From ea05f284a96041dee30e04c19d2d1a503b52a72e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 31 Jul 2010 17:45:18 +0000 Subject: (svn r20260) -Update from WebTranslator v3.0: basque - 13 changes by Thadah belarusian - 313 changes by KorneySan dutch - 4 changes by Yexo finnish - 3 changes by jpx_ korean - 5 changes by telk5093 russian - 10 changes by KorneySan thai - 60 changes by sf_alpha --- src/lang/unfinished/thai.txt | 114 +++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'src/lang/unfinished/thai.txt') diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt index d83d7271e..0f9d0b240 100644 --- a/src/lang/unfinished/thai.txt +++ b/src/lang/unfinished/thai.txt @@ -169,7 +169,7 @@ STR_PASSENGERS :คน STR_BAGS :ถุง STR_TONS :ตัน STR_LITERS :ลิตร -STR_ITEMS :หน่วย +STR_ITEMS :ชิ้น STR_CRATES :ลัง STR_RES_OTHER :อื่นๆ STR_NOTHING : @@ -215,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ลู STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} กิโลนิวตัน +STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} ม. # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}ใส่คำกรอง @@ -230,6 +231,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เป STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ปิดหน้าต่าง STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ชื่อของหน้าต่าง - คลิกค้างแล้วลากเพื่อเลื่อนหน้าต่าง STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade window - แสดงเฉพาะที่ title bar +STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}แสดงข้อมูล debug NewGRF STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}ทำเครื่องหมายหน้าต่างนี้เพื่อตรึงไว้ป้องกันการปิดจากการกดปุ่ม 'ปิดทุกหน้าต่าง' STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}คลิกค้างแล้วลากเพื่อเปลี่ยนขนาดของหน้าต่าง STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}เปลี่ยนขนาดหน้าต่าง ใหญ่/เล็ก @@ -248,9 +250,9 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}ความยาว: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}ขอบเขต: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}ความยาว: {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}ขอบเขต: {NUM} x {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {HEIGHT} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}ขนาดพื้นที่: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}ความยาว: {NUM}{}ความแตกต่างของความสูง: {HEIGHT} +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}ขนาดพื้นที่: {NUM} x {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {HEIGHT} # These are used in buttons @@ -258,55 +260,55 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}ปร STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}ชื่อ STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}วันที่ # These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_POPULATION :เรียงตามจำนวนประชากร -STR_SORT_BY_NAME :เรียงตามชื่อ -STR_SORT_BY_PRODUCTION :ผลิตภัณฑ์ +STR_SORT_BY_POPULATION :จำนวนประชากร +STR_SORT_BY_NAME :ชื่อ +STR_SORT_BY_PRODUCTION :ผลผลิต STR_SORT_BY_TYPE :ประเภท -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :การขนส่ง +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :จำนวนที่ขนส่ง STR_SORT_BY_NUMBER :หมายเลข STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :กำไรปีที่แล้ว STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :กำไรปีนี้ STR_SORT_BY_AGE :อายุ -STR_SORT_BY_RELIABILITY :ความเชื่อถือได้ -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :การรวบรวมสินค้าแต่ละประเภท +STR_SORT_BY_RELIABILITY :เสถียรภาพ +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :ความจุรวมในแต่ละชนิดบรรทุก STR_SORT_BY_MAX_SPEED :ความเร็วสูงสุด STR_SORT_BY_MODEL :รุ่น STR_SORT_BY_VALUE :มูลค่า STR_SORT_BY_LENGTH :ความยาว -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งานคงเหลือ -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :เวลาอาจถูกทำให้ช้า +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งาน +STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ความล่าช้าจากตารางเวลา STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภทสถานี -STR_SORT_BY_WAITING :กำลังรอสินค้ามูลค่า -STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้าคะแนนสูงสุด -STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้าคะแนนต่ำสุด +STR_SORT_BY_WAITING :มูลค่าสินค้าที่ค้างอยู่ +STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้ายอดนิยม +STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้านิยมน้อยสุด STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort) STR_SORT_BY_COST :ราคา -STR_SORT_BY_POWER :พลังงาน -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเปิดตัวจำหน่าย -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :ต้นทุน -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running Cost -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ความสามารถของการบรรทุก +STR_SORT_BY_POWER :กำลัง +STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเปิดตัว +STR_SORT_BY_RUNNING_COST :ค่าใช้จ่าย +STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :อัตตราส่วน กำลัง/ค่าใช้จ่าย +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ความจุการบรรทุก # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}เร่งความเร็วเกมไปข้างหน้า +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}เร่งความเร็วเกมเดินหน้า STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}ตัวเลือก STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}บันทึกและออกจากเกม STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}แสดงจุดสังเกต, แผนที่และป้าย STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงทำเนียบชื่อเมือง STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}แสดงเงินสมทบ -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีขนส่งของบริษัท +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟทั้งหลาย STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}แสดงตารางอันดับบริษัท -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}กองทุนอุตสาหกรรมก่อสร้างใหม่หรือรายการทั้งหมดอุตสาหกรรม -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}แสดงรายการรถไฟของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}แสดงรายการรถยนต์ของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}แสดงรายการเรือของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}แสดงรายการอากาศยานของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}ขยายภาพให้ใหญ่ขึ้น -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ย่อภาพให้เล็กลง +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ลงทุนก่อสร้างอุตสาหกรรมใหม่ หรือ แดงอุตสาหกรรมทั้งหมด +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}แสดงรายการรถไฟของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}แสดงรายการรถยนต์ของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}แสดงรายการเรือของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}แสดงรายการอากาศยานของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}ขยายภาพเข้าใกล้ขึ้น +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ย่อภาพให้ไกลขึ้น STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}สร้างรางรถไฟ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}สร้างถนน STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}สร้างท่าเรือ @@ -315,27 +317,28 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}เป STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}แสดงหน้าต่างเสียงและดนตรี STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด/รายงานข่าว, แสดงตัวเลือกข้อความ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน, console, AI debug, screenshots, เกี่ยวกับ OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมืิอ +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมือ # Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}บันทึกสถานการณ์,โหลดสถานการณ์,ละทิ้งสถานการณ์บรรณาธิการ,เลิก +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}บันทึกฉาก, โหลดฉาก, ยกเลิกการแก้ไขฉาก, ออก STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}โปรแกรมสร้างฉาก -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}ย้ายวันที่เริ่มต้นย้อนกลับ 1 ปี -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}ย้ายไปข้างหน้าวันที่เริ่มต้น 1 ปี +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}เลื่อนวันที่เริ่มต้นย้อนไป 1 ปี +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}เลือนวันที่เริ่มต้นไปอีก 1 ปี +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}คลิกเพื่อใส่ปีเริ่มต้น STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงแผนที่และทำเนียบชื่อเมือง -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร้างภูมิทัศน์ +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร้างภูมิประเทศ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}สร้างเมือง STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}ก่อสร้างถนน -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}พืชไม้ -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}สถานที่ลงชื่อ +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}สร้างถนน +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}ปลูกต้นไม้ +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}ปักป้าย ############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :บันทึกสถานการณ์ -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :โหลดสถานการณ์ -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :โหลด heightmap -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :ออกจากโปรแกรมแก้ไขแผนที่ +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :บันทึกฉาก +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :โหลดฉาก +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :โหลดแผนที่ความสูง +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :ออกจากตัวแก้ไขฉาก STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :ออก ############ range for SE file menu starts @@ -358,7 +361,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :ป้ายส ############ range for file menu starts STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :บันทึกเกม -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :เปิดเกมเดิม +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :โหลดเกม STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :เลิกเล่น STR_FILE_MENU_EXIT :ออกจากเกม ############ range ends here @@ -368,9 +371,9 @@ STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :แผนที STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :มุมมองเพิ่มเติม STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :รายการป้าย ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :รายชื่อเมือง +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :ทำเนียบชื่อเมือง ############ end of the 'Display map' dropdown -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :ค้นหาเมือง +STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :ตั้งเมือง ############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts @@ -380,7 +383,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :การสน ############ range for graph menu starts STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :กราฟแสดงผลประกอบการ STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :กราฟแสดงรายได้ -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :กราฟแสดงปริมาณการส่งสินค้า +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :กราฟแสดงปริมาณการขนส่งสินค้า STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :กราฟแสดงประวัติผลประกอบการ STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :กราฟแสดงมูลค่าบริษัท STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :อัตราผลตอบแทนของการส่งสินค้า @@ -392,13 +395,13 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :การวั ############ range ends here ############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :รายชื่ออุตสาหกรรม +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :ทำเนียบอุตสาหกรรม STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :ลงทุนอุตสาหกรรมใหม่ ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟ -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟฟ้า +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟติดไฟฟ้า STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก ############ range ends here @@ -423,12 +426,12 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :ปักป้ ############ range ends here ############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :ดนตรี +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :เสียงและดนตรี ############ range ends here ############ range for message menu starts STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :ข้อความล่าสุด/รายงานข่าว -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :กำหนดการแสดงข้อความ +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :กำหนดค่าการแสดงข้อความ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ูข้อความย้อนหลัง ############ range ends here @@ -514,13 +517,17 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMM STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}กราฟแสดงผลประกอบการ STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}กราฟแสดงรายได้ -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}หน่วยงานการจัดส่งสินค้า -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}คะแนนประสิทธิภาพของบริษัท (maximum rating=1000) +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}หน่วยของสินค้าที่ขนส่งแล้ว +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}คะแนนประสิทธิภาพของบริษัท (คะแนนสูงสุด=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}มูลค่าทรัพย์สินบริษัท STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}อัตราค่าตอบแทนการขนส่ง STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}วันในการเดินทาง -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}ค่าใช้จ่ายเพื่อขนส่งสินค้า 10 หน่วย(หรือ 10,000 ลิตร) ต่อ 20 ตาราง +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}ค่าใช้จ่ายเพื่อขนส่งสินค้า 10 หน่วย(หรือ 10,000 ลิตร) ต่อระยะทาง 20 ตาราง +STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}เปิดทั้งหมด +STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}ปิดทั้งหมด all +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}แสดงสินค้าทั้งหมดในกราฟผลตอบแทนการขนส่งสินค้า +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}ไม่แสดงสินค้าทั้งหมดในกราฟผลตอบแทนการขนส่งสินค้า STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}เปิด/ปิด กราฟสำหรับประเภทของสินค้า STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} @@ -1455,6 +1462,8 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}กร +# NewGRF parameters window + # NewGRF inspect window @@ -1735,6 +1744,7 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - สิ้ +STR_INVALID_ORDER :{RED} (คำสั่งไม่ถูกต้อง) # Time table window -- cgit v1.2.3-70-g09d2