summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/thai.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-07-31 17:45:18 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-07-31 17:45:18 +0000
commitea05f284a96041dee30e04c19d2d1a503b52a72e (patch)
tree1a1acc71b7bb3a639e19330e29a9deca72054a2d /src/lang/unfinished/thai.txt
parentac280af8bc75f89223238a77f871b1a610014219 (diff)
downloadopenttd-ea05f284a96041dee30e04c19d2d1a503b52a72e.tar.xz
(svn r20260) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 13 changes by Thadah belarusian - 313 changes by KorneySan dutch - 4 changes by Yexo finnish - 3 changes by jpx_ korean - 5 changes by telk5093 russian - 10 changes by KorneySan thai - 60 changes by sf_alpha
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/thai.txt')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/thai.txt114
1 files changed, 62 insertions, 52 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt
index d83d7271e..0f9d0b240 100644
--- a/src/lang/unfinished/thai.txt
+++ b/src/lang/unfinished/thai.txt
@@ -169,7 +169,7 @@ STR_PASSENGERS :คน
STR_BAGS :ถุง
STR_TONS :ตัน
STR_LITERS :ลิตร
-STR_ITEMS :หน่วย
+STR_ITEMS :ชิ้น
STR_CRATES :ลัง
STR_RES_OTHER :อื่นๆ
STR_NOTHING :
@@ -215,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ลู
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} กิโลนิวตัน
+STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} ม.
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}ใส่คำกรอง
@@ -230,6 +231,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เป
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ปิดหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ชื่อของหน้าต่าง - คลิกค้างแล้วลากเพื่อเลื่อนหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade window - แสดงเฉพาะที่ title bar
+STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}แสดงข้อมูล debug NewGRF
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}ทำเครื่องหมายหน้าต่างนี้เพื่อตรึงไว้ป้องกันการปิดจากการกดปุ่ม 'ปิดทุกหน้าต่าง'
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}คลิกค้างแล้วลากเพื่อเปลี่ยนขนาดของหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}เปลี่ยนขนาดหน้าต่าง ใหญ่/เล็ก
@@ -248,9 +250,9 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}ความยาว: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}ขอบเขต: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}ความยาว: {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {HEIGHT}
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}ขอบเขต: {NUM} x {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {HEIGHT}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}ขนาดพื้นที่: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}ความยาว: {NUM}{}ความแตกต่างของความสูง: {HEIGHT}
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}ขนาดพื้นที่: {NUM} x {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {HEIGHT}
# These are used in buttons
@@ -258,55 +260,55 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}ปร
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}ชื่อ
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}วันที่
# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_POPULATION :เรียงตามจำนวนประชากร
-STR_SORT_BY_NAME :เรียงตามชื่อ
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :ผลิตภัณฑ์
+STR_SORT_BY_POPULATION :จำนวนประชากร
+STR_SORT_BY_NAME :ชื่อ
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :ผลผลิต
STR_SORT_BY_TYPE :ประเภท
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :การขนส่ง
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :จำนวนที่ขนส่ง
STR_SORT_BY_NUMBER :หมายเลข
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :กำไรปีที่แล้ว
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :กำไรปีนี้
STR_SORT_BY_AGE :อายุ
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :ความเชื่อถือได้
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :การรวบรวมสินค้าแต่ละประเภท
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :เสถียรภาพ
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :ความจุรวมในแต่ละชนิดบรรทุก
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :ความเร็วสูงสุด
STR_SORT_BY_MODEL :รุ่น
STR_SORT_BY_VALUE :มูลค่า
STR_SORT_BY_LENGTH :ความยาว
-STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งานคงเหลือ
-STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :เวลาอาจถูกทำให้ช้า
+STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งาน
+STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ความล่าช้าจากตารางเวลา
STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภทสถานี
-STR_SORT_BY_WAITING :กำลังรอสินค้ามูลค่า
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้าคะแนนสูงสุด
-STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้าคะแนนต่ำสุด
+STR_SORT_BY_WAITING :มูลค่าสินค้าที่ค้างอยู่
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้ายอดนิยม
+STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้านิยมน้อยสุด
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort)
STR_SORT_BY_COST :ราคา
-STR_SORT_BY_POWER :พลังงาน
-STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเปิดตัวจำหน่าย
-STR_SORT_BY_RUNNING_COST :ต้นทุน
-STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running Cost
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ความสามารถของการบรรทุก
+STR_SORT_BY_POWER :กำลัง
+STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเปิดตัว
+STR_SORT_BY_RUNNING_COST :ค่าใช้จ่าย
+STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :อัตตราส่วน กำลัง/ค่าใช้จ่าย
+STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ความจุการบรรทุก
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}เร่งความเร็วเกมไปข้างหน้า
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}เร่งความเร็วเกมเดินหน้า
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}ตัวเลือก
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}บันทึกและออกจากเกม
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}แสดงจุดสังเกต, แผนที่และป้าย
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงทำเนียบชื่อเมือง
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}แสดงเงินสมทบ
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีขนส่งของบริษัท
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟทั้งหลาย
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}แสดงตารางอันดับบริษัท
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}กองทุนอุตสาหกรรมก่อสร้างใหม่หรือรายการทั้งหมดอุตสาหกรรม
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}แสดงรายการรถไฟของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}แสดงรายการรถยนต์ของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}แสดงรายการเรือของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}แสดงรายการอากาศยานของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}ขยายภาพให้ใหญ่ขึ้น
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ย่อภาพให้เล็กลง
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ลงทุนก่อสร้างอุตสาหกรรมใหม่ หรือ แดงอุตสาหกรรมทั้งหมด
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}แสดงรายการรถไฟของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}แสดงรายการรถยนต์ของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}แสดงรายการเรือของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}แสดงรายการอากาศยานของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}ขยายภาพเข้าใกล้ขึ้น
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ย่อภาพให้ไกลขึ้น
