summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-04-04 17:45:19 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-04-04 17:45:19 +0000
commit2ef98e0b7d2031e646eeefd4af74f3548cb39a99 (patch)
tree57a84979bd47ef9d5e9e9aede948eee724c97aa7 /src/lang/unfinished
parent1e9049e0bdb558a716799b5986a9257e12e72b91 (diff)
downloadopenttd-2ef98e0b7d2031e646eeefd4af74f3548cb39a99.tar.xz
(svn r25142) -Update from WebTranslator v3.0:
esperanto - 3 changes by potwor faroese - 300 changes by FastNinja galician - 125 changes by Michi indonesian - 22 changes by Yoursnotmine
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/faroese.txt324
1 files changed, 307 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/faroese.txt b/src/lang/unfinished/faroese.txt
index fb5e28c9e..e203960c6 100644
--- a/src/lang/unfinished/faroese.txt
+++ b/src/lang/unfinished/faroese.txt
@@ -269,7 +269,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Vinningi síðs
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Vinningi hetta ári
STR_SORT_BY_AGE :Aldur
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Álítandi
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Fullfíggja rúmd per lasta typa
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Fullfíggja pláss per farma slag
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hægstu fer
STR_SORT_BY_MODEL :Modell
STR_SORT_BY_VALUE :Virði
@@ -287,7 +287,7 @@ STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Dregur stríð
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Innleiðslu Dagur
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Raktstrar kostnaði
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Megi/Rakstrar kostnaði
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Farm Pláss
+STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Farma Pláss
STR_SORT_BY_RANGE :Vídd
STR_SORT_BY_POPULATION :Fólkatal
STR_SORT_BY_RATING :Virði
@@ -350,9 +350,9 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Gevst
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spæl møguleikar
-STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Víðka innstilling
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Víðkaðir innstillingar
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Spæl script innstillingar
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NýggjGRF innstilling
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF innstillingar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjøgnumskygnis møguleikar
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bygdarnøvn víst
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Statión navn víst
@@ -549,6 +549,7 @@ STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Vís fra
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Knøttur til virkis graf
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Trýst her fyri at tendra/sløkkja graf hjá fyritøku
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Virkis samtaks tabel
@@ -577,13 +578,21 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vin
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntøka:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. iinntøka:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Avlevera:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Farmur:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lán:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Talið av førum ið høvdu yvurskot farna ári. Her verða akfør, tok, ship og flogfør tald við
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Tal av støðum ið nýligani hava havt tænastu eftirlit. Tok støðir, bus steðgir, floghavnir og so víðari eru tald hvør fyri sær hóast tey hoyra til somu støð
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinningurin av farinum við lægstu inntøku (einans før eldri enn tvey ár eru tikin til eftirtektar)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Nøgd av peningi forvunni í ársfjórðinginum við tí lægsta vinninginum av 12 teimun síðstu ársfjóringunum
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Nøgd av peningi forvunni í ársfjórðinginum við tí hægsta vinninginum av 12 teimum síðstu ársfjórðingunum
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Eindir av farmi útflýggjaðar í teimum síðstu fýra ársfjórðingunum
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tali av farma slagi útflýggja síðsta ársfjórðing
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Nøgd av peningi hendan fyritøkan hevur í bankanum
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Nøgdin av peningi hendan fyritøkan hevur í láni
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Fullfíggja stig út av møguligum stigum
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
@@ -603,33 +612,141 @@ STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKG
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Spor
+STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Heiti
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Blanda
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Skrá
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Leyp til fyrra spor í úrvalinum
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Leyp til næsta spor í úrvalinum
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Gevst at spæla tónleik
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Byrja at spæla tónleik
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Drag hondtøk fyri at seta volumen á tónleiki og ljóði
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vel 'øll spor' skránna
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'gamlan tónleika stíl' skránna
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'nýggjan tónleika stíl' skránna
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy Street tónleika stíl' skránna
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tendra/sløkk bland av skránni
# Playlist window
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Úrval av tónleika skráðum
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Spor yvirlit
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Skrá - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Strika
# Highscore window
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Fremstu fyritøkunar ið rukku {NUM}
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Fyritøku deildar yvirlit í {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Vinnumaður
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Íverksetari
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Ídnaðarmaður
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Peningamaður
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Ídnaðarkongur
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Máttmikil ídnaðar kongur
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Aldarinnar Tycoon
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} røkkur '{STRING}' støði!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} frá {COMPANY} røkkur '{STRING}' støði!
