End of order list
-
-# Music window
-STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
-STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
-STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
-STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
-
-# Playlist window
-
-# Highscore window
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
-STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
-
-# Smallmap window
-STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapo - {STRING}
-
-STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturi
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehili
-STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii
-STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Voyi
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vejetado
-STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietanto
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montras transport-voyi sur la mapo
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Montrar vejetado ad la mapo
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Montrar proprietanti ad la mapo
-
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Voyi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Fervoyo
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stacioni/Aeroportui/Doki
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Konstrukturi/Industrii
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehili
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Treni
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Voy-Vehili
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Navi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroplani
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transport-voyi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Foresto
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Fervoyala Staciono
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kamiono-Kayo
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Autobuso Staciono
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroportuo/Heliportuo
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Portuo
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Ruda Tereno
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Herbo
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Nudiga Tereno
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Agri
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Arbori
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Roki
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Aquo
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Ne proprietanto
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Urbi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Industrii
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Dezerto
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Nivo
-
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Baskulas urbo-nomi sur/for la mapo
-STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Montras alteso
-
-# Status bar messages
-STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-
-# News message history
-
-STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Sendajo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Order review system / warnings
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Extra view window
-
-# Game options window
-STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ludo Selekti
-
-############ start of currency region
-############ end of currency region
-
-
-
-############ start of townname region
-############ end of townname region
-
-
-############ start of autosave dropdown
-############ end of autosave dropdown
-
-
-
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :altra
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Custom currency window
-
-
-
-
-
-
-
-STR_NUM_LOW :Basa
-STR_NUM_NORMAL :Normala
-STR_NUM_HIGH :Alta
-STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Kustumigita ({NUM})
-
-STR_VARIETY_NONE :Nulo
-STR_VARIETY_VERY_LOW :Tre Basa
-STR_VARIETY_LOW :Basa
-STR_VARIETY_MEDIUM :Mezgrada
-STR_VARIETY_HIGH :Alta
-STR_VARIETY_VERY_HIGH :Tre Alta
-
-STR_AI_SPEED_SLOW :Lenta
-STR_AI_SPEED_MEDIUM :Meza
-STR_AI_SPEED_FAST :Rapida
-
-STR_SEA_LEVEL_LOW :Basa
-STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Meza
-STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alta
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Kustumigita
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Kustumigita ({NUM}%)
-
-
-
-
-
-
-
-# Settings tree window
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_NONE :Nulo
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :nulo
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normala
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verda
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Obskur-verda
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violkolora
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Config errors
-
-# Video initalization errors
-
-# Intro window
-STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
-
-STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova Ludo
-STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Charjas Ludo
-
-STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ludo Selekti
-
-
-
-
-
-# Quit window
-STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Livas
-STR_QUIT_YES :{BLACK}Yes
-STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne
-
-# Abandon game
-
-# Cheat window
-
-# Livery window
-
-
-
-# Face selection window
-
-
-# Network server list
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-
-
-
-
-
-
-# Start new multiplayer server
-
-
-
-
-# Network game lobby
-
-
-
-
-
-# Network connecting window
-
-############ Leave those lines in this order!!
-
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-# Network company list added strings
-
-# Network client list
-
-
-# Network set password
-
-# Network company info join/password
-
-# Network chat
-
-
-# Network messages
-STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tu sendis tro multa imperi ad la servero
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sendinta tro multa imperi
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Network related errors
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-# Content downloading window
-
-# Order of these is important!
-
-# Content downloading progress window
-
-# Content downloading error messages
-
-
-
-# Transparency settings window
-
-# Linkgraph legend window
-
-# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
-
-# Base for station construction window(s)
-STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceptas: {GOLD}{CARGO_LIST}
-
-# Join station window
-
-
-# Generic toolbar
-
-# Rail construction toolbar
-
-
-
-# Rail depot construction window
-
-# Rail waypoint construction window
-
-# Rail station construction window
-
-
-
-# Signal window
-
-# Bridge selection window
-
-
-# Road construction toolbar
-
-
-# Road depot construction window
-
-# Road vehicle station construction window
-
-# Waterways toolbar (last two for SE only)
-
-# Ship depot construction window
-
-# Dock construction window
-
-# Airport toolbar
-
-# Airport construction window
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Klaso di aeroportuo
-
-STR_AIRPORT_SMALL :Mikra
-STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliportuo
-STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepozeyo
-STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistaciono
-
-STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Mikra aeroportui
-STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Granda aeroportui
-STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikoptero-aeroportui
-
-
-# Landscaping toolbar
-
-# Object construction window
-STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Grandeso: {GOLD}{NUM} x {NUM} kareli
-
-
-# Tree planting window (last eight for SE only)
-
-# Land generation window (SE)
-
-
-# Town generation window (SE)
-
-
-
-
-# Fund new industry window
-
-# Industry cargoes window
-STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrio-kateno por {STRING} industrio
-STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Produktanta industrii
-STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Aceptanta industrii
-STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Domi
-STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Montras kateno
-STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Ligilo ad mapeto
-STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Selektez la montranta industrii ad la mapeto anke
-
-# Land area window
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Klaso di aeroportuo: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Nomo di aeroportuo: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nomo di aeroportuo-karelo: {LTBLUE}{STRING}
-
-# Description of land area of different tiles
-
-
-
-# Houses come directly from their building names
-
-
-
-
-# Industries come directly from their industry names
-
-
-
-
-
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Stabeyo di kompanio
-
-# About OpenTTD window
-STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiono {REV}
-STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} La kruo OpenTTD
-
-# Framerate display window
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Save/load game/scenario
-STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Ludo Detali
-STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
-STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NovaGRF: {WHITE}{STRING}
-
-
-# World generation
-STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
-
-# Strings for map borders at game generation
-
-
-
-# SE Map generation
-
-
-# Map generation progress
-
-# NewGRF settings
-
-
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versiono: {SILVER}{NUM}
-
-
-# NewGRF save preset window
-
-# NewGRF parameters window
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Klozas
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Nombro di parametri: {ORANGE}{NUM}
-
-# NewGRF inspect window
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspektas - {STRING}
-STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Genitoro
-
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} ad {HEX}
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekto
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Fervoyo-tipo
-
-
-# Sprite aligner window
-
-
-# NewGRF (self) generated warnings/errors
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
-
-# NewGRF related 'general' warnings
-
-
-
-# NewGRF status
-STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nulo
-
-# NewGRF 'it's broken' warnings
-
-
-# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
-
-# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
-
-# NewGRF scanning window
-
-# Sign list window
-
-# Sign window
-
-
-# Town directory window
-STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-
-# Town view window
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
-
-
-
-# Town local authority window
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
-
-
-
-# Goal window
-STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
-
-# Goal question window
-
-############ Start of Goal Question button list
-############ End of Goal Question button list
-
-# Subsidies window
-
-# Story book window
-
-# Station list window
-STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
-
-# Station view window
-STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
-
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceptas: {WHITE}{CARGO_LIST}
-
-
-
-
-
-############ range for rating starts
-############ range for rating ends
-
-
-
-
-
-# Waypoint/buoy view window
-STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
-
-
-# Finances window
-STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
-STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Prest-ajo
-
-# Company view
-
-STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehili:
-
-
-
-
-
-
-# Company infrastructure window
-
-# Industry directory
-
-# Industry view
-
-
-
-
-# Vehicle lists
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren{P o i}
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Voyo-Vehil{P o i}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Nav{P o i}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronavo
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treni - klikigas sur treno por informeso
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Voy-vehili - klikigas sur vehilo por informeso
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Navi - klikigas sur navo por informeso
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavi - klikigas sur aeronavo por informeso
-
-STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profito to yaro: {CURRENCY_LONG} (lasta yaro: {CURRENCY_LONG})
-
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Disponebla Treni
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Disponebla Vehili
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Disponebla Navi
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Disponebla Aeronavi
-
-
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendas ad Depozeyo
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendas ad Depozeyo
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sendas ad Depozeyo
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendas ad Hangaro
-
-
-
-# Group window
-STR_GROUP_ALL_TRAINS :Omna treni
-STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Omna voy-vehili
-STR_GROUP_ALL_SHIPS :Omna navi
-STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Omna aeronavi
-
-STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupigita treni
-STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupigita voy-vehili
-STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupigita navi
-STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupigita aeronavi
-
-
-
-
-
-
-
-# Build vehicle window
-
-
-############ range for vehicle availability starts
-############ range for vehicle availability ends
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Depot window
-STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
-
-STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Chanjas nomo di depozeyo
-STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Rinomizas depozeyo
-
-STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Engine preview window
-
-
-
-
-
-# Autoreplace window
-STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Treno
-STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Voy-vehilo
-STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Navo
-STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronavo
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Vehicle view
-STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Messages in the start stop button in the vehicle view
-
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servado ad {DEPOT}, {VELOCITY}
-
-# Vehicle stopped/started animations
-STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Haltinta
-STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Haltinta
-STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Komencinta
-STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Komencinta
-
-# Vehicle details
-
-
-# The next two need to stay in this order
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Extra buttons for train details windows
-
-
-
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Kargajo
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informo
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacesi
-
-
-# Vehicle refit
-
-
-
-
-# Order view
-
-STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
-STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
-
-
-# Order bottom buttons
-
-
-
-
-
-
-# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
-
-
-
-
-
-
-
-# String parts to build the order string
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Time table window
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Date window (for timetable)
-
-
-# AI debug window
-STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
-
-
-# AI configuration window
-
-
-
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
-
-# Available AIs window
-
-
-
-
-# AI Parameters
-STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-
-
-# Textfile window
-
-
-# Vehicle loading indicators
-
-# Income 'floats'
-
-# Saveload messages
-
-# Map generation messages
-
-
-
-
-
-# Soundset messages
-
-# Screenshot related messages
-
-
-# Error message titles
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Sendajo
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Sendajo de {STRING}
-
-# Generic construction errors
-STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Exter la bordo del mapo
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proxim la bordo del mapo
-STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Ne sat pekunio - requizitas {CURRENCY_LONG}
-STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Plata tereno requizitita
-STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne povas facar ico...
-STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne povas netigar ca areo...
-
-# Local authority errors
-
-# Levelling errors
-STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... tro alta
-STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ja plata
-
-# Company related errors
-
-
-# Town related errors
-STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Ne povas expansar urbo...
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... tro proxim la bordo del mapo
-
-# Industry related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... tro multa industrii
-
-
-# Station construction related errors
-
-
-# Station destruction related errors
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... ne es staciono hike
-
-
-# Waypoint related errors
-
-
-
-# Depot related errors
-
-
-
-STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno tro longa
-
-
-
-# Autoreplace related errors
-
-# Rail construction errors
-STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... ne es signali
-
-
-# Road construction errors
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... ne esas voyo
-
-# Waterway construction errors
-
-# Tree related errors
-
-# Bridge related errors
-STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponto tro longa
-
-# Tunnel related errors
-
-# Object related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... tro multa objekti
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Ne povas konstruktar objekto...
-
-# Group related errors
-
-# Generic vehicle errors
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro multa vehili en la ludo
-
-
-
-# Specific vehicle errors
-
-
-
-# Order related errors
-
-
-# Timetable related errors
-
-# Sign related errors
-
-# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
-
-# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
-
-##id 0x2000
-# Town building names
-
-##id 0x4800
-# industry names
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
-STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
-##id 0x6020
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x8000
-# Vehicle names
-
-##id 0x8800
-# Formatting of some strings
-STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
-STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-
-
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Treno-Depozeyo
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Treno-Depozeyo #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Navo-Depozeyo
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Navo-Depozeyo #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangaro
-
-STR_COMPANY_SOMEONE :ulu
-
-
-# Viewport strings
-STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
-
-STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
-
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
-
-# Simple strings to get specific types of data
-STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
-STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
-STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
-STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
-STR_GROUP_NAME :{GROUP}
-STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
-STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
-STR_SIGN_NAME :{SIGN}
-STR_STATION_NAME :{STATION}
-STR_TOWN_NAME :{TOWN}
-STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
-STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
-
-STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
-STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-STR_JUST_COMMA :{COMMA}
-STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
-STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
-STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
-STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
-STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
-STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
-STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
-STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
-
-# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
-STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
-STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
-STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
-STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
-STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
-STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
-STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
-STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
-STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
-STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
-STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
-STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
-STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
-STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
-STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
-
-STR_BLACK_1 :{BLACK}1
-STR_BLACK_2 :{BLACK}2
-STR_BLACK_3 :{BLACK}3
-STR_BLACK_4 :{BLACK}4
-STR_BLACK_5 :{BLACK}5
-STR_BLACK_6 :{BLACK}6
-STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt
deleted file mode 100644
index 064d0b8e9..000000000
--- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1957 +0,0 @@
-##name Macedonian
-##ownname Македонски
-##isocode mk_MK
-##plural 0
-##textdir ltr
-##digitsep .
-##digitsepcur .
-##decimalsep ,
-##winlangid 0x042f
-##grflangid 0x26
-
-
-# This file is part of OpenTTD.
-# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
-# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_EMPTY :
-STR_UNDEFINED :(недефиниран стринг)
-STR_JUST_NOTHING :Ништо
-
-# Cargo related strings
-# Plural cargo name
-STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
-STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Патници
-STR_CARGO_PLURAL_COAL :Јаглен
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Пошта
-STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нафта
-STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Добиток
-STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Стока
-STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Жито
-STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Дрва
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Железна Руда
-STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Челик
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Скапоцености
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Бакарна Руда
-STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Пченка
-STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Овошје
-STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Дијаманти
-STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Храна
-STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Хартија
-STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Злато
-STR_CARGO_PLURAL_WATER :Вода
-STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Пченица
-STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Гума
-STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Шеќер
-STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Играчки
-STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Колачиња
-STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола (сок)
-STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Суровина за колачиња
-STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Меурчиња
-STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Карамели
-STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батерии
-STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластика
-STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Газирани пијалоци
-
-# Singular cargo name
-STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
-STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Патник
-STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Јаглен
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Пошта
-STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Нафта
-STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Добиток
-STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Роба
-STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Зрнести производи
-STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Дрва
-STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Железна Руда
-STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Челик
-STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Скапоцености
-STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Бакарна Руда
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Пченка
-STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Овошје
-STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Дијамант
-STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Храна
-STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Хартија
-STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Злато
-STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Вода
-STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Пченица
-STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Гума
-STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Шеќер
-STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Играчка
-STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Колаче
-STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Кола (сок)
-STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Суровина за колачиња
-STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Меурче
-STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Карамела
-STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Батерија
-STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Пластика
-STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Газиран Пијалок
-
-# Quantity of cargo
-STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} патни{P к ци}
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} јаглен
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} торб{P а и} со пошта
-STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} нафта
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} грл{P о а} добиток
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} пакет{P "" и} роба
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} жито
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} дрва
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} железна руда
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} челик
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} торб{P а и} со скапоцености
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} бакарна руда
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} пченка
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} овошје
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} торб{P а и} со дијаманти
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} храна
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} хартија
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} торб{P а и} злато
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} вода
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} пченица
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} гума
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} шеќер
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} играчк{P а и}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} торб{P а и} колачиња
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} кола
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} суровина за колачиња
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} меурч{P е иња}
-STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} карамели
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батери{P ја и}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} пластика
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} пенлив пијалок
-STR_QUANTITY_N_A :N/A
-
-# Two letter abbreviation of cargo name
-STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}ПА
-STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}ЈА
-STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ПО
-STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}НА
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}ГД
-STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}СТ
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ЖИ
-STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}ДР
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}ЖР
-STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ЧЕ
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}СЦ
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}БР
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}ПЧ
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}ОВ
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}ДИ
-STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}ХР
-STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}ХА
-STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}ЗЛ
-STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}ВО
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}ПЦ
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}ГУ
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}ШЕ
-STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}ИГ
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}КЊ
-STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}КЛ
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}СК
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}МЕ
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}КА
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}БА
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}ПЛ
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}ПП
-STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}НТ
-STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}Се`
-
-# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA} патници{P "" s}
-STR_BAGS :{COMMA} вреќи{P "" s}
-STR_TONS :{COMMA} тон{P "" s}
-STR_LITERS :{COMMA} литар{P "" s}
-STR_ITEMS :{COMMA} точка{P "" s}
-STR_CRATES :{COMMA} гајба{P "" s}
-
-# Colours, do not shuffle
-STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темоно Сина
-STR_COLOUR_PALE_GREEN :Матно Зелена
-STR_COLOUR_PINK :Розова
-STR_COLOUR_YELLOW :Жолта
-STR_COLOUR_RED :Црвена
-STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Светло Сина
-STR_COLOUR_GREEN :Зелена
-STR_COLOUR_DARK_GREEN :Темно Зелена
-STR_COLOUR_BLUE :Сина
-STR_COLOUR_CREAM :Крем
-STR_COLOUR_MAUVE :Виолетова
-STR_COLOUR_PURPLE :Пурпурна
-STR_COLOUR_ORANGE :Портокалова
-STR_COLOUR_BROWN :Кафена
-STR_COLOUR_GREY :Сива
-STR_COLOUR_WHITE :Бела
-
-# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}кс
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}кс
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" и}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лит{P ар ри}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
-
-STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
-STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
-
-# Common window strings
-STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Внесете филтер низа
-STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Внесете клучни зборови за филтрирање на списокот за
-
-STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки)
-STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Изберете критериум за сортирање
-STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Изберете филтрирање критериуми
-STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортирање според
-
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот
-STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
-STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Сенката прозорец - прикажува само на насловната лента
-STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Прикажи ги новите GRF debug информациите
-STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Означи го овој прозорец како unclosable од страна на "Затвори ги сите прозорци" клуч
-STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Кликнете и влечете за да ја намалите големината овој прозорец
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вклучи големи / мали големината на прозорецот
-STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лизгач - свитоци листата лево / десно
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област
-
-# Show engines button
-
-
-# Query window
-STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Зададено
-STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Откажи
-STR_BUTTON_OK :{BLACK}Во ред
-
-# On screen keyboard window
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
-
-# Measurement tooltip
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}должина: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Површина: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Должина: {NUM}{}Висина разлика: {HEIGHT}
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Должина: {NUM} x {NUM}{}Висина разлика: {HEIGHT}
-
-
-# These are used in buttons
-STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Име
-STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Датум
-# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_NAME :име
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :Производство
-STR_SORT_BY_TYPE :Тип
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Транспортирано
-STR_SORT_BY_NUMBER :Број
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Минатогодишен профит
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Профит оваа година
-STR_SORT_BY_AGE :Старост
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Веродостојност
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вкупен капацитет според типот на товарот
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимална брзина
-STR_SORT_BY_MODEL :Модел
-STR_SORT_BY_VALUE :Вредност
-STR_SORT_BY_LENGTH :Должина
-STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Преостанат животен век
-STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :распоред задоцнување
-STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на станица
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :Највисок рејтинг за товар
-STR_SORT_BY_RATING_MIN :Најнизок рејтинг за товар
-STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Идентификација на моторот (класично сортирање)
-STR_SORT_BY_COST :Цена
-STR_SORT_BY_POWER :Моќност
-STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Влечни напор
-STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Датум на претставување
-STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Потрошувачка
-STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Моќност/Потрошувачка
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Капацитет за товар
-STR_SORT_BY_RANGE :опсег
-STR_SORT_BY_POPULATION :Населеност
-STR_SORT_BY_RATING :Рејтинг
-
-# Group by options for vehicle list
-
-# Tooltips for the main toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Брзо нанапред играта
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опции
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи именик на градови
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Покажи субвенции
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Прикажи графици
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фонд за изградба на нови индустриски или листа на сите индустрии
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Прикажи листа на летала на компанијата
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приближи го погледот
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Оддалечи го погледот
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Градба на пруга
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Градба на патишта
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Отворете го уредување алатникот за да се подигне / пониски земјиште, насадат дрвја, итн
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Прикажи го прозорецот за звук и музика
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Прикажи последна порака/вест, прикажи опции за пораки
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Исклучете алатки
-
-# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зачувај сценарио, оптоварување сценарио, сценарио напушти уредник, да престанам
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Сценарио Едитор
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Поместување на датум назад една година
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Поместување на датум напред една година
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Кликни за да влезат на почеток година
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генерирање на терен
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерирање на градови
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерирање на индустрии
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Конструирање на патишта
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадат дрвја. Shift опција да изберете објект / покажува проценка на трошоците
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}место знак
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Место објект
-
-############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Зачувај сценарио
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Вчитај сценарио
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Зачувај висина сајтот
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Вчитај висина сајтот
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Напушти уредник
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Напушти
-############ range for SE file menu starts
-
-############ range for settings menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :игра опции
-STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :АИ / игри поставувања
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF подесувања
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :транспарентност опции
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Место имиња прикажани
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Станица имиња прикажани
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Начин точка имиња прикажани
-STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :знаци прикажани
-STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Конкурент знаци и имиња прикажани
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Комплетна анимација
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Комплетна детали
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Транспарентна згради
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Транспарентна станица знаци
-############ range ends here
-
-############ range for file menu starts
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Зачувај ја играта
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Вчитај игра
-STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Напушти ја играта
-STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_FILE_MENU_EXIT :Излез
-############ range ends here
-
-# map menu
-STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Мапа на светот
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :екстра прозорец
-STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Си листа
-
-############ range for town menu starts
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Место
-STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Резултати градот
-############ range ends here
-
-############ range for subsidies menu starts
-STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :субвенции
-############ range ends here
-
-############ range for graph menu starts
-STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График на оперативен профит
-STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :График на добивка
-STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График на испорачан товар
-STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График на историја на перформанси
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :График на вредност на компанијата
-STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Курс на исплата за товар
-############ range ends here
-
-############ range for company league menu starts
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табела на вредност на компании
-STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Детален перформанси рејтинг
-############ range ends here
-
-############ range for industry menu starts
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :индустрија директориум
-STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Фонд за нова индустрија
-############ range ends here
-
-############ range for railway construction menu starts
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Железничка изградба
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Електрифицирани железнички изградба
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :монорелса изградба
-STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev изградба
-############ range ends here
-
-############ range for road construction menu starts
-STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :изградба на патишта
-STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :трамвај изградба
-############ range ends here
-
-############ range for waterways construction menu starts
-STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :патишта изградба
-############ range ends here
-
-############ range for airport construction menu starts
-STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Изградба на аеродром
-############ range ends here
-
-############ range for landscaping menu starts
-STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :уредување
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :насадат дрвја
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :место знак
-############ range ends here
-
-############ range for music menu starts
-STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Звук/музика
-############ range ends here
-
-############ range for message menu starts
-STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :порака историјата
-############ range ends here
-
-############ range for about menu starts
-STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Земјиште во областа
-STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Вклучи конзола
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :АИ / игри сценарио де-бубачки
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Слика од екранот
-STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :За 'ОтвориTTD'
-STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :самовила усогласат
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Вклучи одблеснува кутии
-############ range ends here
-
-############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
-STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1-в
-STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2-ор
-STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3-ет
-STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4-рт
-STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5-ти
-STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6-ти
-STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7-ми
-STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8-ми
-STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9-ти
-STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10-ти
-STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11-ти
-STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12-ти
-STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13-ти
-STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14-ти
-STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15-ти
-############ range for ordinal numbers ends
-
-############ range for days starts
-STR_DAY_NUMBER_1ST :1-в
-STR_DAY_NUMBER_2ND :2-ор
-STR_DAY_NUMBER_3RD :3-ет
-STR_DAY_NUMBER_4TH :4-рт
-STR_DAY_NUMBER_5TH :5-ти
-STR_DAY_NUMBER_6TH :6-ти
-STR_DAY_NUMBER_7TH :7-ми
-STR_DAY_NUMBER_8TH :8-ми
-STR_DAY_NUMBER_9TH :9-ти
-STR_DAY_NUMBER_10TH :10-ти
-STR_DAY_NUMBER_11TH :11-ти
-STR_DAY_NUMBER_12TH :12-ти
-STR_DAY_NUMBER_13TH :13-ти
-STR_DAY_NUMBER_14TH :14-ти
-STR_DAY_NUMBER_15TH :15-ти
-STR_DAY_NUMBER_16TH :16-ти
-STR_DAY_NUMBER_17TH :17-ти
-STR_DAY_NUMBER_18TH :18-ти
-STR_DAY_NUMBER_19TH :19-ти
-STR_DAY_NUMBER_20TH :20-ти
-STR_DAY_NUMBER_21ST :21-ви
-STR_DAY_NUMBER_22ND :22-ри
-STR_DAY_NUMBER_23RD :23-ти
-STR_DAY_NUMBER_24TH :24-ти
-STR_DAY_NUMBER_25TH :25-ти
-STR_DAY_NUMBER_26TH :26-ти
-STR_DAY_NUMBER_27TH :27-ми
-STR_DAY_NUMBER_28TH :28-ми
-STR_DAY_NUMBER_29TH :29-ти
-STR_DAY_NUMBER_30TH :30-ти
-STR_DAY_NUMBER_31ST :31-ви
-############ range for days ends
-
-############ range for months starts
-STR_MONTH_ABBREV_JAN :Јан
-STR_MONTH_ABBREV_FEB :Фев
-STR_MONTH_ABBREV_MAR :Мар
-STR_MONTH_ABBREV_APR :Апр
-STR_MONTH_ABBREV_MAY :Мај
-STR_MONTH_ABBREV_JUN :Јун
-STR_MONTH_ABBREV_JUL :Јул
-STR_MONTH_ABBREV_AUG :Авг
-STR_MONTH_ABBREV_SEP :Сеп
-STR_MONTH_ABBREV_OCT :Окт
-STR_MONTH_ABBREV_NOV :Ное
-STR_MONTH_ABBREV_DEC :Дек
-
-STR_MONTH_JAN :јануари
-STR_MONTH_FEB :Февруари
-STR_MONTH_MAR :Март
-STR_MONTH_APR :Април
-STR_MONTH_MAY :Мај
-STR_MONTH_JUN :Јуни
-STR_MONTH_JUL :Јули
-STR_MONTH_AUG :Август
-STR_MONTH_SEP :Септември
-STR_MONTH_OCT :Октомври
-STR_MONTH_NOV :ноември
-STR_MONTH_DEC :декември
-############ range for months ends
-
-# Graph window
-STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Клучни
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи клуч за графикони
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
-
-STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Добивка График
-STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Приходи График
-STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Единиците на товар доставени
-STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Перформанси на компанијата рејтингот (максимум рејтинг = 1000)
-STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}компанијата вредности
-
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Карго плаќање цени
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Денови во транзит
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Плаќање за доставување 10 единици (или 10.000 литри) на товар на растојание од 20 квадрати
-STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}им овозможи на сите
-STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Оневозможи ги сите
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Приказ на сите Товарот на товар плаќање стапки графикон
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Покажи нема Товарот на товар плаќање стапки графикон
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Вклучи графикон за карго тип за вклучување / исклучување
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
-
-STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи детални перформанси рејтингот
-
-# Graph key window
-STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Клучни на компанијата графикони
-STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Кликни тука за да го вклучите влез компанијата на графиконот за вклучување / исклучување
-
-# Company league window
-STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Компанијата табелата
-STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :инженер
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Шверц менаџер
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :транспорт координатор
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :пат супервизор
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :директор
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Главниот извршен
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Претседател
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :претседател
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :тајкунот
-
-# Performance detail window
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детален перформанси рејтинг
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детална
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Погледнете ги деталите за оваа компанија
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}возилата:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}станици:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. профит:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. приход:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. приход:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}дадени:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}карго:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}пари:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}кредит:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Вкупно:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Број на возила кои се претвори профит минатата година. Ова вклучува возила, возови, бродови и авиони
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Број на неодамна сервисираат станица делови. Секој дел на станицата (на пример, железничка станица, автобуска станица, аеродром) се смета, дури и ако тие се поврзани како една станица
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Профитот на возилото со најниски примања (само возила постари од две години се смета)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Износ на готовина направени во четврт со најниска добивка на последните 12 четвртини
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Износ на готовина направени во четврт со најголем профит на последните 12 четвртини
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Единиците на товар испорачани во последните четири квартали
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Број на видови на стока донесено во последниот квартал
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Сума на пари оваа компанија ја има во банката
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Количината на пари оваа компанија е донесена на кредитот
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Вкупно поени од можни поени
-
-# Music window
-STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Џез Џубокс
-STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Сите
-STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Стар Стил
-STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Нов Стил
-STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Свое 1
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Свое 2
-STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Гласност на музка
-STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Гласност на ефекти
-STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
-STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
-STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
-STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
-STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Песна
-STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Наслов
-STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Измешај
-STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Програм
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Прескокни на претходна избрана песна
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Прескокни на следна избрана песна
-STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Запри ја музиката
-STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Вклучи музика
-STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Повлечи ги лизгачите за местење на гласноста на музиката и ефектите
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програм со сите песни
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери 'old style music' програм
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програм „нов стил на музика“
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Изберете 'Ezy улица стил музика' програма
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 1' (кориснички дефиниран) програм
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 2' (кориснички дефиниран) програм
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна
-
-# Playlist window
-STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
-STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Индекс на песната
-STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Програм - '{STRING}'
-STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Исчисти
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Исчисти го тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Кликни на песна за да ја додадеш во тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Кликнете на песна за да го отстраните од тековната програма (Прилагодено 1 или 2 Прилагодено само)
-
-# Highscore window
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Компанијата табелата во {NUM}
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бизнисмен
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Претпријатие
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Индустриалист
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Капиталист
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Могул
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Тајкун на векот
-STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} постигна статус на '{STRING}'!
-STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} од {COMPANY} постигна статус на'{STRING}'!
-
-# Smallmap window
-STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Мапа - {STRING}
-
-STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Контури
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Возила
-STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Индустрии
-STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Рути
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Вегетација
-STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Сопственици
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Прикажи ги транспортните рути на мапа
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ја вегетацијата на мапа
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Кликнете на индустријата тип да го вклучите прикажување на тоа. Ctrl + Кликнете оневозможува сите видови освен избра еден. Ctrl + Кликнете на неа повторно да им овозможи на сите видови индустрија
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Кликнете на една компанија да го вклучите прикажување на својот имот. Ctrl + Кликнете оневозможува сите компании освен избра еден. Ctrl + Кликнете на неа повторно да им овозможи на сите компании
-
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Патишта
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Пруги
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Станици/Аеродроми/Докови
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Згради/Индустрии
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Возила
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Возови
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Патни Возила
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Бродови
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Летала
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Транспортни Рути
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Шума
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Железничка Станица
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Станица за Товарење
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Автобуска Станица
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Аеродром/Хелипорт
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Док
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Груба Земја
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Земја со Трева
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Гола Земја
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Полиња
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Дрва
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Карпи
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Вода
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Нема Сопственик
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Градови
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Индустрии
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Пустина
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Снег
-
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклучи/исклучи ги имињата на градовите на мапата
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центар мали мапата на тековната позиција
-STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
-STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
-STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Оневозможи ги сите
-STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}им овозможи на сите
-STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Прикажи висина
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Покажи нема индустрии на сајтот
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Приказ на сите индустрии на сајтот
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Вклучи приказ на висината сајтот
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Покажи нема компанија сопственост на сајтот
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Приказ на сите компанија сопственост на сајтот
-
-# Status bar messages
-STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Прикажи ги последните пораки или пријавите вести
-STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * пауза * *
-STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Автозачувување
-STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗАШТЕДА НА ИГРА * *
-
-# News message history
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}порака Историја
-STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Листа на последните вести пораки
-STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
-
-STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Порака
-STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
-
-STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Првиот воз пристигнува во {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}граѓаните го слават . . .{}Прво автобус пристигнува во {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}граѓаните го слават . . .{}Прво камион пристигнува во {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво патнички трамвај пристигнува во {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво товарни трамвај пристигнува во {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво брод ќе пристигне на {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}!
-
-STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Железничка несреќа!{}{COMMA} умре во огнена топка по судир
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Патничко возило несреќа!{}Возач загина во огнена топка по судир со воз
-STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION}
-
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Цепелинска несреќа на {STATION}!
-STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Возило уништено при судир со 'НЛО'!
-STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Експлозија на рафинерија во близина на {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Фабрика уништена под сомнителни околности во близина на {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'НЛО' приземјено во близина на {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Штета предизвикана од рудник за јаглен во близина на {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Поплави!{}Најмалку {COMMA} исчезнати лица, се претпоставува дека се загинати!
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Order review system / warnings
-
-STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} не може да се стигне до следната дестинација, бидејќи тоа е надвор од опсегот
-
-
-
-
-
-
-
-# Extra view window
-
-# Game options window
-STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опции на Играта
-
-############ start of currency region
-############ end of currency region
-
-
-
-############ start of townname region
-############ end of townname region
-
-
-############ start of autosave dropdown
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој месец
-############ end of autosave dropdown
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Custom currency window
-
-
-
-
-
-
-
-STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Прилагодено ({NUM})
-
-
-
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Прилагодено
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Прилагодено ({NUM}%)
-
-
-
-
-
-
-
-# Settings tree window
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Сите подесувања
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_NONE :Никој
-STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Авторски
-STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Реален
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Износ на локомотива чад / искри: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Инфраструктура за одржување: {STRING}
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Дебелина на линии во графици: {STRING}
-
-
-
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Крај на година: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Изградба: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Возила: {STRING}
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#ОПкодови пред скрипти се суспендирани: {STRING}
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Пристигнување на првото возило на станицата на играчот: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Пристигнување на прво возило на конкурентска станица: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Несреќи / хаварии: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Информации за компанијата: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Отворање на индустрии: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Затворање на индустрии: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Промени во економијата: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Производство промени на индустрии сервира од страна на компанијата: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Производство промени на индустрии сервира од страна конкурент(и): {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Други индустрија производство промени: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Совет / информации за возилата на компанијата: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Нови возила: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Промени во прием на товар: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Субвенции: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Општи информации: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :исклучен
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :резиме
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :целосна
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Градови смеете да изгради ниво премини: {STRING}
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Позиција на статусната лента: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Максимална зумирате ниво: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Максимална одзумирате ниво: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Нормално
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Config errors
-STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Грешка со конфигурациската датотека...
-STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... грешка во низа '{STRING}'
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... невалиден вредност '{STRING}' за '{STRING}'
-STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... заостанува карактери на крајот на поставување '{STRING}'
-STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... игнорирање НовGRF '{STRING}': дупликат GRF проект со '{STRING}'
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... игнорирање на неправилен НовGRF '{STRING}': {STRING}
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :не е најдена
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :небезбедни за статични употреба
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :систем НовиGRF
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :некомпатибилни на оваа верзија на ОтвориTTD
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :непознат
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... ниво на компресија '{STRING}' не е валидна
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... спаси играта формат '{STRING}' не е достапен. се врати на '{STRING}'
-STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Нема доволно меморија
-
-# Video initalization errors
-
-# Intro window
-STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
-
-STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова Игра
-STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Вчитај Игра
-STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Сценарио едитор
-STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Повеќе играчи
-
-STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Опции на Играта
-STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}АИ / Играта Подесувања
-
-
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Покажи АИ и игра поставувања
-
-
-# Quit window
-STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Напушти
-STR_QUIT_YES :{BLACK}Да
-STR_QUIT_NO :{BLACK}Не
-
-# Abandon game
-STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Напушти ја Играта
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта?
-
-# Cheat window
-
-# Livery window
-
-
-
-# Face selection window
-
-
-# Network server list
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-
-
-
-
-
-
-# Start new multiplayer server
-
-
-
-
-# Network game lobby
-
-
-
-
-
-# Network connecting window
-
-############ Leave those lines in this order!!
-
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-# Network company list added strings
-
-# Network client list
-
-
-# Network set password
-
-# Network company info join/password
-
-# Network chat
-
-
-# Network messages
-STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ти беше испраќање премногу команди на серверот
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :испраќа премногу команди
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Network related errors
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Игра уште пауза ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :игра скрипта
-############ End of leave-in-this-order
-
-# Content downloading window
-STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Пребарај надворешни веб-страни
-STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Вие заминувате од OpenTTD!
-STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Посетете го веб-
-STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Посетете го веб-сајт за оваа содржина
-
-# Order of these is important!
-STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :игра скрипта
-STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :ГШ библиотека
-
-# Content downloading progress window
-
-# Content downloading error messages
-
-
-
-# Transparency settings window
-
-# Linkgraph legend window
-
-# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
-
-# Base for station construction window(s)
-STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Прифаќа: {GOLD}{CARGO_LIST}
-STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Залихи: {GOLD}{CARGO_LIST}
-
-# Join station window
-
-
-# Generic toolbar
-
-# Rail construction toolbar
-
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Изгради пруга користејки 'Авто-пруга' мод
-
-
-# Rail depot construction window
-
-# Rail waypoint construction window
-
-# Rail station construction window
-
-
-
-# Signal window
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Влез сигнализација (електрика){}Зелено е се додека има барем еден зелен излез-сигнал во продолжението на траката, во спротивно е црвено.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Излез Сигнализација (електрика){}Се однесува на ист начин како блок-сигналот, но потребно е да ја има точната боја на влезен и комбо пресигнал.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбо-Сигнал (електрика){}Комбо сигнализацијата има функција и на обете влезна и како излезна сигнализација. Ова овозможува да се направи голема мрежа од пре-сигнализација.
-
-# Bridge selection window
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Цилиндричен, Силиконски
-
-
-# Road construction toolbar
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Изгради трамвајски дел
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Изгради пат користејки 'Авто-пат' мод
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Изгради трамвајска линија користејки 'Авто-трам' мод
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Изгради трамвајска гаража (за изградба и сервис на трамваи)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Изгради трамвајска станица за патници
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Изгради трамвајски мост
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Изгради трамвајски тунел
-
-
-# Road depot construction window
-
-# Road vehicle station construction window
-
-# Waterways toolbar (last two for SE only)
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Гради канали.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Изгради водовод
-
-# Ship depot construction window
-
-# Dock construction window
-
-# Airport toolbar
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеродроми
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Изгради аеродром
-
-# Airport construction window
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Распоред {NUM}
-
-
-
-
-# Landscaping toolbar
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата
-
-# Object construction window
-STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Избор на објект
-STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Одберете објект да се изгради
-STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на објектот
-STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Големина: {GOLD}{NUM} x {NUM} плочки
-
-STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Светилници
-STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Предаватели
-
-# Tree planting window (last eight for SE only)
-
-# Land generation window (SE)
-STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Генерирање на терен
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зголеми површина на област за спуштање/подигање
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намали површина на област за спуштање/подигање
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирај случаен терен
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ресетирај го теренот
-
-STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Ресетирај го теренот
-
-# Town generation window (SE)
-STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Генерирање на градови
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Нов Град
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Конструирај нов град
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Случаен Град
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Игради град на случајна локација
-
-
-
-
-# Fund new industry window
-STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Изгради
-
-# Industry cargoes window
-STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Индустрија Верига за {STRING} индустрија
-STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Индустрија Верига за {STRING} товар
-STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Производство индустрии
-STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Прифаќањето индустрии
-STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Имотот
-STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Кликни на индустрија за да ја видите неговите добавувачи и клиенти
-STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Кликни на товар да се види неговите добавувачи и клиенти
-STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Прикажи синџир
-STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи карго снабдување и прифаќање на индустрии
-STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Линк кон мали сајтот
-STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Изберете го прикажува индустрии во мали сајтот како и
-
-# Land area window
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информации за земјишна област
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}N/A
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за чистење: {RED}{CURRENCY_LONG}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Сопственик: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Локална власт: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ништо
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Изградба: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Аеродромот класа: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Името на аеродромот: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Прифатен товар: {LTBLUE}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
-
-# Description of land area of different tiles
-
-
-
-# Houses come directly from their building names
-
-
-
-
-# Industries come directly from their industry names
-
-
-
-
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Водовод
-
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Предавател
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Светилникот
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Седиштето на компанијата
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Компанија во сопственост на земјиштето
-
-# About OpenTTD window
-STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD
-STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани
-STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD верзија {REV}
-STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} OpenTTD тимот
-
-# Framerate display window
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Save/load game/scenario
-STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Оптоварување
-STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Оптоварување на избраната игра
-STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Детали за играта
-STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Нема достапни информации.
-STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
-STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}НоваGRF: {WHITE}{STRING}
-
-
-# World generation
-STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Големина на мапа:
-STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
-
-# Strings for map borders at game generation
-
-
-
-# SE Map generation
-
-
-# Map generation progress
-STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Цел на генерација
-STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Вклучување на скрипта
-
-# NewGRF settings
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} Детални НовGRF информации
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Активни НовGRF датотеки
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Неактивен НовGRF датотеки
-STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Изберете дефиниција:
-STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Филтер стринг:
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Додај го избраниот НовGRF датотека за вашата конфигурација
-STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}повторно да го скенира додадени фајлови
-STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ажурирање на листата на NewGRF датотеки
-STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Отстрани
-STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Отстрани го слектиранијот NewGRF фајл од листата
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Листа на NewGRF фајлови кој се инсталирани
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Внеси параметри
-STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Прикажи параметри
-
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Верзија за: {SILVER}{NUM}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Мин. компатибилна верзија: {SILVER}{NUM}
-
-
-# NewGRF save preset window
-
-# NewGRF parameters window
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Промена НовGRF параметри
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Затвори
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Ресетирај
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Наместете ги сите параметри на нивните стандардни вредности
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Параметар {NUM}
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Број на параметри: {ORANGE}{NUM}
-
-# NewGRF inspect window
-
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Објектот
-
-
-# Sprite aligner window
-
-
-# NewGRF (self) generated warnings/errors
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
-
-# NewGRF related 'general' warnings
-STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание!
-
-
-
-# NewGRF status
-STR_NEWGRF_LIST_NONE :Никој
-STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Сите датотеки моментов
-STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Најдов компатибилен датотеки
-STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Недостасуваат датотеки
-
-# NewGRF 'it's broken' warnings
-STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Тоа е изменета напојува-вагон државата за '{1:ENGINE}' кога не е во внатрешноста на депо.
-STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Возот '{VEHICLE}' сопстевеност на '{COMPANY}' има невалидна должина. Проблемот е веројатно предизвикан од нови графички фајлови. Играта може да се десинхронизира или да падне.