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}สร้างรางรถไฟ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}สร้างถนน
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}สร้างท่าเรือ
@@ -315,27 +317,28 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}เป
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}แสดงหน้าต่างเสียงและดนตรี
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด/รายงานข่าว, แสดงตัวเลือกข้อความ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน, console, AI debug, screenshots, เกี่ยวกับ OpenTTD
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมืิอ
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมือ
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}บันทึกสถานการณ์,โหลดสถานการณ์,ละทิ้งสถานการณ์บรรณาธิการ,เลิก
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}บันทึกฉาก, โหลดฉาก, ยกเลิกการแก้ไขฉาก, ออก
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}โปรแกรมสร้างฉาก
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}ย้ายวันที่เริ่มต้นย้อนกลับ 1 ปี
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}ย้ายไปข้างหน้าวันที่เริ่มต้น 1 ปี
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}เลื่อนวันที่เริ่มต้นย้อนไป 1 ปี
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}เลือนวันที่เริ่มต้นไปอีก 1 ปี
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}คลิกเพื่อใส่ปีเริ่มต้น
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงแผนที่และทำเนียบชื่อเมือง
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร้างภูมิทัศน์
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร้างภูมิประเทศ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}สร้างเมือง
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}ก่อสร้างถนน
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}พืชไม้
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}สถานที่ลงชื่อ
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}สร้างถนน
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}ปลูกต้นไม้
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}ปักป้าย
############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :บันทึกสถานการณ์
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :โหลดสถานการณ์
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :โหลด heightmap
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :ออกจากโปรแกรมแก้ไขแผนที่
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :บันทึกฉาก
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :โหลดฉาก
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :โหลดแผนที่ความสูง
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :ออกจากตัวแก้ไขฉาก
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :ออก
############ range for SE file menu starts
@@ -358,7 +361,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :ป้ายส
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :บันทึกเกม
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :เปิดเกมเดิม
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :โหลดเกม
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :เลิกเล่น
STR_FILE_MENU_EXIT :ออกจากเกม
############ range ends here
@@ -368,9 +371,9 @@ STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :แผนที
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :มุมมองเพิ่มเติม
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :รายการป้าย
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :รายชื่อเมือง
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :ทำเนียบชื่อเมือง
############ end of the 'Display map' dropdown
-STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :ค้นหาเมือง
+STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :ตั้งเมือง
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
@@ -380,7 +383,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :การสน
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :กราฟแสดงผลประกอบการ
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :กราฟแสดงรายได้
-STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :กราฟแสดงปริมาณการส่งสินค้า
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :กราฟแสดงปริมาณการขนส่งสินค้า
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :กราฟแสดงประวัติผลประกอบการ
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :กราฟแสดงมูลค่าบริษัท
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :อัตราผลตอบแทนของการส่งสินค้า
@@ -392,13 +395,13 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :การวั
############ range ends here
############ range for industry menu starts
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :รายชื่ออุตสาหกรรม
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :ทำเนียบอุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :ลงทุนอุตสาหกรรมใหม่
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟ
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟฟ้า
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟติดไฟฟ้า
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก
############ range ends here
@@ -423,12 +426,12 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :ปักป้
############ range ends here
############ range for music menu starts
-STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :ดนตรี
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :เสียงและดนตรี
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :ข้อความล่าสุด/รายงานข่าว
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :กำหนดการแสดงข้อความ
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :กำหนดค่าการแสดงข้อความ
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ูข้อความย้อนหลัง
############ range ends here
@@ -514,13 +517,17 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMM
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}กราฟแสดงผลประกอบการ
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}กราฟแสดงรายได้
-STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}หน่วยงานการจัดส่งสินค้า
-STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}คะแนนประสิทธิภาพของบริษัท (maximum rating=1000)
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}หน่วยของสินค้าที่ขนส่งแล้ว
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}คะแนนประสิทธิภาพของบริษัท (คะแนนสูงสุด=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}มูลค่าทรัพย์สินบริษัท
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}อัตราค่าตอบแทนการขนส่ง
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}วันในการเดินทาง
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}ค่าใช้จ่ายเพื่อขนส่งสินค้า 10 หน่วย(หรือ 10,000 ลิตร) ต่อ 20 ตาราง
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}ค่าใช้จ่ายเพื่อขนส่งสินค้า 10 หน่วย(หรือ 10,000 ลิตร) ต่อระยะทาง 20 ตาราง
+STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}เปิดทั้งหมด
+STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}ปิดทั้งหมด all
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}แสดงสินค้าทั้งหมดในกราฟผลตอบแทนการขนส่งสินค้า
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}ไม่แสดงสินค้าทั้งหมดในกราฟผลตอบแทนการขนส่งสินค้า
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}เปิด/ปิด กราฟสำหรับประเภทของสินค้า
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
@@ -1455,6 +1462,8 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}กร
+# NewGRF parameters window
+
# NewGRF inspect window
@@ -1735,6 +1744,7 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - สิ้
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (คำสั่งไม่ถูกต้อง)
# Time table window