# Smallmap window
-
-
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kort - {STRING}
+
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Skuggar
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Før
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Ídnaðir
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rutir
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vøkstur
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigarir
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vís landslags skuggar á kortinum
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vís før á korti
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vís ídnaðir á korti
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vís flutnings rutir á korti
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vís vøkstur á korti
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vís land eigarar á korti
+
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Vegir
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Tok banar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Støðir/Floghavnir/Havnir
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Bygningar/Ídnaðir
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Før
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Tok
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Akfør
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Skip
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Flogfør
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Flutnings rutir
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Skógur
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Tok støð
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Lastbila støð
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Buss støð
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Floghavn/Tyrlupallur
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Havn
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Haðrrent lendi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Gras lendi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Bert lendi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Markir
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Trø
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Grót
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Vatn
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Eingin eigari
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Bygdir
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Ídnaðir
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Oyðimørk
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Kavi
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sløkk alt
+STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Tendra alt
+STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Vís hædd
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Vís ongar ídnaðir á kortinum
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Vís allar ídnaðir á kortinum
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Tendra/sløkk hæddarkort
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ikki vísa ognir hjá fyritøkum á kortinum
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Vís ognir hjá øllum fyritøkum á kortinum
# Status bar messages
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Vís síðstu boð á tíðinda flutningi
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * STEÐGA * *
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SJÁLVGOYMSLA
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * GOYMUR SPÆL * *
# News message history
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Boðs søga
+STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Yvirlit yvir fesk tíðinda boð
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Boð
+STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsta toki kemur til {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsti bussur kemur til {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsti lastbilur kemur til {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsti ferðafólka sporvognur kemur til {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsti farma sporvognur kemur til {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsta skip kemur til {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsta flogfar kemur til {STATION}!
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tok krasj!{}{COMMA} doyggja í eldhavi aftaná samanstoyt
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Akfars krasj!{}Bilførari doyr í eldhavi eftir samanstoyt við tok
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Akfars krasj!{}{COMMA} doyggja í eldhavi eftir samanstoyt við tok við
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Flogfars krasj!{}{COMMA} doyggja í eldhavi í {STATION}
+STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Flogfars krasj!{}Flogfar hevði einki brennievni eftir, {COMMA} doyggja í eldhavi
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Luftskips ólukka í {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Akfar oyðilagt í 'UFO' samanstoyti!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Spreinging í oljureinsiverki tætt við {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Verksmiðja oyðiløgd undir illgrunasomum umstøðum tætt við {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' lendur tætt við {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Smokking í kola námi leggur eftir seg spor av oyðilegging tætt við {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flóðalda!{}Í minsta lagi {COMMA} saknaði, væntandi deyð eftir umfatandi flóðaldu!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings fyritøka í vanda!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} verður selt ella lýst á húsagang um ikki úrtøkan økist skjótt!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings fyritøkur samanlagdar!