-
-
-# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<валиден товар>
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <неважечки товар>
-STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<валиден возило модел>
-STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<валиден индустрија>
-
-# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
-
-# NewGRF scanning window
-
-# Sign list window
-STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Совпаѓање на
-STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Вклучи појавување случај кога се споредуваат знак имиња против низа филтер
-
-# Sign window
-
-
-# Town directory window
-STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-
-# Town view window
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
-
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Рашири
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Зголеми го градот
-
-
-# Town local authority window
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
-
-
-
-# Goal window
-STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
-STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Никој -
-STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликнете на цел центар главниот приказ на индустријата / град / плочка. Ctrl + Кликнете отвора нов прозорец на индустријата / град / плочка Локација
-
-# Goal question window
-
-############ Start of Goal Question button list
-############ End of Goal Question button list
-
-# Subsidies window
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот
-
-# Story book window
-
-# Station list window
-STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
-STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избери ги сите објекти
-STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избери ги сите видови товар (including no waiting cargo)
-STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Не чека никаков товар
-
-# Station view window
-STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
-STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} пренасочено од {STATION})
-
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Прифаќа: {WHITE}{CARGO_LIST}
-
-
-
-
-
-############ range for rating starts
-############ range for rating ends
-
-
-
-
-
-# Waypoint/buoy view window
-STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
-
-
-# Finances window
-STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
-STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}инфраструктура
-
-# Company view
-
-STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авион
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}инфраструктура:
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} железнички парчиња
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} патот парчиња
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} вода плочки
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} станица плочки
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} аеродроми
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Никој
-
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}детали за
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Погледнете детални точки инфраструктура
-
-
-
-
-
-# Company infrastructure window
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Инфраструктура на {COMPANY}
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}железнички парчиња:
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}сигнали
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Патот парчиња:
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Вода плочки:
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}каналите
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}станици:
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}станица плочки
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}аеродроми
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/годишно
-
-# Industry directory
-
-# Industry view
-STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Производство ниво: {YELLOW}{COMMA}%
-
-
-
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Промена на производство на ниво (процент, до 800%)
-
-# Vehicle lists
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Авион
-
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
-
-STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY_LONG} (лани: {CURRENCY_LONG})
-
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Достапни Возови
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Достапни Возила
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Достапни Бродови
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Достапни Летала
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило
-
-STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Менаџирање на листа
-STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Испрати ги инструкциите на сите возила во листата
-STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Замени ги возилата
-
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
-
-
-
-# Group window
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Build vehicle window
-
-
-############ range for vehicle availability starts
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Шински возила
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нов авион
-############ range for vehicle availability ends
-
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Опсег: {GOLD}{COMMA} плочки
-
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации
-
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Направи авион
-
-
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип
-
-
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувај
-
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Преименувај го типот на авиони
-
-
-
-
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Преименувај го типот на авиони
-
-# Depot window
-STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
-
-STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Промена на името на депо
-STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Преименувај депо
-
-STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Типови на авионите - десен клик на авиони за информации
-
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш
-
-
-
-
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нов авион
-
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купи нови авиони
-
-
-
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центар главниот приказ на хангар локација. Ctrl + Кликнете отвора нов прозорец на хангар Локација
-
-
-
-
-
-# Engine preview window
-
-
-
-
-
-# Autoreplace window
-STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Воз
-STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Патно возило
-STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Брод
-STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Летало
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Vehicle view
-STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
-
-
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис
-
-
-
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар
-
-
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи нарачки авионот. Ctrl + Кликнете да покаже распоред авионот
-
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи детали за авионот
-
-
-
-# Messages in the start stop button in the vehicle view
-STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Премногу далеку за да следната дестинација
-
-
-# Vehicle stopped/started animations
-
-# Vehicle details
-STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Име
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Име на авионот
-
-# The next two need to stay in this order
-STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
-STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
-
-
-
-
-
-
-STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Смени тип на интервалот за сервисирање
-STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Дена
-STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Процент
-
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Име на авионот
-
-# Extra buttons for train details windows
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Вкупен капацитет на овој воз:
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
-
-
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Товар
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Информација
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Капацитети
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Вкупно Товар
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}
-
-# Vehicle refit
-STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Одбери тип на товар за носење:
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Пренамената чини: {RED}{CURRENCY_LONG}
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK} Цена на ремонтирам: {RED}{CURRENCY_LONG}
-
-STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот
-STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот
-
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Пренамени брод
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Пренамени авион
-
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени го бродот за да носи од одбележаниот тип на товар
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени го авионот за да носи од одбележаниот тип на товар
-
-# Order view
-
-STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
-STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
-
-
-# Order bottom buttons
-
-
-
-
-
-
-# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
-
-
-
-
-
-
-
-# String parts to build the order string
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-
-
-
-
-
-
-STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Следна дестинација е надвор од опсегот)
-
-
-
-# Time table window
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Date window (for timetable)
-
-
-# AI debug window
-STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на излезот од овој Пи
-STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}игра сценарио
-STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Проверете играта сценарио Вклучи
-
-
-# AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}На GameScript дека ќе се вчита во следниот натпревар
-STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Во ЗИС дека ќе се вчита во следниот натпревар
-STR_AI_CONFIG_NONE :(никој)
-
-
-STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript
-STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}ЗИС
-
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :АИ
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
-
-# Available AIs window
-STR_AI_LIST_CAPTION_AI :ЗИС
-STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScripts
-
-
-
-
-# AI Parameters
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :АИ
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
-STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Број на денови за да започнете оваа Пи по претходниот (се дава или зема): {ORANGE}{STRING}
-
-
-# Textfile window
-
-
-# Vehicle loading indicators
-
-# Income 'floats'
-
-# Saveload messages
-STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно
-STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<не се достапни>
-
-# Map generation messages
-
-
-STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Не може да се вчита пејсажот од BMP...
-STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... може да се конвертира типот на сликата
-
-
-
-# Soundset messages
-
-# Screenshot related messages
-
-
-# Error message titles
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Порака
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Порака од {STRING}
-
-# Generic construction errors
-STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надвор од работ на мапата
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Преблизу до работ на мапата
-STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недоволно средства - потребни {CURRENCY_LONG}
-STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потребно е рамно земјиште
-STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ова не е можно...
-STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област...
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... несоодветно место
-STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... во сопственост на {STRING}
-STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} во начинот на
-
-# Local authority errors
-
-# Levelling errors
-STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... веќе рамно
-
-# Company related errors
-
-
-# Town related errors
-STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се направи град
-STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Овде не може да се изгради град...
-STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Не може да се прошири градот...
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... премногу блиску до крајот на мапата
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... премногу блиску до друг град
-STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... премногу градови
-STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... не постои такво место за статуа во центарот на градот
-
-# Industry related errors
-
-
-# Station construction related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација...
-
-STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... возење низ запира не можат да имаат агли
-STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... возење низ запира не може да има крстосници
-
-# Station destruction related errors
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... нема место тука
-
-
-# Waypoint related errors
-
-
-
-# Depot related errors
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Не можам да креирам депо ...
-
-STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо
-STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо
-STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... мора да се запре во еден хангар
-
-
-
-
-# Autoreplace related errors
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Не авто замени / обнови правила се применуваат
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(лимит на пари)
-
-# Rail construction errors
-STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Ниво, нема премини се дозволени за овој вид железнички
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... не постои железничка пруга
-STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... постојат никакви сигнали
-
-
-# Road construction errors
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... не постои патот
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... не постои трамвајски
-
-# Waterway construction errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Не може да се направи канал овде...
-
-# Tree related errors
-
-# Bridge related errors
-STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Мостот не шефовите на исто ниво
-STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Мостот е пренизок за теренот
-
-# Tunnel related errors
-
-# Object related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... премногу објекти
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Не може да се изгради објект ...
-
-# Group related errors
-
-# Generic vehicle errors
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Авион на патот
-
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да се пренамени бродот...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се пренамени авионот...
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се именува авионот...
-
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот...
-
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража...
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не можат да купат авион...
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони...
-
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се продаде авионот...
-
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авионот е недостапен
-
-STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Има премногу возила во играта
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...
-
-STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... возилото е уништено
-
-
-# Specific vehicle errors
-
-
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Авионот е во лет
-
-# Order related errors
-
-STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... премногу далеку од претходните дестинација
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... воздухопловот не е доволно опсег
-
-# Timetable related errors
-
-# Sign related errors
-
-# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
-STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :А симулација игра базирана на транспорт Тајкун Делукс
-
-# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
-
-##id 0x2000
-# Town building names
-
-##id 0x4800
-# industry names
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
-STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
-##id 0x6020
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x8000
-# Vehicle names
-
-##id 0x8800
-# Formatting of some strings
-STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
-STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-
-
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Друмско возило депото #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Бродот депото #{COMMA}
-
-STR_COMPANY_SOMEONE :некој
-
-
-# Viewport strings
-STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
-
-STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
-
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
-
-# Simple strings to get specific types of data
-STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
-STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
-STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
-STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
-STR_GROUP_NAME :{GROUP}
-STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
-STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
-STR_SIGN_NAME :{SIGN}
-STR_STATION_NAME :{STATION}
-STR_TOWN_NAME :{TOWN}
-STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
-STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
-
-STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
-STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-STR_JUST_COMMA :{COMMA}
-STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
-STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
-STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
-STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
-STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
-STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
-STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
-STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
-
-# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
-STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
-STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
-STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
-STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
-STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
-STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
-STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
-STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
-STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
-STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
-STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
-STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
-STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
-STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
-STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
-
-STR_BLACK_1 :{BLACK}1
-STR_BLACK_2 :{BLACK}2
-STR_BLACK_3 :{BLACK}3
-STR_BLACK_4 :{BLACK}4
-STR_BLACK_5 :{BLACK}5
-STR_BLACK_6 :{BLACK}6
-STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
diff --git a/src/lang/unfinished/maltese.txt b/src/lang/unfinished/maltese.txt
deleted file mode 100644
index ea5b7518d..000000000
--- a/src/lang/unfinished/maltese.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1450 +0,0 @@
-##name Maltese
-##ownname Malti
-##isocode mt_MT
-##plural 12
-##textdir ltr
-##digitsep ,
-##digitsepcur ,
-##decimalsep .
-##winlangid 0x043a
-##grflangid 0x09
-
-
-# This file is part of OpenTTD.
-# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
-# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_EMPTY :
-STR_UNDEFINED :(frażi mhix definita)
-STR_JUST_NOTHING :Xejn
-
-# Cargo related strings
-# Plural cargo name
-STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
-STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passiġġieri
-STR_CARGO_PLURAL_COAL :Faħam
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posta
-STR_CARGO_PLURAL_OIL :Żejt
-STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Bhejjem
-STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Merkanzija
-STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Qamħ
-STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Injam
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Sorsi ta' Ħadid
-STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Azzar
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Oġġetti ta' Valur
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Sorsi ta' Ram
-STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Qamħirrum
-STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frott
-STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Djamanti
-STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Ikel
-STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Karti
-STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Deheb
-STR_CARGO_PLURAL_WATER :Ilma
-STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Qamħ
-STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Lastku
-STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Zokkor
-STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Ġugarelli
-STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Ħelu
-STR_CARGO_PLURAL_COLA :Koka
-STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Kandifloss
-STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bżieżaq
-STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tofija
-STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batteriji
-STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
-STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Luminati
-
-# Singular cargo name
-STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
-STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passiġġier
-STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Faħam
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta
-STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Żejt
-STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bhejjem
-STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Merkanzija
-STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Qamħ
-STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Injam
-STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Sors ta' Ħadid
-STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Azzar
-STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Oġġetti ta' Valur
-STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Sors ta' Ram
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Qamħirrum
-STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frotta
-STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Djamant
-STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Ikel
-STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Karta
-STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Deheb
-STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Ilma
-STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Qamħ
-STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Lastku
-STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Zokkor
-STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Ġugarell
-STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Ħelwa
-STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Koka
-STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Kandiflos
-STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bużżieqa
-STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Tofija
-STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterija
-STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
-STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Luminata
-
-# Quantity of cargo
-STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} ta' faħam
-STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} ta' żejt
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} ta' qamħ
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} ta' injam
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} ta' sorsi tal-ħadid
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} ta' azzar
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} ta' sorsi tar-ram
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} ta' qamħirrun
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} ta' frott
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} ta' ikel
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} ta' karti
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} ta' ilma
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} ta' qamħ
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} ta' lastku
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} ta' zokkor
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} ta' koka
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} ta' kandiflos
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} ta' plastik
-
-# Two letter abbreviation of cargo name
-STR_ABBREV_NOTHING :
-
-# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA} passiġġier{P "" i i i}
-STR_BAGS :{COMMA} bagalj{P a i i i}
-STR_TONS :{COMMA} tunnellat{P a i i i}
-STR_LITERS :{COMMA} litr{P u i i i}
-STR_ITEMS :{COMMA} oġġett{P "" i i i}
-STR_CRATES :{COMMA} kaxx{P a i i i}
-
-# Colours, do not shuffle
-STR_COLOUR_DARK_BLUE :Blu Skur
-STR_COLOUR_PALE_GREEN :Aħdar ċar
-STR_COLOUR_PINK :Roża
-STR_COLOUR_YELLOW :Isfar
-STR_COLOUR_RED :Aħmar
-STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Blu Ċar
-STR_COLOUR_GREEN :Aħdar
-STR_COLOUR_DARK_GREEN :Aħdar Skur
-STR_COLOUR_BLUE :Blu
-STR_COLOUR_CREAM :Krema
-STR_COLOUR_MAUVE :Vjola Ċar
-STR_COLOUR_PURPLE :Vjola
-STR_COLOUR_ORANGE :Oranġo
-STR_COLOUR_BROWN :Kannella
-STR_COLOUR_GREY :Griż
-STR_COLOUR_WHITE :Abjad
-
-# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tunnellat{P a i i i}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P u i i i}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
-
-STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
-STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
-
-# Common window strings
-STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Daħħal sentenza għall-iffiltrar
-STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Daħħal kelma biex tiffiltra din il-lista għall-
-
-STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Għazel ordni biex tissortja (tielgħa/niezel)
-STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Għazel il-kriterju biex tissortja
-STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Għazel il-kriterju biex tiffilterja
-STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Issortja b'dan
-
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Għalaq it-tieqa
-STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlu tat-Tieqa - iddregja din biex tmexxi it-tieqa
-STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Tieqa tad-dell - uri biss il-faxxa tat-titlu
-STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Uri l-informazzjoni tan-NewGRF debug
-STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Immarka din it-tieqa li ma tistax tingħalaq mil-buttuna 'Għalaq it-twieqi kolla'
-STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Għafas u dragja biex tbiddel id-daqs tat-tieqa
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Biddel id-daqs tat-tieqa bejn kbir u zgħir
-STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Faxxa biex tiskrolja - iskrolja l-lista l-fuq jew l-isfel
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Faxxa biex tiskrolja - iskrolja l-lista lejn ix-xellug jew lemin
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Waqqa bini, etc.., Ctrl tagħzel zona dijagonali. Shift taqleb bejn bini/turija ta' stima ta' l-ispiza
-
-# Show engines button
-
-
-# Query window
-STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Default
-STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Ikkanċella
-STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
-
-# On screen keyboard window
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
-
-# Measurement tooltip
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Tul: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Arja: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Tul: {NUM}{}Differenza fl-għoli: {HEIGHT}
-
-
-# These are used in buttons
-STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Isem
-STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data
-# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_NAME :Isem
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produzzjoni
-STR_SORT_BY_TYPE :Tip
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Trasportati
-STR_SORT_BY_NUMBER :Numru
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Qligħ is-sena l-oħra
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Qligħ din is-sena
-STR_SORT_BY_AGE :Żmien
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilita'
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kapaċita totali għal kull tip ta' merkanzija
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloċita' massima
-STR_SORT_BY_MODEL :Mudell
-STR_SORT_BY_VALUE :Valur
-STR_SORT_BY_LENGTH :Tul
-STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Isservi sa
-STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Dewmien fl-iskeda
-STR_SORT_BY_FACILITY :Tip ta' stazzjon
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :L-Ogħla livell tal-Kargo
-STR_SORT_BY_RATING_MIN :L-Inqas livell tal-Kargo
-STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID tal-magna (issortjar klassiku)
-STR_SORT_BY_COST :Prezz
-STR_SORT_BY_POWER :Saħħa
-STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Gbit
-STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Data ta' introduzzjoni
-STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Kemm Taħli
-STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Saħħa/Kemm Taħli
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapaċita ta' merkanzija
-STR_SORT_BY_RANGE :Kemm Twassal
-STR_SORT_BY_POPULATION :Popolazzjoni
-
-# Group by options for vehicle list
-
-# Tooltips for the main toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Waqfa temporanja mil-logħba
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Għaġġel il-loghba
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Preferenzi
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Uri l-lista ta' rħula
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Uri s-suddisji
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Uri lista ta' stazzjonijiet ta' kumpanija
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Uri informazzjoni finanzjarja ta' kumpanija
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Uri informazzjoni ġenerali dwar kumpanija
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Uri l-pożizzjonijiet tal-kumpaniji
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ibni industrija ġdida, jew uri lista tal-industriji kollha
-
-# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-
-############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
-############ range for SE file menu starts
-
-############ range for settings menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for file menu starts
-STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
-############ range ends here
-
-# map menu
-
-############ range for town menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for subsidies menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for graph menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for company league menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for industry menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for railway construction menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for road construction menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for waterways construction menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for airport construction menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for landscaping menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for music menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for message menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for about menu starts
-############ range ends here
-
-############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
-############ range for ordinal numbers ends
-
-############ range for days starts
-############ range for days ends
-
-############ range for months starts
-
-############ range for months ends
-
-# Graph window
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
-
-
-
-
-# Graph key window
-
-# Company league window
-
-# Performance detail window
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-############ Those following lines need to be in this order!!
-############ End of order list
-
-# Music window
-STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
-STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
-STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
-STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
-
-# Playlist window
-
-# Highscore window
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
-STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
-
-# Smallmap window
-
-
-
-STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Turix industriji fuq il-mappa
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Uri l-industriji kollha fuq il-mappa
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Turix il-propjeta tal-kumpanija fuq il-mappa
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Uri l-propjeta kollha tal-kumpanija fuq il-mappa
-
-# Status bar messages
-STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-
-# News message history
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Order review system / warnings
-
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} mitluf
-
-
-
-
-
-
-
-# Extra view window
-
-# Game options window
-
-############ start of currency region
-############ end of currency region
-
-
-
-############ start of townname region
-############ end of townname region
-
-
-############ start of autosave dropdown
-############ end of autosave dropdown
-
-
-
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oħrajn
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Custom currency window
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Settings tree window
-
-
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stabbilixxi l-kosti għal manutenzjoni u servizzi fuq vetturi u infrastruttura
-STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Veloċita' tal-kostruzzjoni: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Illimita l-ammont massimu ta' kostruzzjonijiet għall-AI
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Ħsarat fil-vetturi: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Ikkontrolla kemm-il darba vettura li ma ingħatatx servizz riċentament tieqaf
-STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplikatur tas-sussidju: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stabbilixxi kemm jiġi mħallas għal konnessjonijiet sussidjati
-STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Kosti tal-kostruzzjoni: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stabbilixxi l-livell ta' kostruzzjoni u l-prezz tax-xiri
-STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Riċessjonijiet: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Jekk mixgħula kull ftit snin tista' sseħħ riċessjoni. Waqt riċessjoni, il-produzzjoni ta' kollox tonqos (tirritorna għal kemm kienet qabel kif tgħaddi r-riċessjoni)
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Tħallix li ferrovija ddur lura fi stazzjon: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Jekk tinxtegħel, ferroviji ma jdurux lura fi stazzjonijiet li mhumiex fit-tarf, jekk teżisti rotta iqsar għad-destinazzjoni li jmiss
-STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Diżastri: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ixgħel jew itfi diżastri li xi drabi jistgħu jaffetwaw jew ikissru vetturi jew infrastrutturi
-STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :L-attitudni tal-kunsill lokali lejn bidliet fil-viċinanzi: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Iddeċiedi kemm l-ammont ta storbju u danni lill-ambjent ta' kumpanija jaffetwaw il-klassifikazzjoni tagħhom mar-raħal u proġetti oħra tal-futur
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avza jekk jintilef il-vehikolu: {STRING}
-
-
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :L-ebda azzjoni
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :L-azzjonijiet kollha
-STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Uza l-lista avvanzata tal-vetturi: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ippermetti l-uzu tal-listi avvanzati tal-vetturi biex tghaqqad il-vetturi fi gruppi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Config errors
-
-# Video initalization errors
-
-# Intro window
-STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
-
-
-
-
-
-
-
-# Quit window
-
-# Abandon game
-
-# Cheat window
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ibdel is-sena
-
-# Livery window
-
-
-
-# Face selection window
-
-
-# Network server list
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-
-
-
-
-
-
-# Start new multiplayer server
-
-
-
-
-# Network game lobby
-
-
-
-
-
-# Network connecting window
-
-############ Leave those lines in this order!!
-
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} imnizzlin s'issa
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} imnizzlin s'issa
-
-
-
-# Network company list added strings
-
-# Network client list
-
-
-# Network set password
-
-# Network company info join/password
-
-# Network chat
-
-
-# Network messages
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :reviżjoni ħażina
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isem diġa qed jintuża
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password ħażin
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Network related errors
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-# Content downloading window
-
-# Order of these is important!
-
-# Content downloading progress window
-
-# Content downloading error messages
-
-
-
-# Transparency settings window
-
-# Linkgraph legend window
-
-# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
-
-# Base for station construction window(s)
-
-# Join station window
-
-
-# Generic toolbar
-
-# Rail construction toolbar
-
-
-
-# Rail depot construction window
-
-# Rail waypoint construction window
-
-# Rail station construction window
-
-
-
-# Signal window
-
-# Bridge selection window
-STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
-
-
-# Road construction toolbar
-
-
-# Road depot construction window
-
-# Road vehicle station construction window
-
-# Waterways toolbar (last two for SE only)
-
-# Ship depot construction window
-
-# Dock construction window
-
-# Airport toolbar
-
-# Airport construction window
-
-
-
-
-# Landscaping toolbar
-
-# Object construction window
-STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Aghzel il-klassi tal-oggett li se tibni
-
-
-# Tree planting window (last eight for SE only)
-
-# Land generation window (SE)
-
-
-# Town generation window (SE)
-
-
-
-
-# Fund new industry window
-
-# Industry cargoes window
-
-# Land area window
-
-# Description of land area of different tiles
-
-
-
-# Houses come directly from their building names
-
-
-
-
-# Industries come directly from their industry names
-
-
-
-
-
-
-# About OpenTTD window
-
-# Framerate display window
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Save/load game/scenario
-
-
-# World generation
-STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
-
-# Strings for map borders at game generation
-
-
-
-# SE Map generation
-
-
-# Map generation progress
-
-# NewGRF settings
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Informazzjoni dettaljata dwar NewGRF
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}NewGRF fajls attivi
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}NewGRF fajls inattivi
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Żid il-fajl NewGRF magħżula fil-konfigurazzjoni tiegħek
-STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Erga' sskanja il-fajls
-STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Aġġorna l-lista tal-fajls NewGRF disponibbli
-
-
-
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Ma jaqblux ma din il-verzjoni ta' OpenTTD
-
-# NewGRF save preset window
-
-# NewGRF parameters window
-
-# NewGRF inspect window
-
-
-
-# Sprite aligner window
-
-
-# NewGRF (self) generated warnings/errors
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
-
-# NewGRF related 'general' warnings
-
-
-
-# NewGRF status
-
-# NewGRF 'it's broken' warnings
-
-
-# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
-STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<magna invalida>
-STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrija invalida>
-
-# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
-
-# NewGRF scanning window
-
-# Sign list window
-
-# Sign window
-
-
-# Town directory window
-STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-
-# Town view window
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
-
-
-
-# Town local authority window
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
-
-
-
-# Goal window
-STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
-
-# Goal question window
-
-############ Start of Goal Question button list
-############ End of Goal Question button list
-
-# Subsidies window
-
-# Story book window
-
-# Station list window
-STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
-
-# Station view window
-STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
-
-
-
-
-
-
-############ range for rating starts
-############ range for rating ends
-
-
-
-
-
-# Waypoint/buoy view window
-STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
-
-
-# Finances window
-STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
-STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
-
-# Company view
-
-
-
-
-
-
-
-# Company infrastructure window
-
-# Industry directory
-
-# Industry view
-
-
-
-
-# Vehicle lists
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Group window
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Build vehicle window
-
-
-############ range for vehicle availability starts
-############ range for vehicle availability ends
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Depot window
-STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
-
-STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Biddel l-isem tad-depot
-STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Biddel l-isem ta' dan id-depot
-
-STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Engine preview window
-
-
-
-
-
-# Autoreplace window
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Vehicle view
-STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Messages in the start stop button in the vehicle view
-
-
-# Vehicle stopped/started animations
-
-# Vehicle details
-
-
-# The next two need to stay in this order
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Extra buttons for train details windows
-
-
-
-
-
-# Vehicle refit
-
-
-
-
-# Order view
-
-STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
-STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
-
-
-# Order bottom buttons
-
-
-
-
-
-
-# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
-
-
-
-
-STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Hassar l-ordnijiet kollha
-
-
-
-# String parts to build the order string
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-
-STR_ORDER_IMPLICIT :(Awtomatiku)
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Time table window
-
-STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Skeda - agħfas fuq ordni biex tagħzilha.
-
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Патуваат со најмногу {2:VELOCITY} (не е време-Увезени)
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :патуваат за {STRING} со најмногу {VELOCITY}
-
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Din l-iskeda ser iddum {STRING} biex titlesta
-
-
-
-
-
-STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Промена на брзина
-STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Промена на Максимална брзина од означената цел
-
-STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Јасно брзина
-STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Исчисти ја Максимална брзина од означената цел
-
-
-
-
-
-
-# Date window (for timetable)
-
-
-# AI debug window
-
-
-# AI configuration window
-
-
-
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
-
-# Available AIs window
-
-
-
-
-# AI Parameters
-
-
-# Textfile window
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} лиценца за {STRING}
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Прикажи ги чита-ми
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Промени се најавите
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Лиценца
-
-
-# Vehicle loading indicators
-
-# Income 'floats'
-
-# Saveload messages
-
-# Map generation messages
-
-
-
-
-
-# Soundset messages
-
-# Screenshot related messages
-STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE} Stampa kbira hafna
-STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}L-istampa se jkollha reżoluzzjoni ta {COMMA} x {COMMA}
-
-
-# Error message titles
-
-# Generic construction errors
-
-# Local authority errors
-
-# Levelling errors
-
-# Company related errors
-
-
-# Town related errors
-
-# Industry related errors
-
-
-# Station construction related errors
-
-
-# Station destruction related errors
-
-
-# Waypoint related errors
-
-
-
-# Depot related errors
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ma tistax tbiddel l-isem ta' dan id-depot...
-
-
-
-
-
-# Autoreplace related errors
-
-# Rail construction errors
-
-
-# Road construction errors
-
-# Waterway construction errors
-
-# Tree related errors
-
-# Bridge related errors
-STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Il-pont jispicca barra l-mappa
-
-# Tunnel related errors
-
-# Object related errors
-
-# Group related errors
-
-# Generic vehicle errors
-
-
-
-
-
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ma tistax tbiddel l-isem ta' dan it-tip ta' vapur...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ma tistax tbiddel l-isem ta' dan it-tip t' ajruplan...
-
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Ma tistax tbigħ din il-ferrovija...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ma tistax tbigħ din il-karozza...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ma tistax tbigħ dan il-vapur...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ma tistax tbigħ dan l-ajruplan...
-
-STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Din il-vettura mhix disponibbli
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Din il-vettura mhix disponibbli
-STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Dan il-vapur mhux disponibbli
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Dan l-ajruplan mhux disponibbli
-
-STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Hemm wisq vetturi fil-logħba
-
-
-
-# Specific vehicle errors
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Ma tistax tbiddel id-direzzjoni tal-ferrovija...
-
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ma tistax tbiddel id-direzzjoni tal-vettura...
-
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L-ajruplan qed itir
-
-# Order related errors
-STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}M'hemmx spazju għal iktar ordnijiet
-STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Hemm wisq ordnijiet
-STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ma tistax tneħħi din l-ordni...
-STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ma tistax tbiddel din l-ordni...
-STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ma tistax iċċaqlaq din l-ordni...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Ma tistax taqbeż din l-ordni...
-
-
-# Timetable related errors
-
-# Sign related errors
-
-# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
-STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Logħba simulazzjoni bbażata fuq Transport Tycoon Deluxe
-
-# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
-
-##id 0x2000
-# Town building names
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Funtana
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Uffiċini
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Hwienet u uffiċini
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Bini modern tal-uffiċini
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Maħżen
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Uffiċini
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Grawnd
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Djar antiki
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Djar
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Appartamenti
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Bini twil tal-uffiċini
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Ħwienet u uffiċini
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Ħwienet u uffiċini
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatru
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Uffiċini
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Djar
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Ċinema
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu'
-
-##id 0x4800
-# industry names
-STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Minjiera tad-djamanti
-STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Minjiera tal-ħadid
-STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Masġar tal-frott
-STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Masġar tal-lastku
-STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Pompa tal-ilma
-STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabbrika
-STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Għalqa
-STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta tal-candyfloss
-STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Fabbrika tal-Ħelu
-STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Għalqa tal-batteriji
-STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Bjar tal-Kola
-STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Ħanut tal-Ġugarelli
-STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Fabbrika tal-Ġugarelli
-STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Funtani tal-Plastik
-STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrika tal-Luminata
-STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Ġeneratur tal-bżiezaq
-STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Barriera tat-Toffee
-STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Minjiera taz-zokkor
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Bla isem
-STR_SV_TRAIN_NAME :Ferrovija {COMMA}
-STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vettura tat-triq {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Vapur {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Ajruplan {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Tramuntana
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Nofsinhar
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Lvant
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Punent
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Ċentrali
-STR_SV_STNAME_HALT :Waqfa {STRING}
-STR_SV_STNAME_VALLEY :Wied {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Għoljiet {STRING}
-STR_SV_STNAME_WOODS :Bosk {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lag {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Skambju {STRING}
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :Ajruport {STRING}
-STR_SV_STNAME_MINES :Minjieri {STRING}
-STR_SV_STNAME_DOCKS :Port {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
-STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
-##id 0x6020
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anness {STRING}
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :Naħiet {STRING}
-STR_SV_STNAME_BRANCH :Fergħa {STRING}
-STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} ta' fuq
-STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} t' isfel
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :Ħeliport {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST :Foresta {STRING}
-STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}, Stazzjon #{NUM}
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x8000
-# Vehicle names
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Fwar)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Fwar)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Fwar)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Fwar)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Fwar)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettriku)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettriku)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettriku)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettriku)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Karru għall-passiġġieri
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vann għall-posta
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Karru għall-faħam
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Tanker taż-żejt
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vann għall-annimali
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vann għall-merkanzija
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Karru għall-injam
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Karru għall-ikel
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Karru għall-karti
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Tanker tal-ilma
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Karru għall-frott
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Karru għaz-zokkor
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Karru għall-bżieżaq
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Karru għall-Ħelu
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Karru għall-Ġugarelli
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Karru għall-Batteriji
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Karru għal-Luminata
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Karru għall-Plastik
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettriku)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettriku)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Karru għall-passiġġieri
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Karru għall-posta
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Karru għall-faħam
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Trakk tax-Xarbiet Karbonati
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Tanker taż-żejt MPS
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Tanker taż-żejt CS-Inc.
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Vapur tal-passiġġieri MPS
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Vapur tal-passiġġieri FFP
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Ħoverkraft Bakewell 300
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vapur tal-passiġġieri Chugger-Chug
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vapur tal-passiġġieri Shivershake
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Vapur tal-merkanzija Yate
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vapur tal-merkanzija Bakewell
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vapur tal-merkanzija MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vapur tal-merkanzija Powernaut
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Ħelikopter Tricario
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Ħelikopter Guru X2
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Ħelikopter Powernaut
-
-##id 0x8800
-# Formatting of some strings
-STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
-STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-
-STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
-
-
-STR_UNKNOWN_STATION :stazzjon mhux magħruf
-STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sinjal
-STR_COMPANY_SOMEONE :xi ħadd
-
-STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
-
-# Viewport strings
-STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
-
-STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
-
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
-
-# Simple strings to get specific types of data
-STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
-STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
-STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
-STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
-STR_GROUP_NAME :{GROUP}
-STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
-STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
-STR_SIGN_NAME :{SIGN}
-STR_STATION_NAME :{STATION}
-STR_TOWN_NAME :{TOWN}
-STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
-STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
-
-STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
-STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-STR_JUST_COMMA :{COMMA}
-STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
-STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
-STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
-STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
-STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
-STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
-STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
-STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
-
-# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
-STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
-STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
-STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
-STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
-STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
-STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
-STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
-STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
-STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
-STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
-STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
-STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
-STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
-STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
-STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
-
-STR_BLACK_1 :{BLACK}1
-STR_BLACK_2 :{BLACK}2
-STR_BLACK_3 :{BLACK}3
-STR_BLACK_4 :{BLACK}4
-STR_BLACK_5 :{BLACK}5
-STR_BLACK_6 :{BLACK}6
-STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
diff --git a/src/lang/unfinished/marathi.txt b/src/lang/unfinished/marathi.txt
deleted file mode 100644
index e7ac24eac..000000000
--- a/src/lang/unfinished/marathi.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1832 +0,0 @@
-##name Marathi
-##ownname मराठी
-##isocode mr_IN
-##plural 0
-##textdir ltr
-##digitsep ,
-##digitsepcur ,
-##decimalsep .
-##winlangid 0x044e
-##grflangid 0x11
-
-
-# This file is part of OpenTTD.
-# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
-# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_EMPTY :
-STR_UNDEFINED :(अनामिक स्ट्रींग)
-STR_JUST_NOTHING :काहीही नाही
-
-# Cargo related strings
-# Plural cargo name
-STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
-STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :प्रवासी
-STR_CARGO_PLURAL_COAL :कोळसा
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL :पत्रे
-STR_CARGO_PLURAL_OIL :तेल
-STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :पशुधन
-STR_CARGO_PLURAL_GOODS :वस्तू
-STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :धान्य
-STR_CARGO_PLURAL_WOOD :लाकूड
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :लोहखनिज
-STR_CARGO_PLURAL_STEEL :पोलाद
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :मौल्यवान वस्तु
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :ताम्रखनिज
-STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :मका
-STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :फळे
-STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :हिरे
-STR_CARGO_PLURAL_FOOD :खाद्य
-STR_CARGO_PLURAL_PAPER :कागद
-STR_CARGO_PLURAL_GOLD :सोने
-STR_CARGO_PLURAL_WATER :पाणी
-STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :गहू
-STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :रबर
-STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :साखर
-STR_CARGO_PLURAL_TOYS :खेळणी
-STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :मिठाई
-STR_CARGO_PLURAL_COLA :शीतपेये
-STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :म्हातारीचा कापूस
-STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :बुडबुडे
-STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :टॉफी
-STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :बॅटरी
-STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :प्लॅस्टीक
-STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :फसफसणारी पेये
-
-# Singular cargo name
-STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
-STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :प्रवासी
-STR_CARGO_SINGULAR_COAL :कोळसा
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :पत्र
-STR_CARGO_SINGULAR_OIL :तेल
-STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :पशुधन
-STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :वस्तू
-STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :धान्य
-STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :लाकूड
-STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :लोह खनिज
-STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :पोलाद
-STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :मौल्यवान वस्तु
-STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :ताम्र खनिज
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :मका
-STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :फळ
-STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :हिरा
-STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :अन्न
-STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :कागद
-STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :सोने
-STR_CARGO_SINGULAR_WATER :पाणी
-STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :गहू
-STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :रबर
-STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :साखर
-STR_CARGO_SINGULAR_TOY :खेळणी
-STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :मिठाई
-STR_CARGO_SINGULAR_COLA :कोला
-STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :कँडी फ्लास
-STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :बुडबुडा
-STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :टॉफी
-STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :बॅटरी
-STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :प्लॅस्टिक
-STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :फसफसणारं पेय
-
-# Quantity of cargo
-STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} प्रवासी
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} कोळसा
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} पिश{P वी व्या} टपाल
-STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} तेल
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} पशुधन
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} खो{P कं की} वस्तू
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} धान्य
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} लाकूड
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} लोहखनिज
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} पोलाद
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} पिश{P वी व्या} किंमती ऐवज
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} अशद्ध तांबे
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} मका
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} फळं
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} पिश{P वी व्या} हिरे
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} अन्न
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} कागद
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} पिश{P वी व्या} सोनं
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} पाणी
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} गहू
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} रबर
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} साखर
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} खेळ{P णं णी}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} गोड पदार्थांच्या पिशव्या
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} कोला
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} म्हातारीचा कापूस
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} बुडबु {P डा डे}
-STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} टॉफी
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} बॅट{P री ऱ्या}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} प्लॅस्टिक
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} फसफसणारी पे{P य ये}
-STR_QUANTITY_N_A :उपलब्ध नाही
-
-# Two letter abbreviation of cargo name
-STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}प्र
-STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}को
-STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}टपाल
-STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}तेल
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}पशु
-STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}वस्तू
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}धान्य
-STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}ला
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}लोह
-STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}पो
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}मौल्य
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}तांबे
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}मका
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}फळ
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}हिरे
-STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}अन्न
-STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}का
-STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}सोनं
-STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}पाणी
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}गहू
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}रबर
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}सा
-STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}खे
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}गोड
-STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}कोला
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}म्हाता
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}बु
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}टॉ
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}बॅ
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}प्लॅ
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}फस
-STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO
-STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}सर्व
-
-# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA} प्रवासी
-STR_BAGS :{COMMA} पिश{P वी व्या}
-STR_TONS :{COMMA} टन
-STR_LITERS :{COMMA} लिटर
-STR_ITEMS :{COMMA}
-STR_CRATES :{COMMA} खो{P कं की}
-
-# Colours, do not shuffle
-STR_COLOUR_DARK_BLUE :गडद निळा
-STR_COLOUR_PALE_GREEN :फिकट हिरवा
-STR_COLOUR_PINK :गुलाबी
-STR_COLOUR_YELLOW :पिवळा
-STR_COLOUR_RED :लाल
-STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :फिकट निळा
-STR_COLOUR_GREEN :हिरवा
-STR_COLOUR_DARK_GREEN :गडद हिरवा
-STR_COLOUR_BLUE :निळा
-STR_COLOUR_CREAM :दुधी
-STR_COLOUR_MAUVE :फिक्का जांभळा
-STR_COLOUR_PURPLE :जांभळा
-STR_COLOUR_ORANGE :केशरी
-STR_COLOUR_BROWN :तपकिरी
-STR_COLOUR_GREY :करडा
-STR_COLOUR_WHITE :पांढरा
-
-# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} किमी / तास
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ट
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}ट
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} किलो
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} टन
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} किलो
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}गॅलन
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}लि
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} लिटर
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
-
-
-
-# Common window strings
-STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}शब्द गाळा:
-STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}गाळेला शब्द प्रविष्ट करा
-STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}सूची फिल्टर करण्यासाठी एक शब्द प्रविष्ट करा
-
-STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}वर्गीकरण क्रम निवडा
-STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}वर्गीकरण आदेश निवडा (उतरत्या / चढत्या)
-STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}वर्गीकरण निकष निवडा
-STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}फिल्टरिंग निकष निवडा
-STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}यानुसार क्रमवारी लावा
-
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}खिडकी बंद करा
-STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}खिडकीचं नाव - खिडकी हलवण्यासाठी हे पकडून ओढा.
-STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}गवाक्ष - फक्त नावाची पट्टी दाखवा
-STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK} डीफॉल्ट आकारात विंडो आकार बदला.Ctrl+Click डीफॉल्ट म्हणून वर्तमान आकार साठवण्यासाठी
-STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} ही विंडो म्हणून चिन्हांकित समाप्त नाही 'बंद करा सर्व विंडोज'.Ctrl+Click डीफॉल्ट म्हणून राज्य जतन
-STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}खिडकीचा आकार बदलण्यासाठी पकडून ओढा
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}खिडकीचा आकार लहान/मोठा करा
-STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}स्क्रोल पट्टी - स्क्रोल यादी वर/खाली
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}स्क्रोल पट्टी - स्क्रोल यादी डाव्या/उजव्या
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}जमिनीच्या एका चौकोनावरील इमारत नष्ट करणे इ. Ctrl ने तिरका प्रदेश निवडता येतो. Shift नं इमारती किंवा किंमतीचा अंदाज दिसणं चालू/बंद होतं.
-
-# Show engines button
-
-
-# Query window
-STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}स्थिर
-STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}रद्द करा
-STR_BUTTON_OK :{BLACK}ठीक आहे
-
-# On screen keyboard window
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
-
-# Measurement tooltip
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}लांबी: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}लांबीरुंदी : {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}लांबी: {NUM}{}उंचीतील फरक: {HEIGHT}
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}क्षेत्रफळ: {NUM} x {NUM}{}उंचीतील फरक: {HEIGHT}
-
-
-# These are used in buttons
-STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}नाव
-STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}दिनांक
-# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_NAME :नाव
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :निर्मिती
-STR_SORT_BY_TYPE :प्रकार
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :रवाना
-STR_SORT_BY_NUMBER :क्रमांक
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :गेल्या वर्षीचा नफा
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :चालू वर्षीचा नफा
-STR_SORT_BY_AGE :वय
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :विश्वासार्हता
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :मालाच्या प्रकारानुसार एकूण मालवहन क्षमता
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :सर्वोच्च वेग
-STR_SORT_BY_MODEL :मोडल
-STR_SORT_BY_VALUE :किंमत
-STR_SORT_BY_LENGTH :लांबी
-STR_SORT_BY_LIFE_TIME :उर्वरित कार्यकाळात
-STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :वेळापत्रकीय अंतर
-STR_SORT_BY_FACILITY :स्थानक प्रकार
-STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :एकूण प्रतीक्षा मालवाहू
-STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :उपलब्ध प्रतीक्षा मालवाहू
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :सर्वोच्च मालवाहू धारा
-STR_SORT_BY_RATING_MIN :सर्वात कमी मालवाहू धारा
-STR_SORT_BY_ENGINE_ID :यंत्र क्रमांक (जुन्या क्रमवारी)
-STR_SORT_BY_COST :किंमत
-STR_SORT_BY_POWER :ताकद
-STR_SORT_BY_INTRO_DATE :परिचय तारीख
-STR_SORT_BY_RUNNING_COST :चालवण्याचा खर्च
-STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :ताकद/चालवण्याचा खर्च
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :मालवाहन क्षमता
-STR_SORT_BY_RANGE :प्रकार
-STR_SORT_BY_POPULATION :लोकसंख्या
-STR_SORT_BY_RATING :धारा
-
-# Group by options for vehicle list
-
-# Tooltips for the main toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} खेळ स्थगित करा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}जलद खेळ अग्रेषित
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}पर्याय
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}खेळ जतन, खेळ त्याग, बाहेर जाणे
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}प्रदर्शन नकाशा, अतिरिक्त व्ह्यूपोर्ट किंवा चिन्हे यादी
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}शहरांची यादी दाखवा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}प्रदर्शन अनुदान
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}कंपनीच्या स्थानकांची यादी दाखवा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}कंपनीची आर्थिक माहिती दाखवा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}कंपनीची सर्वसाधारण माहिती दाखवा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}प्रदर्शन पुस्तक
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}प्रदर्शन ध्येय सूची
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}आलेख दाखवा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}दाखवा कंपनी लीग तक्ता
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}नवीन उद्योगाचे फंड बांधकाम
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}कंपनीच्या गाड्या प्रदर्शन यादी.Ctrl+Click गट / वाहन सूची उघडणे
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}कंपनीच्या रस्त्याच्या वाहने प्रदर्शन यादी.Ctrl+Click गट / वाहन सूची उघडणे
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}कंपनीच्या जहाजे प्रदर्शन यादी.Ctrl+Click गट / वाहन सूची उघडणे
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK} कंपनीच्या विमानाची प्रदर्शन यादी.Ctrl+Click गट / वाहन सूची उघडणे
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}द्श्य मोठे करा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}द्श्य छोटे करा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK} लोहमार्ग बांधा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}रस्ते बांधा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}बोटींचा धक्का बांधा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}विमानतळ बांधा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}आवाज/संगीत खिडकी दाखवा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}शेवटचा संदेश अहवाल दर्शवा, संदेश पर्याय दर्शवा
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}साधनपट्टी बदला
-
-# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}ओपेन टीटीडी
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}सुरुवातीची तारीख एक वर्ष मागे न्या
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}सुरुवातीची तारीख एक वर्ष पुढे न्या
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}सुरुवातीचं वर्ष पुरवण्यासाठी क्लिक करा
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}नकाशा, शहरांची यादी दाखवा
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}प्रदेश उत्पन्न करणे
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}गावे उत्पन्न करणे
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}इंडस्ट्री उत्पन्न करणे
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}रस्तेबांधणी
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}चिन्ह लावा
-
-############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :उद्देश जतन
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :उद्देश उघडा
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :बंद करा
-############ range for SE file menu starts
-
-############ range for settings menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :खेळाचे पर्याय
-STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :ए.आय. / गेम स्क्रिप्ट सेटिंग्ज
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF पर्याय
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :पारदर्शकता पर्याय
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :शहरांची नावे दाखवा
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :स्थानकांची नावे दाखवा
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :दिशा नावे दर्शविली
-STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :चिन्ह दाखवा
-STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :स्पर्धक चिन्हे आणि दर्शविले नावे
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :पूर्ण अॅनिमेशन
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :पूर्ण तपशील
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :इमारती पारदर्शक
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :स्थानकांची नावे पारदर्शक
-############ range ends here
-
-############ range for file menu starts
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :खेळ वाचवणे
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :खेळ उघडा
-STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :खेळ सोडून द्या
-STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_FILE_MENU_EXIT :बाहेर पडा
-############ range ends here
-
-# map menu
-STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :वैश्विक नकाशा
-STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :चिन्हांची यादी
-
-############ range for town menu starts
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :शहरांची यादी
-STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :सापडलेलं शहर
-############ range ends here
-
-############ range for subsidies menu starts
-STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :अनुदान
-############ range ends here
-
-############ range for graph menu starts
-STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :चालू असले नफा आलेख
-STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :आवक आलेख
-STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :वितरित मालवाहू आलेख
-STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :कामगिरी इतिहास आलेख
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :कंपनी मूल्य आलेख
-STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :मालवाहू देयक दर
-############ range ends here
-
-############ range for company league menu starts
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :कंपनी लीग तक्ता
-STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :तपशीलावर कामगिरी रेटिंग
-STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :उच्च स्कोअर तक्ता
-############ range ends here
-
-############ range for industry menu starts
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :उद्योग निर्देशिका
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :इंडस्ट्री बंदिवासात
-STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :नवीन उद्योग फंड
-############ range ends here
-
-############ range for railway construction menu starts
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :लोहमार्ग बांधणी
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :विद्युत लोहमार्ग बांधणी
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :मोनोरेल बांधणी
-STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :मॅग्लेव बांधणी
-############ range ends here
-
-############ range for road construction menu starts
-STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :रस्तेबांधणी
-STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ट्रामगाडी बांधणी
-############ range ends here
-
-############ range for waterways construction menu starts
-STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :जलमार्ग बांधणी
-############ range ends here
-
-############ range for airport construction menu starts
-STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :विमानतळ बांधणी
-############ range ends here
-
-############ range for landscaping menu starts
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :झाडे लावा
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :चिन्ह लावा
-############ range ends here
-
-############ range for music menu starts
-STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :ध्वनी/संगीत
-############ range ends here
-
-############ range for message menu starts
-STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :शेवटचा संदेश/बातम्या अहवाल
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :निरोपांचा इतिहास
-############ range ends here
-
-############ range for about menu starts
-STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :जागाची माहिती
-STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :द्श्य
-STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :ओपेन टीटीडी बद्दल
-############ range ends here
-
-############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
-STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :१
-STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :२
-STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :३
-STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :४
-STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :५
-STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :६
-STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :७
-STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :८
-STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :९
-STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :१०
-STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :११
-STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :१२
-STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :१३
-STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :१४
-STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :१५
-############ range for ordinal numbers ends
-
-############ range for days starts
-STR_DAY_NUMBER_1ST :१
-STR_DAY_NUMBER_2ND :२
-STR_DAY_NUMBER_3RD :३
-STR_DAY_NUMBER_4TH :४
-STR_DAY_NUMBER_5TH :५
-STR_DAY_NUMBER_6TH :६
-STR_DAY_NUMBER_7TH :७
-STR_DAY_NUMBER_8TH :८
-STR_DAY_NUMBER_9TH :९
-STR_DAY_NUMBER_10TH :१०
-STR_DAY_NUMBER_11TH :११
-STR_DAY_NUMBER_12TH :१२
-STR_DAY_NUMBER_13TH :१३
-STR_DAY_NUMBER_14TH :१४
-STR_DAY_NUMBER_15TH :१५
-STR_DAY_NUMBER_16TH :१६
-STR_DAY_NUMBER_17TH :१७
-STR_DAY_NUMBER_18TH :१८
-STR_DAY_NUMBER_19TH :१९
-STR_DAY_NUMBER_20TH :२०
-STR_DAY_NUMBER_21ST :२१
-STR_DAY_NUMBER_22ND :२२
-STR_DAY_NUMBER_23RD :२३
-STR_DAY_NUMBER_24TH :२४
-STR_DAY_NUMBER_25TH :२५
-STR_DAY_NUMBER_26TH :२६
-STR_DAY_NUMBER_27TH :२७
-STR_DAY_NUMBER_28TH :२८
-STR_DAY_NUMBER_29TH :२९
-STR_DAY_NUMBER_30TH :३०
-STR_DAY_NUMBER_31ST :३१
-############ range for days ends
-
-############ range for months starts
-STR_MONTH_ABBREV_JAN :जाने
-STR_MONTH_ABBREV_FEB :फेब्रु
-STR_MONTH_ABBREV_MAR :मार्च
-STR_MONTH_ABBREV_APR :एप्रिल
-STR_MONTH_ABBREV_MAY :मे
-STR_MONTH_ABBREV_JUN :जून
-STR_MONTH_ABBREV_JUL :जुलै
-STR_MONTH_ABBREV_AUG :ऑग
-STR_MONTH_ABBREV_SEP :सप्टें
-STR_MONTH_ABBREV_OCT :ऑक्टो
-STR_MONTH_ABBREV_NOV :नोव्हें
-STR_MONTH_ABBREV_DEC :डिसें
-
-STR_MONTH_JAN :जानेवारी
-STR_MONTH_FEB :फेब्रूवारी
-STR_MONTH_MAR :मार्च
-STR_MONTH_APR :एप्रिल
-STR_MONTH_MAY :मे
-STR_MONTH_JUN :जून
-STR_MONTH_JUL :जुलै
-STR_MONTH_AUG :ऑगस्ट
-STR_MONTH_SEP :सप्टेंबर
-STR_MONTH_OCT :ऑक्टोबर
-STR_MONTH_NOV :नोव्हेंबर
-STR_MONTH_DEC :डिसेंबर
-############ range for months ends
-
-# Graph window
-STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}किल्ली
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}आलेख दर्शवा की
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
-
-STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}चालू असले नफा आलेख
-STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}उत्पन्न आलेख
-STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}वितरित कार्गो एकके
-STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}कंपनी कामगिरी रेटिंग (कमाल रेटिंग = 1000)
-STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}कंपनी मूल्ये
-
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}मालवाहू भरणा दर
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}संक्रमणादरम्यान दिवस
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}मालवाहू 10 युनिट (किंवा 10,000 लिटर) 20 चौरस अंतरावर वितरण भरणा
-STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}सर्व सक्षम
-STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}सर्व अक्षम
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}देयक दर आलेखावरील सर्व मालवाहू प्रदर्शित
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}देयक दर आलेखावरील नाही मालवाहू प्रदर्शित
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}मालवाहू प्रकारासाठी टॉगल आलेख - वर / बंद
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
-
-STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}सविस्तर कामगिरी रेटिंग दाखवा
-
-# Graph key window
-STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}कंपनी आलेख किल्ली
-
-# Company league window
-STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}कंपनी लीग सारणी
-STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :अभियंता
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :वाहतूक व्यवस्थापक
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :वाहतूक समन्वयक
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :रूट पर्यवेक्षक
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :संचालक
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :मुख्य कार्यकारी
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :अध्यक्ष
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :राष्ट्राध्यक्ष
-
-# Performance detail window
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}तपशीलवार कामगिरी रेटिंग
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}तपशील
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}या कंपनी बद्दल तपशील पहा
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}वाहने:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}स्टेशन:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}किमान नफा:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}किमान उत्पन्न:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}कमाल उत्पन्न:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}वितरीत:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}मालवाहू:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}पैसा:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}कर्ज:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}एकूण:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}गेल्या वर्षी नफा दिल्या वाहनांची संख्या. या वाहने, गाड्या, जहाजे, विमानाची समावेश आहे.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}सर्वात कमी उत्पन्न वाहनाच्या नफा (दोन वर्षे पेक्षा फक्त वाहने जुन्या मानले जातात)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}गेल्या 12 मात्रेत सर्वात कमी नफा तिमाहीत केली रोख
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}गेल्या 12 मात्रेत सर्वाधिक नफा तिमाहीत केली रोख
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}गेल्या चार मात्रेत वितरित कार्गो एकके
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}गेल्या तिमाहीत वितरित माल प्रकारच्या संख्या
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}पैसा या कंपनीच्या बँकेत आहे.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}पैसा हा कंपनी कर्ज घेतले आहे.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}शक्य बिंदू बाहेर एकूण गुण.
-
-# Music window
-STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}सर्व
-STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}जुन्या शैली
-STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}नवीन शैली
-STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy रस्त्यावर
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}सानुकूल १
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}सानुकूल २
-STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}संगीत आवाज
-STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}प्रभाव आवाज
-STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
-STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
-STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
-STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
-STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}लोहमार्ग
-STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}शीर्षक
-STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}चुळबूळ
-STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}कार्यक्रम
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}मागील संगीत जा
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}पुढील संगीत जा
-STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}संगीत थांबवा
-STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}संगीत प्रारंभ
-STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}संगीत आणि खंड सेट करण्यासाठी स्लाइडर पकडू
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}निवडा 'सर्व संगीत' कार्यक्रम
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}निवडा 'जुन्या प्रकारच्या संगीत' कार्यक्रम
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}निवडा 'नवीन संगीत' कार्यक्रम
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}निवडा 'स्ट्रीट संगीत' कार्यक्रम
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'कस्टम 1' (वापरकर्ता परिभाषित) कार्यक्रम निवडा
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'कस्टम 2' (वापरकर्ता परिभाषित) कार्यक्रम निवडा
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}कार्यक्रम चुळबूळ - प्रारंभ / बंद
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}संगीत ट्रॅक निवड दाखवा
-
-# Playlist window
-STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
-STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}गाणे क्रमांक
-STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}कार्यक्रम - '{STRING}'
-STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}स्पष्ट
-
-# Highscore window
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}{NUM} स्थान अव्वल कंपन्या
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
-STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
-
-# Smallmap window
-STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}नक्षा - {STRING}
-
-
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}रस्ते
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}विमान
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}वन
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}बस स्थानक
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}झाड
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}पाणी
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}वाळवंट
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}बर्फ
-
-STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
-STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
-STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-
-# Status bar messages
-STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-
-# News message history
-STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
-
-
-
-
-
-STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(व्यवस्थापक)
-
-
-
-
-
-
-
-# Order review system / warnings
-
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} जुनी होत आहे
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} खूप जुनी होत आहे
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} हरवली आहे
-
-
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
-
-
-
-
-
-# Extra view window
-
-# Game options window
-
-############ start of currency region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :पौंड (£)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :डोल्लर ($)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :युरो (€)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :येन (¥)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :ओस्त्रिअन शिल्लिंग (ATS)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :बेल्गीअन फ्रांक (BEF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :स्विस फ्रांक (CHF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :झेख कोरुना (CZK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :दोइश्मार्क (DEM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :डेनिष क्रोन (DKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :पेसेटा (ESP)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :फिन्निश मार्क्का (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :फ्रांक (FRF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :ग्रीक द्रक्मा (GRD)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :हंगेरियन फोरिन्त (HUF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :आईसलेंडीक क्रोना (ISK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :ईटेलिअन लिरा (ITL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :डच गिल्डर (NLG)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :नोर्वेगीअन क्रोन (NOK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :पोलिश झ्लोटी (PLN)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :रशिअन रुबल्स (RUR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :स्लोवेनिअन तोलार (SIT)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :स्वीडीश क्रोना (SEK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :तुर्की लिरा (TRY)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :स्लोवाक कोरुना (SKK)
-############ end of currency region
-
-
-
-############ start of townname region
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :फ्रेंच
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :जर्मन
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :स्वीडीश
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :डच
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :फिन्निश
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :पोलिश
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :स्लोवाक
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :नोर्वेगीअन
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :हंगेरियन
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :ओस्त्रिअन
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :रोमेनिअन
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :झेख
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :स्विस
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :डेनिष
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :तुर्की
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :ईटेलिअन
-############ end of townname region
-
-
-############ start of autosave dropdown
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :दर महिने
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :दर ३ महिने
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :दर ६ महिने
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :दर १२ महिने
-############ end of autosave dropdown
-
-STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}भाषा
-
-
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :अन्य
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Custom currency window
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-STR_SUBSIDY_X1_5 :x१.५
-STR_SUBSIDY_X2 :x२
-STR_SUBSIDY_X3 :x३
-STR_SUBSIDY_X4 :x४
-
-
-
-
-# Settings tree window
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_NONE :नाही
-STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :मुळ
-STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :खरेखुरे
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :वाहनांचा धूर/ठिणग्या: {STRING}
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE : वाहन हरवल्यास सूचित करा: {STRING}
-
-
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :कोणतीही कृती नाही
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :सर्व कृत्या
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :स्टेटसबार वरचं स्थान: {STRING}
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Config errors
-
-# Video initalization errors
-
-# Intro window
-STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}ओपेन टीटीडी {REV}
-
-
-
-
-
-
-
-# Quit window
-
-# Abandon game
-
-# Cheat window
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}चालू वर्ष बदला
-
-# Livery window
-
-
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :लहान विमान
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :मोठं विमान
-
-# Face selection window
-STR_FACE_CAPTION :{WHITE}चेहरा निवड
-
-STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}पुरूष
-STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}पुरूष चेहेरा निवडा
-STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}स्त्री
-STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}स्त्री चेहेरा निवडा
-STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}नवीन चेहरा
-STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}सुटसुटीत
-STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}सुटसुटीत चेहेरा निवड
-STR_FACE_FACECODE :{BLACK}खेळाडू चेहेरा क्र.
-STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}युरोपिअन
-STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}युरोपिअन चेहेरा निवडा
-STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}अफ्रिकन
-STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}आफ्रिकन चेहेरा निवडा
-STR_FACE_YES :हो
-STR_FACE_NO :नाही
-STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}मिशी अथवा कर्णफुले असू द्या
-STR_FACE_HAIR :केस:
-STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}केस बदला
-STR_FACE_EYEBROWS :भुवया:
-STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}भुवया बदला
-STR_FACE_EYECOLOUR :डोळ्यांचा रंग:
-STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}डोळ्यांचा रंग बदला
-STR_FACE_GLASSES :चष्मा:
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}चष्मा असू द्या
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}चष्मा बदला
-STR_FACE_NOSE :नाक:
-STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}नाक बदला
-STR_FACE_LIPS :ओठ:
-STR_FACE_MOUSTACHE :मिश्या:
-STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}ओठ किंवा मिश्या बदला
-STR_FACE_CHIN :हनुवटी:
-STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}हनुवटी बदला
-
-# Network server list
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}नाव
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}तिथी
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}वर्ष
-
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}भाषा: {WHITE}{STRING}
-
-
-
-
-# Start new multiplayer server
-
-
-
-
-# Network game lobby
-
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}गेल्या वर्ष्याची कमाई: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}स्थानक: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
-
-
-# Network connecting window
-
-############ Leave those lines in this order!!
-
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}आत्तापर्यंत {BYTES} डाऊनलोड झाल्या आहेत.
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} डाऊनलोड झालं आहे
-
-
-
-# Network company list added strings
-
-# Network client list
-
-
-# Network set password
-
-# Network company info join/password
-
-# Network chat
-
-
-# Network messages
-
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE} संपर्क तुटला असण्याची शक्यता
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE} गेल्या {NUM} सेकंदांत सर्वरकडून काहीच माहिती आलेली नाही
-
-# Network related errors
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-# Content downloading window
-
-# Order of these is important!
-
-# Content downloading progress window
-
-# Content downloading error messages
-
-
-
-# Transparency settings window
-
-# Linkgraph legend window
-
-# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
-
-# Base for station construction window(s)
-
-# Join station window
-
-
-# Generic toolbar
-
-# Rail construction toolbar
-
-
-
-# Rail depot construction window
-
-# Rail waypoint construction window
-
-# Rail station construction window
-
-
-
-# Signal window
-
-# Bridge selection window
-STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
-STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :लाकडी
-
-
-# Road construction toolbar
-
-
-# Road depot construction window
-
-# Road vehicle station construction window
-
-# Waterways toolbar (last two for SE only)
-
-# Ship depot construction window
-
-# Dock construction window
-
-# Airport toolbar
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}विमानतळ
-
-# Airport construction window
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}ठेवणी {NUM}
-
-STR_AIRPORT_SMALL :लहान
-STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :आंतरराष्ट्रीय
-
-STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :लहान विमानतळ
-STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :मोठं विमानतळ
-
-
-# Landscaping toolbar
-
-# Object construction window
-
-
-# Tree planting window (last eight for SE only)
-STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}झाड
-
-# Land generation window (SE)
-
-
-# Town generation window (SE)
-
-
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}लहान
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}मोठं
-
-
-# Fund new industry window
-STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}खर्च: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
-
-# Industry cargoes window
-STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}घरे
-
-# Land area window
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}विमानतळाच नाव: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/८ {STRING})
-
-# Description of land area of different tiles
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :गवत
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :वाळवंट
-
-
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :रस्ता
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :प्रकाशदिव्यांसह रस्ता
-
-# Houses come directly from their building names
-
-STR_LAI_TREE_NAME_TREES :झाड
-
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :विमानतळ
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :बस स्थानक
-
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :पाणी
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :नदी
-
-# Industries come directly from their industry names
-
-
-
-
-
-
-# About OpenTTD window
-STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}ओपेन टीटीडी बद्दल
-
-# Framerate display window
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Save/load game/scenario
-STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} मोकळ
-STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
-
-
-# World generation
-STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
-STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}तिथी:
-
-# Strings for map borders at game generation
-STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}पाणी
-
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
-
-
-# SE Map generation
-
-
-# Map generation progress
-STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% पूर्ण
-STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-
-# NewGRF settings
-
-
-
-
-
-# NewGRF save preset window
-
-# NewGRF parameters window
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-
-# NewGRF inspect window
-
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :वस्तू
-
-
-# Sprite aligner window
-
-
-# NewGRF (self) generated warnings/errors
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
-
-# NewGRF related 'general' warnings
-
-
-
-# NewGRF status
-
-# NewGRF 'it's broken' warnings
-
-
-# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
-
-# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
-
-# NewGRF scanning window
-
-# Sign list window
-
-# Sign window
-
-
-# Town directory window
-STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}वैश्विक लोकसंख्या: {COMMA}
-
-# Town view window
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}लोकसंख्या: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} घर: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} आवश्यक
-
-
-
-# Town local authority window
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
-
-
-
-# Goal window
-STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
-
-# Goal question window
-
-############ Start of Goal Question button list
-############ End of Goal Question button list
-
-# Subsidies window
-
-# Story book window
-
-# Station list window
-STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
-
-# Station view window
-STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
-
-
-
-
-
-
-############ range for rating starts
-STR_CARGO_RATING_APPALLING :धक्कादायक
-STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :अतिशय दरिद्र
-STR_CARGO_RATING_POOR :दरिद्र
-STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :साधारण
-STR_CARGO_RATING_GOOD :चांगल
-STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :अतिशय चांगल
-STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :अव्वल
-STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :उत्कृष्ट
-############ range for rating ends
-
-
-
-
-
-# Waypoint/buoy view window
-STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
-
-
-# Finances window
-STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}खर्च/कमाई
-STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}विमान चालवण्याचा खर्च
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}विमानाची कमाई
-STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}अन्य
-STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}संपूर्ण:
-STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}कर्ज
-STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
-
-# Company view
-STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(व्यवस्थापक)
-
-STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}समारंभ दिवस: {WHITE}{NUM}
-STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}वाहने:
-STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} विमान
-
-
-STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}नवीन चेहरा
-STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}व्यवस्थापका साठी नवीन चेहरा निवडा
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}व्यवस्थापकाचे नाव
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}व्यवस्थापकाच नाव बदला
-
-
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :व्यवस्थापकाचे नाव
-
-
-# Company infrastructure window
-
-# Industry directory
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-# Industry view
-STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
-
-
-
-
-# Vehicle lists
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} विमान
-
-
-
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :उपलब्ध वाहन
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :उपलब्ध जहाज
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :उपलब्ध विमान
-
-
-
-
-
-# Group window
-STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :सर्व रस्त्यावरचे वाहन
-STR_GROUP_ALL_SHIPS :सर्व जहाज
-STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :सर्व विमान
-
-
-
-
-
-STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :सगळे वाहने काढा
-
-
-
-# Build vehicle window
-
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :नवीन रस्त्यावरचे वाहन
-
-############ range for vehicle availability starts
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :नवीन जहाज
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :नवीन विमान
-############ range for vehicle availability ends
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}किंमत: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} वजन: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}गती: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} शक्ती: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}गती: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}किंमत: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}वजन: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}किंमत: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} गती: {GOLD}{VELOCITY}
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Depot window
-STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
-
-
-STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Engine preview window
-
-
-
-STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :विमान
-STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :जहाज
-
-
-# Autoreplace window
-STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :जहाज
-STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :विमान
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Vehicle view
-STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Messages in the start stop button in the vehicle view
-
-
-# Vehicle stopped/started animations
-
-# Vehicle details
-
-
-# The next two need to stay in this order
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Extra buttons for train details windows
-
-
-
-
-
-# Vehicle refit
-
-
-
-
-# Order view
-
-STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
-STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
-
-
-# Order bottom buttons
-
-
-
-
-
-
-# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
-
-
-
-
-STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}सर्व आदेश रद्द करा
-
-
-
-# String parts to build the order string
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-
-STR_ORDER_IMPLICIT :(आपोआप)
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Time table window
-
-
-
-
-
-
-STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}वेळ बदला
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Date window (for timetable)
-
-
-# AI debug window
-
-
-# AI configuration window
-
-
-
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
-
-# Available AIs window
-
-
-
-
-# AI Parameters
-STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-
-
-# Textfile window
-
-
-# Vehicle loading indicators
-STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
-STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
-STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
-STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
-STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
-STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
-
-# Income 'floats'
-STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}किंमत: {CURRENCY_LONG}
-STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}किंमत: {CURRENCY_LONG}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}कमाई: {CURRENCY_LONG}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}कमाई: {CURRENCY_LONG}
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}अंदाजी किंमत: {CURRENCY_LONG}
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}अंदाजी कमाई: {CURRENCY_LONG}
-
-# Saveload messages
-
-# Map generation messages
-
-
-
-
-
-# Soundset messages
-
-# Screenshot related messages
-
-
-# Error message titles
-
-# Generic construction errors
-STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE} स्थगित असताना परवानगी नाही.
-
-# Local authority errors
-
-# Levelling errors
-
-# Company related errors
-
-
-# Town related errors
-
-# Industry related errors
-
-
-# Station construction related errors
-
-
-# Station destruction related errors
-
-
-# Waypoint related errors
-
-
-
-# Depot related errors
-
-
-
-
-
-
-# Autoreplace related errors
-
-# Rail construction errors
-
-
-# Road construction errors
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}अधी रस्ता काढला पाहिजे
-
-# Waterway construction errors
-
-# Tree related errors
-
-# Bridge related errors
-STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}पूल नकाशाबाहेर जाईल.
-
-# Tunnel related errors
-
-# Object related errors
-
-# Group related errors
-
-# Generic vehicle errors
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Specific vehicle errors
-
-
-
-# Order related errors
-
-
-# Timetable related errors
-
-# Sign related errors
-
-# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
-
-# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
-
-##id 0x2000
-# Town building names
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :हॉटेल
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :पुतळा
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :गुदाम
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :नाट्यगृह
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :क्रीडाभूमी
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :सरकारी खाते
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :घराणे
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :सिनेमा
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :इग्लू
-
-##id 0x4800
-# industry names
-STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :कोळशाची खाण
-STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :विद्युतनिर्मिती प्रकल्प
-STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :वन
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :तेलशुद्धीकरण प्रकल्प
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :तेलविहीर
-STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :कारखाना
-STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :छापखाना
-STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :पोलाद कारखाना
-STR_INDUSTRY_NAME_FARM :शेत
-STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :अशुद्ध तांब्याची खाण
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :तेलविहिरी
-STR_INDUSTRY_NAME_BANK :बॅंक
-STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :अन्न निर्मिती प्रकल्प
-STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :कागद गिरणी
-STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :सोन्याची खाण
-STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :बॅंक
-STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :हिऱ्यांची खाण
-STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :लोहखनिजाची खाण
-STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :फळे लागवड क्षेत्र
-STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :रबर लागवड क्षेत्र
-STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :पाणी पुरवठा केंद्र
-STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :पाण्याची टाकी
-STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :कारखाना
-STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :शेत
-STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :लाकूडगिरणी
-STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :म्हातारीच्या कापसाचं वन
-STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :गोड पदार्थांचा कारखाना
-STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :बॅटऱ्यांचं शेत
-STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :कोला विहीर
-STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :खेळण्यांचं दुकान
-STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :खेळण्यांचा कारखाना
-STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :प्लॅस्टिकचं कारंजं
-STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :फसफसणाऱ्या पेयांचा कारखाना
-STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :बुडबुडा निर्माण प्रकल्प
-STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :साखरेची खाण
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :निनावी
-STR_SV_TRAIN_NAME :रेल्वे {COMMA}
-STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :रस्त्यावरील वाहन {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :जहाज {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :विमान {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} उत्तर
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} दक्षिण
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} पूर्व
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} पश्चिम
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} केंद्रीय
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} थांबा
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} दरी
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} वन विभाग
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} तळेकाठ
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} विमानतळ
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} तेल प्रकल्प
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} खाण
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} बंदर
-STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
-STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
-##id 0x6020
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} शाखा
-STR_SV_STNAME_UPPER :वरचं {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :खालचं {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} वन
-STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} स्थानक #{NUM}
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x8000
-# Vehicle names
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :एम् पी एस् तेलवाहू जहाज
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :सी एस् इंक. तेलवाहू जहाज
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :एम पी एस् प्रवासी नौका
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :एफ् एफ् पी प्रवासी नौका
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :बेकवेल ३०० हॉवरक्राफ्ट
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :चगर-चग प्रवासी नौका
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :शिवरशेकर प्रवासी नौका
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :येट मालवाहू जहाज
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :बॅकवेल मालवाहू जहाज
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :मायटीमूव्हर मालवाहू जहाज
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :पॉवरनॉट मालवाहू जहाज
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :सॅम्पसन यु ५२
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :कोलमेन कौंट
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :एफ एफ पी डार्ट
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :येट होगन
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :बॅकवेल कॉट्स्वल्ड एल बी-३
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :बॅकवेल लकेट एल बी-८
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :बॅकवेल लकेट एल बी-९
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :बॅकवेल लकेट एल बी ८०
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :बॅकवेल लकेट एल बी-१०
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :बॅकवेल लकेट एल बी-११
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :येट एरोस्पेस वाय ए सी १-११
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :डार्विन १००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :डार्विन २००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :डार्विन ३००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :डार्विन ४००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :डार्विन ५००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :डार्विन ६००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :गुरु गॅलेक्सी
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :एअरटॅक्सी ए२१
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :एअरटॅक्सी ए३१
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :एअरटॅक्सी ए३२
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :एअरटॅक्सी ए३३
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :येट एरोस्पेस वाय ए इ ४६
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :डिंगर १००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :एअरटॅक्सी ए३४-१०००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :येट झी-शटल
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :केलिंग के १
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :केलिंग के ६
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :केलिंग के ७
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :डार्विन ७००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :एफ एफ पी हायपरडार्ट २
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :डिंगर २००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :डिंगर १०००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :प्लॉडीफट १००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :प्लॉडीफट ५००
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :फ्लॅशबॅंग एक्स १
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :जगरप्लेन एम१
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :फ्लॅशबॅंग वायझर
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :ट्रिकॅरियो हेलिकॉप्टर
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :गुरू एक्स्२ हेलिकॉप्टर
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :पॉवरनॉट हेलिकॉप्टर
-
-##id 0x8800
-# Formatting of some strings
-STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
-STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-
-STR_FORMAT_GROUP_NAME :गट्टा {COMMA}
-STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
-
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} रेल्वे डेपो
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} रेल्वे डेपो #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN}रस्त्यावरील वाहनांचा डेपो
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN}रस्त्यावरील वाहनांचा डेपो #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} हॅंगर
-
-STR_UNKNOWN_STATION :अज्ञात स्थानक
-STR_DEFAULT_SIGN_NAME :चिन्ह
-STR_COMPANY_SOMEONE :कोणीतरी
-
-STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
-STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :प्रेक्षक, {1:STRING}
-
-# Viewport strings
-STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
-
-STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
-
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
-
-# Simple strings to get specific types of data
-STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
-STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
-STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
-STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
-STR_GROUP_NAME :{GROUP}
-STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
-STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
-STR_SIGN_NAME :{SIGN}
-STR_STATION_NAME :{STATION}
-STR_TOWN_NAME :{TOWN}
-STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
-STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
-
-STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
-STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-STR_JUST_COMMA :{COMMA}
-STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
-STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
-STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
-STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
-STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
-STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
-STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
-STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
-
-# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
-STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
-STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
-STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
-STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
-STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
-STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
-STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
-STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
-STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
-STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
-STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
-STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
-STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
-STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
-STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
-
-STR_BLACK_1 :{BLACK}1
-STR_BLACK_2 :{BLACK}2
-STR_BLACK_3 :{BLACK}3
-STR_BLACK_4 :{BLACK}4
-STR_BLACK_5 :{BLACK}5
-STR_BLACK_6 :{BLACK}6
-STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt
deleted file mode 100644
index ac5c6ae40..000000000
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4058 +0,0 @@
-##name Persian
-##ownname فارسی
-##isocode fa_IR
-##plural 0
-##textdir rtl
-##digitsep ٬
-##digitsepcur ٬
-##decimalsep ٫
-##winlangid 0x0429
-##grflangid 0x62
-
-
-# This file is part of OpenTTD.
-# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
-# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_EMPTY :
-STR_UNDEFINED :(رشته تعریف نشده)
-STR_JUST_NOTHING :هیچی
-
-# Cargo related strings
-# Plural cargo name
-STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
-STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافران
-STR_CARGO_PLURAL_COAL :ذغال
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL :نامه
-STR_CARGO_PLURAL_OIL :نفت
-STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :چارپایان
-STR_CARGO_PLURAL_GOODS :محصولات مصرفی
-STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :غله
-STR_CARGO_PLURAL_WOOD :چوب
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :سنگ آهن
-STR_CARGO_PLURAL_STEEL :فولاد
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :جواهرات
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :سنگ مس
-STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :ذرت
-STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :میوه
-STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :الماس
-STR_CARGO_PLURAL_FOOD :مواد خوراکی
-STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ
-STR_CARGO_PLURAL_GOLD :طلا
-STR_CARGO_PLURAL_WATER :آب
-STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم
-STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :کائوچو
-STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :شکر
-STR_CARGO_PLURAL_TOYS :اسباب بازی
-STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :شیرینی
-STR_CARGO_PLURAL_COLA :نوشابه
-STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :پشمک
-STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :حباب
-STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :تافی
-STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :باتری
-STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاستیک
-STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :نوشابه گازدار
-
-# Singular cargo name
-STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
-STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر
-STR_CARGO_SINGULAR_COAL :ذغال
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :نامه
-STR_CARGO_SINGULAR_OIL :نفت
-STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :دام
-STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :کالا
-STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :غله
-STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :چوب
-STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :سنگ آهن
-STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد
-STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :اجناس قیمتی
-STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :سنگ مس
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :ذرت
-STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :میوه
-STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :الماس
-STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :مواد خوراکی
-STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ
-STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :طلا
-STR_CARGO_SINGULAR_WATER :آب
-STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم
-STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :کائوچو
-STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :شکر
-STR_CARGO_SINGULAR_TOY :اسباب بازی
-STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :شیرینی
-STR_CARGO_SINGULAR_COLA :نوشابه
-STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :پشمک
-STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :حباب
-STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :تافی
-STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :باتری
-STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاستیک
-STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار
-
-# Quantity of cargo
-STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} مسافر{P "" ان}
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} از زغال سنگ
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}بسته پستی
-STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} نفت
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}راس دام
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}صندوق کالا
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} غله
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} چوب
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} سنگ آهن
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} فولاد
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}کیسه ارقام گرانبها
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} سنگ مس
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} ذرت
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} میوه
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}کیسه الماس
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} غذا
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} کاغذ
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}کیسه طلا
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG}از آب
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} گندم
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} کائوچو
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} شکر
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}اسباب بازی
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}کیسه شیرینی
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} نوشابه
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} پشمک
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} حباب
-STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} آب نبات
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}باطری
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG}پلاستیک
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} نوشیدنی گاز دار
-STR_QUANTITY_N_A :N/A
-
-# Two letter abbreviation of cargo name
-STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS
-STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}زس
-STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ML
-STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV
-STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR
-STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}چوب
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR
-STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}قیمتی ها
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}FD
-STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD
-STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}آب
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}گندم
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}شکر
-STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}اسباب بازی
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}شیرینی
-STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CF
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}آبنبات
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ
-STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO
-STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}همه
-
-# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}مسافر{P "" s}
-STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}کیسه
-STR_TONS :{COMMA}{NBSP}تن
-STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}لیتر
-STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}عدد{P "" s}
-STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}صندوق}
-
-# Colours, do not shuffle
-STR_COLOUR_DARK_BLUE :آبی تیره
-STR_COLOUR_PALE_GREEN :سبز روشن
-STR_COLOUR_PINK :صورتی
-STR_COLOUR_YELLOW :زرد
-STR_COLOUR_RED :قرمز
-STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :آبی روشن
-STR_COLOUR_GREEN :سبز
-STR_COLOUR_DARK_GREEN :سبز تیره
-STR_COLOUR_BLUE :آبی
-STR_COLOUR_CREAM :کرم
-STR_COLOUR_MAUVE :بنفش تیره
-STR_COLOUR_PURPLE :بنفش
-STR_COLOUR_ORANGE :نارنجی
-STR_COLOUR_BROWN :قهوه‌ای
-STR_COLOUR_GREY :خاکستری
-STR_COLOUR_WHITE :سفید
-
-# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}مایل بر ساعت
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}کیلومتر بر ساعت
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}متر بر ثانیه
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}اسب بخار
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}اسب بخار
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}کیلووات
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}تن
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}کیلوگرم
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}تن
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}کیلوگرم
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}لیتر
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}متر مکعب
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}لیتر{P "" s}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}متر مکعب
-
-STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}کیلو نیوتن
-
-STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}پا
-STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}متر
-
-# Common window strings
-STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}متن فیلتر:
-STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}وارد کردن رشته پایش
-STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}وارد کردن واژه کلیدی برای پایش لیست
-
-STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}انتخاب طرز مرتب کردن (نزولی/صعودی)
-STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}انتخاب معیار مرتب کردن
-STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}انتخاب معیار پایش
-STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}مرتب کردن بر اساس
-STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}تحت پوشش
-
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره
-STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان پنجره - پرای جابجا کردن پنجره این قسمت را بکشید.
-STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}باریک کردن پنجره - فقط نوار عنوان نمایش داده می شود
-STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}نمایش اطلاعات عیب یابیNewGRF
-STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}تغییر اندازه پنجره به اندازه پیشفرض. Ctrl+Click برای ذخیره اندازه فعلی. بعنوان پیشفرض
-STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}این پنجره را قفل کن که هنگامی که دکمه "همه پنجره ها را ببند" فشرده شد،این پنجره باز بماند. با فشردن دکمه های ctl+click این حالت بعنوان پیشفرض ذخیره میشود.
-STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}کلیک کنید و بکشید تا اندازه پنجره تغییر کند
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه
-STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}نوار اسکرول - لیست را بالا و پایین می کند
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}نوار اسکرول - لیست را چپ و راست می کند
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین.با فشردن همزمان دکمه Ctrl به طور مورب می توانید تخریب کنید.فشردن همزمان دکمه Shift برآورد هزینه را نمایش می دهد.
-
-# Show engines button
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK} نمایش مخفی ها
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK} نمایش مخفی ها
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK} نمایش مخفی ها
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK} نمایش مخفی ها
-
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}با فعال کردن این دکمه قطارهای مخفی نیز نمایش داده می شوند
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}با فعال کردن این دکمه خودروهای مخفی نیز نمایش داده می شوند
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}با فعال کردن این دکمه کشتی های مخفی نیز نمایش داده می شوند
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}با فعال کردن این دکمه هواپیماهای مخفی نیز نمایش داده می شوند
-
-# Query window
-STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}حالت قراردادی
-STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}لغو
-STR_BUTTON_OK :{BLACK}تایید
-
-# On screen keyboard window
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰-=\ضصثقفغعهخحجچشسیبلاتنمکگ ظطزرذدئو./ پ
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :×!@#$%^&*)(_+|ًٌٍريال،؛,][\{{}}َُِّۀآـ«»:" ةيژؤإأء<>؟ .
-
-# Measurement tooltip
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}اندازه: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}مساحت: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}اندازه: {NUM}{}تفاوت عرض: {HEIGHT}
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}مساحت: {NUM} x {NUM}{}تفاوت اندازه: {HEIGHT}
-
-
-# These are used in buttons
-STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}نام
-STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاریخ
-# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_NAME :نام
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :تولید
-STR_SORT_BY_TYPE :نوع
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شده
-STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :سود در سال گذشته
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :سود در سال جاری
-STR_SORT_BY_AGE :سن
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :قابلیت اعتماد
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :بر حسب ظرفیت کل هر محموله
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :سرعت حداکثر
-STR_SORT_BY_MODEL :مدل
-STR_SORT_BY_VALUE :قیمت
-STR_SORT_BY_LENGTH :طول
-STR_SORT_BY_LIFE_TIME :عمر مفید باقی مانده
-STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :تاخیر جدول زمانی
-STR_SORT_BY_FACILITY :نوع ایستگاه
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :حداکثر نرخ محموله
-STR_SORT_BY_RATING_MIN :کمترین نرخ محموله
-STR_SORT_BY_ENGINE_ID :شناسه موتور
-STR_SORT_BY_COST :قیمت
-STR_SORT_BY_POWER :توان
-STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :تلاش کششی
-STR_SORT_BY_INTRO_DATE :تاریخ احداث
-STR_SORT_BY_RUNNING_COST :هزینه کارکرد
-STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :هزینه توان/کارکرد
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ظرفیت محموله
-STR_SORT_BY_RANGE :بازه
-STR_SORT_BY_POPULATION :جمعیت
-STR_SORT_BY_RATING :نرخ
-STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :میانگین سود سال گذشته
-
-# Group by options for vehicle list
-
-# Tooltips for the main toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}وقفه موقت بازی
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}بالا بردن سرعت بازی
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}نمایش یارانه ها
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}نمایش لیست ایستگاه های شرکت
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}نمایش کتابچه راهنما
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}نمایش لیست اهداف
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمایش نمودارها
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ساخت صنایع جدید یا لیست همه صنایع موجود
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}نمایش لیست قطار های شرکت، Ctrl+Click نمابش را بین گروه ها و قطار ها تغییر می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}نمایش لیست ماشین های شرکت. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}نمایش لیست کشتی های شرکت.. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}نمایش لیست هواپیماهای شرکت. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}نمایش نواحی کوچکتر
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}نمایش نواحی بزرگتر
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ساخت فرودگاه
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}باز کردن نوار ابزار محوطه سازی به منظور بالا بردن / پایین بردن زمین ، کاشت درخت، و غیره
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}نمایش تاریخ و زمان آخرین پیام / خبر و تنظیمات پیغام خصوصی
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین، کنسول، خطایابی هوش مصنوعی، عکس گرفتن از صفحه نمایش، درباره OpenTTD
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}عوض کردن نوار ابزار
-
-# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}ذخیره سناریو، بارگزاری سناریو، خروج از ویرایشگر سناریو، خروج
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}ویرایشگر سناریو
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}برای وارد کردن سال شروع کلیک کنید
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}کاشت درخت.دکمه Shift برآورد قيمت را نشان مي دهد.
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}علامت گذاری
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}قراردادن شیء. گرفتن Shift برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد
-
-############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :ذخیره سناریو
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :بارگزاری سناریو
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :ذخیره heightmap
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :بارگزاری نقشه پستی/بلندی
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :خارج شدن از محیط طراحی
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :خروج
-############ range for SE file menu starts
-
-############ range for settings menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :تنظیمات بازی
-STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :هوش مصنوعی / تنظیمات بازی
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :تنظیمات NewGRF
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :گزینه های شفافیت
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :نام شهرها نشان داده شود
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :نام ایستگاه ها نشان داده شود
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :نام محل های انتخابی نمایش داده شده است
-STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :علامت ها نشان داده شوند
-STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :نشانه های رقبا و اسامی نمایش داده شده
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :انیمیشن کامل
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :جزعیات کامل
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :ساختمان های نامرئی
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف کردن نشان های ایستگاه ها
-############ range ends here
-
-############ range for file menu starts
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :ذخیره بازی
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :فراخوانی بازی
-STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :رها کردن بازی
-STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_FILE_MENU_EXIT :خروج
-############ range ends here
-
-# map menu
-STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :نقشه ی دنیا
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :نمای اضافه
-STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :میزان حمل بار
-STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :لیست نشانه
-
-############ range for town menu starts
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :لیست شهر ها
-STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :ساخت شهر
-############ range ends here
-
-############ range for subsidies menu starts
-STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :یارانه ها
-############ range ends here
-
-############ range for graph menu starts
-STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :نمودار سود خالص
-STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :نمودار درآمد
-STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :نمودار محموله های رسانده شده
-STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :نمودار پیشرفت شرکت ها
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :نمودار ارزش شرکت ها
-STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :نمودار قیمت پرداختی محموله ها
-############ range ends here
-
-############ range for company league menu starts
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :جدول اتحادیه شرکتها
-STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :جزییات امتیازهای کارایی
-STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :جدول بالاترین امتیازها
-############ range ends here
-
-############ range for industry menu starts
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :فهرست صنایع
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :زنجیره تولید
-STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :ساخت کارخانه جدید
-############ range ends here
-
-############ range for railway construction menu starts
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :ساخت راه آهن
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :ساخت و ساز ریل برقی
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :ساخت مونوریل
-STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :ساخت ریل مغناطیسی
-############ range ends here
-
-############ range for road construction menu starts
-STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :ساخت جاده
-STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ساخت ساز تراموا
-############ range ends here
-
-############ range for waterways construction menu starts
-STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :ساخت ساز آبراهه
-############ range ends here
-
-############ range for airport construction menu starts
-STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه
-############ range ends here
-
-############ range for landscaping menu starts
-STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :محوطه سازی
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :کاشتن درخت
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :قرار دادن علامت
-############ range ends here
-
-############ range for music menu starts
-STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :صدا/موسیقی
-############ range ends here
-
-############ range for message menu starts
-STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :گزارش آخرین پیام/خبر
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :تاریخچه پیام ها
-############ range ends here
-
-############ range for about menu starts
-STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :اطلاعات زمین ها
-STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :باز و بسته کردن کنسول
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :خطایابی هوش مصنوعی
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :تصویر از بازی
-STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :نمایش دادن frame rate
-STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره
-STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :تراز کردن تصویر گرافیکی
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :باز/بسته کردن محدوده جعبه ها
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :نمایش/حذف بلوکهای کثیف
-############ range ends here
-
-############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
-STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
-STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
-STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
-STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
-STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
-STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
-STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
-STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
-STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
-STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
-STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
-STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
-STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
-STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
-STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
-############ range for ordinal numbers ends
-
-############ range for days starts
-STR_DAY_NUMBER_1ST :1
-STR_DAY_NUMBER_2ND :2
-STR_DAY_NUMBER_3RD :3
-STR_DAY_NUMBER_4TH :4
-STR_DAY_NUMBER_5TH :5
-STR_DAY_NUMBER_6TH :6
-STR_DAY_NUMBER_7TH :7
-STR_DAY_NUMBER_8TH :8
-STR_DAY_NUMBER_9TH :9
-STR_DAY_NUMBER_10TH :10
-STR_DAY_NUMBER_11TH :11
-STR_DAY_NUMBER_12TH :12
-STR_DAY_NUMBER_13TH :13
-STR_DAY_NUMBER_14TH :14
-STR_DAY_NUMBER_15TH :15
-STR_DAY_NUMBER_16TH :16
-STR_DAY_NUMBER_17TH :17
-STR_DAY_NUMBER_18TH :18
-STR_DAY_NUMBER_19TH :19
-STR_DAY_NUMBER_20TH :20
-STR_DAY_NUMBER_21ST :21
-STR_DAY_NUMBER_22ND :22
-STR_DAY_NUMBER_23RD :23
-STR_DAY_NUMBER_24TH :24
-STR_DAY_NUMBER_25TH :25
-STR_DAY_NUMBER_26TH :26
-STR_DAY_NUMBER_27TH :27
-STR_DAY_NUMBER_28TH :28
-STR_DAY_NUMBER_29TH :29
-STR_DAY_NUMBER_30TH :30
-STR_DAY_NUMBER_31ST :31
-############ range for days ends
-
-############ range for months starts
-STR_MONTH_ABBREV_JAN :بهمن
-STR_MONTH_ABBREV_FEB :اسفند
-STR_MONTH_ABBREV_MAR :فروردین
-STR_MONTH_ABBREV_APR :اردیبهشت
-STR_MONTH_ABBREV_MAY :خرداد
-STR_MONTH_ABBREV_JUN :تیر
-STR_MONTH_ABBREV_JUL :مرداد
-STR_MONTH_ABBREV_AUG :شهریور
-STR_MONTH_ABBREV_SEP :مهر
-STR_MONTH_ABBREV_OCT :آبان
-STR_MONTH_ABBREV_NOV :آذر
-STR_MONTH_ABBREV_DEC :دی
-
-STR_MONTH_JAN :ژانویه
-STR_MONTH_FEB :فوریه
-STR_MONTH_MAR :مارس
-STR_MONTH_APR :آوریل
-STR_MONTH_MAY :مه
-STR_MONTH_JUN :ژوئن
-STR_MONTH_JUL :جولای
-STR_MONTH_AUG :آگوست
-STR_MONTH_SEP :سپتامبر
-STR_MONTH_OCT :اکتبر
-STR_MONTH_NOV :نوامبر
-STR_MONTH_DEC :دسامبر
-############ range for months ends
-
-# Graph window
-STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}کلید
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}نمایش راهنمای نمودار
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
-
-STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}نمودار سود کارکرد
-STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}نمودار دریافتی
-STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}تعداد واحدهای محموله های تحویل شده
-STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}رتبه بندی راندمان شرکت (رتبه بیشینه = 1000)
-STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}ارزش نقدی شرکت
-
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}روز های گذشته در حمل
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع
-STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}فعال سازی همه
-STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}غیر فعال سازی همه
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}نمایش تمام محموله در نمودار نرخ نرخ پرداخت محموله ها
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}نمایش ندادن محموله ها در نمودار نرخ پرداخت محموله ها
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}روشن/خاموش کردن نمودار برای نوع محموله
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
-
-STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}نمایش جزئیات رتبه بندی راندمان
-
-# Graph key window
-STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}کلید نمودار شرکت
-STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}برای نمایش/عدم نمایش دریافتی شرکت بر روی نمودار کلیک کنید
-
-# Company league window
-STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}جدول اتحادیه شرکت ها
-STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مهندس
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :مدیر ترافیکی
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :رئیس حمل و نقل
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :مشاور جاده ها
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :رئیس کل
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :مشاور وزیر
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :وزیر ترابری
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :رئیس جمهور
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :ترک اصیل!
