summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-01-02 18:38:33 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-01-02 18:38:33 +0000
commit3000a62f53689ccdfd1fb2a3badf12be3c77e479 (patch)
tree7cb6ee7af22598e9cdec955451761ccab2b72794 /src/lang/unfinished
parent6513bf3a3a448480339c8151d62afbc19837ad96 (diff)
downloadopenttd-3000a62f53689ccdfd1fb2a3badf12be3c77e479.tar.xz
(svn r14782) -Update: WebTranslator2 update to 2009-01-02 18:38:20
arabic_egypt - 7 fixed by khaloofah (7) brazilian_portuguese - 14 fixed, 5 changed by tucalipe (19) catalan - 14 fixed by arnaullv (14) finnish - 14 fixed by jpx_ (14) hungarian - 14 fixed by alyr (14) indonesian - 6 changed by fanioz (6) korean - 13 fixed by dlunch (13) malay - 8 fixed by tombakemas (8) serbian - 29 fixed, 2 changed by nummer (31) thai - 2 fixed by chat9780 (2) ukrainian - 13 fixed by mad (1), znikoz (12) urdu - 20 fixed by yasirniazkhan (20)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/malay.txt13
-rw-r--r--src/lang/unfinished/serbian.txt35
-rw-r--r--src/lang/unfinished/thai.txt6
-rw-r--r--src/lang/unfinished/urdu.txt24
4 files changed, 71 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/malay.txt b/src/lang/unfinished/malay.txt
index e2abb0e5d..f2f94fd72 100644
--- a/src/lang/unfinished/malay.txt
+++ b/src/lang/unfinished/malay.txt
@@ -123,7 +123,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tidak bo
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Tidak boleh bersihkan kawasan....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hakcipta terpelihara{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Penterjemah -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
@@ -653,6 +653,7 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidi
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
STR_SIGN_LIST :Senarai isyarat
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktori bandar
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA}
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unit kewangan
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -938,11 +939,12 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Masukkan
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Kata laluan salah
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Anda telah ditendang keluar daripada permainan ini
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :telah meninggalkan permainan
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :tidak boleh memuatkan peta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambungan terhilang
############ End of leave-in-this-order
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
@@ -1127,7 +1129,13 @@ STR_4004 :{COMPANY}, {DAT
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_TRAIN_NAME :Keratapi {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Kapal {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Pesawat Udara {COMMA}
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Utara
############ end of savegame specific region!
@@ -1269,6 +1277,7 @@ STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TI
############ Face formatting
+STR_FACE_NO :Tidak
########
############ signal GUI
diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt
index 6db838415..ce448c875 100644
--- a/src/lang/unfinished/serbian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt
@@ -119,7 +119,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne moÅ
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne moşe da se očisti ovaj deo...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originalno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Sva prava sačuvana.
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD tim
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevodilac(s) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
@@ -373,8 +373,8 @@ STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING}
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i zahteva hitnu zamenu
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacija o Okolini Tla
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Košta da se očisti : {LTBLUE}Nije Dostupno
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Košta da se očisti: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Košta da se očisti : {LTBLUE}Nije Dostupno
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Košta da se očist: {RED}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Nije Dostupno
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast: {LTBLUE}{STRING}
@@ -863,11 +863,40 @@ STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne može
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Vozni Skladište Orijentisanje
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Pruga građenje
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorejel građenje
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev voz građenje
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Graditi vozna pruga
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Graditi vozni skladište(za građenje i ispravno stanje od vozovi)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Graditi vozna služba
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Graditi vozni signali
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Graditi vozni most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graditi vozni tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Ključ build/remove for railway track and signals
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Most izbor - klikni na vaše najbolji most da se gradi
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izabrati vozni skladište orientacija
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vozna pruga
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Vozna skladište
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemlja je vlastit od druga kompanija
##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mora prvo da se skolni put
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Građenje Put
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izabrati most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne može da se gradi put ovde...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne može da se skloni put odavde...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Drumsko Vozilo Skladište Orientacija
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne može da se gradi drumsko vozilo skladištet ovde...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne može da se gradi služba za avtobus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne može da se gradi služba za kamione...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Građenje od put
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Graditi izabran deo od put
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Graditi drumsko vozilo skladište (za građevina i popravljanje drumsko vozilo)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Graditi služba za avtobus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Graditi luka utovara za kamion
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Graditi most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Graditi tunel
##id 0x2000
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Činiti to
diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt
index 2f2a2f1c6..3aa32d9a6 100644
--- a/src/lang/unfinished/thai.txt
+++ b/src/lang/unfinished/thai.txt
@@ -159,7 +159,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}ไม
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}ไม่สามารถทำให้พื้นที่นี้โล่งได้....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}ลิขสิทธิ์เดิม {COPYRIGHT} ค.ศ.1995 ของ Chris Sawyer, สงวนลิขสิทธิ์
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD รุ่นที่ {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 ของ The OpenTTD team
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 ของ The OpenTTD team
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} ผู้แปล - ฉัตรชัย กฤชเศรษฐสกุล, ภาคภูมิ เวทย์วิทยานุวัฒน์
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
@@ -507,6 +507,8 @@ STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} จาก {COMPANY} ได้ก้าวไปสู่ขั้น '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}การสร้างแหล่งอุตสาหกรรม
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}เหมืองถ่านดิน
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}โรงไฟฟ้า
@@ -679,6 +681,8 @@ STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}รถ
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
diff --git a/src/lang/unfinished/urdu.txt b/src/lang/unfinished/urdu.txt
index 983cced0f..45dc9409b 100644
--- a/src/lang/unfinished/urdu.txt
+++ b/src/lang/unfinished/urdu.txt
@@ -183,9 +183,29 @@ STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFON
############ range for menu starts
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :سامان کی ادایگی کا تناسب
############ range for menu ends
-
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}اوپن ٹی ٹی ڈی کے متعلق
+STR_015C_SAVE_GAME :کھیل محفوظ کرو
+STR_015D_LOAD_GAME :کھیل دوبارہ چڑھاو
+STR_015E_QUIT_GAME :کھیل چھوڑ دو
+STR_015F_QUIT :باہر نکلو
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس کھیل کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}کھیل چھوڑ دو
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK} (ترتیب کا طریقہ منتخب کریں (کم ہوتا/بڑھتا
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں
+STR_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}آبادی
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :پیداوار
+STR_SORT_BY_TYPE :طرز
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شدہ
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}نام
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :نام
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاریخ
+STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سال کا منافع
############ range for months starts
############ range for months ends
@@ -320,6 +340,8 @@ STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFON
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order