@@ -1277,22 +1394,65 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI
# AI debug window
+STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eitt av scriptunum ið koyra er krasja. Vinarliga melda hetta til script rithøvundan saman við eini skermmynd av AI/spæli script debug glugganum
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Game script debug gluggi er einans tøkur fyri servaran
# AI configuration window
-
-
-
+STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spæli script innstillingar
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spæli scripti sum verður heinta í næsta spæli
+STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI sum verða heintaði í næsta spæli
+STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menniskja spælari
+STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Tilvildarligt AI
+STR_AI_CONFIG_NONE :(einki)
+
+STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Flyt upp
+STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Flyt valda AI upp í listanum
+STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Flyt niður
+STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flyt valda AI niður í listanum
+
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spæli script
+STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
+
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vel {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spæli script
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Heinta eitt annað script
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Innstilla
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Innstilla script parametur
# Available AIs window
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tøk {STRING}
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spæli script
+STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trýst fyri at velja eitt script
+STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Rithøvundur: {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Útgava: {ORANGE}{NUM}
+STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Góðtak
+STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vel undirstrikaða scripti
+STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Angra
+STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ikki broyta scripti
# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametur
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Spæl Script
+STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Lat aftur
+STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Endurstilla
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Tali av døgum til hetta AI byrjar aftaná tað fyrra (umleið): {ORANGE}{STRING}
# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme fyri {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} broytingarskrá fyri {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} loyvi fyri {STRING}
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Sjá readme
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Broytingarskrá
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Loyvi
# Vehicle loading indicators
@@ -1302,43 +1462,173 @@ STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHI
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
+STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
+STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
# Income 'floats'
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Inntøka: {CURRENCY_LONG}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inntøka: {CURRENCY_LONG}
+STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Umskipan: {CURRENCY_LONG}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Umskipan: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Yvurflyting: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inntøka: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Yvurflyting: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inntøka: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Yvurflyting: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Yvurflyting: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Kostnaðar meting: {CURRENCY_LONG}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Inntøku meting: {CURRENCY_LONG}
# Saveload messages
+STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Goyming er enn í gongd,{}vinarliga bíða til ta er liðugt!
+STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálvgoymsla eydnaðist ikki
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ikki ført fyri at lesa drev
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Eydnaðist ikki at goyma spæl{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ikki ført fyri at strika fílu
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Eydnaðist ikki at heinta spæl{}{STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Innanhýsis villa: {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Goymda spæli er broti - {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Goymda spæli er frá nýggjari útgávu
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fílur kann ikki lesast
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Kann ikki skriva til fíl
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Kanning av dátu integriteti eydnaðist ikki
+STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ikki tøkt>
+STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spæl var goymt í útgavu sum ikki stuðlar sporvognum. Allir sporvognar eru burtur beindir
# Map generation messages
+STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kort framleiðsla steðga...{}... eingi hóskandi støð til bygdir
+STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... eingin bygd í hesari mannagongdini
+STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kann ikki heinta landslag frá PNG...
+STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fíla ikki funnin
+STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... eydnaðist ikki at skifta um myndaslag. 8 ella 24-bit PNG mynd neyðug
+STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... okkurt riggaði ikki (helst oyðiløgd fíla)
+STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kann ikki heinta landslag frá BMP...
+STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... eydnaðist ikki at skifta um mynda slag
+STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... mynd er ov stór
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Støddar ávaring
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Tað er ikki viðmælt at broyta støddina á keldu kortinum ov nógv. Halda á fram við framleiðsluni?
# Soundset messages
+STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Einans eitt fyribils ljóð sett var funni. Um tú vil hava ljóð, installera eitt ljóð sett gjøgnum tilfarðs niðurtøku kervi
# Screenshot related messages
+STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Risa skermmynd
+STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skermmyndin fer at hava eina upploysn uppá {COMMA} x {COMMA} pikslar. Tøka av skermmyndini kann koma at taka eina góða løtu. Vil tú halda á fram?
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermmynd goymd við góðum úrsliti sum '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermmynd eydnaðist ikki!
# Error message titles
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Boð
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Boð frá {STRING}
# Generic construction errors
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Útav eggini á kortinum
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ov tætt við eggina á kortinum
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Ikki nóg miki av peningi - neyðugt er vi {CURRENCY_LONG}
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt lendi neyðugt
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lendi hellur skeivan veg
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann ikki gera hetta...
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningur má brótast niður fyrst
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann ikki reinsa hetta øki...
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... stað óhóskandi
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... longu bygt
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... ogn hjá {STRING}
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... øki er ogn hjá aðrari fyritøku
+STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... marki fyri landslags broyting er rokki
+STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... marki at reinsa puntar er rokki
+STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... marki fyri at planta trø er rokki
+STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Navn má vera serstakt
+STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} í vegin
+STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ikki loyvt meðan steðgur er
# Local authority errors
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} mynduleikanir á staðnum sýta fyri at loyva hesum
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} mynduleikanir á staðnum sýta fyri at loyva at byggja eina aðra floghavn í hesi bygdini
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} mynduleikin á staðnum sýtur at loyva floghavn vegna stúran um gang
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tín roynd at mutra er avdúka av einum landsparta kanningarleiðara
# Levelling errors
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann ikki hækka lendi her...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kann ikki lækka lendi her...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kann ikki javna lendi her...