-
-# Performance detail window
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}رتبه راندمان تفصیلی
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}جزییات
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}مشاهده جزییات درباره این شرکت
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}خودرو ها:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}ایستگاه ها:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}کمینه سود:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}کمینه دریافتی:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}بیشینه دریافتی:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}تحویل شده:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}بار:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}پول:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}وام:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}مجموع:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}تعداد خودروهای که سال گذشته سوددهی داشته اند. این شامل وسایل نقلیه جاده ای ، قطار ، کشتی ها و هواپیما می باشد
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK} تعداد قطعات تازه سرویس شده ایستگاه. هر بخشی از یک ایستگاه (به عنوان مثال ایستگاه قطار، ایستگاه اتوبوس، فرودگاه) شمارش شده است، حتی اگر آنها به عنوان یک ایستگاه متصل باشند
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}سود از خودرو با کمترین درآمد (تنها وسایل نقلیه بزرگتر از دو سال در نظر گرفته)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK} مقدار پول نقد در سه ماهه با کمترین سود از 12 سه ماهه آخر
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK} مقدار پول نقد درآمده در این سه ماهه با بیشترین سود از 12 سه ماهه گذشته
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}تعداد محموله هایی که در چهار فصل گذشته تحویل شدند
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}تعداد نوع محموله هایی که در چهار فصل گذشته تحویل شدند
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}مقدار پولی که شرکت در بانک دارد
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}مقدار پولی که شرکت به صورت وام دریافت کرده است
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}تعداد نقاط ممکن
-
-# Music window
-STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}پخش جاز
-STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}همه:
-STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}مدل قدیمی
-STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}مدل جدید
-STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}خیابان داریوش کبیر
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}انتخابی 1
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}انتخابی 2
-STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}شدت صدای موسیقی
-STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}شدت صدای محیط
-STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
-STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
-STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
-STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
-STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}آهنگ
-STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}عنوان
-STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}پخش تصادفی
-STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}برنامه
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها
-STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}توقف موسیقی
-STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}پخش موسیقی
-STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}برای انتخاب موسیقی و افکت های صدا ولوم ها را تغییر دهید
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}انتخاب برنامه «همه آهنگ ها»
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}انتخاب برنامه «موسیقی های قدیمی»
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}انتخاب برنامه «موسیقی های جدید»
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}انتخاب برنامه «خیابان اِزی»
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}انتخاب برنامه «سفارشی 1»(تعریف شده توسط کاربر)
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}انتخاب برنامه «سفارشی 2»(تعریف شده توسط کاربر)
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}پخش به صورت لیست برهم ریخته
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}نمایش پنجره لیست آهنگهای انتخابی
-
-# Playlist window
-STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
-STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}شماره ی آهنگ
-STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}برنامه - '{STRING}'
-STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}پاک کن
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}پاک کردن برنامه فعلی (برنامه های سفارشی شده 1 و سفارشی شده 2 فقط پاک می شوند)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}روی آهنگ کلیک کنید تا به برنامه فعلی اضافه شوند (فقط لیست سفارشی 1 و سفارشی 2)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}روی آهنگ کلیک کنید تا از برنامه فعلی پاک شوند (فقط لیست سفارشی 1 و سفارشی 2)
-
-# Highscore window
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}بالانرین شرکت هایی که به مرحله {NUM}
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}جدول اتحادیه شرکت ها در {NUM}
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :تاجر
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :موسس شرکت
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :کارخانه دار
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :سرمایه دار
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :نجیب زاده
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :بزرگ و با نفوذ
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :سرمایه دار مهم قرن
-STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} به وضعیت'{STRING}' دست یافت!
-STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} از {COMPANY} به وضعیت '{STRING}' دست یافت!
-
-# Smallmap window
-STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}نقشه - {STRING}
-
-STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :حد فاصل ها
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :وسایل نقلیه
-STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :کارخانه‌ها
-STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :جریان حمل بار
-STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :راه ها
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :پوشش گیاهی
-STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :صاحبان
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل نقلیه را در صفحه نشان بده
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}نمایش جریان حمل بار برروی نقشه
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}نمایش گیاهان روی نقشه
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}روی یکی از صنایع کلیک کنید تا نمایش داده شود.Ctrl+Click همه صنایع را پنهان می کند به غیر از کارخانه انتخاب شده. برای فعال کردن بقیه دوباره .Ctrl+Click کنید
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click برای مشاهده ویژگی های یک شرکت روی آن کلیک کنید.Ctrl+Click همه شرکت ها را مخفی می کند به جر شرکت انتخاب شد.با Ctrl+Click.دوباره همه شرکت ها فعال می شوند
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}برروی یک بار کلیک کنید تا مشخصات آن نمایش داده شود. Ctrl+Click برای غیرفعال کردن تمام بارها بجز بار انتخابی. Ctrl+Click دوباره برروی آن بار برای فعال کردن تمام بارها
-
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}جاده ها
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}راه آهن
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}ایستگاه/فرودگاه/بندر
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}ساختمانها/کارخانجات
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}ماشینها
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}قطارها
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}ماشین ها
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}کشتی ها
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}هواپیما
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}مسیر حمل و نقل
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}جنگل
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}ایستگاه قطار
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}ایستگاه اتوبوس
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}هواپیما/بالگرد
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}اسکله
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}زمین سنگی
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}زمین علفی
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}زمین بایر
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}محوطه ها
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}درختان
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}سخره ها
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}آب
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}بدون مالک
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}شهر
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}کارخانه
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}صحرا
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}برف
-
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}موقعیت فعلی را به عنوان مرکز نقشه کوچک قرار بده
-STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
-STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
-STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}غیر فعال سازی همه
-STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}فعال سازی همه
-STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}نمایش ارتفاع
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}هیچکدام از صنایع را روی نقشه نشان نده
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}همه صنایع را روی نقشه نمایش بده
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}نمایش/عدم نمایش heightmap
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}هیچکدام از ویژگی های شرکت را روی نقشه نمایش نده.
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}همه ویژگی های شرکت را روی نقشه نمایش بده
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}عدم نمایش بارها برروی نقشه
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}نمایش تمام بارها برروی نقشه
-
-# Status bar messages
-STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده
-STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * توقف * *
-STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}ذخیره اتوماتیک
-STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}»»»» در حال ذخيره بازي ««««
-
-# News message history
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}تاریخچه پیام ها
-STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}لیست آخرین پیام های اخباری
-STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
-
-STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}پیغام
-STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
-
-STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان ورود اولین قطار را به {STATION} تبریک گفتند!
-STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان ورود اولین اتوبوس را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
-STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
-STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان شهر . . .{}ورود اولين مسافر به {STATION}را جشن مي گيرند!
-STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان شهر . . .{}ورود اولين بارکش به {STATION}را جشن مي گيرند!
-STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}جشن گرفتن شهروندان. . .{} اولین کشتی به {STATION} رسید!
-STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد!
-
-STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}تصادف قطار!{}{COMMA} مرگ در انفجار حاصل از برخورد
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار در آتش سوخت
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار{COMMA} در آتش سوخت
-STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION}
-STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}سانحه هواپیما!{}سوخت هواپیما تمام شده, {COMMA} نفر در این سانحه مردند
-
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}فاجعه کشتی هوایی در {STATION}!
-STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}خودرو بر اثر برخورد با «بشقاب پرنده» نابود شد!
-STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}انفجار پالایشگاه نفت در نزدیکی {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}کارخانه {TOWN}در شرایط مشکوکی تخریب گردید!
-STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}«بشقاب پرنده در نزدبکی {TOWN}به زمین نشست!
-STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}یارانه تخریب معدن زغال سنگ در نزدیکی {TOWN}هدفمند شد(یارانه حذف شد)!
-STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}سیل!{}دست کم {COMMA} نفر گمشده اند, و به نظر میرسد عده ی قابل توجهی نیز در سیل کشته شوند!
-
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}شرکت حمل و نقل دچار مشکل!
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} به فروش می رسد یا اعلام ورشکستگی می شود،مگر اینکه درآمدتان را سریع افزایش دهید!
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ادغام کننده شرکت ترابری!
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} به {STRING} فروخته شد به قیمت {CURRENCY_LONG}!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ورشکست!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} بسته شد و همه دارایی های شرکت فروخته شد!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}شرکت ترابری جدید آغاز به کار کرد!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} آغاز به ساخت و ساز در نزدیکی {TOWN} کرد!
-STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} توسط {STRING} خریداری شد!
-STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(مدیر)
-
-STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} حامی ساخت و ساز در شهر جدید {TOWN} شده است!
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است!
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند!
-
-STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT} {BLACK} اتحادیه پولی اروپا!{}{} یورو به عنوان تنها ارز برای معاملات روزمره در کشور معرفی گردید!
-STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}رکود جهانی!{}{}کارشناسان اقتصادی از رکود اقتصادی فراگیر اظهار نگرانی می کنند!
-STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}رکود برطرف شد!{}{}برطرف شدن رکود باعث گرمی بازار خرید و فروش گردید و شرکت ها تقویت می گردند!
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}مخزن جدیدی از نفت در مجاورت {INDUSTRY}پیدا شده!{}در نتیجه تولید خود را دو برابر کردند!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}پیشرفت روش مزرعه داری در {INDUSTRY} باعث شد تولید این مزرعه دو برابر شود!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} تولید در {INDUSTRY} به مقدار {COMMA}% افزایش یافت!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}تولید {INDUSTRY} 50% کاهش یافت
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}هجوم حشرات باعث تخریب {INDUSTRY}گردید!{}تولید به مقدار ۵۰% کاهش یافت!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} تولید در {INDUSTRY} ب مقدار {COMMA}۵۰% افزایش یافت!
-
-STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است
-STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است
-STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است
-
-# Order review system / warnings
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :تعداد دستورهای نسبت داده ی {WHITE}{VEHICLE} کم تر از حد می باشد
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :برنامه حرکت {WHITE}{VEHICLE} باطل شده است
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :برنامه جابجایی {WHITE}{VEHICLE} دستور تکراری دارد
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} یک ایستگاه نا معتبر در برنامه جابجایی خود دارد
-STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} در دستور کارش فرودگاهی با طول باند کوتاه تر از حد لازم دارد.
-
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} قدیمی شده است
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده است
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده و سریعا احتیاج به جایگزینی دارد
-STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} نمی تواند مسیری برای ادامه دادن پیدا کند
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} گمشده
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :سود سال گذشته {WHITE}{VEHICLE}به مقدار {CURRENCY_LONG} بوده است
-STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} نمی توان به مقصد بعدی رسید.مقصد دور از دسترس است
-
-STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} متوقف گردید چون تغییر کاربرد با شکست مواجه شد
-STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}نوسازی خودکار {VEHICLE}{}{STRING} با شکست مواجه شده است
-
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING} جدید هم اکنون قابل دسترسی است!
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK} {STRING} جدید هم اکنون قابل دسترسی است! - {ENGINE}
-
-
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} از این پس {STRING} را هم قبول می کند
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} {STRING} و {STRING} را از این به بعد قبول می کند
-
-STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}پیشنهاد یارانه باطل شد:{}{}{STRING} از {STRING} به {STRING} دیگر یارانه ای به همراه نخواهد داشت
-STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}یارانه بازپس گرفته شد:{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} دیگر شامل یارانه نمی باشند
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}پیشنهاد پرداخت یارانه:{}{}نخستین {STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} توسط فرماندار محلی به مدت یک سال شامل یارانه می گردد!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال شامل ۵۰ درصد اضافه می گردد!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال دوبرابر پرداخت میشود!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING}برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} دستمزد خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال سه برابر پرداخت می شود!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}یارانه خدمات به {STRING}هدیه داده شد!{}{}{STRING} خدمات ترابری از {STRING} به {STRING} تا یک سال آینده چهار برابر پرداخت خواهد شد!
-
-STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}ترافیک شدید در {TOWN}!{}{}هزینه روکش کردن آسفالت توسط {STRING} پرداخت گردیده و باعث 6 ماه بدبختی و دردسر برای رانندگان شده است!
-STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}حمل و نقل انحصاری!
-STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}مقامات محلی {TOWN} قرارداد حمل و نقل انحصاری را با {STRING} به مدت یکسال امضاء کردند!
-
-# Extra view window
-STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}نمای اضافه {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK} به نمای اضافه منتقل کن
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}موقعیت نمای اصلی را به این نمای اضافه منتقل کن
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}موقعیت نمای اضافه را به نمای اصلی منتقل کن
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}موقعیت این نمای اضافهرا به نمای اصلی منتقل کن
-
-# Game options window
-STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}تنظیمات بازی
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}واحد پول
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخب واحد پول
-
-############ start of currency region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :پوند (£)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :دلار ($)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :یورو (€)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :ین (¥)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :شیلینگ استرالیا (ATS)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :فرانک بلژیک (BEF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :فرانک سوییس (CHF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :کرونای چک (CZK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :مارک آلمان (DEM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :کرون دانمارک (DKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :پزوتا (ESP)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :مارک فنلاند (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :فرانک (FRF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :دراخمای یونان (GRD)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :فورینت مجارستان (HUF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :کرون ایسلندی (ISK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :لیره ایتالیا (ITL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :گیلدر هلندی (NLG)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :کرون نروژ (NOK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :زلتای لهستانی (PLN)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :لئو رومانیایی (RON)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :روبل روسیه (RUR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :تولار اسلونی (SIT)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :کرون سوییس (SEK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :لیره ترکیه (TRY)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :کرونای اسلواکی (SKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :رئال برزیل (BRL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :کرونی استونی (EEK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :لیتاس لیتوانی (LTL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :وان کره جنوبی (KRW)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :رند آفریقای جنوبی (ZAR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :دلخواه...
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :لیره گرجستان (GEL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :ریال ایران (IRR)
-############ end of currency region
-
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :چپ فرمان
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :راست فرمان
-
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK} نام شهرها
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها
-
-############ start of townname region
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :انگلیسی (اصلی)
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :فرانسوی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :آلمانی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انگلیسی (اضافه)
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :آمریکای لاتین
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :سیلی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :سوئدی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :هلندی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :فنلاند
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :لهستان
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :اسلواکی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :نروژی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :مجاری
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :اتریشی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :رومانیایی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :چکی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :سوییسی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :دانمارکی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :ترکیه ای
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :ایتالیایی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :کاتالانی
-############ end of townname region
-
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK} ذخیره اتوماتیک
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک
-
-############ start of autosave dropdown
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :خاموش
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :هر ماه
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :هر ۳ ماه
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :هر ۶ ماه
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :هر ۱۲ ماه
-############ end of autosave dropdown
-
-STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}زبان
-STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}زبان واسط کاربری را برای استفاده انتخاب کنید
-
-STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}تمام صفحه
-STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}برای بازی کردن OpenTTD در حالت تمام صفحه این جعبه را انتخاب کنید
-
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}وضوح تصویر
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}وضوح تصویر دلخواه را انتخاب کنید
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر
-
-
-
-
-STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :دو برابر
-
-
-
-
-
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}بسته گرافیک پایه
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}بسته گرافیک پایه را انتخاب کنید
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} فایل وجود ندارد یا خراب است
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK} اطلاعات اضافه در مورد بسته ی گرافیکی پایه
-
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}بسته صدای پایه را انتخاب کنید
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}بسته صدای پایه را انتخاب کنید
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}اطلاعات اضافه درباره بسته ی صدای پایه
-
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}بسته موسیقی پایه
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}بسته موسیقی پایه را انتخاب کنید
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} فایل خراب است
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}اطلاعات اضافه درباره بسته ی موسیقی پایه
-
-STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}ناتوان در گرفتن تنظیمات نمایش
-STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}حالت تمام صفحه با شکست مواجه شد
-
-# Custom currency window
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}واحد پول دلخواه
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}نرخ ارز: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}کم کردن ارزش واحد پول در ازای یک پوند (£)
-STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}زیاد کردن ارزش واحد پول در ازای یک پوند (£)
-STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}نرخ ارز واحد پول را در ازای یک پوند تنظیم کنید (£)
-
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}جدا کننده: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}حرف جداکننده را انتخاب کنید
-
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}پیشوند: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}پیشوند واحد پولتان را انتخاب کنید
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}پسوند: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}پسوند واحد پولتان انتخاب کنید
-
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}تبدیل به یورو: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}تبدیل به یورو: {ORANGE}هیچگاه
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}سال برای تبدیل شدن به یورو را انتخاب کنید
-STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}زودتر به یورو تبدیل شود
-STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}دیرتر به یورو تبدیل شود
-
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}پیشنما: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
-STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}۱۰۰۰۰ پوند (£) به واحد پول شما می شود
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}تغییر دلخواه پارامترهای واحد پول
-
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}حد اکثر تعداد رقبا :{ORANGE}{COMMA}
-
-STR_NONE :هیچکدام
-STR_FUNDING_ONLY :فقط سرمایه گذاری
-STR_MINIMAL :کمینه
-STR_NUM_VERY_LOW :خیلی کم
-STR_NUM_LOW :کم
-STR_NUM_NORMAL :عادی
-STR_NUM_HIGH :زیاد
-STR_NUM_CUSTOM :انتخابی
-STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :دلخواه ({NUM})
-
-STR_VARIETY_NONE :هیچکدام
-STR_VARIETY_VERY_LOW :خیلی کم
-STR_VARIETY_LOW :کم
-STR_VARIETY_MEDIUM :متوسط
-STR_VARIETY_HIGH :زیاد
-STR_VARIETY_VERY_HIGH :بسیار زیاد
-
-STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :بسیار آهسته
-STR_AI_SPEED_SLOW :آهسته
-STR_AI_SPEED_MEDIUM :متوسط
-STR_AI_SPEED_FAST :سریع
-STR_AI_SPEED_VERY_FAST :بسیار سریع
-
-STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :خیلی کم
-STR_SEA_LEVEL_LOW :کم
-STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :متوسط
-STR_SEA_LEVEL_HIGH :زیاد
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :دلخواه
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :دلخواه ({NUM}%)
-
-STR_RIVERS_NONE :هیچ
-STR_RIVERS_FEW :کم
-STR_RIVERS_MODERATE :متوسط
-STR_RIVERS_LOT :زیاد
-
-STR_DISASTER_NONE :هیچکدام
-STR_DISASTER_REDUCED :کم
-STR_DISASTER_NORMAL :عادی
-
-STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
-STR_SUBSIDY_X2 :x2
-STR_SUBSIDY_X3 :x3
-STR_SUBSIDY_X4 :x4
-
-STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :بسیار یکدست
-STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :یکدست
-STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :تپه مانند
-STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :کوه مانند
-
-STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :آسان گیر
-STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :سخت گیر
-STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :دشمنانه
-
-STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}هیچ بسته هوش مصنوعی موجود نیست...{}شما می توانید چندین بسته هوش مصنوعی(AI) را از قسمت محتویات برخط بارگیری کنید
-
-# Settings tree window
-STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}متن فیلتر:
-STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}نمایش همه
-STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}جمع کردن همه
-STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(بدون شرح)
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}مقدار پیش فرض: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}نوع تنظیمات: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :تنظیمات نرم افزار ( در ذخیره سازی ها لحاظ نمیشود اما برتمام بازی تاثیرگذار است)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :تنظیمات بازی ( در ذخیره سازیها اعمال میشود و بر بازیهای جدید موثر است)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :تنظیمات بازی ( در ذخیره سازی اعمال میشود و فقط در بازی فعلی تاثیر دارد)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :تنظیمات شرکت ( در ذخیره سازی ها اعمال میشود و در بازی فعلی موثر است)
-
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}دسته بندی:
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}نوع:
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :تنظیمات پایه
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :تنظیمات پیشرفته
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :تنظیمات حرفه ای/ همه تنظیمات
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :تنظیمات با مقادیر متفاوت با پیشفرض
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :تنظیمات با مقادیر متفاوت با تنظیمات بازی جدید شما
-
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :تمام انواع تنظیمات
-STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}دسته بندی {BLACK}به {WHITE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}نوع{BLACK}به {WHITE}تمام انواع تنظیم
-STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}دسته بندی {BLACK}به {WHITE}{STRING} {BLACK}و {SILVER}نوع {BLACK}به {WHITE}تمام انواع
-STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- هیچ -
-
-STR_CONFIG_SETTING_OFF :خاموش
-STR_CONFIG_SETTING_ON :روشن
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غیر فعال
-
-STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :خاموش
-STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :شرکت من
-STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :همه شرکت ها
-
-STR_CONFIG_SETTING_NONE :هیچکدام
-STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :اصلی
-STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :واقعی
-
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :چپ
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :مرکز
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :راست
-
-STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :حداکثر اعتبار اولیه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :نرخ سود: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :هزینه نگهداری: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :سرعت ساخت و ساز: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :خرابی وسیله نقلیه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :ضریب سوبسید: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :هزینه های ساخت و ساز: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :اجازه محوطه سازی در زیر ساختمان ، ریلها، و غیره (شیب خودکار): {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :اجازه محوطه سازی در زیر ساختمان ، ریلها، و غیره بدون نیاز به تخریب
-STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :واقع بینانه تر شدن اندازه حوضه آبریز: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :اجازه برای داشتن قابلیت بیشتر ازبین بردن راه ها،پلها و تونل های شهر: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :حداکثر طول قطارها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} قطعه{P 0 "" s}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :مقدار دود/جرقه های خودرو : {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :روش سرعت گرفتن قطار: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :روش سرعت گرفتن خودرو: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
-STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :غیر قابل پیچیدن سر پیچ های ۹۰° برای قطار و کشتی ها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :قابلیت اتصال ایستگاه هایی که مستقیما به هم وصل نیستند: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :تورم: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :حداکثر طول پل: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :حداکثر طول تونل: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :روش ساخت و ساز اولیه صنعت توسط کاربر: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :هیچکدام
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :همانند دیگر صنایع
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :رونق گرفتن
-STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :زمین صاف اطراف کارخانه ها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :قابلیت به وجود آمدین جندین صنایع شبیه به هم به ازای هر شهر: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :نمایش نشانگرها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :به سمت چپ
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :به سمت جهت رانندگی
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :به سمت راست
-STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :نمایش پنجره مالی در پایان سال: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :برنامه های حرکت به طور پیش فرض «بدون توقف» باشند: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :توقف قطار ها به طور پیش فرض در: {STRING} ایستگاه
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :ابتدا
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :میانه
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :انتها
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :جابجا‌شدن نمایش هنگام نزدیک شدن نشانگر موس به لبه ها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :قابلیت رشوه دادن به مقامات محلی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :قابلیت انحصاری کردن حقوق حمل و نقل: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :اگز یک شرکت حقوق انحصاری حمل و نقل یک شهر را بخرد، ایستگاه های دیگر بازیکنان(از جمله مسافربری و باربری) دیگر هیچگونه باری را طی یکسال قبول نمی کنند
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :اجازه ساخت و ساز ساختمان: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :قابلیت بازسازی خیابان‌های شهر: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :قابلیت فرستادن پول به بقیه شرکت‌ها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :مضرب برای بار قطار تا حس قطار سنگین به وجود آید: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :تعداد سوانح هوایی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :هیچکدام
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :کاهش
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :عادی
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :اجازه رانندگی در خیابان‌های شهر{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :اجازه استفاده از جاده یک بازیکن توسط دیگر رقیبان: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}تغییر دادن این تنظیم هنگامی که خودرو وجود دارد ممکن نیست
-STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :تعمیر و نگهداری زیرساخت ها: {STRING}
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :فرودگاه‌ها هیچ‌گاه از کار نیافتند: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :اعلام هشدار هنگام گم شدن وسیله نقلیه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :بازبینی برنامه حرکت وسایل نقلیه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :خیر
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :بله، ولی به غیر از خودروهای ایستاده
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :از همه خودرو‌ها
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :هشدار هنگام منفی بودن درآمد خودرو: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :وسایل نقلیه هیچگاه از بین نروند: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :نوکردن خودکار وسایل نقلیه کهنه شده: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :کمترین اندازه پول برای نو کردن وسایل نقلیه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :نمایش جمعیت شهر در عنوان شهر: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :صخامت خط ها در گراف: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :چشم انداز: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :چشم اندازها سناریوهای پایه بازی را تعریف میکنند که شامل انواع مختلف محموله و نیز ضروریات رشد شهر میباشند.اما NewGRF و اسکریپت ها اجازه کنترل بر جزئیات بیشتری را میدهند.
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :طراح زمین: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :نقشه ساز اوریجینال وابسته به ست پایه گرافیک بازی است و شامل اشکال ثابت چشم انداز میباشد. تراجنسیس نقشه سازی برپایه نویز پرلین است که امکانات کنترل جزئیات بیشتری در اختیار میگذارد.
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :اصلی
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :پیدایش زمین
-STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :نوع زمین: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(فقط تراجنسیس) تپه دار بودن چشم انداز
-STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :تراکم مراکز تولید: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :چند کارخانه باید ایجاد شود و در چه درجه ای باید در بازی نگهداری شود
-STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :تمام پالایشگاه ها در لبه های تقشه ساخته می شوند که ساحل جزیره است
-STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :ارتفاع خط برف: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :ارتفاع خط برف را در مناطق نیمه قطبی کنترل کنید. وجود برف بر ایجاد صنایع و اقلام ضروری رشد شهر تاثیر میگذارد.
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :پستی و بلندی های زمین: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(فقط ترا جنسیس) چگونگی تکرار تپه ها را انتخاب کنید: چشم انداز آرام تعداد کمتری تپه با پراکندگی بیشتر دارد. چشم انداز خشن تپه های فراوانی دارد که ممکن است تکرار شده باشند.
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :بسیار هموار
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :هموار
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :ناهموار
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :بسیار ناهموار
-STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :توضیع انواع : {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(فقط TerraGenesis) کنترل آب و هوای نقشه شامل کوه و مناطق هموار می باشد. این فقط نقشه را هموارتر می سازد.تغییرات دیگر مربوط به کوه ها است
-STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :تعداد رودخانه ها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :تعداد رودخانه ها برای ساخت را مشخص نمایید
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :الگوریتم قرار دهنده مکان درخت‌ها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :نحوه توزیع درختان در نقشه را انتخاب کنید: "اوریجینال" درختان را به صورت یکسان پخش میکند. "بهبود یافته" درختان را به صورت گروهی میکارد
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :هیچکدام
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :اصلی
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :بهبودیافته
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :خودروهای جاده ای: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :انتخاب جهت رانندگی
-STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :جهت چرخش نقشه بلندی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :پادساعت‌گرد
-STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :ساعت‌گرد
-STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :سطح ارتفاعی که نقشه‌ی سناریو می‌تواند داشته باشد: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}یک یا چند قطعه در لبه شمالی که خالی نیست
-STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}یک یا چند قطعه در لبه شمالی که آب نیست
-
-STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :تعمیر و بازبینی بالگردها در فرودگاه به طور خودکار: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :وصل بودن نوار ابزار محوطه سازی به نوار ابزار وسایل نقلیه‌ی ریلی/جاده‌ای/آبی/هوایی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :رنگ استفاده شده به عنوان زمین در نقشه کوچک: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :سبز
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :سبز تیره
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :بنفش
-STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :تصویر صاف در نمای اضافه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :نمایش متن کمکی وقتی از چندین ابزار استفاده می شود: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :نمایش طراحی مخصوص وسیله نقلیه : {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :کنترل موارد قابل استفاده برای طراحی مخصوص ماشین‌های جاده‌ای (در مقابل طراحی شرکت)
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :هیچکدام
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :شرکت خود
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :همه شرکت‌ها
-STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :ترجیح برای چت با تیمِ «Enter»: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :عمل غلطک ماوس: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :بزرگنمایی نقشه
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :جابجا کردن نقشه
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :خاموش
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :سرعت حرکت نقشه با چرخاندن غلطک ماوس: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :شبیه سازی کلیک راست: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :دستور+کلیک
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :کنترل+کلیک
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :خاموش
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :ذخیره خودکار: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های خودکار
-
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :از این {STRING} برای نام فایل‌های ذخیره استفاده کن
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :طولانی (31st Dec 2008)
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :کوتاه(31-12-2008)
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
-
-STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :توقف خودکار هنگام آغاز بازی جدید: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :قابلیت ها در زمان متوقف بودن بازی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :انتخاب کارکرد مورد نظر در هنگام متوقف کردن بازی
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :هیچ کار
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :همه کارها غیر از ساخت و ساز
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :همه کارها به جز تغییر پستی/بلندی زمین
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :همه کارها
-STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :اسنفاده گروهی از لیست خودرو: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :استفاده از نشانه‌های بارگیری/بارگذاری: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :استفاده از تیک(هزارم ثانیه) به جای روز در برنامه ساعتی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :نشان دادن ورود و خروج در جدول زمانی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :ساخت سریع برنامه حرکت وسایل نقلیه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :نوع پیش‌فرض ریل (بعد از بازی جدید/بارگزاری): {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :اولین نمونه در دسترس
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :آخرین نمونه در دسترس
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :نمونه با بیشترین استفاده
-STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :نمایش ریلهای محفوظ: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :فعال ماندن ابزار ساخت و ساز پس از استفاده: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :گروه‌بندی هزینه‌ها در پنجره مالی شرکت: {STRING}
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :غیر فعال کردن ساختمان مربوط به خودرویی که در دسترس نیست: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :بیشترین قطار یک شرکت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :بیشترین خودروی‌جاده‌ای یک شرکت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :بیشترین هواپیمای یک شرکت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :بیشترین تعداد کشتی یک شرکت : {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :غیرفعال بودن قطار برای رایانه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :غیر فعال بودن خودروی‌جاده‌ای برای رایانه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :غیر‌فعال بودن هواپیما برای رایانه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :غیر فعال بودن کشتی برای رایانه: {STRING}
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :امکان حضور هوش مصنوعی در بازی چندنفره: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes before scripts are suspended: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :درصد زمان برای تعمیر/نگهداری به نسبت زمان کار: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :غیرفعال کردن تعمیر/بازنگری کلیه وسایل نقلیه وقتی که طبق تنظیمات بازی خودرو ها خراب نشوند : {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :فعال کردن حد برای سرعت واگن: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :غیر فعال کردن ریل برقی: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :حوادث / بلایا: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :اطلاعات شرکت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :بازگشایی صنایع: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :بستن صنایع: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :تغییرات اقتصادی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :تغییرات تولید صنایع در خدمت شرکت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :تغییرات تولید صنایع در خدمت رقیب(ها): {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :تغیرات تولید بقیه شرکت ها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :وسیله نقلیه جدید: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :تغیرات دریاف کالا: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :کمک هزینه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :توضیهات کلی: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :خاموش
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :خلاصه
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :کامل
-
-STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :نمایش خبرهای رنگی در سال: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :سال شروع: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :قابلیت خرید سهام بقیه شرکت‌ها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :نصب علمک مکانیکی به جای چراغ راهنمایی قبل از سال: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :فعال کردن صفحه واسط کاربری برای نشانگر: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :نوع نشانگر پیش فرض: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :نشانگر توقف
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :نشانگر مسیر
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :نشانگر مسیر یکطرفه
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :]تغییر نوع نشانگرها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :فقط نشانگرهای توقف
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :فقط نشانگرهای مسیر
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :همه
-
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :نمایه خیابان‌های شهر جدید: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :اصلی
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :مسیرهای بهتر
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :قطعه ۲x۲
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :قطعه ۳x۳
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :اتفاقی
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :قابلیت ساخت راه‌ توسط شهرها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :امکان ساخته شدن شهر در محل ناهموار: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :قابلیت کنترل سطح صدای فرودگاه‌ها توسط شهر: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :ساخت شهر در بازی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ممنوع
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :مجاز
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :آزاد و با نمایه دلخواه
-
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :محل قرارگرفتن درخت‌ها: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :محل نوار ابزار اصلی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :محل نوار وضعیت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :بیشترین تعداد پنجره‌های غیرمهم: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :بیشترین حد زوم به درون: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :بیشترین حد زوم به بیرون: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :عادی
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :سرعت رشد شهر: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :هیچکدام
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :آهسته
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادی
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :تند
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :بسیار تند
-STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :مضرب ابتدایی اندازه شهرستان: {STRING}
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :واحدهای سرعت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :هر زمان که سرعت در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :امپریال (mph)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :متریک (km/h)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :واحدهای توان وسیله نقلیه: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :هر زمان که توان وسیله در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :امپریال (hp)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :متریک (hp)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :واحدهای حجمی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :هر زمان که وزن ها در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :امپریال (short t/ton)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :متریک (t/tonne)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :واحدهای تعداد: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :متریک(l)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :امپریال (lbf)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :متریک (kgf)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :واحدهای ارتفاع: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :امپریال (ft)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :متریک (m)
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :متر (m)
-
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}بومی سازی
-STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}واسط کاربری
-STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}ساخت و ساز
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}وسایل نقلیه
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}مسیریابی
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}محیط زیست
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}مقامات
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}شهرها
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}صنایع
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}توزیع محموله
-STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}رقیبان
-STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}بازیگران رایانه
-
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(توصیه می گردد)
-
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :مسیریاب برای قطارها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :مسیریاب برای خودروهای جاده ای: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :مسیریاب برای کشتی ها: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :برگشت خودکار با رسیدن به نشانه ها: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}تغییر مقدار
-
-# Config errors
-STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}خطا در فایل تنظیمات...
-STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... خطا در آرایه '{STRING}'
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... مقدار نامعتبر '{STRING}' برای '{STRING}'
-STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}...کاراکترهای انتهایی در پایان تنظیم '{STRING}'
-STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}...نادیده گرفتن فایل NewGRF '{STRING}': شناسه تکراری با '{STRING}'
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... نادیده گرفتن فایل NewGRF '{STRING}': {STRING}
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :پیدا نشد
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :ناامن برای استفاده ایستا
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :system NewGRF
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :با این ورژن از OpenTTD همخوانی ندارد
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ناشناخته
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... سطح فشردگی'{STRING}' معتبر نیست
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... قالب ذخیره بازی '{STRING}' در دسترس نیست.برگردان به '{STRING}'
-
-# Video initalization errors
-
-# Intro window
-STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
-
-STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید
-STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}بارگذاری بازی های ذخیره شده
-STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}بازی سناریو
-STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}بازی نقشه پستی/بلندی
-STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}ساخت سناریو
-STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}بازی چند نفره
-
-STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات بازی
-STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات NewGRF
-STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین
-STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK} تنظیمات هوش مصنوعی / اسکریپت
-STR_INTRO_QUIT :{BLACK}خروج
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید. Ctrl+Click پیش تنظیمات نقشه را رد و از تنظیمات گذشته استفاده می کند.
-STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}آغاز بازی جدید،استفاده از یک نقشه پستی/بلندی به عنوان محوطه بازی
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}آغاز بازی جدید،استفاده از یک سناریوی دلخواه
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}ساخت یک دنیای بازی/سناریوی دلخواه
-STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}آغاز یک بازی چند نفره
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}انتخاب «معتدل» برای سبک بازی
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}انتخاب «قطب شمال» برای سبک بازی
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}انتخاب «استوا» برای سبک بازی
-STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}انتخاب «سرزمین اسباب بازی‌ها» برای سبک بازی
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی
-STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}نمایش جدول بالاترین امتیازات
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات NewGRF
-STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی و اسکریپت های بازی
-STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK} خروج از 'OpenTTD'
-
-STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}این ترجمه {NUM} رشته{P ی های}ترجمه نشده دارد. با ثبت نام کردن به عنوان مترجم ما را در بهتر سازی OpenTTD یاری نمایید. فایل readme.txt را برای جزییات بیشتر بخوانید.
-
-# Quit window
-STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}خروج
-STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی از OpenTTD خارج شوی؟
-STR_QUIT_YES :{BLACK}بله
-STR_QUIT_NO :{BLACK}خیر
-
-# Abandon game
-STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}رها کردن بازی
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟
-STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}آیا مطمئنید که می خواهید این سناریو را رها کنید؟
-
-# Cheat window
-STR_CHEATS :{WHITE}تقلبها
-STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}جعبه انتخاب ها نشان می دهند که قبلا از چه تقلبی استفاده کردید
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}اضافه کردن پول به مقدار {CURRENCY_LONG}
-STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}بازی به عنوان شرکت: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}بولدوزر جادویی(ازبین بردن صنایع و اشیاء غیرقابل حرکت): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}قابلیت رد شدن تونل های متقاطع از یکدیکر: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}هواپیماهای جت دیگر روی فرودگاه های کوچک سقوط نمی کنند: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :آب و هوای معتدل
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :آب و هوای قطبی
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :آب و هوای استوایی
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :دنیای اسباب بازی ها
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}تغییر تاریخ: {ORANGE}{DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}تغییر سال جاری
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}قابلیت تغییر سطح تولید صنایع: {ORANGE}{STRING}
-
-# Livery window
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}نمایش طرح رنگهای اصلی
-STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}نمایش طرح رنگهای قطار
-STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}نمایش طرح رنگهای خودروی جاده ای
-STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}نمایش طرح رنگهای کشتی
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}نمایش طرح رنگهای هواپیما
-STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب رنگ اولیه برای طرح انتخابی، Ctrl+Click این رنگ را برای تمام طرح ها تغییر می دهد.
-STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب رنگ دوم برای طرح انتخابی، Ctrl+Click رنگ را برای تمام طرح ها تغییر می دهد.
-STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}طرح رنگ را تغییر دهید ، یا طرح های متعدد را با کنترل + کلیک انتخاب کنید.استفاده از طرح را با کلیک بر روی جعبه انتخاب مشخص کنید
-
-STR_LIVERY_DEFAULT :طرح استاندارد
-STR_LIVERY_STEAM :موتور بخار
-STR_LIVERY_DIESEL :موتور دیزل
-STR_LIVERY_ELECTRIC :موتور برقی
-STR_LIVERY_MONORAIL :موتور تک ریل
-STR_LIVERY_MAGLEV :موتور ماگلِو
-STR_LIVERY_DMU :دی ام یو
-STR_LIVERY_EMU :ای اِم یو
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :واگن مسافربری (بخار)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :واگن مسافربری (دیزل)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :واگن مسافربری (برقی)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :واگن مسافربری (تک ریل)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :واگن مسافربری (ماگلو)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :واگن باربری
-STR_LIVERY_BUS :اتوبوس
-STR_LIVERY_TRUCK :کامیون بارکش
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :کشتی مسافربری
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :کشتی باربری
-STR_LIVERY_HELICOPTER :بالگرد
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :هواپیمای کوچک
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :هواپیمای بزرگ
-STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :تراموای مسافربری
-STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :تراموای باربری
-
-# Face selection window
-STR_FACE_CAPTION :{WHITE}انتخاب صورت
-STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}لغو انتخاب صورت جدید
-STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}تایید انتخاب صورت جدید
-
-STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}مرد
-STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب صورت مردانه
-STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}زن
-STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب صورت زنانه
-STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}صورت جدید
-STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}تولید صورت جدید با تنظیمات تصادفی
-STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}پیشرفته
-STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب پیشرفته صورت
-STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}ساده
-STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب ساده صورت
-STR_FACE_LOAD :{BLACK}بارگزاری
-STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}بارگزاری صورت دلخواه
-STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}صورت دلخواه شما از فایل تنظیمات بازی بارگزاری گردید
-STR_FACE_FACECODE :{BLACK}صورت کاربر،شماره‌ی.
-STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}دیدن و یا تنظیم شماره صورت رییس شرکت
-STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}دیدن و یا تنظیم شماره صورت رییس
-STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}شماره صورت جدید ثبت گردید
-STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}صورت رییس شرکت را نمی توان به این شماره ثبت کرد - عدد باید بین 0 و 4,294,967,295 باشد!
-STR_FACE_SAVE :{BLACK}ذخیره
-STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}ذخیره صورت دلخواه
-STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}این صورت به عنوان صورت دلخواه شما در فایل تنظیمات بازی ذخیره می گردد
-STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}اروپایی
-STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}انتخاب صورت های اروپایی
-STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}آفریقایی
-STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}انتخاب صورت های آفریقایی
-STR_FACE_YES :بله
-STR_FACE_NO :خیر
-STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}فعال کردن سبیل و یا گوشواره
-STR_FACE_HAIR :مو:
-STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}تغییر مو
-STR_FACE_EYEBROWS :ابروها:
-STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}تغییر ابروها
-STR_FACE_EYECOLOUR :رنگ چشم:
-STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}تغییر رنگ چشم
-STR_FACE_GLASSES :عینک:
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}فعال کردن عینک
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}تغییر عینک
-STR_FACE_NOSE :بینی:
-STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}تغییر بینی
-STR_FACE_LIPS :لب ها:
-STR_FACE_MOUSTACHE :سبیل:
-STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}تغییر لب ها و یا سبیل
-STR_FACE_CHIN :چانه:
-STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}تغییر چانه
-STR_FACE_JACKET :کت:
-STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کت
-STR_FACE_COLLAR :یقه:
-STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}تغییر یقه
-STR_FACE_TIE :کراوات:
-STR_FACE_EARRING :گوشواره:
-STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کراوات یا گوشواره
-
-# Network server list
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}چندنفره
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}نام بازیگر:
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}این نامی است که بقیه بازیگران شما را به آن نام می شناسند
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}نام
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}نام بازی
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}سرویس گیرنده ها
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}سرویس گیرنده‌های آنلاین / بیشتربن تعداد سرویس گیرنده‌ها{}شرکت‌های آنلاین / بیشترین تعداد شرکت‌ها
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}اندازه نقشه
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}اندازه نقشه بازی{}برای مرتب سازی بر اساس محیط کلیک کنید
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}تاریخ
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}تاریخ فعلی
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}سال
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}تعداد سالهایی{}که بازی در حال اجراست
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}زبان، ویرایش برنامه سرویس دهنده و غیره.
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}برای انتخاب روی یک بازی از لیست کلیک کنید
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}آخرین سرویس دهنده‌ای که شما به آن پیوسته بودید:
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}برای انتخاب سرویس دهنده‌ای که آخرین بار در آن بازی کرده‌اید، کلیک کنید
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}اطلاعات بازی
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}سرویس گیرنده‌ها: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}زبان: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}زمین: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}اندازه نقشه: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}ویرایش سرویس دهنده: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}نشانی سرویس دهنده: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}تاریخ شروع: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}تاریخ فعلی: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}محافظت شده با رمز!
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}سرویس دهنده خاموش
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}سرویس دهنده پر
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}عدم مطابقت ویرایش
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}عدم مطابقت NewGRF
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}الحاق به بازی
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}تازه سازی سرویس دهنده
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}تازه سازی اطلاعات سرویس دهنده
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}اضافه کردن سرویس دهنده
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}اضافه کردن یک سرویس دهنده به لیست که هربار برای بازی در حال اجرا آزمایش می گردد
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}اجرای سرویس دهنده
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}راه اندازی سرویس دهنده خود
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}نام خود را وارد نماببد
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}نشانی میزبان را وارد کنید
-
-# Start new multiplayer server
-STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}آغاز بازی چندنفره
-
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}نام بازی:
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}بازی درلیست انتخاب بازی چند نفره دیگران به این نام نمایش داده خواهد شد
-STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}ثبت رمز
-STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}اگر بازی برای استفاده همگان نیست، بازی خود را با رمز محافظت کنید
-
-STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_LABEL :{BLACK}تبلیغ دار
-STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :خیر
-STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :بله
-STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} سرویس گیرنده
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}بیشترین تعداد سرویس گیرنده:
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}بیشترین تعداد سرویس گیرنده را مشخص کنید.لازم نیست دقیقا به تعداد نفرات باشد
-STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} شرک{P ت تها}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}بیشترین تعداد شرکت ها:
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}محدود کردن سرویس دهنده به داشتن تعداد مشخصی شرکت
-STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} تماشاگر{P "" ها}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}بیشترین تعداد تماشاگر:
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}محدود کردن سرویس دهنده به داشتن تعداد مشخصی تماشاگر
-STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}زبان گفتگو:
-STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}دیگر بازیگران می فهمند که با چه زبانی در این سرویس دهنده گفتگو می شود
-
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}برای بازی شبکه‌ای یک نام وارد نمایید
-
-# Network game lobby
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}سالن انتظار بازی چندنفره
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}آماده سازی برای پیوستن: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیستی از تمامی شرکت هایی که در بازی وجود دارند. شما می توانید به یکی از آنها بپیوندید یا در صورت وجود جای خالی برای ساخت شرکت، یک شرکت جدید بسازید
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}مشخصات شرکت
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}نام شرکت: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}گشایش: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}موجودی فعلی: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}درآمد سال گذشته: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}کارایی: {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}وسایل نقلیه: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}ایستگاه ها: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}بازیگران: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}شرکت جدید
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}ساختن یک شرکت جدید
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}تماشای بازی
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}دیدن بازی به عنوان یک تماشاگر
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}پیوستن به شرکت
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}کمک به مدیریت این شرکت
-
-# Network connecting window
-STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}درحال وصل شدن...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) درحال وصل شدن...
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) درخواست اجازه ورود...
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) صبر کنید...
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) بارگیری نقشه...
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) پردازش داده...
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) در حال ثبت...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}درخواست اطلاعات بازی...
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}درخواست اطلاعات شرکت...
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} تعداد سرویس دهند{P ه های} مقابل شما
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} مقدار بارگیری شده تاکنون
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} مقدار بارگیری شده تاکنون
-
-STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}قطع
-
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}سرویس دهنده محافظت شده است.رمز را وارد نمایید
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}شرکت محافظت شده است.رمز را وارد نمایید
-
-# Network company list added strings
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}لیست سرویس گیرنده ها
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}تماشا
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}شرکت جدید
-
-# Network client list
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :اخراج
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :قدغن کردن
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :گفتگو با همه
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :گفتگو با شرکت
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :پیام خصوصی
-
-STR_NETWORK_SERVER :سرویس دهنده
-STR_NETWORK_CLIENT :سرویس گیرنده
-STR_NETWORK_SPECTATORS :تماشاگران
-
-# Network set password
-STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}رمز وارد شده را به خاطر نسپار
-STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}دادن رمز جدید به شرکت
-STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}رمز شرکت
-STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}رمز پیش فرض شرکت
-STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}استفاده از این رمز شرکت به عنوان پیش فرض برای شرکت های جدید
-
-# Network company info join/password
-STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}پیوستن
-STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}پیوستن و بازی به عنوان این شرکت
-STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}رمز
-STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}شرکت خود را با رمز محافظت کنید تا هر بازیگری نتواند به شرکت شما بپیوندد
-STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}ثبت رمز جدید
-
-# Network chat
-STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}ارسال
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[تیم] :
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[خصوصی] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[همه] :
-
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[تیم] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[تیم] به {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[خصوصی] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[خصوصی] به {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[همه] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}متن برای گفتگو در شبکه را وارد کنید
-
-# Network messages
-STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}هیچ دستگاه شبکه ای یافت نشد یا بازی بدون ENABLE_NETWORK ساخته شده
-STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}هیچ بازی شبکه ای یافت نشد
-STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}سرویس دهنده به درخواست پاسخ نمی دهد
-STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}محتوی NewFGRF یکسان نیست و نمی توان وصل شد
-STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}هماهنگ سازی بازی شبکه ای با شکست مواجه شد
-STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}اتصال بازی شبکه از بین رفت
-STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}فایل ذخیره شده بازی را نمی توان بارگزاری کرد
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}نمی توان سرویس دهنده را راه انداخت
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}نمی توان وصل شد
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}اتصال #{NUM} timed out
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}خطا در پروتکل تشخیص داده شد و اتصال بسته شد
-STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}ویرایش بازی این سرویس گیرنده با ویرایش سرویس دهنده مطابق نیست
-STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}رمز اشتباه
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}سرویس دهنده پر است
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}شما از ورود به این سرویس دهنده منع شده اید
-STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}شما از بازی اخراج شدید
-STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}تقلب روی این سرویس دهنده ممنوع است
-STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}شما دستورات بسیار زیادی به سرویس دهنده فرستادید
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای وارد کردن گذرواژه صرف کردید
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}رایانه شما بیش از حد برای پیوستن به بازی زمان صرف کرده
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای بارگیری نقشه گذراندید
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای پیوستن به سرویس دهنده گذراندید
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطای اصلی
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطای ناهمگام سازی
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نمی توان نقشه را بارگزاری کرد
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ارتباط از بین رفت...
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :خطای پروتکل
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :عدم مطابقت NewGRF
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :نداشتن اجازه دسترسی
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :دریافت بسته نامعتبر یا ناخواسته
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :ویرایش بازبینی اشتباه
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :نام فبلا استفاده شده
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :رمز اشتباه
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :شرکت اشتباه در DoCommand
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :اخراج توسط سرویس دهنده
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :تلاش کرد از تقلب استفاده کند
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :سرویس دهنده پر
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :دستورات زیادی ارسال کرده
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :هیچ گذرواژه ای در زمان مقرر دریافت نگردید
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :خطای کلی طول کشیدن زمان بیش از حد
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :بارگیری نقشه بیش از حد طول کشید
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :پردازش نقشه بیش از حد طول کشید
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}اتصال مورد استفاده قطع شد
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}در {NUM} ثانیه گذشته هیچ داده ای از سرویس دهنده دریافت نگردیده
-
-# Network related errors
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :بازی متوقف شده ({STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :بازی هنوز متوقف است ({STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :بازی هنوز متوقف است ({STRING}, {STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :بازی هنوز متوقف است ({STRING}, {STRING}, {STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :بازی هنوز متوقف است ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :بازی از توقف بیرون آمد ({STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :تعداد بازیگران
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :در حال اتصال سرویس گیرنده ها
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :دستی
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :کد بازی
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :می رود
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} به بازی پیوست
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} به بازی پیوست (سرویس گیرنده #{2:NUM})
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} به شرکت پیوست #{2:NUM}
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} به تماشاچیان پیوست
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} یک شرکت جدید آغاز کرد (#{2:NUM})
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} از بازی بیرون رفت ({2:STRING})
-STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} نامش را به {STRING} تغییر داد
-STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}سرویس دهنده جلسه را تعطیل کرد
-STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}راه اندازی مجدد سرویس دهنده...{}لطفا صبر کنید...
-
-# Content downloading window
-STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}در حال دانلود
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}نوع
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}نوع محتوی
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}نام
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}نام محتوی
-STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید{}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}انتخاب تمامی موارد
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای بارگیری
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}انتخاب موارد ارتقاع
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} نشانه گذاری همه مواردی که برای بهبود محتوای موجود باید بارگیری شوند
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}پاک کردن تمام انتخاب ها
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد برای بارگیری نکردن
-STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}برچسب/پایش بر اساس نام
-STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}مشاهده تارنما
-STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}برای مشاهده محتویات به تارنمای اینترنتی مراجعه کنید
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}دانلود
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}شروع به دانلود موارد انتخاب شده
-STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}حجم کل دانلود: {WHITE}{BYTES}
-STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}اطلاعات محتوی
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER} شما این گزینه را برای بارگیری انتخاب نکرده اید
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}شما این گزینه را برای بارگیری انتخاب کرده اید
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}این پیوست برای بارگیری انتخاب شده است
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}شما این را از قبل داشته اید
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}این محتوی ناشناخته است و قابلیت بارگیری در OpenTTD را ندارد
-STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}این مورد جایگزینی برای گزینه ی موجود است {STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}نام:{WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}ویرایش: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}شرح: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}آدرس اینترنتی: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}نوع: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}جحم دانلود: {BYTES}{WHITE}
-STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}دلیل انتخاب: {STRING}{WHITE}
-STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}وابستگی ها: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}برچسب ها: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}نرم افزار OpenTTD بدون استفاده از پشتیبانی "zlib" ساخته شده است
-STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... امکان دانلود این محتوی وجود ندارد!
-
-# Order of these is important!
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :گرافیک پایه
-STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
-STR_CONTENT_TYPE_AI :هوش مصنوعی
-STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :کتابخانه AI
-STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :سناریو
-STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :نقشه
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :صداهای پایه
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :موسیقی پایه
-STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :کد بازی
-STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :کتابخانه GS
-
-# Content downloading progress window
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}در حال دانلود...
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}در حال درخواست فایل...
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}دانلود شده {STRING} ({NUM} of {NUM})
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}اتمام دانلود
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} از {BYTES} بارگیری شده ({NUM} %)
-
-# Content downloading error messages
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}امکان برقراری ارتباط با سرور ممکن نیست...
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}دانلود ناموفق بود...
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ارتباط از بین رفت
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... فایل قابلیت درج ندارد
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}بازگشایی فایل بارگیری شده ممکن نیست
-
-STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}گرافیک های یافت نشده
-STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}بله, فایلهای گرافیک را بارگیری کن
-STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}خیر, خروج OpenTTD
-
-
-# Transparency settings window
-STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}گزینه های شفافیت
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای نشانه های ایستگاه. کنترل+کلیک برای قفل کردن
-STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای درخت ها. کنترل+کلیک برای قفل کردن
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای خانه ها. کنترل+کلیک برای قفل کردن
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای صنایع. کنترل+کلیک برای قفل کردن
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای ساختمان ها مانند ایستگاه، گاراژ و نقطه های مسیر. کنترل+کلیک برای قفل کردن
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای پل ها. کنترل+کلیک برای قفل کردن
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای دستگاه ها نظیر فانوس دریایی و آنتن ها.کنترل+کلیک برای قفل کردن
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای جاده ها و ریل ها.کنترل+کلیک برای قفل کردن
-STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای نشانه پر و خالی شدن بار. کنترل+کلیک برای قفل کردن
-STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}اشیاء به جای شفاف، نامرئی شوند
-
-# Linkgraph legend window
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}نشانه میزان حمل بار
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}همه
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}هیچکدام
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}شرکتهایی را برای نمایش انتخاب کنید
-
-# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}بلااستفاده
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}اشباع شده
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}بیش از ظرفیت
-
-# Base for station construction window(s)
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}خاموش
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}روشن
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}منطقه تحت پوشش از سایت پیشنهادی را نشان نده
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}منطقه تحت پوشش از سایت پیشنهادی را نشان بده
-STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول میکند: {GOLD}{CARGO_LIST}
-STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}تدارکات: {GOLD}{CARGO_LIST}
-
-# Join station window
-STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}پیوستن ایستگاه
-STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}ساخت یک ایستگاه جداگانه
-
-STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}پیوستن نقطه مسیر
-STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}ساخت یک نقطه مسیر جداگانه
-
-# Generic toolbar
-
-# Rail construction toolbar
-STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :ساخت راه آهن
-STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :ساخت و ساز ریل برقی
-STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :ساخت مونوریل
-STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :ساخت ریل مغناطیسی
-
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن. گرفتن دکمه کنترل وضیعیت ابزار را به صورت ساخت/حذف در می آورد. دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}ساخت ریل راه آهن با روش ریل خودکار. گرفتن دکمه کنترل سبب ساخت/حذف ریل راه آهن می شود. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}ساخت گاراژ قطار(برای خرید و بازبینی قطارها). گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}تبدیل ریل به نقطه مسیر.گرفتن کنترل نقطه مسیر ها را به یکدیگر می پیوندد. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} ساخت ایستگاه قطار. گرفتن کنترل ایستگاه ها را به یکدیگر متصل می کند.دکمه شیفت برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK} ساخت پل راه آهن.دکمه شیفت برآورد قيمت را نشان مي دهد.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK} ساخت تونل راه آهن.دکمه شیفت برآورد قیمت را نشان می دهد.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}تغییر/به روز رسانی نوع ریل. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-
-STR_RAIL_NAME_RAILROAD :راه‌آهن
-STR_RAIL_NAME_ELRAIL :راه‌آهن برقی
-STR_RAIL_NAME_MONORAIL :تک ریل
-STR_RAIL_NAME_MAGLEV :ماگلِو
-
-# Rail depot construction window
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}جهت گاراژ قطار
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}جهت گاراژ قطار را انتخاب نمایید
-
-# Rail waypoint construction window
-STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}نقطه مسیر
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}نوع نقطه مسیر را انتخاب نمایید
-
-# Rail station construction window
-STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن
-STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK} جهت
-STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه راه آهن
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK} تعداد خطوط
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب تعداد سکوها برای ایستگاه راه آهن
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول ایستگاه
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب طول ایستگاه راه آهن
-STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}بکشید و بیاندازید
-STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}ساخت ایستگاه با استفاده از کشیدن و انداختن
-
-STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}کلاس ایستگاه را برای نمایش انتخاب کنید
-STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}ایک نوع ایستگاه را برای ساخت انتخاب کنید
-
-STR_STATION_CLASS_DFLT :ایستگاه پیش فرض
-STR_STATION_CLASS_WAYP :نقطه مسیر ها
-
-# Signal window
-STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}انتخاب نشانگرها
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}سیگنال توقف (پرچم){}این ساده ترین نوع سیگنال است، سبب می شود تنها یک قطار در یک قطعه در یک زمان اجازه عبور داشته باشد.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}نشانگر ورود (semaphore){}سبز است تا زمانی که یک یا چند خروجی سبز از آن بخش از ریل موجود باشد.در غیر اینصورت قرمز نشان می دهد
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}نشانگر خروج (semaphore){}مانند نشانگر توقف عمل می کند ولی برای درست کار کردن پیش نشانگرهای ورودی و چندگانه لازم است
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}نشانگر چندگانه (semaphore){}مانند هر دو نشانگر ورودی و نشانگر خروجی عمل می کند. با آن می توانید درختی از پیش نشانگر ها بسازید
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}نشانگر مسیر (پرچم){}یک نشانگر مسیر اجازه می دهد که بیش از یک قطار به یک قطعه ریل در یک زمان وارد گردد، البته اگر قطار مسیری برای رسیدن به محل توقف امن داشته باشد. نشانگر های مسیر قابل رد شدن از پشت هستند
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}نشانگر مسیر یکطرفه (پرچم){}یک نشانگر مسیر یکطرفه اجازه می دهد که بیش از یک قطار به یک قطعه نشانگر در یک زمان وارد گردد،البته اگر قطار مسیری برای رسیدن به محل توقف امن داشته باشد. نشانگر های مسیر قابل رد شدن از پشت هستند
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}سیگنال توقف (برقی){}این ساده ترین نوع سیگنال است، سبب می شود تنها یک قطار در یک قطعه در یک زمان اجازه عبور داشته باشد.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}نشانگر ورود (برقی){}سبز است تا زمانی که یک یا چند خروجی سبز از آن بخش از ریل موجود باشد.در غیر اینصورت قرمز نشان می دهد
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}نشانگر خروج (برقی){}مانند نشانگر توقف عمل می کند ولی برای درست کار کردن پیش نشانگرهای ورودی و چندگانه لازم است
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}نشانگر چندگانه (برقی){}مانند هر دو نشانگر ورودی و نشانگر خروجی عمل می کند. با آن می توانید درختی از پیش نشانگر ها بسازید
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}نشانگر مسیر (برقی){}یک نشانگر مسیر اجازه می دهد که بیش از یک قطار به یک قطعه ریل در یک زمان وارد گردد، البته اگر قطار مسیری برای رسیدن به محل توقف امن داشته باشد. نشانگر های مسیر قابل رد شدن از پشت هستند
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}نشانگر مسیر یکطرفه (برقی){}یک نشانگر مسیر یکطرفه اجازه می دهد که بیش از یک قطار به یک قطعه نشانگر در یک زمان وارد گردد،البته اگر قطار مسیری برای رسیدن به محل توقف امن داشته باشد. نشانگر های مسیر قابل رد شدن از پشت هستند
-STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}تبدیل نشانگر{}کلیک بر روی نشانگرهای موجود آنها را به نوع نشانگر انتخاب شده تبدیل می کند, کنترل+کلیک گونه نشانگرهای موجود را تغییر می دهد. شیفت+کلیک برآورد هزینه تبدیل را نشان می دهد
-STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}اندازه قطعه برای کاشتن نشانگر(موقع کشیدن)
-STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}کم کردن اندازه قطعه کاشتن نشانگر(موقع کشیدن)
-STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}زیاد کردن اندازه قطعه کاشتن نشانگر(موقع کشیدن)
-
-# Bridge selection window
-STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}انتخب پل راه آهن
-STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}ساخت پل ماشین رو
-STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
-STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
-STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :معلق، فولادی
-STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :پیوسته، فولادی
-STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :پایه دار، فولادی
-STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :معلق، بتونی
-STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :چوبی
-STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :بتونی
-STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :لوله ای،فولادی
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :لوله ای، سیلیکونی
-
-
-# Road construction toolbar
-STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت جاده
-STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت و ساز تراموا
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}بخش ساخت جاده. دکمه ctrlعمل ساخت جاده را به حذف تغییر میدهد.دکمه shift به هزینه تقریبی ساخت تغییر میدهد
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بخش ساخت ریل تراموا.گرفتن دکمه کنترل برای حذف ریل تراموا. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}بخش ساخت جاده با روش جاده خودکار. گرفتن دکمه کنترل برای حذف جاده. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}بخش ساخت ریل تراموا با روش ریل خودکار.گرفتن دکمه کنترل برای حذف ریل. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ساخت گاراژ خودرو (برای خرید و بازبینی خودروها). گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ساخت گاراژ تراموا (برای خرید و بازبینی تراموا). گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}ساخت ایستگاه اتوبوس. دکمه ctrl اجازه ساخت ایستگاه پراکنده را میدهد و دکمه shift هزینه تقریبی ساخت را نمایش میدهد
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}ساخت ایستگاه تراموای مسافربری.گرفتن دکمه کنترل ایستگاه ها را به هم می پیوندد. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}ساخت ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون. دکمه ctrl اجازه ساخت ایستگاه پراکنده را میدهد و دکمه shift هزینه تقریبی ساخت را نمایش میدهد.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}ساخت ایستگاه تراموای باری.گرفتن دکمه کنترل ایستگاه ها را به هم می پیوندد. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن مسیر یکطرفه
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ساخت پل ماشین رو.دکمه Shift برآورد قیمت را نشان می دهد.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}ساخت پل تراموا.دکمه شیفت برآورد قیمت را نشان می دهد.
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ساخت تونل ماشین رو.دکمه Shift برآورد قیمت را نشان می دهد
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ساخت تونل تراموا.دکمه شیفت برآورد قیمت را نشان می دهد
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}تغییر حالت بین ساخت/جذف برای ساخت و ساز تراموا
-
-
-# Road depot construction window
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}جهت گاراژ خودروی جاده ای
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}جهت گاراژ خودرو جاده ای را انتخاب نمایید
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}جهت گاراژ تراموا
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}جهت گاراژ تراموا را انتخاب نمایید
-
-# Road vehicle station construction window
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}جهت ایستگاه اتوبوس
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه اتوبوس
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}ایستگاه باربری
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت محل بارگیری کامیون
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}جهت ایستگاه تراموای مسافربری
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}جهت ایستگاه مسافربری تراموا را انتخاب نمایید
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}جهت ایستگاه تراموای باربری
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}جهت ایستگاه باربری تراموا را انتخاب نمایید
-
-# Waterways toolbar (last two for SE only)
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}ساخت و ساز راه های آبی
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}راه های آبی
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}ساخت آبراه.دکمه شیفت برآورد قيمت را نشان مي دهد.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}ساخت سد.دکمه شیفت برآورد قيمت را نشان مي دهد.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ساخت گاراژ کشتی (برای خرید و بازبینی کشتی ها). گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}ساخت بندر. دکمه ctrl اجازه ساخت ایستگاه پراکنده را میدهد و دکمه shift هزینه تقریبی ساخت را نمایش میدهد.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}یک شناور به عنوان نمایانگر راه قرار بده.دکمه Shift برآورد قیمت را نشان می دهد
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}ساخت مجرای آب.دکمه شیفت برآورد قیمت را نشان می دهد
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}محدوده آبی تعریف کنید.{}ساخت آبراه، تا زمانی که دکمه کنترل گرفته شده در سطح دریا، به جای آن محیط اطراف را پر می کند.
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}ساخت رودخانه ها
-
-# Ship depot construction window
-STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}جهت گاراژ کشتی
-STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}جهت گاراژ کشتی را انتخاب نمایید
-
-# Dock construction window
-STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}اسکله
-
-# Airport toolbar
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}فرودگاه ها
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ساخت فرودگاه دکمه ctrl اجازه ساخت ایستگاه پراکنده را میدهد و دکمه shift هزینه تقریبی ساخت را نمایش میدهد
-
-# Airport construction window
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}انتخاب فرودگاه
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}اندازه فرودگاه
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}نما {NUM}
-
-STR_AIRPORT_SMALL :کوچک
-STR_AIRPORT_CITY :شهر
-STR_AIRPORT_METRO :شهر بزرگ
-STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :بین المللی
-STR_AIRPORT_COMMUTER :پر رفت و آمد
-STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :بین قاره ای
-STR_AIRPORT_HELIPORT :فرودگاه بالگرد
-STR_AIRPORT_HELIDEPOT :گاراژ بالگرد
-STR_AIRPORT_HELISTATION :ایستگاه بالگرد
-
-STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :فرودگاه کوچک
-STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :فرودگاه بزرگ
-STR_AIRPORT_CLASS_HUB :فرودگاه قطبی
-STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :فرودگاه بالگرد
-
-STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}سروصدای تولید شده: {GOLD}{COMMA}
-
-# Landscaping toolbar
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}محوطه سازی
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بالا آوردن گوشه ی نقشه.گرفتن دکمه Ctrl به صورت مورب بالا می آورد.دکمه Shift برآورد قيمت را نشان مي دهد.
-STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}پستی/بلندی زمین را به اندازه اولین نقطه انتخاب شده در می آورد.گرفتن دکمه کنترل محیط را به طور مورب انتخاب می کند.گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه تغییر ارع سطح زمین را نشان می دهد
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی.با گرفتن دکمه Shift برآورد قیمت را نمایش می دهد.
-
-# Object construction window
-STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}انتخاب شیء
-STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}شیء را برای ساخت انتخاب نمایید. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد
-STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}نوع شیء را برای ساخت انتخاب کنید
-STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}پیش نمای شیء
-STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}اندازه: {GOLD}{NUM} x {NUM} قطعه
-
-STR_OBJECT_CLASS_LTHS :فانوس دریایی
-STR_OBJECT_CLASS_TRNS :فرستنده
-
-# Tree planting window (last eight for SE only)
-STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}درختان
-STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود. اگر این قطعه دارای درخت باشد، مستقل از نوع انتخاب شده، درخت کاشته میشود.
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}درختان با نوع تصادفی
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}نشاندن درختان با نوع تصادفی.گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد
-STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK} درخت های تصادفی
-STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK} به شکل تصافی در تمام محل درخت بکار
-
-# Land generation window (SE)
-STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}طراحی اتوماتیک سرزمین
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن{} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}افزایش مساحت زمین به بالا/پایین
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}کاهش مساحت زمین به بالا/پایین
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}نقشه ی تصادفی بساز
-STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}ساخت سناریو جدید
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}تمام تغییرات را بر گردان
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}حذف کلیه‌ی دارایی های شرکت از روی نقشه
-
-STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}تمام تغییرات را بر گردان
-STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}آیا مطمئنید که می خواهید همه دارایی های شرکت را از بین ببرید؟
-
-# Town generation window (SE)
-STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}طراحی مشخصات شهر ها
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}شهر جدید
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ساختن شهر جدید.shift+click تنها هزینه تقریبی ساخت را نمایش میدهد
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}شهر تصادفی
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}شهری در مکانی تصادفی بساز
-STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}تعدادی شهر با محل و جمعیت تصادفی
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}پوشاندن نقشه با شهرهای تصادفی
-
-STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}نام شهر:
-STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}نام شهر
-STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}برای وارد کردن نام شهر کلیک کنید
-STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}نام تصادفی
-STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}تولید نام تصادفی جدید
-
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}اندازه ی شهر :
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}کوچک
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}متوسط
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}بزرگ
-STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}تصادفی
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب اندازه ی شهر
-STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}شهر
-STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}شهرها از شهرستان های معمولی سریعتر رشد می کنند{}بسته به تنظیمات، موقع ساختن بزرگتر از شهرستان ها هستند
-
-STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}نمای خیابان های شهر:
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}نمای خیابان ها را برای این شهر انتخاب کنید
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}اصلی
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}راه های بهتر
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}شبکه ۲x۲
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}شبکه ۳x۳
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}به صورت تصادفی
-
-# Fund new industry window
-STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}ساخت کارخانه جدید
-STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}صنعت مورد نظر خود را از این لیست انتخاب کنید
-STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :ساخت صنایع بسیار به طور تصادفی
-STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}پر کردن نقشه با صنایع با محل تصادفی
-STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
-STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}دورنما
-STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}ساخت
-STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}سرمایه گذاری
-
-# Industry cargoes window
-STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}زنجیره ساخت برای صنعت {STRING}
-STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}زنجیره ساخت برای بار {STRING}
-STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}در حال ساخت صنایع
-STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}قبول کردن صنایع
-STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}خانه ها
-STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}روی صنایع کلیک کنید تا تولید کننده و مشتریان را ببینید
-STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}روی بار کلیک کنید تا تولیدکنندگان و مشتریان آنرا ببینید
-STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}نمایش زنجیره
-STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}نمایش صنایعی که بار را تولید و قبول می کنند
-STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}پیوند به نقشه کوچک
-STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب صنایع نشان داده شده در نقشه کوچک
-
-# Land area window
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}اطلاعات زمین
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزینه پاک کردن: {RED}{CURRENCY_LONG}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}درآمد زمان پاکسازی: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :0
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}مالک: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}مالک جاده: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}مالک راه تراموا: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}مالک ریل راه آهن: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}فرماندار محلی: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :هیچکدام
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}مختصات: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}ساخته شده در: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}کلاس ایستگاه: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}نوع ایستگاه: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}کلاس هواپیما: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}نام فرودگاه: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}نام قطعه فرودگاه: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}حد سرعت ریل: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}حداکثر سرعت جاده ای: {LTBLUE}{VELOCITY}
-
-# Description of land area of different tiles
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :صخره
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :سرزمین سنگلاخی
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :سرزمین بایر
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :چمن
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :زمین ها
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :صحرا
-
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :راه‌آهن ریل
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگر توقف
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :راه‌آهن ریل با پیش نشانگر
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگر خروج
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگر چندگانه
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگر مسیر
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگر مسیر یکطرفه
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگرهای توقف و پیش نشانگر
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگرهای توقف و خروج
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگرهای توقف و چندگانه
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگرهای توقف و مسیر
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگرهای توقف و مسیر یکطرفه
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :راه‌آهن ریل با پیش نشانگر و نشانگرخروج
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :راه‌آهن ریل با پیش نشانگر و نشانگرچندگانه
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :راه‌آهن ریل با پیش نشانگر و نشانگز مسیر
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :راه‌آهن ریل با پیش نشانگر و نشانگر مسیر یکطرفه
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگرهای خروج و چندگانه
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگرهای خروج و مسیر
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگرهای خروج و مسیر یکطرفه
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگرهای چندگانه و مسیر
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگرهای چندگانه و مسیر یکطرفه
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :راه‌آهن ریل با نشانگرهای مسیر و مسیر یکطرفه
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :راه‌آهن گاراژ قطار
-
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :جاده
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :گاراژ خودروی جاده ای
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :سطح عبور راه / راه آهن
-STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :راه تراموا
-
-# Houses come directly from their building names
-STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت)
-
-STR_LAI_TREE_NAME_TREES :درختان
-STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :جنگل بارانی
-STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :کاکتوس
-
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :فرودگاه
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :اسکله
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :شناور
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :نقطه مسیر
-
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :آب
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :آبراه
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :قفل
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :رودخانه
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :گاراژ کشتی
-
-# Industries come directly from their industry names
-
-STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :تونل راه آهن
-STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :تونل ماشین رو
-
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :پل معلق راه آهن فولادی
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :پل راه آهن با شاه تیر فولادی
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :پل راه آهن پایه فولادی
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :پل معلق راه آهن با بتون مسلح
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :پل راه آهن چوبی
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :پل راه آهن بتونی
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :پل لوله ای راه آهن
-
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :پل معلق فولادی
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :پل شاه تیر فولادی
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :پل پایه فولادی
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :پل معلق با بتون تقویت شده
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :پل ماشین رو چوبی
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :پل بتونی
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :پل جاده ای لوله ای
-
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :مجرای آب
-
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :فرستنده
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :فانوس دریایی
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :ساختمان اصلی شرکت
-STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خریداری شده
-
-# About OpenTTD window
-STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD در باره ی
-STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
-STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD ویرایش {REV}
-STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} The OpenTTD team
-
-# Framerate display window
-STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}حافظه
-STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Save/load game/scenario
-STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ذخیره ی بازی
-STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}ادامه ی بازی
-STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}ذخیره سناریو
-STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}بارگذاری سناریو
-STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}بارگذاری نقشه پستی/بلندی
-STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}ذخیره Heightmap
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}برای برگشت به پوشه پیش فرض ذخیره اینجا را کلیک کنید
-STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} فضای آزاد
-STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست درایو ها، پوشه ها و بازی های ذخیره شده
-STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}نام فعلی انتخاب شده برای ذخیره بازی
-STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف
-STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}فایل ذخیره بازی انتخاب شده را پاک کن
-STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}ذخیره
-STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}ذخیره بازی با نام انتخاب شده
-STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}بارگذاری
-STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}بارگذاری بازی انتخاب شده
-STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}جزییات بازی
-STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}هیچ اطلاعاتی در دسترس نیست
-STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
-STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
-
-STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}نام فایل ذخیره بازی را وارد کنید
-
-# World generation
-STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}ساخت دنیا
-STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}اندازه نقشه:
-STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
-STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}تعداد شهرها:
-STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}تاریخ:
-STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}تعداد صنایع:
-STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}سازنده زمین:
-STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}نوع پستی/بلندی:
-STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}سطح دریا:
-STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}رودخانه ها:
-STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}همواری:
-STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}توزیع انواع:
-STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}بساز
-
-# Strings for map borders at game generation
-STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}لبه های نقشه:
-STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}شمال غربی
-STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}شمال شرقی
-STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}جنوب شرقی
-STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}جنوب غربی
-STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}قالب آزاد
-STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}دریا
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}تصادفی
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}تصادفی
-STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}دستی
-
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}جهت چرخش نقشه پستی/بلندی:
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}نام نقشه پستی/بلندی:
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}اندازه:
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
-
-STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}تغییر سال آغاز
-
-# SE Map generation
-STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}نوع سناریو
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}زمین تخت
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}یک زمین تخت بساز
-STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}زمین تصادفی
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع زمین تخت:
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}کم کردن بک واحد از ارتفاع زمین تخت
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}اضافه کردن بک واحد به ارتفاع زمین تخت
-
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}تغییر ارتفاع زمین تخت
-
-# Map generation progress
-STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}درحال ساخت دنیا...
-STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}لغو
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}لغو ساخت دنیا
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}آیا مطمئنید که می خواهید روند ساخت را متوقف کنید؟
-STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% کامل شده
-STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}ساخت دنیا
-STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}ساخت رودخانه
-STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}ساختن درخت
-STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}ساختن اشیاء
-STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}ساختن مناطق ناهموار و صخره ها
-STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}راه اندازی بازی
-STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}اجرای حلقه قطعه ها
-STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}کدهای در حال اجرا
-STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}آماده سازی بازی
-
-# NewGRF settings
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}تنظیمات NewGRF
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}اطلاعات مفصل NewGRF
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}فایل های NewGRF فعال
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}فایل های NewGRF غیر فعال
-STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}انتخاب موارد ثبت شده:
-STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}جستجوی کلمه:
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}مورد از پیش ثبت شده ای که انتخاب شده را بارگذاری می کند
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}ذخیره به عنوان مورد از پیش ثبت شده
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}لیست فعلی را به عنوان موارد از پیش ثبت شده ذخیره کن
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}نام برای موارد از پیش ثبت شده
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}پاک کردن مورد از پیش ثبت شده
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}مورد از پیش ثبت شده ای که انتخاب شده را پاک می کند
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}اضافه
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF انتخاب شده را به پیکربندی بازی اضافه می کند
-STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}بازبینی فایل ها
-STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}به روز رسانی لیست فایل های NewGRF در دسترس
-STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}حذف
-STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF انتخاب شده را از پیکربندی بازی حذف می کند
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}حرکت به بالا
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF انتخاب شده را به بالا می فرستد
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}حرکت به پایین
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF انتخاب شده را به پایین می فرستد
-STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}بروزرسانی
-STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF هایی که ویرایش جدیدترشان را دارید به روزرسانی کنید
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}یک لیست از فایلهای NewGRF که نصب شده است
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}ثبت پارامترها
-STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}نمایش پارامترها
-STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}تغییر پالت
-STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نوع پالت برای NewGRF مورد نظر.{}اگر گرافیک صورتی رنگ به نظر آمد این پالت را تغییر دهید
-STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}ثبت تغییرات
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}یافتن مجموعه ای که کم است در اینترنت
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK} بررسی اینکه آیا مجموعه ای که کم است در اینترنت یافت می شود یا نه
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}نام فایل: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}ویرایش: {SILVER}{NUM}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}کمترین ویرایش دارای سازگاری: {SILVER}{NUM}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}پالت: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}پارامترها: {SILVER}{STRING}
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}هیچ اطلاعاتی در دسترس نیست
-STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}فایل همسان پیدا نشد
-STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}غیرفعال
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}با این ورژن از OpenTTD همخوانی ندارد
-
-# NewGRF save preset window
-STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}ذخیره لیست
-STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست های موجود،برای کپی یکی را انتخاب کنید
-STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}یک نام برای لیست وارد کنید
-STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب شده برای ذخیره
-STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}لغو
-STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}تغییر ندادن لیست
-STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}ذخیره
-STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}ذخیره لیست در نام انتخاب شده
-
-# NewGRF parameters window
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}تغییر پارامترهای NewGRF
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}بسته
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}برگرداندن تغییرات
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}ثبت مقدار پیش فرض برای همه پارامترها
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :پارامتر{NUM}
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}تعداد پارامتر: {ORANGE}{NUM}
-
-# NewGRF inspect window
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}رسیدگی - {STRING}
-STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}والد
-STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}بازرسی شی ء مکان والد
-
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} در {HEX}
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :شی‌ء
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :نوع ریل
-
-STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}متغیر NewGRF 60 + پارامتر (hexadecimal)
-
-# Sprite aligner window
-STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}جابجا کردن تصویر گرافیک {COMMA} ({STRING})
-STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}تصویر بعدی
-STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}نمایش تصویر بعدی، بدون انجام دادن هر گونه تغییرات در آخر
-STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}رفتن به تصویر
-STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}رفتن به تصویر بعد. اگر تصویر معمولی نیست به تصویر معمولی بعدی می رود
-STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}تصویر قبلی
-STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش تصویر عادی قبلی، بدون انجام دادن هر گونه تغییرات
-STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}نمایش تصویر انتخاب شده. تغییر مکان تصویر در زمان بارگزاری اعمال نمی شود
-STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}تغییر مکان تصویر، تغییر مقدار اضافه شونده به X و Y
-STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}برداشتن تصویر
-STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}برداشتن یک تصویر از یک نقطه از صفحه نمایش
-
-STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}برو به تصویر
-
-# NewGRF (self) generated warnings/errors
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}هشدار: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}خطا: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}خطای وخیم: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}یک خطای وخیم در NewGRF اتفاق افتاده:{}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} با TTDPatch که ویرایش آن توسط OpenTTD گزارش شده کار نمی کند
-STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} برای ویرایش {STRING}TTD می باشد
-STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} طراحی شده برای استفاده با {STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :پارامتر نا معتبر برای {1:STRING}: پارامتر {STRING} ({NUM})
-STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} باید قبلا از {STRING} بار زده می شد.
-STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} باید بعد از {STRING} بار زده شود
-STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} نیاز به OpenTTD با ویرایش {STRING} یا بالاتر نیاز است
-STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :فایل GRF برای ترجمه شدن طراحی شده
-STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :تعداد NewGRF بیشتر از حد می باشد
-STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :در حال بارگزاری {1:STRING} به عنوان NewGRF ایستا با {STRING} مشکل همخوانی دارد
-STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} دارای یک تصویر خراب می باشد. تصویرهای خراب با علامت سوال قرمز (؟) نشان داده شدند.
-STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} غیر فعال گردیده توسط {STRING}
-
-# NewGRF related 'general' warnings
-STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}اخطار!
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}شما دارید در یک بازی درحال اجرا تغییر اعمال می کنید که ممکن است باعث برهم خوردن بازی شود.{}آیا مطمئنید؟
-
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}نمی توان فایل را اضافه کرد: GRF ID تکراری
-STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}فایل تطبیق یافت نشد (GRF سازگار بارگذاری گردید)
-
-STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF های سازگار برای فایل هایی که موجود نیستند بارگذاری گردید
-STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}GRF هایی که همه فایلهای آن موجود نیست غیر فعال گردیدند
-STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}فایل های GRF موجود نیست
-STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}ادامه دادن بازی ممکن است باعث خطا و بسته شدن بازی گردد.اگر این اتفاق افتاد، این مورد را به عنوان خطا (باگ) گزارش ندهید.{}آیا می خواهید ادامه دهید؟
-
-# NewGRF status
-STR_NEWGRF_LIST_NONE :هیچکدام
-STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :همه فایل ها موجود است
-STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}فایل های سازگار یافت شد
-STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}نبود فایل
-
-# NewGRF 'it's broken' warnings
-STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}رفتار NewGRF '{0:STRING}' به گونه ای است که باعث خطا یا/و بسته شدن بازی می گردد
-STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}وضعیت واگن قطار برقی '{1:ENGINE}' بدون حضور در گاراژ تغییر یافته
-STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}طول خودرو '{1:ENGINE}' را بدون حضور در گاراژ تغییر داده است
-STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}قطار '{VEHICLE}' مربوط به شرکت '{COMPANY}' طول معتبر ندارد. این مشکل احتمالا بر اثر فایل های NewGRF به وجود آمده است. بازی ممکن است باخطا مواجه و بسته شود
-
-STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}فایل NewGRF '{0:STRING}' اطلاعات اشتباه داده است
-STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}تغییر کاربری بار '{1:ENGINE}' متفاوت از آنچه که در لیست قروش ارائه کرده بود. این خطا ممکن است در نوسازی خودکار و با در هنگام تغییر کاربری مشکل ساز گردد
-STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' در روند طراحی سبب حلقه بی پایان گردیده
-STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}بازگشت تابع {1:HEX} نتیجه ناشناخته/نامعتبر بازگردانده است {2:HEX}
-
-# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :«بار نامعتبر»
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :؟؟
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} از «بار نامعتبر»
-STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :«مدل وسیله نقلیه نامعتبر»
-STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :«صنایع نامعتبر»
-
-# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
-STR_INVALID_VEHICLE :وسیله نقلیه نامعتبر
-
-# NewGRF scanning window
-STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}چک کردن برای فایل های NewGRF
-STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}چک کردن فایل های NewGRF. زمان انجام، به تعداد فایلها بسته است...
-STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" ها} از حدود تعداد {NUM} NewGRF{P "" ها}
-STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :جستجوی در بایگانی
-
-# Sign list window
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}لیست امضاء - {COMMA} امضاء{P "" "ها"}
-STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}حالت تطبیق
-STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}تاثیر/عدم تاثیر کوچک یا بزرگ بودن حروف برای فیلتر کردن
-
-# Sign window
-STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}تغییر نام علامت
-STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}برو به نشانه بعدی
-STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}برو به نشانه قبلی
-
-STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}برای نشانه یک نام وارد کنید
-
-# Town directory window
-STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}شهرها
-STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- هیچکدام -
-STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}نام شهرها - کلیک روی نام شهر آن را در وسط صفحه نمایش می دهد. کنترل + کلیک یک نمای اضافه از مکان شهر باز می کند
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}جمعیت جهان: {COMMA}
-
-# Town view window
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (شهر)
-STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} خانه ها: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}نوع بار برای رشد شهر:
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} ضروری
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} در زمستان ضروری است
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} دریافت گردید
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (هنوز نیاز است)
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (دریافت گردیده)
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز (بنیان شده)
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}شهر رشد {RED}نمی {BLACK} کند
-STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حد سروصدا در شهر: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} بیشینه: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}نمایش شهر در وسط صفحه نمایش. کنترل+کلیک یک نمای اضافه از شهر باز می کند
-STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}مقامات محلی
-STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}نمایش اطلاعات مقامات محلی
-STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام شهر
-
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}گسترش
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}افزایش اندازه شهر
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}پاک کردن
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK} این شهر را به شکل کامل حذف کن
-
-STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :تغییر اسم شهر
-
-# Town local authority window
-STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} مقامات محلی
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK} امتیازات شرکت
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}کارهای ممکن :
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}لیست کارهایی که می شود در این شهر انجام داد- برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید
-STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}انجام بده
-STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}انجام عمل مشخص شده در لیست بالا
-
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :برنامه تبلیغاتی کوچک
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :برنامه تبلیغاتی متوسط
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :برنامه تبلیغاتی بزرگ
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :پرداخت هزینه بازسازی آسفالت خیابان ها
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :ساخت تندیس رییس شرکت
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :ساخت اختمان های جدید
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :خرید انحصاری کلیه حقوق حمل و نقل
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :رشوه به مقامات محلی
-
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}اجرای یک برنامه آگهی برای جذب بیشتر مسافر و بار به شرکت حمل و نقل شما.{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}اجرای یک برنامه آگهی متوسط برای جذب بیشتر مسافر و بار به شرکت حمل و نقل شما.{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}اجرای یک برنامه آگهی بزرگ برای جذب بیشتر مسافر و بار به شرکت حمل و نقل شما.{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}پرداخت هزینه بازسازی روکش آسفالت شهری. سبب ترافیک قابل ملاحظه ای تا شش ماه می شود{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}ساخت مجسمه برای بزرگداشت شرکت شما{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}پرداخت هزینه ساخت ساختمان های تجاری.{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}خرید انحصاری حقوق حمل و نقل به مدت یک سال. مقامات شهر به مسافران و بارها اجازه استفاده از شرکت حمل و نقل دیگری را نمی دهند{}Cost: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}رشوه به فرماندار محلی برای افزایش رده، با احتمال جریمه زیاد در صورت گیر افتادن.{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
-
-# Goal window
-STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} اهداف
-STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}اهداف جهانی
-STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
-STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- هیچکدام -
-STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
-STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
-STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}روی هدف کلیک کنید تا نمای اصلی را به مرکز صنایع/شهر/قطعه ببرد. Ctrl+Click یک نمای جدید از محل صنایع/شهر قطعه باز می کند
-
-# Goal question window
-STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}سوال
-
-############ Start of Goal Question button list
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :لغو
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :باشد
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :خیر
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :بله
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :غیرقایل قبول
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :قبول
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :نادیده گرفتن
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :تلاش دوباره
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :قبلی
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :بعدی
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :ایست
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :راه‌اندازی
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :برو
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :ادامه
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :راه‌اندازی دوباره
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :به تاخیر انداختن
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :تسلیم
-STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :بستن
-############ End of Goal Question button list
-
-# Subsidies window
-STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}یارانه ها
-STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}یارانه های پیشنهادی برای انجام سرویس های:
-STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} از {STRING} به {STRING}{YELLOW} (توسط {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- هیچکدام-
-STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}سرویس هایی که قبلا یارانه ای بوده:
-STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} از {STRING} به {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, تا {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}روی سرویس کلیک کنید تا آن شهر/صنایع در مرکز صفحه نمایش نشان داده شود. کنترل+کلیک یک صفحه نمایش تازه برای محل شهر/صنایع باز خواهد کرد
-
-# Story book window
-STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}کتابچه راهنمای عمومی
-STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :کتاب داستان جهانی
-STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}رجوع به هدف نامعتبر
-
-# Station list window
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد. Ctrl+Click برای گشودن یک پنجره نمای جدا از ایستگاه
-STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}برای انتخاب بیش از یک آیتم، کنترل را بگیرید
-STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ایستگاه{P "" ها}
-STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
-STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- هیچکدام -
-STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}انتخاب تمامی تسهیلات
-STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}انتخاب همه ی انواع محموله ها (شامل محموله های در انتظار)
-STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}هیچ نوع محموله در انتظار نیست
-
-# Station view window
-STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
-STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} منشعب شده از {STATION})
-
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}قبول می کند
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول می کند: {WHITE}{CARGO_LIST}
-
-
-STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}رده بندی
-STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}نشان دادن رتبه بندی ایستگاه
-STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}تولید ماهیانه و رتبه و محلی:
-STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
-
-STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}همگروه با
-STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :ایستگاه: منتظر است
-STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} از {STATION}
-STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ازطریق {STATION}
-STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} به {STATION}
-STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} از یک ایستگاه نامشخص
-STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} به هر ایستگاهی
-STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} ازطریق هر ایستگاهی
-STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} از این ایستگاه
-STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} توقف در این ایستگاه
-STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} به این ایستگاه
-STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} بدون توقف
-
-STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :مقصد با منبع
-
-############ range for rating starts
-STR_CARGO_RATING_APPALLING :ترسناک
-STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :بسیار ضعیف
-STR_CARGO_RATING_POOR :ضعیف
-STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :متوسط
-STR_CARGO_RATING_GOOD :خوب
-STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :بسیار خوب
-STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :عالی
-STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :بسیار عالی
-############ range for rating ends
-
-STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}مرکز تصویر اصلی را روی محل ایستگاه قرار بده. Ctrl+Click برای گشودن یک پنجره نما از ایستگاه
-STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام ایستگاه
-
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}همه قطار هایی که در ایستگاه هایشان دارای زمانبندی می باشند را نشان می دهد.
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}همه خودروهایی هایی که در ایستگاه هایشان دارای زمانبندی می باشند را نشان می دهد.
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}همه هواپیماهایی که در ایستگاه هایشان دارای زمانبندی می باشند را نشان می دهد.
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}همه کشتی هایی هایی که در ایستگاه هایشان دارای زمانبندی می باشند را نشان می دهد.
-
-STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری
-
-
-# Waypoint/buoy view window
-STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}تغییر نام نقطه مسیر
-STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}تغییر نام شناور
-
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}ویرایش نام نقطه راه
-
-# Finances window
-STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}هزینه/دریافتی
-STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
-STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}ساخت و ساز
-STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}خودرو های جدید
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}هزینه های نگهداری قطار
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}هزینه های نگهداری خودروهای جاده
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}هزینه های نگهداری هواپیما
-STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}هزینه های نگهداری کشتی
-STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}هزینه های نگهداری مستغلات
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}درآمد قطارها
-STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}زیرساخت
-
-# Company view
-
-STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} هواپیما
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% توسط {COMPANY} خریداری شده)
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}زیرساخت:
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} قطعه {P ی های} ریل
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}راه
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}آب
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}ایستگاه
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} فرودگاه{P "" ها}
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}هیچکدام
-
-STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}ساخت ساختمان مرکزی
-STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}جزییات
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}مشاهده جزییات تعداد زیرساخت ها
-
-
-STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر
-STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش
-STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر.Shift+Click برآورد قیمت سهام را بدون فروش سهام نشان می دهد.
-STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش.دکمه Shift+Clickبرآورد قیمت را بدون فروش سهام نمایش می دهد
-
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :مدیر عامل
-
-STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}ما به دنبال یک شرکت حمل و نقل هستیم که مایل باشد مالکیت شرکت ما را بصورت یکجا در اختیار بگیرد.{}{}آیا شما مایل به خرید شرکت {COMPANY} به مبلغ {CURRENCY_LONG} هستید؟
-
-# Company infrastructure window
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}زیرساخت {COMPANY}
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}قطعه های ریل:
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}نشانگرها
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}قطعه های راه:
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}قسمتهای زیر آب:
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}کانال ها
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}ایستگاه ها:
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}قطعه های ایستگاه
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}فرودگاه ها
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/سال
-
-# Industry directory
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :کارخانه ها
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- هیچ -
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-# Industry view
-STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}تولید در ماه گذشته:
-STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% منتقل شد)
-STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده.Ctrl+Click کنید تا پنجره نمایی از کارخانه نمایش داده شود
-STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}این کارخانه اعلام کرده است که به زودی بسته خواهد شد!
-
-
-
-
-# Vehicle lists
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} قطار
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ماشین
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} هواپیما
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
-
-STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY_LONG} (سود پارسال: {CURRENCY_LONG})
-
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :قطارهای موجود
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :خودروهای موجود
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :کشتی های موجود
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :هواپیماهای موجود
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}مشاهده ی تمامی موتورهای موجود برای این نوع وسیله ی نقلیه
-
-STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}اداره ی لیست
-STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}فرستادن دستورالعمل ها برای تمامی وسایل نقیله موجود در این لیست
-STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :جایگزین کردن وسایل نقلیه
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :فرستادن برای سرویس
-
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :فرستادن به مقر فنی
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن به آشیانه
-
-
-
-# Group window
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Build vehicle window
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :قطار جدید
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :قطار جدید مونوریل
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :قطار جدید ریل مغناطیسی
-
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :ماشین های جدید
-
-############ range for vehicle availability starts
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :وسایل ریل خط آهن
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :کشتی های جدید
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :هواپیمای جدید
-############ range for vehicle availability ends
-
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}سرعت در اقیانوس: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}سرعت در کانال/رودخانه: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(قابل تعمیر)
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}برد: {GOLD}{COMMA} قطعه
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید. برای مخفی یا پدیدار کردن انواع قطار کنترل+کلیک کنید
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید. برای مخفی یا دوباره پدیدار کردن نوع کشتی ها، کنترل+کلیک کنید
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید وسیله نقلیه
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید کشتی
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}خرید هواپیما
-
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}خرید قطار مشخص شده. Shift+Click کنید تا قبل از خرید، مبلغ تقریبی آنرا نمایش دهد
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}خرید کشتی مشخص شده . Shift+Click کنید تا هزینه تقریبی نمایش داده شود
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}خرید هواپیمای مشخص شده. برای مشاهده هزینه تقریبی Shift+Click کنید
-
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام نوع قطار
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}مخفی
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}مخفی
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}مخفی
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}مخفی
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}نمایش
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}نمایش
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}نمایش
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}نمایش
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}میخ مخفی کردن/ نمایش دادن مدل قطار ها
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}میخ مخفی کردن/ نمایش دادن مدل خودرو ها
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}میخ مخفی کردن/ نمایش دادن مدل کشتی ها
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :میخ مخفی کردن/نمایش دادن مدل های هواپیما
-
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
-
-# Depot window
-STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
-
-
-STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-
-STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید
-STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک راست کنید
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
-
-STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید
-STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش
-
-
-
-
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسیله ی جدید
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK} هواپیمای جدید
-
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}خرید قطار تازه
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}خرید کشتی تازه
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}خرید هواپیمای تازه
-
-
-
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}انتقال نمای اصلی را به جایگاه ایستگاه قطار.Ctrl+Click یک نمای جدید از جایگاه ایستگاه می سازد.
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی. برای ایجاد یک پنجره نما از لنگرگاه Ctrl+Click کنید
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه.برای یک پنجره نما از آشیانه Ctrl+Click کنید
-
-
-
-
-
-# Engine preview window
-STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}پیغام از سازنده ی وسیله نقلیه
-STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}ما به تازگی {STRING} را طراحی کرده ایم- آیا مایلید در یک سال اولان را به شگل انحصاری مورد تست قرار دهید تا نحوه عملکرد وسیله را قبل از عرضه ی جهانی مورد بررسی قرار دهیم؟
-
-STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو راه آهن
-STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل
-STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی
-
-STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ماشین جاده ای
-
-STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :هواپیما
-STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :کشتی
-
-
-# Autoreplace window
-STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :قطار
-STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :ماشین
-STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :کشتی
-STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :هواپیما
-
-STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}وسیله در حال استفاده است
-STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}ستون وسیله های شما
-STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}وسیله های موجود
-STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} ستون با وسیله نقلیه آماده جایگزینی می باشد
-
-
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}برای توقف جایگزین کردن برای نوع انتخاب شده در سمت چپ کلیک کنید
-
-STR_REPLACE_ENGINES :موتور ها
-
-STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :وسایل نقلیه ریلی برقی
-
-
-
-# Vehicle view
-STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
-
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند
-
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند
-
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کاربرد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کاربرد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}برعکس کردن جهت حرکت قطار
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش برنامه حرکت قطار. Ctrl+Click جدول زمانی قطار را نمایش می دهد
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش برنامه حرکت کشتی. Ctrl+Click جدول زماني کشتی را نمايش مي دهد
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش برنامه حرکت هواپیما. Ctrl+Click جدول زمانی هواپیما را نمایش می دهد
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش ویژگی های قطار
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش ویژگی های کشتی
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش ویژگی های هوا پیما
-
-
-
-# Messages in the start stop button in the vehicle view
-STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}پر / خالی کردن
-STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}تصادف کرده!
-STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}متوقف شده
-STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}برای ایستگاه بعدی خیلی دور است
-
-
-# Vehicle stopped/started animations
-
-# Vehicle details
-STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (جزئیات)
-STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}نام
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}نام گذاری قطار
-STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}نام گذاری ماشین
-STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}نام گذاری کشتی
-STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}نامگذاری هواپیما
-
-# The next two need to stay in this order
-STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}سال ({COMMA})
-STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال ({COMMA})
-
-
-
-STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
-
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمیرات: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}افزایش مدت سرویس به مقدار 10. برای افزایش به مقدار 5 باید Ctrl+Click کنید
-STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}کاهش مدت سرویس به مقدار 10، برای کاهش به مقدار 5 باید Ctrl+Click کنید
-
-
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}نام گذاری قطار
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}نام گذاری کشتی
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}نامگذاری هواپیما
-
-# Extra buttons for train details windows
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} مدل: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}مجموع ظرفیت بار این قطار:
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}خالی
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} از {STATION}
-
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}محموله
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات محموله در حال حمل
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}اطلاعات
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات قطار
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}ضرفیت ها
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}نمایش ظرفیت هر وسیله
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع بار
-
-
-# Vehicle refit
-STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد)
-STR_REFIT_TITLE :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل:
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {RED}{CURRENCY_LONG}
-
-STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند
-STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما
-
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما
-
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کاربرد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کاربرد هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده
-
-# Order view
-STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (دستورها)
-
-STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست دستورات - برای مشخص کردن دستور روی آن کلیک کنید. Ctrl+click به ایستگاه میرود
-STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
-STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
-
-STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - پایان دستورها - -
-
-# Order bottom buttons
-
-
-
-
-
-
-# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
-STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :عمر مفید باقی مانده (سال)
-
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحیح است
-
-
-STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}رها کردن
-STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}لغو دستور فعلی و شروع بعدی. Ctrl+Click دستور انتخاب شده را لغو می کند
-
-STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}پاک کردن
-STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}پاک کردن دستور مشخص شده
-
-STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}برو به
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}وارد کردن دستور جدید قبل از دستور مشخص شده. یا اضافه کردن آن به آخر لیست. فرستادن به مرکز تعمیر، دستور سرویس خودکار را غیرفعال می کند
-
-
-# String parts to build the order string
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-
-STR_ORDER_IMPLICIT :(ضمنی)
-
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(نه بارگیری و نه بارگذاری)
-
-
-STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :بار موجود
-
-
-STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (مقصد بعدی خارج از دسترس است)
-
-
-
-# Time table window
-
-
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :حرکت ({STRING}, برنامه ریزی نشده است)
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :حرکت ({STRING}, برنامه ریزی نشده است) با حداکثر {VELOCITY}
-STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(توقف برای {STRING}, برنامه ریزی نشده است)
-STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(دستور کار {STRING}, برنامه ریزی نشده است)
-
-
-
-
-
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک کردن زمان
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Date window (for timetable)
-
-
-# AI debug window
-STR_AI_DEBUG :{WHITE}رفع اشکالات کد هوش مصنوعی
-STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}نام کد
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات
-STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی
-STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی
-STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}فعالسازی/غیر فعال سازی توقف هنگامی که هوش مصنوعی گزارشی با متن توقف تولید می کند
-STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}ادامه
-STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}کدبازی
-STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}دیدن گزارش های کد بازی
-
-STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}پنجره رفع اشکال کد فقط برای سرور قابل دسترس است
-
-# AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی / بازی
-STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}کد بازی که در بازی بعدی بارگذاری می شود
-STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}هوش مصنوعی که در بازی بعدی بارگذاری می شود
-STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :بازیکن آدمیزاد
-STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی
-STR_AI_CONFIG_NONE :(هیچکدام)
-
-STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :حرکت به بالا
-STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}حرکت دادن AI انتخاب شده به سمت بالا در لیست
-STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}حرکت به پایین
-STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}حرکت دادن AI انتخاب شده به سمت پایین در لیست
-
-STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}کدبازی
-STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}هوشهای مصنوعی
-
-STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}انتخاب {STRING}
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :هوش مصنوعی(AI)
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :کد بازی
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}بارگزاری کد دیگر
-STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}تنظیم
-STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به کد
-
-# Available AIs window
-STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}در دسترس {STRING}
-STR_AI_LIST_CAPTION_AI :هوش های مصنوعی(AIs)
-STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :کدهای بازی
-STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}برای انتخاب روی یک کد کلیک کنید
-
-STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}ویرایش: {ORANGE}{NUM}
-STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}آدرس اینترنتی: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}قبول
-STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب کد مشخص شده
-STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}لغو
-STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}کد را تغییر نده
-
-
-# AI Parameters
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} پارامترها
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :هوش مصنوعی(AI)
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :کد بازی
-STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}بستن
-STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}بازنشاندن
-STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :تعداد روزهایی که این بازیگر هوش مصنوعی پس از بازیگر هوش مصنوعی قبلی قبل از اتصال صبر می کند(کم و بیش): {ORANGE}{STRING}
-
-
-# Textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}راهنمای {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} گزارش تغییرات {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} گواهی {STRING}
-STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}شکستن متن
-STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}متن درون پنجره را میشکند بطوری که تمام متن بدون اسکرول کردن قابل مشاهده می باشد
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}مشاهده راهنما
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}گزارش تغییر
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}گواهی
-
-
-# Vehicle loading indicators
-
-# Income 'floats'
-STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}مخارج: {CURRENCY_LONG}
-STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}مخارج: {CURRENCY_LONG}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}درآمد : {CURRENCY_LONG}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}درآمد: {CURRENCY_LONG}
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}مخارج تقریبی: {CURRENCY_LONG}
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY_LONG}
-
-# Saveload messages
-STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}درایو خوانده می شود
-STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}بازی ذخیره نشد{}{STRING}
-STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}فایل حذف نمی شود
-STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}بازی بارگزاری نشد{}{STRING}
-
-# Map generation messages
-
-
-
-STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}تصویر بسیار بزرگ است...
-
-
-# Soundset messages
-
-# Screenshot related messages
-STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}اسکرین شات بزرگ
-
-STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد
-STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصویر از بازی ذخیره نشد
-
-# Error message titles
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}پیام
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}پیام از {STRING}
-
-# Generic construction errors
-STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج از نقشه
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه
-STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY_LONG} نیاز است
-STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}زمین باید مسطح باشد
-STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}نمی‌توان انجام داد
-STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}اول باید ساختمان تخریب شود
-STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}مکان مناسب نیست
-STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}قبلا در اینجا ساخته شده
-STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}صاحب {STRING} است.
-STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده
-STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... به بیش از حد تولید پستی و بلندی ها رسیده
-
-# Local authority errors
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}انجمن شهر {TOWN} اجازه این کار را نمیدهد
-
-# Levelling errors
-STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد
-STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد
-STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}قبلا یه سطح دریا رسیده است
-STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}بیش از اندازه ارتفاع دارد
-
-# Company related errors
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}ساختمان مرکزی را نمی شود اینجا ساخت ...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را خرید
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را فروخت
-
-# Town related errors
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}نمی توان اسم شهر را تغییر داد
-STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود شهر ساخت
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}به حاشیه ی نقشه زیادی نزدیک است
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}به شهر دیگری بسیار نزدیک است
-STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}تعداد شهر ها بسیار زیاد شده
-
-# Industry related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}نمی شود {STRING} اینجا ساخت
-STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت...
-STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}اول باید شهر ساخته شود
-STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}فقط یکی به ازای هر شهر مجاز است
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}فقط در شهرهایی با جمعیت بیش از 1200 نفر ممکن است
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}فقط میتوان در جنگل های بارانی ساخت
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}فقط می توان در صحرا ساخت
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}فقط می توان در شهر ها ساخت
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... فقط در حاشیه ی نقشه ساخته می شود
-STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... جنگل باید بالای خط برف کاشته شود
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... فقط روی خط برف می توان ساخت
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... فقط زیر خط برف می توان ساخت
-
-STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}این منطقه مکان خوبی برای ایجاد '{STRING}' نمی باشد
-STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}تنظیمات نقشه را برای بهتر کردن آن تغییر دهید
-
-# Station construction related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}اینجا نمی شود ایستگاه راه آهن ساخت
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه اتوبوس نمی شود ساخت
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه کامیون نمیشود ساخت
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}نمی توان اینجا فرودگاه ساخت. . .
-
-STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایستگاه زیادی پراکنده شده است
-STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}تعداد محوطه های بارگیری/ایستگاه بسیار زیاد شده
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}به بندر دیگری بسییار نزدیک است
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}به فرودگاه دیگری بسیار نزدیک شده
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}نام این ایستگاه را نمی شود تغییر داد
-
-# Station destruction related errors
-
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}اول باید راه آهن تخریب شود
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}باید اول بندر را تخریب کرد
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}اول باید فرودگاه تخریب شود
-
-# Waypoint related errors
-
-STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}نمیتوان اینجا شناوری قرار داد
-
-
-# Depot related errors
-
-
-STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}هواپیما باید در آشیانه متوقف شود
-
-STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}قطار بسیار طولانی شده
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}نمیتوان جهت حرکت وسیله را معکوس کرد...
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}متشکل از واحدهای مختلف
-
-STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}... این وسیله را نمی توان حرکت داد
-STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود
-
-STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :نوع تعمیرگاه اشتباه
-
-# Autoreplace related errors
-STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} بعد از تغییر بسیار طولانی شده است
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}هیچ قانون تعویض خودکار/بروزرسانی اعمال نشده است
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(محدودیت مالی)
-
-# Rail construction errors
-STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}اول باید نشانگرها را برداشت
-STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود
-STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}جاده یکطرفه یا مسدود است
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اینجا نمی شود ریل ساخت
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد
-STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... اینجا نشانگری نیست
-
-STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}نمی شود نوع ریل اینجا را عوض کرد...
-
-# Road construction errors
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}اول باید جاده حذف شود
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}اینجا نمی توان جاده ساخت
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... اینجا جاده ای نیست
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... اینجا تراموایی نیست
-
-# Waterway construction errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}نمی توان در اینجا کانالی ساخت...
-STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}نم شود در اینجا رودخانه ای ساخت...
-STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}باید بر روی آب ساخته شود
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... نمی توان بر روی دریای آزاد ساخت
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... نمی توان برروی کانال ساخت
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... نمی توان بر روی رودخانه ساخت
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}باید ابتدا کانال را منهدم کرد
-
-# Tree related errors
-STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}قبلا اینجا درخت کشته شده است
-STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود درخت کاشت
-
-# Bridge related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود پل ساخت
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}اول باید پل خراب شود
-STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند
-STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}دو انتهای پل در یک سطح نیستند
-STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}ارتفاع پل برای قطار بیش از حد کم است
-STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند
-STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد
-STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... پل بیش از حد طولانیست
-STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}انتهای پل ممکن است خارج از نقشه بیافتد
-
-# Tunnel related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود تونل ساخت
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
-STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}با یک تونل دیگر تقاطع می کند
-STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}انتهای تونل ممکن است خارج از نقشه بیافتد
-STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... تونل خیلی طولانی است
-
-# Object related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... موجودیتهای بیش از حد
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}نمی شود یک موجودیت ایجاد کرد...
-STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
-STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
-STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
-STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}قبلا توسط شرکت خریداری شده
-
-# Group related errors
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}نمی شود یک گروه اضافه کرد...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}نمی توان این گروه را حذف کرد...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}نمی توان نام گروه را تغییر داد...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}نمی توان تمام خودروها را از این گروه حذف کرد...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان به این گروه وسیله ای افزود...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}نمی توان وسیله های دارای سفارش اشتراکی را به گروه افزود...
-
-# Generic vehicle errors
-STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشین در جاده است
-STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است
-
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}نمی توان کاربری قطار را تغییر داد...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان کاربری وسیله نقلیه را تغییر داد...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . .
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . .
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان نام وسیله نقلیه را عوض کرد...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد
-
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را مجبور به توقف/حرکت کرد...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد
-
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}نمی توان قطار را به تعمریگاه فرستاد...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را به تعمیرگاه فرستاد...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}نمی توان کشتی را به لنگرگاه فرستاد...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . .
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}نمیشود قطار خرید ...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی ساخت...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}نمی شود نوع قطار ها را تغییر نام داد...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد
-
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}نمی شود قطار را فروخت...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت
-
-STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}وسیله نقلیه در دسترس نیست
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}وسیله نقلیه در دسترس نیست
-STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}کشتی در دسترس نیست
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست
-
-STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}امکان تغییر فواصل زمانی سرویس وجود ندارد...
-
-STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... وسیله نقلیه منهدم شد
-
-STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}بطور کلی هیچ خودرویی در دسترس نخواهد بود
-STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}تنظیمات مربوط به NewGRF را تغییر دهید
-STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}هنوز خودرویی در دسترس نیست
-
-# Specific vehicle errors
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد...
-STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :قطار انرژی(برق)ندارد.
-
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را مجبور به تغییر جهت کرد...
-
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است
-
-# Order related errors
-STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}برای دستورهای بیشتر جا نیست
-STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}دستورات بسیار زیاد شده اند
-STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ...
-STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد
-STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند...
-STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود این سفارش را جابجا کرد...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}نمی شود سفارش فعلی را نادیده گرفت...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}نمی توان به سفارش بعدی جهش کرد...
-STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... وسیله نمی تواند به تمام ایستگاه ها برود
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... وسیله نمیتواند به آن ایستگاه برود
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... وسیله ای که این سفارش را به اشتراک گذاشته نمی تواند به ایستگاه مورد نظر برود
-
-STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}نمی شود لیست سفارشات را به اشتراک گذاشت...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}نمی شود لیست سفارشات را از اشتراک خارج کرد...
-STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}نمی توان برنامه حرکت را کپی کرد...
-STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است...
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... هواپیما برد کافی ندارد
-
-# Timetable related errors
-STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}نمی شود مدیریت زمانی وسیله را تغییر داد...
-STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}وسایل نقلیه فقط در ایستگاه می توانند منتظر بمانند
-STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}این وسیله نقلیه در این ایستگاه توقف نمی کند
-
-# Sign related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}تعداد لامات بسیار زیاد شده
-STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد
-STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}نشانه را نمی توان پاک کرد...
-
-# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
-STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :یک بازی شبیه سازی بر اساس Transport Tycoon Deluxe
-
-# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
-STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :گرافیک اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه داس
-STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :گرافیک اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه داس آلمانی
-STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :گرافیک اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه ویندوز
-STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :صوت زمینه اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه داس
-STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :صوت زمینه اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه ویندوز
-STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :یک بسته صوت زمینه که حاوی هیچ صوتی نیست
-STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :موزیک اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه ویندوز
-STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :یک بسته موسیقی که حاوی هیچ موزیکی نیست
-
-##id 0x2000
-# Town building names
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :ساختمان اداری بلند
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :ساختمان اداری
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :آپارتمان کوچک
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :کلیسا
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :ساختمان اداری بزرگ
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :خانه های شهر
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :هتل
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :مجسمه
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :فواره
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :پارک
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :ساختمان اداری
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :مغازه ها و ادارات
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :ساختمان اداری مدرن
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :انبار
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :ساختمان اداری
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :ورزشگاه
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :خانه قدیمی
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :کلبه ها
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :خانه ها
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :آپارتمان
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :ساختمان اداری بلند
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :فروشگاه ها و ادارات
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :فروشگاه ها و ادارات
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :تئاتر
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :ورزشگاه
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :ادارات
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :خانه ها
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :سینما
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :مرکز خرید
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :ایگلو
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :خیمه ها
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :خانه-قوری
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :بانک خوکی
-
-##id 0x4800
-# industry names
-STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :معدن ذغال
-STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :نیروگاه
-STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :چوب بری
-STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :جنگل
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :پالایشگاه
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :سکوی نفت
-STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :کارخانه
-STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :چاپخانه
-STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :فولاد سازی
-STR_INDUSTRY_NAME_FARM :مزرعه
-STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :معدن سنگ مس
-STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :چاه نفت
-STR_INDUSTRY_NAME_BANK :بانک
-STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :کارخانه فرآوری موادغذایی
-STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :کاغذ سازی
-STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :معدن طلا
-STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :بانک
-STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :معدن الماس
-STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :معدن سنگ آهن
-STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :باغ میوه
-STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :مزرعه لاستیک
-STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :منبع آب
-STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :برج آب
-STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :کارخانه
-STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :مزرعه
-STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :چوب بری
-STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :جنگل پشمک
-STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :کارخانه شیرینی جات
-STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :مزرعه باتری
-STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :چاه های نوشابه
-STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :اسباب بازی فروشی
-STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :کارخانه اسباب بازی
-STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :چشمه ی پلاستک
-STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :کارخانه نوشابه گاز دار
-STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :مولد حباب
-STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :معدن تافی
-STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :معدن شکر
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :بی نام
-STR_SV_TRAIN_NAME :قطار #{COMMA}
-STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :خودرو جاده ای #{COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :کشتی #{COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :هواپیما #{COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} شمال
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} جنوب
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} شرق
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} غرب
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} مرکزی
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} انتقال
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} آویزان
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} وادی
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} ارتفاعات
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} الوار
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} کنار دریاچه
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} مبادله
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} فرودگاه
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} چاه نفت
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} معدن ها
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} اسکله ها
-STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
-STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
-##id 0x6020
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} فرعی
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} کناره ها
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} شاخه
-STR_SV_STNAME_UPPER :بالاتر {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :پایین تر {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} فرودگاه بالگرد
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} جنگل
-STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} ایستگاه #{NUM}
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x8000
-# Vehicle names
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (بخار)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut دیزل
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (بخار)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (بخار)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (بخار)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (بخار)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (دیزل)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (برقی)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (برقی)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (برقی)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (برقی)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :واگن نامه
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :واگن ذغال
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :تانکر نفت
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :کامیون حمل دام
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :کامیون حمل کالا
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :تانکر آب
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :واگن حمل لاستیک
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :واگن حمل شکر
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :تانکر شیرینی جات
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :واگن باتری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :واگن پلاستیک بری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (برقی)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (برقی)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :واگن نامه بر
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :واگن حمل ذغال
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :تانکر نفت
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :واگن محصولات
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :واگن حمل مواد غذایی
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :وان کاغذ بری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :تانکر آب
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :واگن حمل لاستیک
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :واگن شکر
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :واگن شیرینی جات
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :واگن حمل باتری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :واگن حمل پلاستیک
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (برقی)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (برقی)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (برقی)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :واگن مسافر بری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :واگن حمل نامه
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :واگن ذغال سنگ
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :تانکر نفت
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :واگن محصولات
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :واگن محفاظت شده
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ بری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :واگن حمل سنگ مس
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :تانکر آب
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :واگن میوه
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :واگن کائوچو
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :واگن شکر
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :واگن حباب
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :واگن حمل شکلات
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون نوشابه گازدار
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :اتوبوس شاهی MPS
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :اتوبوس Hereford Leopard
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :اتوبوس Foster
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :اتوبوس ویژه Foster MkII
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :اتوبوس Ploddyphut MkI
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ DW
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MPS
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Reynard
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Perry
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :تانکر نفت Witcombe
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :تانکر نفت Foster
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :تانکر نفت Perry
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل دام تالبوت
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Foster
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Craighead
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Goss
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Hereford
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Thomas
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Goss
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Witcombe
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Foster
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Moreland
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن MPS
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Chippy
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Kelling
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Foster
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Foster
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Perry
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Chippy
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ MPS
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس MPS
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Goss
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :تانکر آب Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :تانکر آب Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :تانکر آب MPS
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Kelling
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Balogh
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Uhl
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو RMT
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :کامیون حمل پشمک Candyfloss
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :کامیون حمل شکلات MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :کامیون حمل شکلات Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :کامیون حمل شکلات Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :کامین حمل پلاستیک Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Powernaught
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Wizzowow
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :تانکر نفت MPS
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :تانکر نفت CS-Inc.
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :اتوبوس MPS
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :اتوبوس FFP
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :هاور کرفت Bakewell 300
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :اتوبوس Chugger-Chug
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :اتوبوس Shivershake
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Yate
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Bakewell
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار MightyMover
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Powernaut
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :هلیکوپترTricario
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :هلیکوپترGuru X2
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :هلیکوپترPowernaut
-
-##id 0x8800
-# Formatting of some strings
-STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
-STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-
-STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} شناور
-STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} شناور #{COMMA}
-STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(شرکت {COMMA})
-STR_FORMAT_GROUP_NAME :گروه {COMMA}
-STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} نقطه راهنما
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} نقطه راهنما #{COMMA}
-
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} گاراژ قطار
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} گاراژ قطار #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} گاراژ خوردوها
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} گاراژ خوردوها #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} لنگرگاه
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} لنگرگاه #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} آشیانه
-
-STR_UNKNOWN_STATION :ایستگاه نامعلوم
-STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامت
-STR_COMPANY_SOMEONE :یک نفر
-
-STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
-STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :تماشاگر, {1:STRING}
-
-# Viewport strings
-STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
-
-STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
-
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
-
-# Simple strings to get specific types of data
-STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
-STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
-STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
-STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
-STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (مخفی)
-STR_GROUP_NAME :{GROUP}
-STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
-STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
-STR_SIGN_NAME :{SIGN}
-STR_STATION_NAME :{STATION}
-STR_TOWN_NAME :{TOWN}
-STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
-STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
-
-STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
-STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-STR_JUST_COMMA :{COMMA}
-STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
-STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
-STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
-STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
-STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
-STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
-STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
-STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
-STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
-
-# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
-STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
-STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
-STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
-STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
-STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
-STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
-STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
-STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
-STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
-STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
-STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
-STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
-STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
-STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
-STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
-
-STR_BLACK_1 :{BLACK}1
-STR_BLACK_2 :{BLACK}2
-STR_BLACK_3 :{BLACK}3
-STR_BLACK_4 :{BLACK}4
-STR_BLACK_5 :{BLACK}5
-STR_BLACK_6 :{BLACK}6
-STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
diff --git a/src/lang/unfinished/urdu.txt b/src/lang/unfinished/urdu.txt
deleted file mode 100644
index 70cb48636..000000000
--- a/src/lang/unfinished/urdu.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2949 +0,0 @@
-##name Urdu
-##ownname Urdu
-##isocode ur_PK
-##plural 0
-##textdir rtl
-##digitsep ٬
-##digitsepcur ٬
-##decimalsep ٫
-##winlangid 0x0420
-##grflangid 0x5c
-##gender m f
-
-
-# This file is part of OpenTTD.
-# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
-# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_EMPTY :
-STR_UNDEFINED :(undefined string)
-STR_JUST_NOTHING :کچھ نہیں
-
-# Cargo related strings
-# Plural cargo name
-STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
-STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافر
-STR_CARGO_PLURAL_COAL :کویلہ
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ڈاک
-STR_CARGO_PLURAL_OIL :تیل
-STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :مویشی
-STR_CARGO_PLURAL_GOODS :سامان تجارت
-STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :اناج
-STR_CARGO_PLURAL_WOOD :لکڑی
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :خام لوہا
-STR_CARGO_PLURAL_STEEL :سٹیل
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :قیمتی سامان
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :خام تانبا
-STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :مکی
-STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :پھل
-STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :ہیرے
-STR_CARGO_PLURAL_FOOD :کھانا
-STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ
-STR_CARGO_PLURAL_GOLD :سونا
-STR_CARGO_PLURAL_WATER :پانی
-STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم
-STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ربڑ
-STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :چینی
-STR_CARGO_PLURAL_TOYS :کھلونے
-STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :مٹھایاں
-STR_CARGO_PLURAL_COLA :کوئلہ
-STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :کینڈی فلاس
-STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :بلبلے
-STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ٹافی
-STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :بیٹریاں
-STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاسٹک
-STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :گیسی مشروب
-
-# Singular cargo name
-STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
-STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر
-STR_CARGO_SINGULAR_COAL :کویلہ
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :ڈاک
-STR_CARGO_SINGULAR_OIL :تیل
-STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :مویشی
-STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :سامان
-STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :اناج
-STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :لکڑی
-STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :خام لوہا
-STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد
-STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :قیمتی سامان
-STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :خام تانبا
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :مکیی
-STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :پھل
-STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :ہیرا
-STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :کھانا
-STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ
-STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :سونا
-STR_CARGO_SINGULAR_WATER :پانی
-STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم
-STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ربڑ
-STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :چینی
-STR_CARGO_SINGULAR_TOY :کھلونا
-STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :مٹھائی
-STR_CARGO_SINGULAR_COLA :کولا
-STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :کینڈی فلاس
-STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :بلبلہ
-STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ٹافی
-STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :بیٹری
-STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاسٹک
-STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :گیسی مشروب
-
-# Quantity of cargo
-STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{P 0 مسافر مسافرﻴﻦ}{COMMA}
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} کویلہ
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} ڈاک ک{P ا ے} تھیل{P ا ے}
-STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} تیل
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} عدد مویشی
-STR_QUANTITY_GOODS :سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} کریٹ
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} انآج
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} لکڑی
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} خام لوہا
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} سٹیل
-STR_QUANTITY_VALUABLES :قیمتی سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :خام دھات تانبے کا {WEIGHT_LONG} وزن
-STR_QUANTITY_MAIZE :مکئی کا {WEIGHT_LONG} وزن
-STR_QUANTITY_FRUIT :پھل کا {WEIGHT_LONG} وزن
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :ھیرے کے {COMMA} تھیل{P ا ے}
-STR_QUANTITY_FOOD :خوراک کا {WEIGHT_LONG} وزن
-STR_QUANTITY_PAPER :کاغز کا {WEIGHT_LONG} وزن
-STR_QUANTITY_GOLD :سونے ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} پانی
-STR_QUANTITY_WHEAT :گندم کا {WEIGHT_LONG} وزن
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} ربڑ
-STR_QUANTITY_SUGAR :چینی کا {WEIGHT_LONG} وزن
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} کھلون{P ا ے}
-STR_QUANTITY_SWEETS :مٹھائی ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} کولا
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :گڑیا کے بالوں کا {WEIGHT_LONG} وزن
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} ببل
-STR_QUANTITY_TOFFEE :ٹافی کا {WEIGHT_LONG} وزن
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} بیٹر{P ی یاں}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} پلاسٹک
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} کولڈ ڈرنک
-STR_QUANTITY_N_A :-
-
-# Two letter abbreviation of cargo name
-STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}مسافر
-STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT} کل
-STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT} ڈاک
-STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT} تیل
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT} م ش
-STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT} س م
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}اناج
-STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}لکڑی
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}خام لوہا
-STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}اسٹیل
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}قیمتی اشیاء
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}خام تانبا
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}مکئی
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}پھل
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}ہیرے
-STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}خوراک
-STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}کاغذ
-STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}سونا
-STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}پانی
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}گندم
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}ربڑ
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}چینی
-STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}کھلونے
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}مٹھائی
-STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}کولا
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}میٹھی گولیاں
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}بُلبُلے
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ٹافی
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}سیل
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}پلاسٹِک
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}سوڈا واٹر
-STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}نہیں
-STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}تمام
-
-# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA} مسافرین
-STR_BAGS :{COMMA} تھیلا{P "" ے}
-STR_TONS :{COMMA} من
-STR_LITERS :{COMMA} لیٹر
-STR_ITEMS :{COMMA} چیز{P "" یں}
-STR_CRATES :{COMMA} کریٹ
-
-# Colours, do not shuffle
-STR_COLOUR_DARK_BLUE :گہرا نیلا
-STR_COLOUR_PALE_GREEN :ہلکا سبز
-STR_COLOUR_PINK :گلابی
-STR_COLOUR_YELLOW :پیلا
-STR_COLOUR_RED :سرخ
-STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :ہلکا نیلا
-STR_COLOUR_GREEN :سبز
-STR_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز
-STR_COLOUR_BLUE :نیلا
-STR_COLOUR_CREAM :بالائی
-STR_COLOUR_MAUVE :بنفشی
-STR_COLOUR_PURPLE :جامنی
-STR_COLOUR_ORANGE :نارنجی
-STR_COLOUR_BROWN :بھورا
-STR_COLOUR_GREY :سلیٹی
-STR_COLOUR_WHITE :سفید
-
-# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} میل فی گھنٹھ
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} کلو میٹر فی گھنٹھ
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} میٹر فی سیکنڈ
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} ھارس پآور
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} ھارس پآور
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} کلو واٹ
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} من
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} من
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :I{NBSP}{COMMA}
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{NBSP}{COMMA}کیوبک میٹر
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{NBSP}{COMMA} لیٹر
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{NBSP}{COMMA}کیوبک میٹر
-
-STR_UNITS_FORCE_SI :{NBSP}{COMMA}کلو نیوٹن
-
-STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{NBSP}{COMMA} فٹ
-STR_UNITS_HEIGHT_SI :{NBSP}{COMMA} میٹر
-
-# Common window strings
-STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} چھان کے الفاظ درج کیجیئے
-STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} فھرست کے چھان کے لیے کوئی حرف دیجیئے
-
-STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} (ترتیب کا طریقہ منتخب کریں (کم ہوتا/بڑھتا
-STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں
-STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK} چھاننے کے اصول چنیئے
-STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو
-
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}کھڑکی بند کرو
-STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو
-STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK} ونڈو چھبایئے - صرف ٹائٹل نظر آئے گا
-STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK} NewGRF کی debug معلومات دکھایئے
-STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} نشان لگایئے تاکھ یھ ونڈو "Close All Windows" کے بٹن سے بند ناھو
-STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK} کلک اورگھسیٹ کر ونڈو کے پیمانے تبدیل کیجئے
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK} ونڈو کا بڑا یا چھوٹا پیمانا چنیئے
-STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو اوپر نیچے کرنے کے لیے
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو دایئں بایئں کرنے کے لیے
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گرائیں. Ctrl ترچھے انداز میں علاقے کا انتخاب کرتا ہے. عمارتیں یا انکی لاگت تخمینہ دیکھنے کے لئے Shift کا استعمال کیجیے.
-
-# Show engines button
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
-
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ ٹرینیں نظر آیں گی
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ گاڑیاں نظر آیں گی
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ بہری جہاز نظر آیں گے
-STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ طیارے نظر آیں گے
-
-# Query window
-STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}طے شدہ
-STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK} ترک کیجیئے
-STR_BUTTON_OK :{BLACK} او کے
-
-# On screen keyboard window
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ً1234567890-=\ق و ع ر ت ے ء ی ہ پ ] [ ا س د ف گ ح ج ک ل ؛ ' ز ش چ ط ب ن م ، ۔ /
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
-
-# Measurement tooltip
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} لمبائی: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} لمبائی: {NUM}{}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}{}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
-
-
-# These are used in buttons
-STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}نام
-STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاریخ
-# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_NAME :نام
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :پیداوار
-STR_SORT_BY_TYPE :طرز
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شدہ
-STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سال کا منافع
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :اس سال کا منافع
-STR_SORT_BY_AGE :عمر
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :اعتماد
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :طرزِ سامان کے مطابق کل گنجائش
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :حدغایت رفتار
-STR_SORT_BY_MODEL :نمونھ
-STR_SORT_BY_VALUE :قیمت
-STR_SORT_BY_LENGTH :لمبائی
-STR_SORT_BY_LIFE_TIME :بقیھ زندگی
-STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ٹایم ٹیبل تاخیر
-STR_SORT_BY_FACILITY :طرزِ اسٹیشن
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :سامانی سرِ فھرست درجھ بندی
-STR_SORT_BY_RATING_MIN :سامانی پیشِ فھرست درجھ بندی
-STR_SORT_BY_ENGINE_ID :انجن کی شناخت (کلاسیکی چھانٹ)
-STR_SORT_BY_COST :قیمت
-STR_SORT_BY_POWER :طاقت
-STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :کھینچنے کی کوشِش
-STR_SORT_BY_INTRO_DATE :تاریخِ تعارف
-STR_SORT_BY_RUNNING_COST :قیمتِ رواں
-STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :قیمتِ رواں/ طاقت
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش
-STR_SORT_BY_RANGE :پہنچ
-STR_SORT_BY_POPULATION :آبادی
-
-# Group by options for vehicle list
-
-# Tooltips for the main toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} کھیل میں وقفھ لیجیئے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK} کھیل کو تیزی سے بڑھایئں
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK} اختیارات
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} کھیل محفوظ کیجئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK} نقشھ، اضافی منظر یا اشاروں کی فھرست
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} قصبوں کی کتاب دیکھیئے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} امداد دیکھیئے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK} کمپنی کے اسٹیشنوں کی فھرست دیکھیَے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK} مخطط دیکھیئے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK} کمہنی کی مسافتی فھرست دیکھیئے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK} نئی صنعت کی تعمیر شروع کیجیئے یا فھرستِ صنعت دیکھیئے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}کمپنی کی ریل گاڑیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا ٹرینوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}کمپنی کی سڑک کی سواریوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا گاڑیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}کمپنی کی کشتیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا کشتیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}کمپنی کے ہوای جہازوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا جہازوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}سڑکیں بناو
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}بندرگاہیں بنایں
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ہوای اڈے بنایں
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}منظر کشی ٹول بآر کھولیئے اور زمین اوپر نیچےکریں، درخت لگایئے، وغیره
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK} آواز/موسیقی ونڈو دکھایئے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK} آخری پیغام/ خبر دکھایئے، پیغام کے اختیارات کھولیئے
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات، کانسول،AI debug ،اسکرین شاٹس، Open TTD کے بارے میں
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK} ٹول بآر منتقل کیجیئے
-
-# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر محفوظ کیجئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW} منظر نامھ
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال پیچھے کرو
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال آگے کرو
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK} کلک کر کے ابتدائی سال درج کیجیئے
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} نقشھ، کتبِ قصبات
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK} منظر تخلیق
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK} قصبھ تخلیق
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK} صنعت تخلیق
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK} سڑک کی تعمیر
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK} درخت لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK} اشارھ لگایئے
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK} چیز لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
-
-############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :منظر بچایئے
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :منظر کھولیئے
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ بچایئے
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ دکھائو
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :مدیر بند کیجیئے
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :باہر نکلو
-############ range for SE file menu starts
-
-############ range for settings menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :کھیل کے اختیارات
-STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / کھیل کے اختیارات
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF اختیارات
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency کے اختیارات
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :آبادیوں کے نام دکھائے جائیں
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :اڈوں کے نام دکھائے جائیں
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :راھ شناس نقتوں کے نام دکھائے جایئں
-STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :اشارے دکھائے جائیں
-STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :مقابلے بازوں کے نشان اور نام دکھا ئیے
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :مکمل animation
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :مکمل تفصیل
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :شفاف عمارات
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف اشارے
-############ range ends here
-
-############ range for file menu starts
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :کھیل محفوظ کرو
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :کھیل دوبارہ چڑھاو
-STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :کھیل چھوڑ دو
-STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_FILE_MENU_EXIT :باہر نکلو
-############ range ends here
-
-# map menu
-STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :دنیا کا نقشھ
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :اضافی منظر
-STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :اشاروں کی فھرست
-
-############ range for town menu starts
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :کتبِ قصبھ جات
-STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :قصبھ قائم کیجیئے
-############ range ends here
-
-############ range for subsidies menu starts
-STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :امداد
-############ range ends here
-
-############ range for graph menu starts
-STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :عملی منافع مخطط
-STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :آمدنی مخطط
-STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :پھنچائے گئے سامان کا مخطط
-STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :عملی تاریخ مخطط
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :کمپنی کی قیمت مخطط
-STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :سامان کی ادایگی کا تناسب
-############ range ends here
-
-############ range for company league menu starts
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :کمپنیوں کے گروپ کی فہرست
-STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :تفصیلی عملی درجہ بندی
-############ range ends here
-
-############ range for industry menu starts
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :کتبِ صنعت
-STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :نئ سنعت تعمیر کیجیئے
-############ range ends here
-
-############ range for railway construction menu starts
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :راھ آھن پٹری کی تعمیر
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :برقی راھ آھن پٹری کی تعمیر
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :وحید راھ کی تعمیر
-STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :علناظیس کی تعمیر
-############ range ends here
-
-############ range for road construction menu starts
-STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :سڑک کی تعمیر
-STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ٹرام وے کی تعمیر
-############ range ends here
-
-############ range for waterways construction menu starts
-STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :نھر کی تعمیر
-############ range ends here
-
-############ range for airport construction menu starts
-STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ھواگاھ کی تعمیر
-############ range ends here
-
-############ range for landscaping menu starts
-STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :منظر کشی
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :درخت لگایئے
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :اشارھ لگایے
-############ range ends here
-
-############ range for music menu starts
-STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :آواز و موسیقی
-############ range ends here
-
-############ range for message menu starts
-STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :پچھلا پیعام/ خبر
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :تاریخِ پیغامات
-############ range ends here
-
-############ range for about menu starts
-STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :زمینی رقبہ کی معلومات
-STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :حائطھ تدویم
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :اسکرین کی تصویر
-STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Open TTD کے بارے میں
-STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :sprite صف بندھ
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :احاطہ کرنے والے ڈبوں کی تدویم کیجئیے
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :گندے بلاکوں کا رنگ تبدیل کرو
-############ range ends here
-
-############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
-STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :پھل
-STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :دوسر
-STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :تیسر
-STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :چوتھ
-STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :پانچھو
-STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :چھٹ
-STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :ساتو
-STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :آٹھو
-STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :نو
-STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :دسو
-STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :گیارھو
-STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :بارھو
-STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :تیرھو
-STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :چودھو
-STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :پندھرو
-############ range for ordinal numbers ends
-
-############ range for days starts
-STR_DAY_NUMBER_1ST :پھل
-STR_DAY_NUMBER_2ND :دوسر
-STR_DAY_NUMBER_3RD :تیسر
-STR_DAY_NUMBER_4TH :چوتھ
-STR_DAY_NUMBER_5TH :پانچھو
-STR_DAY_NUMBER_6TH :چھٹ
-STR_DAY_NUMBER_7TH :ساتو
-STR_DAY_NUMBER_8TH :آٹھو
-STR_DAY_NUMBER_9TH :نو
-STR_DAY_NUMBER_10TH :دسو
-STR_DAY_NUMBER_11TH :گیارھو
-STR_DAY_NUMBER_12TH :بارھو
-STR_DAY_NUMBER_13TH :تیرھو
-STR_DAY_NUMBER_14TH :چودھو
-STR_DAY_NUMBER_15TH :پندھرو
-STR_DAY_NUMBER_16TH :سولھو
-STR_DAY_NUMBER_17TH :سترھو
-STR_DAY_NUMBER_18TH :اٹھارو
-STR_DAY_NUMBER_19TH :انیسو
-STR_DAY_NUMBER_20TH :بیسو
-STR_DAY_NUMBER_21ST :اکیسو
-STR_DAY_NUMBER_22ND :بایئسو
-STR_DAY_NUMBER_23RD :تیئسو
-STR_DAY_NUMBER_24TH :چوبیسو
-STR_DAY_NUMBER_25TH :پچیسو
-STR_DAY_NUMBER_26TH :چھبیسو
-STR_DAY_NUMBER_27TH :ستایئسو
-STR_DAY_NUMBER_28TH :اٹھایئسو
-STR_DAY_NUMBER_29TH :انتیسو
-STR_DAY_NUMBER_30TH :تیسو
-STR_DAY_NUMBER_31ST :اکتیسو
-############ range for days ends
-
-############ range for months starts
-STR_MONTH_ABBREV_JAN :جنوری
-STR_MONTH_ABBREV_FEB :فروری
-STR_MONTH_ABBREV_MAR :مارچ
-STR_MONTH_ABBREV_APR :اپریل
-STR_MONTH_ABBREV_MAY :مئی
-STR_MONTH_ABBREV_JUN :جون
-STR_MONTH_ABBREV_JUL :جولائی
-STR_MONTH_ABBREV_AUG :اگست
-STR_MONTH_ABBREV_SEP :ستمبر
-STR_MONTH_ABBREV_OCT :اکتوبر
-STR_MONTH_ABBREV_NOV :نومبر
-STR_MONTH_ABBREV_DEC :دسمبر
-
-STR_MONTH_JAN :جنوری
-STR_MONTH_FEB :فروری
-STR_MONTH_MAR :مارچ
-STR_MONTH_APR :اپریل
-STR_MONTH_MAY :مئی
-STR_MONTH_JUN :جون
-STR_MONTH_JUL :جولائی
-STR_MONTH_AUG :اگست
-STR_MONTH_SEP :ستمبر
-STR_MONTH_OCT :اکتوبر
-STR_MONTH_NOV :نومبر
-STR_MONTH_DEC :دسمبر
-############ range for months ends
-
-# Graph window
-STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK} کلید
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}مخطط کی کلیدیں دکھائیں
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
-STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
-
-STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE} عملی منافع مخطط
-STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE} آمدنی مخطط
-STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE} شمار سامان پھنچایا گیا
-STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE} کمپنی کی کارکردگی کی درج بندی (حدِ درجھ = 1000)
-STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}کمپنی کی مالیت
-
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE} سامان کی ادایگی کا تناسب
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK} حرکت میں ایام
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK} سامان کی دس اکائیات (یآ 10،000 لیٹر)، 20 چکور تک لے جانے کی ادائیگی
-STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو قابل کیجیئے
-STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو نا کارہ کیجیئے
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر تمام سامان دیکھئہے
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر کوئ بھی سامان نا دیکھئہے
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK} ظرزِ سامان مخطط تدویم کیجئیے
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
-
-STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK} کارکردگی کی تفصیلی درجہ بندی دکھائیے
-
-# Graph key window
-STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}کمپنی کے مخطط کی کلید
-STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} مخطط پر کمپنی کی تفصیلات کو تدویم کیجئیے
-
-# Company league window
-STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}کمپنیوں کے گروپ کی فہرست
-STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مہندس
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :ٹریفک ناظم
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :مواصلاتی رابط
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :نگرانِ راہ
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :ناظم
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :صدر انتظامی
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :صدر
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :صدر
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :ٹئایکون
-
-# Performance detail window
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE} تفصیلی عملی درجہ بندی
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK} تفصیل
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بارے مایں تفصیلات دیکھے
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK} ناوقلات:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK} اسٹیشن:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK} کم سے کم منافع:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK} کم سے کم آمدنی:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK} حدِ غایت آمدنی:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK} پھنچا دی گئی:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK} سامان:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK} رقم:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK} قرضہ:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK} مکمل:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے سال نفعدار ناقل کی تعداد؛ جس میں گاڑیاں، قطار، بحری جہاز، ہوائی جہاز وغعرہ شامل ہیں
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK} تعداد برائے حالیہ مرمت شدہ مستقر حصے۔ مستقر کا ہر حصہ گنا جاتا ہے۔ مثلا پٹری مستقر، بس اسٹاپ، ہوائی اڈہ وغیرہ، خواہ وہ ایک ساتھ جڑے بھی ہوں۔
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}سب سے کم آمدنی والی گاڑی کا نفع (صرف دو سال سے پرانی گاڑیاں مدنظر رکھی جائیں گی)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}پچھلے چار ربعات میں پہنچاے گے سامان کی تعداد
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}پچھلے ربع میں پہنچاے گے تمام قسم کے سامان کی تعداد
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بینک میں پڑے ہوے پیسے
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کی جانب سے لیا گیا ادھار
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}کُل نمبروں میں سے حاصل کردہ نمبر
-
-# Music window
-STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}جاز جیوک باکس
-STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}تمام
-STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}پرانا سٹائل
-STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}نیا سٹائل
-STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}ایزی اسٹریٹ
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 1
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 2
-STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}موسیقی کی آواز
-STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}اثرات کی آواز
-STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
-STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
-STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
-STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
-STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}گانا
-STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}نام
-STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}ہلائیں
-STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}پروگرام
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}واپس پچھلے گانے پر
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}اگلے گانے پر
-STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا بند کریں
-STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا شروع کریں
-STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}موسیقی اور صوتی اثرات کی آواز منتخب کرنے کےلئے نشان کو کھینچھیں
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}تمام گانوں والا پروگرام منتخب کریں
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}پرانی طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}نۓ طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}ایزی اسٹریٹ طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '1 والا پروگرام منتخب کریں
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '2 والا پروگرام منتخب کریں
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}پروگرام ہلانے کی تدویم کیجئیے
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}گانا چننے کا اختیار دینے والی ونڈو دکھائیں
-
-# Playlist window
-STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
-STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}گانوں کی فہرست
-STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}پروگرام - '{STRING}'
-STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}صاف
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}موجودہ پروگرام صاف کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}موجودہ پروگرام میں شامل کرنے کے لئے گانے پر کلک کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}موجودہ پروگرام میں سے نکالنے کے لئے گانے پر کلک کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
-
-# Highscore window
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}سر فہرست کمپنیاں جو {NUM}
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}کمپنیوں کی فہرست میں {NUM}
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :کاروباری
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :سرمایہ دار
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :صنعتکار
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :سرمایہ دار
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :امیر و اثر پزیر
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :مُغل
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :صدی کا ٹائیکون
-STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' کا درجہ حاصل کرتا ہے
-STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} جو {COMPANY} سے تعلق رکھتا ہے۔ '{STRING}' کا درجہ حاصل کرتا ہے
-
-# Smallmap window
-STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}نقشہ - {STRING}
-
-STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :شکل
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :سواریاں
-STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :صنعتیں
-STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :راستے
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :سبزہ
-STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :مالکین
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}نقشے پر زمین کی شکل دکھائیں
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}گاڑیاں نقشے پر دکھاو
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}صنعتیں نقشے پر دکھاو
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK} مواصلاتی راستے نقشے پر دکھاو
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}پودے نقشے پر دکھاو
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}زمین کے مالکان نقشے پر دکھاو
-
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}سڑکیں
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}ریل کے راستے
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}اڈے/ہوایی اڈے/بندرگاہیں
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}عمارتیں/صنعتیں
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سواریاں
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}ریل گاڑیاں
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سڑک کی گاڑیاں
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}کشتیاں
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}ہوایی جہاز
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}مواصلاتی راستے
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}جنگل
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}ریلوے اسٹیشن
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}لاری بھرنے کی جگہ
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}لاری اڈہ
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}ہوائی اڈہ/ہیلی اڈہ
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}بندر گاہ
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}پتھریلی زمین
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}سبزے والی زمین
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}بنجر زمین
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}کھیت
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}درخت
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}پتھر
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}پانی
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}کوئی مالک نہیں
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}شہر
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}صنعتیں
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}صحرا
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}برف
-
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نقشے پر شہروں کے ناموں کی تدویم کیجئیے
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}موجودہ جگہ پر چھوٹا نقشہ درمیان سے دیکھیں
-STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
-STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
-STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}سب کچھ غیر فعال کریں
-STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}سب کچھ فعال کریں
-STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}بلندی دکھائیں
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}نقشے پر کوئی صنعت نہ دکھائیں
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}نقشے پر ساری صنعتیں دکھائیں
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}بلند نقشے کو دکھانے کی تدویم کیجئیے
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}نقشے پر کسی کمپنی کی کوئی جائیداد نہ دکھائیں
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}نقشے پر ہر کمپنی کی جائیداد دکھائیں
-
-# Status bar messages
-STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}آخری پیغام یا خبر دکھائو
-STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}٭ ٭ توقف ٭ ٭
-STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}خود مختار بچاو
-STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}٭ ٭ کھیل کو بچائیں ٭ ٭
-
-# News message history
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}پرانے پیغام
-STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}حالیہ پیغاموں کی فہرست
-STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
-
-STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}پیغام
-STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
-
-STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی ریل گاڑی {STATION} پر پہنچی
-STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی لاری {STATION} پر پہنچی
-STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلا ٹرک {STATION} پر پہنچا
-STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی مسافر ریل گاڑی {STATION} پر پہنچی
-STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی مال گاڑی {STATION} پر پہنچی
-STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی کشتی {STATION} پر پہنچی
-STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلا ہوائی جہاز {STATION} پر پہنچا
-
-STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}ریل گاڑی تباہ! !{}{COMMA} حادثے کی وجہ سے جل کر ہلاک
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}گاڑی تباہ! !{}ریل گاڑی کی ٹکر کی وجہ سےڈرائیور جل کر ہلاک
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}گاڑی تباہ! !{}{COMMA} ریل گاڑی کی ٹکر کی وجہ سے جل کر ہلاک
-STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی جہاز تباہ! !{}{COMMA} جل کر ہلاک۔ حادثہ {STATION} پر پیش آیا
-STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی جہاز تباہ! !{}{COMMA} جل کر ہلاک۔ حادثے کی وجہ ایندھن ختم ھونا بتائی جاتی ہے
-
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی غبارہ تباہ!{}حادثہ {STATION} کے مقام پر پیش آیا
-STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}آُڑن طشتری سے ٹکرا کر گاڑی تباہ!!!!!!!!
-STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}تیل صاف کرنے کے کارخانے میں دھماکہ!{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}پراسرار حملے میں کارخانہ تباہ۔ لوگ پریشان{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
-STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}اُڑن طشتری {TOWN} کے قریب اُتر گئی
-STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}کوئلے کی کان زمین میں دھنس گئی{}{TOWN} کے قریب تباہی کے نشان۔
-STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}تباہ کُن و خوفناک سیلاب!{}کم اَز کم {COMMA} لاپتہ۔ ہلاکت کا خدشہ
-
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ٹرانسپورٹ کمپنی خطرے میں!
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}کو بیچ دیا جائے گا یا دیوالیہ قرار داے دیا جائے گا تاوقتیہ کہ کارکردگی بہتر ھو
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ٹرانسپورٹ کمپنی کا الحاق!
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کو {STRING} نے {CURRENCY_LONG} میں خرید لیا!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}دیوالیہ!!!!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} بند۔ تمام اثاثے فروخت۔ کارکردگی بہتر نہ ہو سکی تھی
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی ٹرانسپورٹ کمپنی کا آغاز!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} نے {TOWN} کے نزدیک تعمیر شروع کر دی!
-STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کا کنٹرول {STRING} نے سنبھال لیا!
-STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(مینیجر)
-
-STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} نے نئے شہر {TOWN} کی تعمیر کے لئے امداد کی
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK} نئی {STRING} {TOWN} کے نزدیک زیر تعمیر!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}نیا {STRING} {TOWN} کے قریب لگا دیا گیا۔
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کا فوری بندش کا اعلان!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK} فراہمی میں مسائل کی وجہ سے {STRING} کا فوری بندش کا اعلان!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کے قُرب و جوار میں درختوں کی کمی کی وجہ سے فوری بندش کا اعلان!
-
-STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}یورپی مالیاتی یونین!{}{}نئی کرنسی کے طور پر آپ کے ملک میں 'یورو' متعارف
-STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}عالمی کساد بازاری!{}{}اقتصادی ماہرین میں شدید خوف و حراس!
-STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK} کساد بازاری کا خاتمہ!{}{}تجارت میں تیزی کی وجہ سے صنعتوں کو معاشی مظبوطی کی اُمید!
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} کی پیداوار میں اضافہ!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں کوئلے کے نئے ذخائر دریافت!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں تیل کے نئے ذخائر دریافت!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں موئشی پالنے کے نئے طریقے!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} پیداوار میں {INDUSTRY} {COMMA}% کا اضافہ!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} پیداوار میں 50٪ کی کمی!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} کیروں کے حملے کی وجہ سے تباہی! پیداوار میں 50٪ کمی
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} پیداوار میں {INDUSTRY} {COMMA}% کی کمی!
-
-STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہی ہے
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہا یے
-STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہا یے
-STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ہوائی یینگر میں انتظار کر رہا یے
-
-# Order review system / warnings
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس اوقات کے جدول کے مطابق احکامات بہت کم ہیں
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس غلط (بے کار) حکم ہے
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس ایسا ہی حکم پہلے سے ہے
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس احکامات میں ایک ختم شدہ اسٹیشن ہے
-
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} پرانا ہو رہا ہے
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} بہت پرانا ہو رہا ہے
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} بہت پرانا ہو رہا ہے اور اُسے فوراً بدلنا ضروری ہے
-STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} کو آگے بڑھنے کے لئے راستہ نہیں مل رہا
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} گم گی ہے
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} نے پچھلے سال میں {CURRENCY_LONG} نفع حاصل کیا
-STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} اگلی منزل پر پہنچ سے باہر ہونے کی وجہ سے نہیں جا سکتا
-
-STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} رُک گیا ہے کیونکے اُسے دیا گیا تزین و آرائش کا حکم پورا نہں ہو سکا
-STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} کی خودکار تبدیلی ناکام ہو کئی{}{STRING}
-
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے!
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے! - {ENGINE}
-
-
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} مزید {STRING} قبول نہیں کرتا
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} مزید {STRING} یا {STRING} قبول نہیں کرتا
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} اب قبول کرتا ہے {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} اب {STRING} اور {STRING} قبول کرتا ہے
-
-STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}امداد کی پیشکش کی معیاد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک اب کوئی امداد نہیں ملے گی
-STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}امداد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک کئی گئی خدمت کی اب کوئی امداد نہیں ملے گی
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر امداد کی پیشکش:{}{}پہلی خدمت {STRING} جو {STRING} سے {STRING} تک ہو، پر ایک سال تک امدام ملے گی
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال 50٪ زیادہ ملیں گے
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال دُگنے پیسے ملیں گے
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال تین گُنا پیسے ملیں گے
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال چار گُنا پیسے ملیں گے
-
-STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} میں ٹریفک کا بُرا حال!{}{}سڑکیں دوبارہ بنوانے کے پیسے {STRING} نے دئیے۔ اس کی وجہ سے اگلے 6 ماہ مشکل رہے گی
-
-# Extra view window
-STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}دہکھنے والی کھڑکی {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}دہکھنے والی کھڑکی کی نقل
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}بنیادی منظر میں نظر آنے والی جگہ کو دیکھنے والی کھڑکی میں نقل کریں
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}دہکھنے والی کھڑکی سے نقل کریں
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}دیکھنے والی کھڑکی میں نظر آنے والی جگہ کو بنیادی منظر میں نقل کریں
-
-# Game options window
-STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}کھیل کے اختیارات
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}کرنسی کی اکائیاں
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}کرنسی کی اکائی اختیار کریں
-
-############ start of currency region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :برطانوی پاونڈ (GBP)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :امریکی ڈالر (USD)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :یورو (EUR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :جاپانی ین (JPY)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :آسٹرین شِلنگ (ATS)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :بیلجیم کا فرانک (BEF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :سوئس فرانک (CHF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :چیک کرونا (CZK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :ڈچ مارک (DEM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :ڈینش کرونے (DKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :اسپینی پیسیتا (ESP)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :فِنش مارکہ (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :فرنچ فرانک (FRF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :یونانی دراچما (GRD)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ہینگرین فورِنٹ (HUF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :آئس لینڈ کا کرونا (ISK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :اِٹالین لیرا (ITL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :ڈچ گِلڈر (NLG)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :ناروئیجین کرونے (NOK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :پولش زلوٹے (PLN)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :رومانین لیو (RON)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :رشین روبل (RUR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :سلوئینین تولار (SIT)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :سوئیڈش کرونا (SEK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :ٹرکش لیرا (TRY)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :سلواک کرونا (SKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :برازیلین رئیل (BRL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :اِسٹونین کرونی (EEK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :لتھوینیا کے لٹاس (لٹل)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :جنوبی کوریا کے ون(KRW)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :جنوبی افریقہ کے رنڈ (ZAR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :اپنی مرضی کی ۔۔۔
-############ end of currency region
-
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :بائیں طرف چلے
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :دائیں طرف چلے
-
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}شہروں کے نام
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}شہروں کے نام کی طرز اختیار کریں
-
-############ start of townname region
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :انگریزی (اصلی)
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :فرانسیسی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :جرمن
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انگریزی (اضافی)
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :لاطینی امریکی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :سِلی
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :سوئیڈش
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :ڈچ
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :فِنش
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :پولش
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :سلواک
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :ناروئیجین
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :ہینگرین
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :آسٹرین
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :رومانین
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :چیک
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :سوئس
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :ڈینش
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :ٹرکش
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :اِٹالین
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :کاٹالن
-############ end of townname region
-
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}خود مختار بچاو
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}خودمختار کھیل بچانے کے درمیان وقفہ اختیار کریں
-
-############ start of autosave dropdown
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :بند
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :ہر مہینے
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :ہر سہ ماہی
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :ہر شش ماہی
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :ہر سال
-############ end of autosave dropdown
-
-STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}زبان
-STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}استعمال کرنے کےلئے زبان اختیار کئیجیے
-
-STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}مُکمل سکرین
-STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}مُکمل اسکرین پر کھیلنے کے لئے اِس ڈبے کو نشان لگائیں
-
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}اسکرین کی resolution
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اسکرین کی resolution اختیار کریں
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ اختیار کریں
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s}
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
-
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ اختیار کریں
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
-
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ اختیار کریں
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} corrupted file{P "" s}
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
-
-STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}مُکمل اسکرین موڈ ناکام ہوگیا
-
-# Custom currency window
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}اپنی مرضی کی کرنسی
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}زر مبادلہ کی شرح: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد کم کریں
-STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد میں اضافہ کریں
-STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کا exchange rate اختیار کریں
-
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا separator رکھیں
-
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}سابقہ: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا سابقہ رکھیں
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}لاحقہ: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا لاحقہ رکھیں
-
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}یورو میں بدلیں: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}یورو میں بدلیں: {ORANGE} کبھی نہیں
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں بدلنے کا سال رکھیں
-STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں پہلے بدلئے
-STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں بعد میں بدلئے
-
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}جائزہ: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
-STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی میں 10000 پاونڈ (£)
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}اپنی مرضی کے کرنسی پیرامیٹر کو تبدیل کریں
-
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}مدمقابلوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد: {ORANGE}{COMMA}
-
-STR_NONE :کوئی نہیں
-STR_FUNDING_ONLY :صرف فنڈنگ
-STR_MINIMAL :کم از کم
-STR_NUM_VERY_LOW :بہت نیچا
-STR_NUM_LOW :نیچا
-STR_NUM_NORMAL :نارمل
-STR_NUM_HIGH :اونچا
-STR_NUM_CUSTOM :اپنی مرضی کا
-STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :اپنی مرضی کا ({NUM})
-
-STR_VARIETY_NONE :کوئی نہیں
-STR_VARIETY_VERY_LOW :بہت نیچا
-STR_VARIETY_LOW :نیچا
-STR_VARIETY_MEDIUM :درمیانہ
-STR_VARIETY_HIGH :اونچا
-STR_VARIETY_VERY_HIGH :بہت اونچا
-
-STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :بہت آہستہ
-STR_AI_SPEED_SLOW :آہستہ
-STR_AI_SPEED_MEDIUM :درمیانہ
-STR_AI_SPEED_FAST :تیز
-STR_AI_SPEED_VERY_FAST :بہت تیز
-
-STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :بہت نیچا
-STR_SEA_LEVEL_LOW :نیچا
-STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :درمیانہ
-STR_SEA_LEVEL_HIGH :اونچا
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :اپنی مرضی کا
-STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :اپنی مرضی کا ({NUM}%)
-
-STR_RIVERS_NONE :کوئی نہیں
-STR_RIVERS_FEW :چند ایک
-STR_RIVERS_MODERATE :درمیانے
-STR_RIVERS_LOT :بہت سے
-
-STR_DISASTER_NONE :کوئی نہیں
-STR_DISASTER_REDUCED :کم
-STR_DISASTER_NORMAL :نارمل
-
-STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
-STR_SUBSIDY_X2 :x2
-STR_SUBSIDY_X3 :x3
-STR_SUBSIDY_X4 :x4
-
-STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :بہت سیدھا
-STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :سیدھا
-STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :ٹیلوں والا
-STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :پہاڑی
-
-STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :اجازت دینے والا
-STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :برداشت کرنے والا
-STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :مخالفانہ
-
-
-# Settings tree window
-STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(کوئی وضاحت موجود نہیں)
-STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}ترتیب قسم: {ORANGE}{STRING}
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_OFF :بند
-STR_CONFIG_SETTING_ON :آن
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غیر فعال
-
-STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :آف
-STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :اپنی کمپنی
-STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :تمام کمپنیاں
-
-STR_CONFIG_SETTING_NONE :کوئی نہیں
-STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :اصلی
-STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :حقیقت پسندانہ
-
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :بائیں
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :درمیان
-STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :دائیں
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :تعمیرات کے نیچے منظر کشی کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :کوریج کے علاقے کے حقیقت پسندانہ سائز کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :شہروں کی ملکیت زیادہ سڑکوں، پلوں اور سرنگوں کو توڑنے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :ریل گاڑیوں کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :ریل گاڑیوں کی زیادہ سے زیادہ لمبائی طے کریں
-STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ٹائل{P 0 "" s}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :گاڑی کے دھوئیں/سپارک کی تعداد: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :ریل گاڑی کو تیز کرنے والا ماڈل: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :گاڑی کو تیز کرنے کا ماڈل: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
-STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :ریل گاڑیوں اور بحری جہازوں کو 90° مڑنے سے روکیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :اسٹیشنوں کو جوڑنے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :افراط زر: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :پل کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :پل بنانے کی زیادہ سے زیادہ لمبائی
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :سرنگ کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :سرنگیں بنانے کی زیادہ سے زیادہ لمبائی
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :خود بنیادی صنعت تعمیر کرنے کا طریقہ: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :کوئی نہیں
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :دوسری صنعتوں کی طرح
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :توقعات
-STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :کارخانوں کے آس پاس ہموار علاقہ: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :ایک شہر میں ایک جیسی ایک سے زیادہ صنعتیں لگانے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :ریل کے اشارے دکھائو: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :ہر سال کے آخر پر کھاتے والی ونڈو دکھاو: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :نئے احکامات شروع سے 'نان اسٹاپ' ہوں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :نئے احکامات شروع سے {STRING} کے پلیٹ فارم پر اسٹاپ ہوں
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :شروع میں
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :درمیان میں
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :آخر میں
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :ونڈو کو پین کرو جب ماؤس کنارے پر ہو: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :مقامی اتھارٹی کی رشوت کی اجازت دیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :خصوصی نقل و حمل کے حقوق کو خریدنے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :فنڈنگ عمارتوں کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :مقامی سڑکوں کی تعمیر نو فنڈنگ کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :دوسری کمپنیوں کو پیسے بھیجنے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :مال گاڑیوں کو وزنی دکھانے کے لئے وزن کا ضارب: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :ہوائی جہازوں کے حادثوں کی تعداد: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :کوئی نہیں
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :کم
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :نارمل
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :شہر کی ملکیت سڑکوں پر ڈرائیو تھرو اڈے بنانے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :مد مقابلوں کی ملکیت سڑکوں پر ڈرائیو تھرو اڈے بنانے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}جب گاڑیاں موجود ہوں تو یہ سیٹنگ بدلنا ممکن نہیں
-STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :انفراسٹرکچر کی بحالی: {STRING}
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :ہوائی اڈوں کی معیاد کبھی ختم نہ ہو: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :اگر گاڑی کھو جاے تو انتباہ کیجئیے: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :گاڑیوں کے احکامات کا جائزہ لیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :نہیں
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ہاں، لیکن رُکی ہوئی گاڑیاں نہیں
-STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :تمام گاڑیوں کے
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :گاڑی کو نقصان کی صورت میں انتباہ کیجئیے: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :گاڑیوں کی معیاد کبھی ختم نہ ہو: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :گاڑی پرانی ہونے کی صورت میں خودکار طریقے سے بدل دیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :خودکار تبدیلی کے لئے ضروری کم سے کم رقم کو خودکار طریقے سے بدل دیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :شہر کی آبادی شہر کے نام کے ساتھ دکھائیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :مخطط میں لائینوں کی موٹائی: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :زمین بنانے والا: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :اصلی
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :تیل کے کارخانے صرف نقسے کی حدود کے قریب بنتے ہیں، جزیرہ والے نقشوں کیلئے یہ ساحل پر ہے
-STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :برف کی اونچائی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :علاقے کی کٹائی (صرف TerraGenesis میں) : {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :بہت ہموار
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ہموار
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :رف
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :بہت رف
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :درخت لگانے کا طریقہ: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :کوئی نہیں
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :اصلی
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :بہتر بنایا ہوا
-STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :اونچائی والے نقشے کو گھمانا: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :الٹی گھڑی وار
-STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :گھڑی وار
-STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :ایک سیدھے scenario والا نقشہ کتنا اونچا ہو گا: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}جنوبی کنارے پر ایک یا ایک سے زیادہ ٹائلیں خالی نہیں ہیں
-STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}کسی کنارے پر ایک یا ایک سے زیادہ ٹائلیں پانی کی نہیں ہیں
-
-STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :ہیلی کاپٹروں کی ہیلی پیڈ پر خودکار مرمت کر دی جائے: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :منظرکشی والی ٹول بار کو ریل گاڑی/سڑک/پانی/ہوائی اڈے والی ٹول بار سے ملا دیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :چھوٹے نقشے میں زمین کا رنگ: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :سبز
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز
-STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :بنفشی
-STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :تعمیراتی کام کے دوران پیمائشی ٹول ٹپ دکھائیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :کمپنی کے رنگ دکھائیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :کوئی نہیں
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :اپنی کمپنی
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :تمام کمپنیاں
-STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :ٹیم سے بات چیت کے لئے <ENTER> دبائیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :scrollwheel کا کام: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :نقشے کو قریب سے دیکھیں
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :نقشے کو ہلائیں
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :آف
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :نقشے پر scrollwheel کی رفتار: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :آف
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :گیم بچانے کا وقفا چنیں
-
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :کھیل کو محفوظ کرنے کے لئے تاریخ کا {STRING} طریقہ استعمال کریں
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :long (31st Dec 2008)
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :short (31-12-2008)
-STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
-
-STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :نیا کھیل شروع کرنے پر خودکار توقف: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :توقف کے دوران اجازت دیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :کوئی فعل نہیں
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :تمام غیر تعمیراتی افعال
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :تمام لیکن منظر کشی بدلنے والے افعال
-STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :تمام افعال
-STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :گاڑیوں کی ایڈوانسڈ فہرست دیکھیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :سامان بھرنے کی نشانی دکھائیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :اوقات کا جدول دنوں کی بجائے ٹِکس میں دکھائیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :قوقات کے جدول میں آمد اور روانگی دکھائیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :جلدی گاڑیوں کو احکامات دینا: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :کھیل شروع کرنے یا لوڈ کرنے کے بعد ریل گاڑی کی شروعاتی قسم: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :پہلی دستیاب
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :آخری دستیاب
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :زیادہ استعمال شدہ
-STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :مخصوص پٹریاں دکھائیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :تعمیراتی ٹول کو استعمال کے بعد فعال رکھیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :کمپنی کی مالیاتی ونڈو میں اخراجات کو اکٹھا دکھائیں: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :وسیع آواز چلایں
-
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :موزوں گاڑیاں نہ ہونے کی صورت میں عمارت کو غیر فعال کر دیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :کمپنی کی زیادہ سے زیادہ ریل گاڑیاں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :کمپنی کی زیادہ سے زیادہ گاڑیاں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :کمپنی کے زیادہ سے زیادہ ہوائی جہاز: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :کمپنی کے زیادہ سے زیادہ بحری جہاز: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :کمپیوٹر کے لئے ریل گاڑیاں غیر فعال کریں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :کمپیوٹر کے لئے گاڑیاں غیر فعال کریں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :کمپیوٹر کے لئے ہوائی جہاز غیر فعال کریں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :کمپیوٹر کے لئے بحری جہاز غیر فعال کریں: {STRING}
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :زیادہ کھلاڑیوں والے کھیل میں AI کی اجازت دیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :اسکرپٹس کے معطل ہونے سے پہلے #opcodes: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :مرمتی وقفے فیصد میں ہیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :گاڑیوں کی خرابی غیر فعال ہونے کی صورت میں مرمت بھی غیر فعال کر دیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :مال گاڑی کی حد رفتار فعال کریں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :الیلٹرک ریل گاڑیاں غیر فعال کریں: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :کھلاڑی کے اسٹیشن پر پہلی گاڑی کی آمد: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :مقابل کے اسٹیشن پر پہلی گاڑی کی آمد: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :حادثے / تباہیاں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :کمپنی کی معلومات: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :صنعتوں کا افتتاح: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :صنعتوں کی بندش: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :معیشت بدل گئی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :کمپنی کی خدمات حاصل کرنے والی صنعتوں کی پیداوار میں تبدیلی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :مُقابل کی خدمات حاصل کرنے والی صنعتوں کی پیداوار میں تبدیلی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :دوسری صنعت کی پیداوار میں تبدیلی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :کمپنی کی گاڑیوں کے بارے پیں نصیحت / معلومات: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :نئی گاڑیاں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :کارگو کی منظوری میں تبدیلی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :امداد: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :عمومی معلومات: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :بند
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :خلاصہ
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :مکمل
-
-STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :رنگین خبریں کون سے سال سے شروع ہوں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :شروعاتی سال: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :دوسری کمپنیوں کے حصص خریدنے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :پہلے خودکار طریقے سے semaphores بنائیں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :اشاروں والی GUI فعال کریں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :تعمیر کے لئے اشاروں کی شروعاتی قسم: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :روکنے والے اشارے
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :راستے کے اشارے
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :یک طرفہ راستے کے اشارے
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :اشعاروں کی اقسام میں سے گزریں: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :صرف روکنے والے اشارے
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :صرف راستے کے اشارے
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :تمام
-
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :نئے شہروں میں سڑکوں کا پھیلاو: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :اصلی
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :اچھی سڑکیں
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 گرڈ
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 گرڈ
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :بے ترتیب
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :شہروں کو سڑکیں تعمیر کرنے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :شہروں کو چوک تعمیر کرنے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :شہروں کو ہوائی اڈوں کا صوتی شور کنٹرول کرنے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :کھیل میں نئے شہر تعمیر کرنے کی اجازت: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ممنوع
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :اجازت ہے
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :اپنی مرضی کے شہر کے پھیلاو کی اجازت ہے
-
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :کھیل میں درخت لگانے کی اجازت: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :بنیادی ٹول بار کی جگہ: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :حالات کی پٹی: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :قریب سے دیکھنے کی حد: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :دور سے دیکھنے کی حد: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :عمومی
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
-STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :شہر کے بڑھنے کی رفتار: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :کوئی نہیں
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :آہستہ
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :نارمل
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :تیز
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :بہت تیز
-STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :شہر کا شروعاتی ضارب: {STRING}
-
-
-
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}انٹرفیس
-STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}تعمیرات
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}گاڑیاں
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}روٹنگ
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}شہر
-STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}صنعتیں
-STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}مد مقابل
-STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}کمپیوٹر کے کھلاڑی
-
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommended)
-
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :ریل گاڑیوں کے لئے راستہ ڈھونڈنے والا: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :گاڑیوں کا راستہ تلاش کرنے والا: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :بحری جہازوں کا راستہ تلاش کرنے والا: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :اشاروں پر خودکار ریورس ہونا: {STRING}
-
-STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}سیٹنگ کی ولیو بدلیں
-
-# Config errors
-STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}کنفیگریشن فائل میں خرابی ہے ۔ ۔ ۔
-STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE} ۔ ۔ ۔ array '{STRING}' میں غلطی ہے
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ غیر معیاری (غلط) '{STRING}' قیمت '{STRING}' کے لئے
-STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE} ۔ ۔ ۔ '{STRING}' سیٹنگ کے آخر میں کُچھ حروف ہیں
-STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE} ۔ ۔ ۔ NewGRF '{STRING}' کو نظر انداز کر رہے ہیں: اس GRF ID '{STRING}' سے پہلے ہی ایک ہے
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE} ۔ ۔ ۔ غیر معیاری (غلط) NewGRF '{STRING}' کو نظر انداز کر رہے ہیں: {STRING}
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :نہیں مِلا
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :جامد استعمال کے لئے غیر محفوظ
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF نظام
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :OpenTTD کے اِس ورژن سے مطابقت نہیں رکھتا
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :نا معلوم
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}- - - کمپریشن کی سطح '{STRING}' درست نہیں ہے
-STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE} ۔ ۔ ۔ کھیل بچانے کا یہ فارمیٹ '{STRING}' دستیاب نہیں ہے۔ واپس '{STRING}' پر جا رہے ہیں
-
-# Video initalization errors
-
-# Intro window
-STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
-
-STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}نیا کھیل
-STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}کھیل لوڈ کریں
-STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario کھیلیں
-STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}اونچائی کے نقشے کو کھیلو
-STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}منظر نامہ
-STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}زیادہ کھلاڑی
-
-STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}کھیل کے اختیارات
-STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF چنئے
-STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}آن لائن مواد دیکھیں
-STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / کھیل کے اختیارات
-STR_INTRO_QUIT :{BLACK}باہر نکلو
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}نیا کھیل شروع کریں۔ Ctrl+Click نقشے کی ترتیب کو چھوڑ دے گا
-STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}بچایا ہوا کھیل لوڈ کریں
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ایک نیا کھیل شروع کرو، اونچائی کے نقشے کو زمین بنا کر
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}اپنی مرضی کا scenario استعمال کرتے ہوئے نیا کھیل شروع کریں
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}اپنی مرضی کی دنیا/scenario بنائیں
-STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}منظر کشی کا 'temperate' طریقہ چُنئیے
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'sub-arctic' طریقہ چُنئیے
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'sub-tropical' طریقہ چُنئیے
-STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'toyland' طریقہ چُنئیے
-
-STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}کھیل کے اختیارات دکھائیں
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF سیٹنگز دیکھیئے
-STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}نئے اور ترمیم شدہ مواد کو ڈاون لوڈ کرنے کے لئے چیک کریں
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK} AI اور کھیل کے اختیارات دکھائیں
-STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' سے باہر نکلو
-
-STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}اس ترجمے میں {NUM} لائنین{P "" یں} غیر ترجمہ سدہ ہیں۔ براہ مہربانی ترجمہ کُنندہ بن کر OpenTTD کی مدد کریں۔ تفصیلات کے لئے readme.txt دیکھیں
-
-# Quit window
-STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}باہر نکلو
-STR_QUIT_YES :{BLACK}ہاں
-STR_QUIT_NO :{BLACK}نہیں
-
-# Abandon game
-STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}کھیل چھوڑ دو
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس کھیل کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟
-STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس scenario کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟
-
-# Cheat window
-STR_CHEATS :{WHITE}دھوکے
-STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}چیک باکسز سے ظاہر ہوتا ہے کہ آپ نے یہ دھوکا پہلے بھی کیا یے
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}رقم کو {CURRENCY_LONG} سے بڑھائیں
-STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}اس کمپنی کی طور پر کھیلیں: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}جادوئی دھماکہ خیز (نہ ٹوٹنے والی چیزیں بھی توڑ دے): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}سُرنگیں ایک دوسری میں سے گُزر سکیں: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}ہوائی جہاز چھوٹے ہوائی اڈوں پر تباہ نہ ہوں: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate منظر کشی
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic منظر کشی
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical منظر کشی
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland منظر کشی
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}تاریخ بدلیں: {ORANGE}{DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}موجودہ سال بدلیں
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}پیداوار میں تبدیلی کو فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
-
-# Livery window
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}رنگوں کا عام انتخاب دکھائیں
-STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}ریل گاڑیوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
-STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}گاڑیوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
-STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی جہازوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
-STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}اختیار شدہ منصوبے کیلئے بنیادی دنگ اختیار کریں
-STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}اختیار شدہ منصوبے کیلئے دوسرا دنگ اختیار کریں
-
-STR_LIVERY_DEFAULT :عمومی رنگ
-STR_LIVERY_STEAM :اسٹیم انجن
-STR_LIVERY_DIESEL :ڈیزل انجن
-STR_LIVERY_ELECTRIC :الیکٹرک انجن
-STR_LIVERY_MONORAIL :مونو ریل انجن
-STR_LIVERY_MAGLEV :میگ لیو انجن
-STR_LIVERY_DMU :DMU
-STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :مسافر کوچ (اسٹیم)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :مسافر کوچ (ڈیزل)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :مسافر کوچ (الیکٹرک)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :مسافر کوچ (مونو ریل)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :مسافر کوچ (میگ لیو)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :مال ڈبہ
-STR_LIVERY_BUS :بس
-STR_LIVERY_TRUCK :لاری
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :مسافر فیری
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :مال بردار بحری جہاز
-STR_LIVERY_HELICOPTER :ہیلی کاپٹر
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :چھرٹا ہوائی جہاز
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :بڑا ہوائی جہاز
-STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :مسافر ٹرام
-STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :مال بردار ٹرام
-
-# Face selection window
-STR_FACE_CAPTION :{WHITE}چہرہ چنئے
-STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}چہرہ چننا منسوخ کریں
-STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}نیا چہرہ چننا قبول کریں
-
-STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}مرد
-STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}مردانہ چہرے چنئے
-STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}عورت
-STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}زنانہ چہرے چنئے
-STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}نیا چہرہ
-STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}بے ترتیب نیا چہرہ بنائیں
-STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}ایڈوانسڈ
-STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}ایڈوانسڈ چہرہ چنئے
-STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}سادہ
-STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}سادہ چہرہ چنئے
-STR_FACE_LOAD :{BLACK}لوڈ
-STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}پسندیدہ چہرہ لوڈ کریں
-STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}آپ کا پسندیدہ چہرہ OpenTTD configuration file سے لوڈ ہو گیا ہے
-STR_FACE_FACECODE :{BLACK}کھلاڑی کا چہرہ نمبر
-STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے مالک کے چہرے کو نمبر لگائیں/دیکھیں
-STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}مالک کے چہرے کو نمبر لگائیں/دیکھیں
-STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}نیا نمبر لگا دیا گیا ہے
-STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}نمبر نہیں لگایا جا سکا۔ نمبر 0 سے 4,294,967,295 کے درمیان ہونا چاہئیے
-STR_FACE_SAVE :{BLACK}بچائیں
-STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}پسندیدہ چہرہ بچائیں
-STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}یہ چہرہ آپ کے پسندیدہ چہرے کے طور پر OpenTTD configuration file میں محفوظ کر لیا جائے گا
-STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}یورپئین
-STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}یورپئین چہرہ چنئے
-STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}افریقی
-STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}افریقی چہرہ چنئے
-STR_FACE_YES :ہاں
-STR_FACE_NO :نہیں
-STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}مونچھیں یا کان کی بالیاں فعال کریں
-STR_FACE_HAIR :بال:
-STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}بال بدلیں
-STR_FACE_EYEBROWS :بھوئیں:
-STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}بھوئیں بدلیں
-STR_FACE_EYECOLOUR :آنکھوں کا رنگ:
-STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}آنکھوں کا رنگ بدلیں
-STR_FACE_GLASSES :چشمے:
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}چشمے فعال کریں
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}چشمے بدلیں
-STR_FACE_NOSE :ناک:
-STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}ناک بدلیں
-STR_FACE_LIPS :ہونٹ:
-STR_FACE_MOUSTACHE :مونچھیں:
-STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}ہونٹ یا مونچھیں بدلیں
-STR_FACE_CHIN :ٹھوڑی:
-STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}ٹھوڑی بدلیں
-STR_FACE_JACKET :جیکٹ:
-STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}جیکٹ بدلیں
-STR_FACE_COLLAR :کالر:
-STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}کالر بدلیں
-STR_FACE_TIE :ٹائی:
-STR_FACE_EARRING :بالیاں:
-STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}ٹائی یا بالیاں بدلیں
-
-# Network server list
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}زیادہ کھلاڑی
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}کھلاڑی کا نام:
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}دوسرے کھلاڑی آپ کو اس نام سے جانیں گے
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}نام
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}کھیل کا نام
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}کلائینٹس
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}آن لائن کلائینٹ / زیادہ سے زیادہ کلائینٹ{}آن لائن کمپنیاں / زیادہ سے زیادہ کمپنیاں
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}نقشے کا حجم
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}کھیل لے نقشے کا سائز منتخب کریں{}علاقے کے حساب سے ترتیب دینے کے لئے کلک کریں
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}تاریخ
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}آج کی تاریخ
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}سال
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}کھیل کو چلتے ہوئے سال
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Language, server version, etc.
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}فہرست میں سے ایک کھیل کو چُننے کے لئے ایک پر کلک کریں
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}آپ کا پچھلی مرتبہ اختیار کیا ہُوا سرور:
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اپنے چھلی مرتبہ اختیار شدہ سرور کو منتخب کرنے کے لئے کلک کریں
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}کھیل کی معلومات
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}زبان: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}منظر کشی: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}نقشے کا سائز: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}شروعاتی تاریخ: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}موجودہ تاریخ: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}پاس ورڈ سے محفوظ شدہ!
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}سرور دستیاب نہیں ہے
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}سرور فُل ہے
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}کھیل میں شامل ہوں
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}سرور کو تازہ کریں
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}سرور کی معلومات کو تازہ کریں
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}سرور شامل کریں
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}سرور کو اس فہرست میں شامل کریں جو ہمیشہ کھیل شروع کرنے کے لئے پرکھی جاتی ہے
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}سرور شروع کریں
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}اپنا سرور خود شروع کریں
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}اپنا نام لکھیں
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}ہوسٹ کا ایڈریس لکھیں
-
-# Start new multiplayer server
-STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}نیا زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں
-
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}کھیل کا نام:
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}کھیل دوسرے کھلاڑیوں کو زیادہ کھلاڑیوں والی فہرست میں دکھایا جائے گا
-STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}پاس ورڈ رکھیں
-STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}اگر آپ اس کھیل کو ہر کسی کی پہنچ سے بچانا چاہتے ہیں تو کھیل کو پاس ورڈ سے محفوظ بنا لیں
-
-STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} کلائینٹ{P "" س}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کلائینٹ:
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کلائینٹس کی تعداد کا انتخاب کریں
-STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} کمپنی{P "" اں}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کمپنیاں:
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}سرور پر کمپنیوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد مقرر کریں
-STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} ناظر{P "" ین}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}زیادہ سے زیادہ ناظرین
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}سرور پس زیادہ سے زیادہ ناظرین کی تعداد مقرر کریں
-STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}بولی گئی زبان:
-STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}دوسرے کھلاڑی سرور پر بولی جانے والی زبان کے بادے میں جان سکیں گے
-
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}نیٹ ورک والے کھیل کا نام لکھیں
-
-# Network game lobby
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}زیادہ کھلاڑیوں والے کھیل کی لابی
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}شامل ہونے کی تیاری کرتے ہوئے: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}موجودہ کھیل میں شامل کمپنیوں کی فہرست۔ آپ ان میں سے کسی میں شامل ہو سکتے ہیں یا جگہ ہونے کی صورت میں نئی کمپنی شروع کر سکتے ہیں
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}کمپنی کی معلومات
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}کمپنی کا نام: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}افتتاح: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}کمپنی کی مالیت: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}موجودہ بقایا: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}پچھلے سال کی آمدن: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}کادکردگی: {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}گاڑیاں: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}اسٹیشن: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}کھلاڑی: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}نئی کمپنی
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}نئی کمپنی بنائیں
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}کھیل دیکھیں
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}کھیل کو ناظر کے طور پر دیکھیں
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}کھیل میں شامل ہوں
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کو چلانے میں مدد کریں
-
-# Network connecting window
-STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}رابطہ کر رہے ہیں۔ ۔ ۔
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) رابطہ کر رہے ہیں۔ ۔ ۔
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) اختیار دے رہے ہیں ۔ ۔ ۔
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) انتظار کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) نقشہ ڈاون لوڈ کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) معلومات پر کام کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) رجسٹر کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}کھیل کے بارے میں معلومات حاصل کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}کمپنی کے بارے میں معلومات حاصل کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}آپ سے آگے {NUM} کلائنٹ{P "" س} ہیں
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}اب تک {BYTES} ڈاون لوڈ ہوئی ہیں
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}اب تک {BYTES} / {BYTES} ڈاون لوڈ ہوئی ہیں
-
-STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}رابطہ منقطع کریں
-
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}سرور محفوظ ہے۔ پاس ورڈ بتایہں
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}کمپنی محفوظ ہے۔ پاس ورڈ بتایہں
-
-# Network company list added strings
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}کلائینٹس کی فہرست
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}نظارہ کریں
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}نئی کمپنی
-
-# Network client list
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :ٹھڈا
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :پابندی
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :سب سے بات کریں
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :کمپنی سے بات کریں
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :پرائیویٹ پیغام
-
-STR_NETWORK_SERVER :سرور
-STR_NETWORK_CLIENT :کلائینٹ
-STR_NETWORK_SPECTATORS :ناظرین
-
-# Network set password
-STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}بتایا گیا پاس ورڈ محفوظ نہ کریں
-STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}کمپنی کا نیا پاس ورڈ رکھیں
-STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}کمپنی کا پاس ورڈ
-STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}پہلے سے مقرر شدہ کمپنی کا پاس ورڈ
-STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے پاس ورڈ کو تمام نئی کمپنیوں کے لئے پہلے سے مقرر شدہ سمجھیں
-
-# Network company info join/password
-STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}شامل ہوں
-STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}اس کمپنی کے طور پر کھیل میں شامل ہوں
-STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}پاس ورڈ
-STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کمپنی کو پاس ورڈ سے محفوظ بنائیں تاکہ غیر متعلقہ کھلاڑی اس میں شامل نہ ہو سکیں
-STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}کمپنی کا پاس ورڈ رکھیں
-
-# Network chat
-STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}بھیجیں
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[ٹیم] :
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[پرائیویٹ] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[تمام] :
-
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[ٹیم] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[ٹیم] سے {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[پرائیویٹ] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[پرائیویٹ] سے {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[تمام] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}نیٹ ورک پر بات کرنے کے لئے پیغام لکھیں
-
-# Network messages
-STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}کوئی نیٹ ورک والا آلہ نہیں ملا یا کھیل کو ENABLE_NETWORK کے بغیر بنایا گیا ہے
-STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}نیٹ ورک پر کوئی کھیل نہیں ملا
-STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}سرور نے آپ کی درخواست کا جواب نہیں دیا
-STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF کے فرق کی وجہ سے رابطہ نہیں ہو سکا
-STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}نیٹ ورک کھیل کو ایک جیسا کرنے کی کوشش ناکام
-STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}نیٹ ورک کھیل کا رابطہ منقطع
-STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}بچایا ہوا کھیل لوڈ نہیں ہوسکا
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}سرور شروع نہیں ہو سکا
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}رابطہ نہیں ہوسکا
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}کنکشن #{NUM} کا وقت ختم ہوگیا
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}پروٹوکول کی خرابی کی وجہ سے رابطے کو بند کرنا پڑا
-STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}کلائینٹ اور سرور کا ورژن ایک جیسا نہیں ہے
-STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}غلط پاس ورڈ
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}سرور فُل ہے
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}اس سرور پر آپ کے داخلے پر پابندی ہے
-STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}آپ کو کھیل سے ٹھڈا مار کر نکال دیا گیا
-STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}اس سرور پر دھوکے کی اجازت نہیں
-STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}آپ سرور کو بہت زیادہ احکامات بھیج رہے تھے
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}آپ نے پاس ورڈ لکھنے میں بہت دیر لگا دی
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}آپ کا کمپیوٹر اتنا سُست ہے کہ کھیل میں سرور کا ساتھ نہیں دے پا رہا
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}آپ کے کمپیوٹر نے نقشہ ڈاون لوڈ کرنے میں بہت دیر لگا دی
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}آپ کے کمپیوٹر نے سرور کے ساتھ شامل ہونے میں بہت دیر لگا دی
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :عمومی خرابی
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync خرابی
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نقشہ لوڈ نہیں ہوسکا
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :رابطہ ختم
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :پروٹوکول کی خرابی
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF مختلف ہے
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :اجازت نہیں ہے
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :خراب یا غیر متوقع پیکٹ وصول کیا ہے
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :غلط دہرائی
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :نام پہلے سے استعمال میں ہے
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :غلط پاس ورڈ
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand میں غلط کمپنی ہے
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :سرور نے ٹھڈا مار دیا
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :دھوکہ دینے کی کوشش کر رہا تھا
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :سرور بھرا ہوا ہے
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :بہت زیادہ احکامات بھیج رہا تھا
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :وقت پر پاس ورڈ نہیں ملا
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :عمومی وقت کا خاتمہ
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :نقشہ ڈاون لوڈ کرنے میں بہت دیر لگی
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :نقشہ پر کام کرنے میں بہت دیر لگی
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}ممکنہ طور پر کنکشن کا خاتمہ
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}آخری {NUM} سیکنڈ{P "" وں} سے سرور سے کوئی معلومات نہیں ملیں
-
-# Network related errors
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :کھیل رکا ہوا ہے۔ ({STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING}, {STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING}, {STRING}, {STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :کھیل کا توقف ختم۔ ({STRING})
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :کھلاڑیوں کی تعداد
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :کلائینٹس سے رابطہ کر رہے ہیں
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :دستی
-STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :کھیل کا سکرپٹ
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :چھوڑ رہا ہوں
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} کھیل میں شامل ہوا ہے
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} کھیل میں شامل ہوا ہے (Client #{2:NUM})
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} کمپنی میں شامل ہوا #{2:NUM}
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ناظرین میں شامل ہوا
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} نے نئی کمپنی شروع کی ہے (#{2:NUM})
-STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} نے کھیل چھوڑ دیا ہے ({2:STRING})
-STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} نے اپنا نام بدل کر {STRING} رکھ لیا ہے
-STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}سرور نے سیشن بند کر دیا
-STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}سرور دوبارہ سے سٹارٹ ہو رہا ہے - - -{}برائے مہربانی انتظار فرمائیے ۔ ۔ ۔
-
-# Content downloading window
-STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}مواد ڈاون لوڈ کیا جا رہا ہے
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}طرذ
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}مواد کی قسم
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}نام
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}مواد کا نام
-STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}تفصیلات کے لئے لاین پر کلک کریں{}ڈاون لوڈ کرنے کےلئے چیک باکس پر کلک کریں
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}تمام منتخب کریں
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}تمام مواد ڈاون لوڈ کرنے کے لئے منتخب کریں
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}اپ گریڈ منتخب کریں
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}پہلے سے موجودہ تمام مواد سے متعلقہ اپ گریڈز کو ڈاون لوڈ کرنے کے لئے منتخب کریں
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}تمام کو نا منتخب کریں
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}تمام کو ڈاون لوڈ نا کرنے کے لئے منتخب کریں
-STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}ٹیگ / نام پر چھانیں:
-STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}ویب سائٹ دیکھیں
-STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}یہ مواد دیکھنے کے لئے ویب سائٹ دیکھیں
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}ڈاون لوڈ
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}منتخب شدہ مواد کو ڈاون لوڈ کرنا شروع کریں
-STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}مکمل ڈاون لوڈ کا سائز: {WHITE}{BYTES}
-STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}مواد سے متعلقہ معلومات
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}آپ نے اس کو ڈاون لوڈ کے لئے منتخب نہیں کیا
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}آپ نے اس کو ڈاون لوڈ کے لئے منتخب کیا
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}یہ انحصارات ڈاون لوڈ کے لئے منتخب کئے گے ہیں
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}آپ کے پاس یہ پہلے سے ہے
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}یہ مواد نامعلوم ہے اور OpenTTD میں ڈاون لوڈ نہیں کیا جا سکتا
-STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}یہ پہلے سے موجود {STRING} کا متبادل ہے
-STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}نام: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}ورژن: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}تفصیلات: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}طرز: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}ڈاون لوڈ کا سائز: {WHITE}{BYTES}
-STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{WHITE}{STRING}{SILVER} کی وجہ سے منتخب کیا گیا
-STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}انحصارات: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}ٹیگز: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" کی مدد کے بغیر بنائی گئی ہے ۔ ۔ ۔
-STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}۔ ۔ ۔ مواد ڈاون لوڈ کرنا ممکن نہیں!
-
-# Order of these is important!
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :بنیادی گرافکس
-STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
-STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
-STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI لائیبریری
-STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :منظر نامہ
-STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :اونچائی والا نقشہ
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :بنیادی آوازیں
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :بنیادی موسیقی
-STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :کھیل کا سکرپٹ
-STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS لائیبریری
-
-# Content downloading progress window
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}مواد ڈاون لوڈ کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}فائلوں کی درخواست کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}اب ڈاون لوڈ کر رہے ہیں {STRING} ({NUM} میں سے {NUM})
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}ڈاون لوڈ مکمل
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} میں سے {BYTES} ڈاون لوڈ ({NUM} %)
-
-# Content downloading error messages
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}مواد والے سرور سے رابطہ ممکن نہیں ۔ ۔ ۔
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}ڈاون لوڈنگ ناکام ہوگئی ۔ ۔ ۔
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}۔ ۔ ۔ رابطہ ٹوٹ گیا
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ فائل لکھے جانے کے قابل نہیں
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}ڈاون لوڈ شدہ فائل decompress نہیں ہوسکی
-
-STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}گرافکس غایب ہیں
-STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD کو چلنے کے لئے ضروری گرافکس نہیں ملے۔ کیا آپ ڈاون لوڈ کر کے انسٹال کرنا چاہتے ہیں؟
-STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ہاں، گرافکس ڈاون لوڈ کریں
-STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}نہیں، OpenTTD سے باہر نکلو
-
-
-# Transparency settings window
-STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency کے اختیارات
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}اشاروں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
-STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}درختوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}گھروں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}صنعتوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}تعمیرات کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}پلوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}بنیادی ڈھانچوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}catenary کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
-STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}لوڈ کرنے کے نشانوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
-STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}چیزوں کو شفاف کی بجائے غائب کر دیں
-
-# Linkgraph legend window
-
-# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
-
-# Base for station construction window(s)
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}کوریج والے علاقے کو واضح کریں
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}بند
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}آن
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}مجوزہ جگہ کا کوریج کا علاقہ واضح نہ کریں
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}مجوزہ جگہ کا کوریج کا علاقہ واضح کریں
-STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{GOLD}{CARGO_LIST}{BLACK}منظور کرتا ہے:
-STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{GOLD}{CARGO_LIST}{BLACK}فراہم کرتا ہے:
-
-# Join station window
-STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}اسٹیشن ملائیں
-STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}الگ اسٹیشن تعمیر کریں
-
-STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}گزرگاہ ملائیں
-STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}الگ سے گزرگاہ تعمیر کریں
-
-# Generic toolbar
-
-# Rail construction toolbar
-STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :ریلوے کی تعمیر
-STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :برقی ریلوے کی تعمیر
-STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :مونو ریلوے کی تعمیر
-STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :میگ لیو ریلوے کی تعمیر
-
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کی خود کار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}ریل گاڑیوں کے ڈپو کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کو گزرگاہ میں بدلیں۔ Ctrl گزرگاہوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ریلوے سگنل کی تعمیر کریں۔ Ctrl روشنی/semaphore والے سگنل میں تدویم کرتا ہے۔{}کھینچ کر لگانے سے سیدھی پٹڑی پر سگنل لگتے ہیں۔ Ctrl سے اگلے جنکشن تک سگنلز کی تعمیر ہوتی ہے۔{}Ctrl+Click سے سگنلز کے انتخاب والی ونڈو کھلتی ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}ریلوے کا پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}ریلوے کی سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}ریلوے کی طرز کی تعمیر/اپ گریڈ کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-
-STR_RAIL_NAME_RAILROAD :ریلوے
-STR_RAIL_NAME_ELRAIL :برقی ریلوے
-STR_RAIL_NAME_MONORAIL :مونو ریل
-STR_RAIL_NAME_MAGLEV :میگ لیو
-
-# Rail depot construction window
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ریل گاڑی کے ڈپو کا رخ
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے ڈپو کا رخ منتخب کریں
-
-# Rail waypoint construction window
-STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}گزرگاہ
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}گزرگاہ کی طرز منتخب کریں
-
-# Rail station construction window
-STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}ریلوے اسٹیشن منتخب کریں
-STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}رخ
-STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}پٹڑیوں کی تعداد
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کے لئے پلیٹ فارموں کی تعداد منتخب کریں
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}پلیٹ فارم کی لمبائی
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کی لمبائی منتخب کریں
-STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}کھینچ کر رکھ دیں
-STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}کھینچ کر رکھ کر اسٹیشن تعمیر کریں
-
-STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}دکھانے کے لئے ریلوے اسٹیشن کی قسم کا انتخاب کریں
-STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر کے لئے اسٹیشن کی طرز منتخب کریں
-
-STR_STATION_CLASS_DFLT :طے شدہ اسٹیشن
-STR_STATION_CLASS_WAYP :گزرگاہیں
-
-# Signal window
-STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}اشارے منتخب کریں
-STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}کھینچتے ہوئے اشاروں کی تعداد
-STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}کھینچتے ہوئے اشاروں کی تعداد کم کریں
-STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}کھینچتے ہوئے اشاروں کی تعداد زیادہ کریں
-
-# Bridge selection window
-STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}ریل کا پل منتخب کریں
-STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}سڑک کا پل منتخب کریں
-STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}پل کا انتخاب - تعمیر کرنے کے لئے اپنی مرضی کے پل پر کلک کریں
-STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
-STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :لٹکا ہوا، سٹیل کا
-STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :گارڈر، سٹیل کا
-STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever، سٹیل
-STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :لٹکا ہوا، کنکریٹ کا
-STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :لکڑی کا
-STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :کنکریٹ کا
-STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :ٹیوب نما، سٹیل کا
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :ٹیوب نما، سلیکون کا
-
-
-# Road construction toolbar
-STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}سڑک کی تعمیرات
-STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ٹرام وے کی تعمیرات
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}سڑک کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}ٹرام کی پٹڑی کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}سڑک کی خودکار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}ٹرام وے کی پٹڑی خودکار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}گاڑیوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ٹرام گاڑیوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}لاری اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}ٹرام کا مسافروں والا اسٹیشن تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}لاریوں میں سامان لوڈ کرنے کے لئے لاری اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}ٹرام کا سامان والا اسٹیشن تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}ون وے سڑکوں کو فعال / غیر فعال کریں
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}ٹرام وے کا پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ٹرام وے کی سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}سڑک کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}ٹرام وے کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں
-
-
-# Road depot construction window
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ٹرام وے کے ڈپو کا رخ
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
-
-# Road vehicle station construction window
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}لاری اڈے کا رخ
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}لاری اڈے کا رخ منتخب کریں
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}سامان بردار لاری اڈے کا رخ
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}سامان لوڈ کرنے والے لاری اڈے کا رخ منتخب کریں
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ٹرام وے کے مسافروں والے اسٹیشن کا رخ
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے مسافروں والے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ٹرام وے کے سامان والے اسٹیشن کا رخ
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے سامان والے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
-
-# Waterways toolbar (last two for SE only)
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}گزرگاہوں کی تعمیرات
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}نہریں
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}نہر تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}بندرگاہ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}گزرگاہ کے طور پر استعمال کرنے کے لئے buoy تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}پانی کی گزرگاہ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}پانی والا علاقہ (جھیل) بنائیں۔{}نہر کی تعمیر کریں، اگر سطح سُمندر کے برابر Ctrl نہیں دبائیں گے تو اردگرد کا علاقہ پانی سے بھر جائے گا
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}دریا رکھو.
-
-# Ship depot construction window
-STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}بحری جہازوں کے ڈپو کا رخ
-STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
-
-# Dock construction window
-STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}بندرگاہ
-
-# Airport toolbar
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}ہوائی اڈے
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-
-# Airport construction window
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}ہوائی اڈے کا انتخاب
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی اڈے کی طرز اور سائز منتخب کریں
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}ہوائی اڈے کی قسم
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}پھیلاو کی قسم {NUM}
-
-STR_AIRPORT_SMALL :چھوٹا
-STR_AIRPORT_CITY :شہری
-STR_AIRPORT_METRO :میٹروپولیٹن
-STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :بین الاقوامی
-STR_AIRPORT_COMMUTER :مسافر
-STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :بین البراعظمی
-STR_AIRPORT_HELIPORT :ہیلی اڈہ
-STR_AIRPORT_HELIDEPOT :ہیلی کاپٹر کا ڈپو
-STR_AIRPORT_HELISTATION :ہیلی کاپٹر کا اسٹیشن
-
-STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :چھوٹے ہوائی اڈے
-STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :بڑے ہوائی اڈے
-STR_AIRPORT_CLASS_HUB :مرکزی ہوائی اڈے
-STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :ہیلی کاپڑوں کا ہوائی اڈہ
-
-STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}پیدا کردہ شور: {GOLD}{COMMA}
-
-# Landscaping toolbar
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}منظر نامہ
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ نیچے ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ اونچا ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
-STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}زمین کے ایک رقبے کو پہلے اختیار شدہ کنارہ کے برابر کر دو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ نیچے ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}مستقبل میں استعمال کے لئے زمین خریدیں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-
-# Object construction window
-STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}چیز کا انتخاب
-STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}تعمیرکرنے کے لئے چیز منتخب کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر کرنے کے لئے چیز کی قسم کا انتخاب کریں
-STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}چیز کا جائزہ
-STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}سائز: {GOLD}{NUM} x {NUM} ٹائلیں
-
-STR_OBJECT_CLASS_LTHS :روشنی کے مینار
-STR_OBJECT_CLASS_TRNS :ٹرانسمیٹرز
-
-# Tree planting window (last eight for SE only)
-STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}درخت
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}مختلف اقسام کے درخت
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}مختلف اقسام کے درخت لگائیں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
-STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}مختلف درخت
-STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}منظر پر مختلف اقسام کے درخت لگائیں
-
-# Land generation window (SE)
-STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}زمین کی تخلیق
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}منظر پر پتھریلا علاقہ بنائیں
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}صحرا بنائیں۔{}اُسے ختم کرنے کے لئے Ctrl دبا کر رکھیں
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}اونچائی کم / زیادہ کرنے کے لئے علاقہ بڑھائیں
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}اونچائی کم / زیادہ کرنے کے لئے علاقہ کم کریں
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}بےترتیب (کسی بھی قسم کی) زمین تخلیق کریں
-STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}نیا منظر نامہ بنائیں
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}منظر نامے کو ابتدائی شکل میں لے جائیں
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کی ملکیتی تمام زمین کو نقشے سے ہٹائیں
-
-STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}منظر نامے کو ابتدائی شکل میں لے جائیں
-STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}کیا آپ واقعتاّ کمپنی کی ملکیتی تمام ذمین ہٹانا چاہتے ہیں؟
-
-# Town generation window (SE)
-STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}قصبہ تخلیق کریں
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}نیا قصبہ
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}نیا قصبہ بنائیں۔ Shift+Click دبانے سے صرف اندازاّ خرچہ دکھایا جائے گا
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}مختلف قصبہ
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}مختلف جگہ پر قصبہ بنائیں
-STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}بہت سے مختلف قصبے بنائیں
-
-
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}شہر کا حجم:
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{G=m}{BLACK}چھوٹا
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{G=m}{BLACK}درمیانہ
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{G=m}{BLACK}بڑا
-STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{G=m}{BLACK}کوئی سا
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}شہر کا حجم منتخب کرو
-STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}شہر
-
-STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}شہر کی سڑکوں کا پھیلائو:
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}اس شہر کیلئے سڑکوں کا بھیلائو منتخب کرو
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}اصلی
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}بہتر سڑکیں
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}کوئٰ سی
-
-# Fund new industry window
-
-# Industry cargoes window
-
-# Land area window
-
-# Description of land area of different tiles
-
-
-
-# Houses come directly from their building names
-
-
-
-
-# Industries come directly from their industry names
-
-
-
-
-
-
-# About OpenTTD window
-STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن ٹی ٹی ڈی کے متعلق
-
-# Framerate display window
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-# Save/load game/scenario
-
-
-# World generation
-STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
-
-# Strings for map borders at game generation
-
-
-
-# SE Map generation
-
-
-# Map generation progress
-
-# NewGRF settings
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} تفصیلی NewGRF معلومات
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE} متحرک NewGRF فائلیں
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE} غیر متحرک NewGRF فائلیں
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب NewGRF فائل اپنے configuration میں شامل کیجئے
-STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK} فائلوں کو دوبارھ اسکین کیجئے
-STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK} نئی دستیاب NewGRF فائلوں کی فھرست حاصل کیجئے
-STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}اپگریڈ
-
-
-
-
-
-# NewGRF save preset window
-STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}منسوخ
-STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}پریسیٹ تبدیل نہ کریں
-STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}بچایں
-
-# NewGRF parameters window
-
-# NewGRF inspect window
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE} معایِئنھ کیجیئے - {STRING}
-
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} پر {HEX}
-STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :طرزِ ریل
-
-
-# Sprite aligner window
-STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE} صف بندھی کے sprite {COMMA} ({STRING})
-STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK} اگلی sprite
-STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK} جایئے sprite تک
-STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK} جایئے sprite کی طرف۔ اگر sprite اصلی نھیں تو اگلی sprite کی طرف جائیے
-STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK} پچھلا sprite
-STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب sprite کا اظھار۔ اس sprite کے نقش میں سف بندی نظر اندازکی جائے گی۔
-STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK} ارد گرد sprite ھلایئے، X اور Y offset تبدیل کیجئے
-STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK} منتخب sprite کیجئے
-STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK} اسکرین سے کسی sprite کو منتخب کیجئے
-
-STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE} جایئے sprite تک
-
-# NewGRF (self) generated warnings/errors
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :غیر متوقع سپرائٹ (sprite {3:NUM})
-
-# NewGRF related 'general' warnings
-
-
-
-# NewGRF status
-
-# NewGRF 'it's broken' warnings
-
-
-# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<غلط سامان>
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سامان> کا {COMMA}
-STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل>
-STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت>
-
-# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
-
-# NewGRF scanning window
-
-# Sign list window
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE} فھرستِ اشارھ - {COMMA} اشار{P ھ ے}
-
-# Sign window
-STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE} اشارے کے الفاظ تبدیل کیجیئے
-STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} اگلے اشارے تک جایئے
-STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے اشارے تک جایئے
-
-STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK} اشارے کا نام درج کیجیئے
-
-# Town directory window
-STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE} قصبے
-STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-
-# Town view window
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
-
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}مٹائو
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}اس شہر کو پورا مٹا دو
-
-
-# Town local authority window
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
-
-
-
-# Goal window
-STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
-
-# Goal question window
-STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :سوال
-STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :معلومات
-STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :انتباہ
-STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :خرابی
-
-############ Start of Goal Question button list
-############ End of Goal Question button list
-
-# Subsidies window
-
-# Story book window
-
-# Station list window
-STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
-STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو
-STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}تمام قسم کے سامان کا انتخاب کرو (بشمول غیر منتظر سامان کے)
-STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے
-
-# Station view window
-STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
-STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} سے براستہ ہے {STATION})
-
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}منظور کرتا ہے: {WHITE}{CARGO_LIST}
-
-
-
-
-
-############ range for rating starts
-STR_CARGO_RATING_APPALLING :انتہائی خراب
-############ range for rating ends
-
-
-
-
-
-# Waypoint/buoy view window
-STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
-
-
-# Finances window
-STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
-STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}پراپرٹی کی بحالی
-STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
-
-# Company view
-
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} اسٹیشن کی ٹائلیں
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{COMMA}{WHITE} ہوائی اڈے
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}کوئی نہیں
-
-STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}تفصیلات
-
-
-
-
-
-# Company infrastructure window
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}ریل کے ٹکڑے
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}اشارے
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}سڑک کے ٹکرے
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}پانی کی ٹائل
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}نہریں
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD} اسٹیشن:
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}اسٹیشن کی ٹائل
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}ہوائی اڈے
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}سالانہ
-
-# Industry directory
-
-# Industry view
-STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}گزشتہ ماہ کی پیداوار:
-
-
-
-
-# Vehicle lists
-
-
-
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :دستیاب ریل گاڑیاں
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :دستیاب گاڑیاں
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :دستیاب کشتیاں
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :دستیاب ہوایی جہاز
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو
-
-STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
-
-
-
-
-# Group window
-
-
-
-STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}گروپ ۔ اس گروپ ک تمام گاڑیاں دیکھنے کے لیے اسے دبایں۔ پکڑ کے اوپر نیچے بھی کر سکتے ہیں۔
-
-
-
-
-
-# Build vehicle window
-
-
-############ range for vehicle availability starts
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :نیا طیارہ
-############ range for vehicle availability ends
-
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}پہنچ: {GOLD}{COMMA} ٹائلیں
-
-
-
-
-
-
-
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
-
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}ٹرین کا قسم دکهایں یه نا
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}گاڑی کا قسم دکهایں یه نا
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}سمندری جہاز کا قسم دکهایں یه نا
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی جہاز کا قسم دکهایں یه نا
-
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}ٹرین کےقسم کا نام تبدیل کریں
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}گاڑی کےقسم کا نام تبدیل کریں
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}بہری جہاز کےقسم کا نام تبدیل کریں
-
-# Depot window
-STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
-
-STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے
-STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے
-
-STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Engine preview window
-
-
-
-
-
-# Autoreplace window
-
-STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}استعمالکردہ گاڑیاں
-STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}میسر گاڑیاں
-
-
-
-
-
-
-
-# Vehicle view
-STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Messages in the start stop button in the vehicle view
-STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}اگلی منزل بہت دور ہے
-
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE} روانگی {DEPOT} کی طرف، {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {DEPOT} پر خدمات، {VELOCITY}
-
-# Vehicle stopped/started animations
-STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED} روک دیا گیا
-STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED} روک دیا گیا
-STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN} شروع کر دیا گیا
-STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN} شروع کر دیا گیا
-
-# Vehicle details
-
-
-# The next two need to stay in this order
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Extra buttons for train details windows
-
-
-
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}سامان
-
-
-# Vehicle refit
-
-
-
-
-# Order view
-
-STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
-STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
-
-
-# Order bottom buttons
-
-
-
-
-
-
-# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
-
-
-
-
-
-
-
-# String parts to build the order string
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
-
-
-STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-
-
-
-
-
-
-STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (اگلا پڑاو پہنچ سے باہر ہے)
-
-
-
-# Time table window
-
-
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :زیادہ سے زیادہ {2:VELOCITY} رفتار پر سفر کریں (بغیر اوقات کے)
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} کے لئے زیادہ سے زیادہ {VELOCITY} رفتار پر سفر کریں
-
-
-
-
-
-
-STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}حد رفتار تبدیل کریں
-STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}منتخب کردہ حکم کی زیادہ سے زیادہ حد رفتار تبدیل کریں
-
-STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}حد رفتار ختم کریں
-STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}منتخب کردہ حکم کی زیادہ سے زیادہ حد رفتار ختم کریں
-
-
-
-
-
-
-# Date window (for timetable)
-
-
-# AI debug window
-STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK} جاری کیجیئے
-STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK} وقفھ منقطع اور AI کو جاری کیجیئے
-
-
-# AI configuration window
-
-
-STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}کھیل کا سکرپٹ
-
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
-
-# Available AIs window
-
-
-
-
-# AI Parameters
-
-
-# Textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} میں سے {STRING} مجھے پڑھیے
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} میں سے {STRING} تبدیلی کا ریکارڈ
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} میں سے {STRING} لائسنس
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}مجھے پڑھیے فائل دیکھیں
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}تبدیلیوں کا ریکارڈ
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}لائسنس
-
-
-# Vehicle loading indicators
-STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
-
-# Income 'floats'
-
-# Saveload messages
-
-# Map generation messages
-
-
-
-
-
-# Soundset messages
-
-# Screenshot related messages
-
-
-# Error message titles
-
-# Generic construction errors
-STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے باہر
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے زیادہ قریب
-STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}ناکافی پیسہ - {CURRENCY_LONG} مزید چاہیے
-STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ہموار زمین چاہیے
-STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}یہ نہیں کر سکتا۔۔۔
-STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} عمارت کو پھلے گرانا ھو گا
-STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}یہ جگہ صاف نہیں کر سکتا۔۔۔
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}۔۔۔جگھ غیرمناسب
-STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تعمیرات مکمل یا جاری ھیں
-STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}۔۔۔ یھ {STRING} کی ملکیت ھے
-STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}۔۔۔ رقبھ کسی اور کمپنی کی ملکیت ھے
-STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE} نام منفرد ھونا چاھیے
-STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} راستے میں ھے
-
-# Local authority errors
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اس کی اجازت نھیں دیتی
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اضافی ھوائی اڈے تعمیر کرنے کی اجازت نھیں دیتی
-
-# Levelling errors
-
-# Company related errors
-
-
-# Town related errors
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE} شہر کا نام تبدیل نہی کیا جاسکتا
-
-# Industry related errors
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{G=m}{WHITE}... صرف ان شہروں میں بن سکتا ہے جن کی آبادی ۱۲۰۰ سے زیادہ ہے
-
-
-# Station construction related errors
-
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :ایک اور گودی کے قریب
-
-# Station destruction related errors
-
-
-# Waypoint related errors
-
-
-
-# Depot related errors
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE} ڈیپو کا نام تبدیل نھیں کیا جا سکتا۔۔۔
-
-
-
-
-
-# Autoreplace related errors
-
-# Rail construction errors
-
-
-# Road construction errors
-
-# Waterway construction errors
-
-# Tree related errors
-STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE} ۔۔۔ طرزِ پیڑ کے لیئے غلط طرزِ زپین
-
-# Bridge related errors
-STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}اسی جگہ شروع اور ختم نہیں کر سکتے
-STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}شروع اور ختم سیدھ میں ہو
-STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... پل کے دونوں کنارے زمین پر ہونے چاہییں
-STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE} ۔۔۔ پل زیادھ لمبی ھے
-
-# Tunnel related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}یہاں سورنگ نہئ بنا سکتے
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}سورنگ یہاں سے شروع نہئں کر سکتے
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}پہلے سورنگ ختم کرئں
-STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}دوسری سورنگ بئچ مین ہے
-STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}سورنگ نقشے سے بائر نکل جاے گی
-STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}سرنگ کے دوسرے حصے کی طرف روکاوٹ ہے
-
-# Object related errors
-STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}کوئی عمارت یا چیذ راستے مین ہے
-STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}کمپنی کا مرکزی دفتر راستے مین ہے
-STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}آپ یہ زمین نہی خرید سکتے
-STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... یہ آپ ہی کی ملکیت ہے
-
-# Group related errors
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}یہ گروہ تشکیل نہں دے سکتے
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}یہ گروہ ختم نہں سکتے
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}نام تبدیل نہں سکتے
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}اس گروہ سے تمام گاڑیاں نہیں نکال سکتے
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}اس گروہ مین گاڑی شامل نہیں سکتے
-
-# Generic vehicle errors
-STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}ریل گاڑی راستے مین ہے
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}سڑک کی گاڑی راستے مین ہے
-STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}کشتی راستے مین ہے
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ہوایی جہاز راستے مین ہے
-
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں تبدیل کر سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ٹرک نہیں تبدیل کر سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}کشتی نہیں تبدیل کر سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}ہوایی نہیں تبدیل کر سکتے
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}بہری جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے
-
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی چلا / روک نہیں سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی چلا / روک نہیں سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}بہری جہاز چلا/روک نہیں سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز چلا/روک نہیں سکتے
-
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}ریل گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}بہری جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}ھوائی جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی نہیں خرید سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز نہیں خرید سکتے
-
-
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز فروخت نہیں کر سکتے
-
-STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے
-STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}بہری جہاز دستیاب نہیں ھے
-
-STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}کھیل میں بہت زیادہ سواریاں
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}مرمت کا دورانیہ تبدیل نہین کرسکتے
-
-
-
-# Specific vehicle errors
-
-
-
-# Order related errors
-
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ ہوائی جہاز کی اتنی پہنچ نہیں ہے
-
-# Timetable related errors
-
-# Sign related errors
-
-# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
-STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe کا ھم جنس
-
-# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
-
-##id 0x2000
-# Town building names
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :چرچ
-
-##id 0x4800
-# industry names
-STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :بجلی گھر
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
-STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
-##id 0x6020
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x8000
-# Vehicle names
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :کوئلے کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :پھلوں کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh کوئلے کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl کوئلے کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW کوئلے کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS ڈاک کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard ڈاک کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry ڈاک کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover ڈاک کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught ڈاک کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow ڈاک کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe تیل کا ٹینکر
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster تیل کا ٹینکر
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry تیل کا ٹینکر
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott مویشی وین
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl مویشی وین
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster مویشی وین
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh عام اشیاء کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead عام اشیاء کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss عام اشیاء کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford اناج کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas اناج کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss اناج کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe لکڑی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster لکڑی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland لکڑی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS لوہے کی دھات کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl لوہے کی دھات کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy لوہے کی دھات کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh فولاد کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl فولاد کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling فولاد کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh بکتربند ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl بکتربند ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster بکتربند ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster خوراک کی ویگن
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry خوراک کی ویگن
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy خوراک کی ویگن
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl کاغذ کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh کاغذ کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS کاغذ کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS تانبے کی دهات کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl تانبے کی دهات کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss تانبے کی دهات کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl پانی کا ٹینکر
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh پانی کا ٹینکر
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS پانی کا ٹینکر
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh پھلوں کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl پھلوں کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling پھلوں کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh کہریا(ربر) کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl کہریا(ربر) کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT کہریا(ربر) کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover چینی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught چینی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow چینی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover کولا کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught کولا کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow کولا کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover لچھے کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught لچھے کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow لچھے کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover ٹافی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught ٹافی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow ٹافی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover کھلونوں کی ویگن
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught کھلونوں کی ویگن
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow کھلونوں کی ویگن
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover مٹھائی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught مٹھائی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow مٹھائی کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover بیٹری کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught بیٹری کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow بیٹری کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover گیسی مشروب کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught گیسی مشروب کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow گیسی مشروب کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover پلاسٹک کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught پلاسٹک کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow پلاسٹک کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover بلبلوں کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught بلبلوں کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow بلبلوں کا ٹرک
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS تیل کا ٹینکر
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. تیل کا ٹینکر
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS مسافر کشتی
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP مسافر کشتی
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 ہوائی کشتی
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug مسافر کشتی
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake مسافر کشتی
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate مال بردار کشتی
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell مال بردار کشتی
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover مال بردار کشتی
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut مال بردار کشتی
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman گنتی
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP تیر
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :گرو کائینات
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario ہیلی کاپٹر
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :گرو X2 ہیلی کاپٹر
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut ہیلی کاپٹر
-
-##id 0x8800
-# Formatting of some strings
-STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
-STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-
-STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(کمپنی {COMMA})
-STR_FORMAT_GROUP_NAME :گروہ {COMMA}
-STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} راستے کا نشان
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} راستے کا نشان #{COMMA}
-
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو # {COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} گاڑی ڈیپو
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} گاڑی ڈیپو #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} طیارھ گاھ
-
-STR_UNKNOWN_STATION :نا معلوم اسٹیشن
-STR_DEFAULT_SIGN_NAME :اشارہ
-STR_COMPANY_SOMEONE :کوئی
-
-STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
-STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :تماشائی, {1:STRING}
-
-# Viewport strings
-STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
-
-STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
-STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
-
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
-
-# Simple strings to get specific types of data
-STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
-STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
-STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
-STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
-STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE}(پوشیدہ)
-STR_GROUP_NAME :{GROUP}
-STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
-STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
-STR_SIGN_NAME :{SIGN}
-STR_STATION_NAME :{STATION}
-STR_TOWN_NAME :{TOWN}
-STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
-STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
-
-STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
-STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-STR_JUST_COMMA :{COMMA}
-STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
-STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
-STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
-STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
-STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
-STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
-STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
-STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
-
-# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
-STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
-STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
-STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
-STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
-STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
-STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
-STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
-STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
-STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
-STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
-STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
-STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
-STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
-STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
-STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
-STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
-STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
-
-STR_BLACK_1 :{BLACK}۱
-STR_BLACK_2 :{BLACK}۲
-STR_BLACK_3 :{BLACK}۳
-STR_BLACK_4 :{BLACK}۴
-STR_BLACK_5 :{BLACK}۵
-STR_BLACK_6 :{BLACK}۶
-STR_BLACK_7 :{BLACK}۷
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :({STRING} ({VELOCITY}