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Útgrevstur hevði gjørt skaða á tunnil
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... longu við sjóðamálan
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... ov høgt
+STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... longu flatt
# Company related errors
-
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kann ikki broyta navn á fyritøku...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kann ikki broyta navn á leiðara...
+
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... hægst loyvda lán er {CURRENCY_LONG}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kann ikki lána meira pening...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... einki lán at gjalda aftur
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} neyðugar
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kann ikki gjalda lán aftur...
+STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kann ikki geva pening burtur ið er lándur frá bankanum...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kann ikki keypa fyritøku...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kann ikki byggja fyritøku høvuðsborg...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kann ikki keypa 25% partabræv í hesi fyritøkuni...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kann ikki selja 25% partabræv í hesari fyritøkuni...
+STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Hendan fyritøkan er ikki nóg gomul at býta partabrøv enn...
# Town related errors
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kann ikki byggja bygdir...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kann ikki navngeva bygd...
+STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kann ikki stovna bygd her...
+STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kann ikki vaksa um bygdina...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... ov tætt við eggina á kortinum
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... ov tætt við eina aðra bygd
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... ov nógvar bygdir
+STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... tað er einki pláss eftir á kortinum
+STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bygdin byggir ikki vegir. Tú kanst tendra vega byggjing í Víðkaðir Innstillingar->Búðskapur->Bygdir
+STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veg arbeiði í gongd
+STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann ikki strika hesa bygdina...{}Ein støð ella goymsla vísur til bygdina, ella ein puntur ið er ogn hjá bygdini kann ikki beinast burtur
+STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... einki hóskandi stað til eina standmynd í miðjuni av hesi bygdini
# Industry related errors
+STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... ov nógvir ídnaðir
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann ikki framleiða ídnaðir...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja {STRING} her...
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kann ikki byggja hetta ídnaðar slagi her...
+STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... ov nær við annan ídnað
+STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... neyðugt at stovna bygd fyrst
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... einans ein loyvd per bygd
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kann einans byggjast í bygdum við einum fólkatalið á minst 1200
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kann einans byggjast í frumskógar økjum
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kann einans byggjast í oyðimarka økjum
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kann einans byggjast í bygdum (í staðin fyri hús)
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kann einans byggjast nær bygdar miðum
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kann einans byggjast í lágum økjum
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kann einans setast nær við eggina av kortinum
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skógur kann einans plantast omanfyri kava-linjuna
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kann einans byggjast omanfyri kava-linjuna
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kann einans byggjast niðanfyri kava-linjuna
# Station construction related errors
-
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kann ikki byggja tok støð her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kann ikki byggja buss støð...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann ikki byggja lastbila støð...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kann ikki byggja ferðafólks sporvogna støð...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kann ikki byggja farma sporvogna støð...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja havn her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja flogvøll her...
+
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Førðir meira enn eina verðandi støð/lessi øki saman
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... støð ov tamba út
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Ov nógvar støðir/lessi øki
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Ov nógvir tok støð deilir
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Ov nógvir buss steðgir
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Ov nógvar lastbila støðir
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Ov tætt við eina aðra støð/lessi øki
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Ov tætt við eina aðra havn
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Ov tætt við eina aðra floghavn
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kann ikki navngeva støð...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... hesin vegurin er bygdar ogn
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... vegur fer skeivan veg
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... gjøgnumkoyrings steðgir kunnu ikki hava horn
@@ -1463,7 +1753,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brúgv h
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja tunnil her...
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Øki ikki egna til tunnilsmuna
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Øki óhóskandi til tunnilsmuna
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta tunnel niður fyrst
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein onnur tunnel í vegin
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnellin hevði enda uttanfyri korti
@@ -1908,10 +2198,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferðafólk
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferðafólka Ferga
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Ferðafólka Ferga
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo skip
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo skip
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Cargo skip
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo skip
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Farma skip
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Farma skip
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Farma skip
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Farma skip
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart