summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/serbian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-01-02 18:38:33 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-01-02 18:38:33 +0000
commit9ee341b5a8417f92b7a2f8199a0cf2d72b0b92b0 (patch)
tree7cb6ee7af22598e9cdec955451761ccab2b72794 /src/lang/unfinished/serbian.txt
parentc00e21dc34b9dcd11803ef7842e835d75f8f895d (diff)
downloadopenttd-9ee341b5a8417f92b7a2f8199a0cf2d72b0b92b0.tar.xz
(svn r14782) -Update: WebTranslator2 update to 2009-01-02 18:38:20
arabic_egypt - 7 fixed by khaloofah (7) brazilian_portuguese - 14 fixed, 5 changed by tucalipe (19) catalan - 14 fixed by arnaullv (14) finnish - 14 fixed by jpx_ (14) hungarian - 14 fixed by alyr (14) indonesian - 6 changed by fanioz (6) korean - 13 fixed by dlunch (13) malay - 8 fixed by tombakemas (8) serbian - 29 fixed, 2 changed by nummer (31) thai - 2 fixed by chat9780 (2) ukrainian - 13 fixed by mad (1), znikoz (12) urdu - 20 fixed by yasirniazkhan (20)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/serbian.txt')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/serbian.txt35
1 files changed, 32 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt
index 6db838415..ce448c875 100644
--- a/src/lang/unfinished/serbian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt
@@ -119,7 +119,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne moÅ
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne moşe da se očisti ovaj deo...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originalno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Sva prava sačuvana.
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD tim
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevodilac(s) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
@@ -373,8 +373,8 @@ STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING}
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i zahteva hitnu zamenu
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacija o Okolini Tla
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Košta da se očisti : {LTBLUE}Nije Dostupno
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Košta da se očisti: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Košta da se očisti : {LTBLUE}Nije Dostupno
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Košta da se očist: {RED}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Nije Dostupno
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast: {LTBLUE}{STRING}
@@ -863,11 +863,40 @@ STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne može
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Vozni Skladište Orijentisanje
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Pruga građenje
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorejel građenje
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev voz građenje
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Graditi vozna pruga
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Graditi vozni skladište(za građenje i ispravno stanje od vozovi)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Graditi vozna služba
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Graditi vozni signali
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Graditi vozni most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graditi vozni tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Ključ build/remove for railway track and signals
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Most izbor - klikni na vaše najbolji most da se gradi
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izabrati vozni skladište orientacija
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vozna pruga
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Vozna skladište
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemlja je vlastit od druga kompanija
##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mora prvo da se skolni put
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Građenje Put
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izabrati most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne može da se gradi put ovde...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne može da se skloni put odavde...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Drumsko Vozilo Skladište Orientacija
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne može da se gradi drumsko vozilo skladištet ovde...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne može da se gradi služba za avtobus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne može da se gradi služba za kamione...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Građenje od put
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Graditi izabran deo od put
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Graditi drumsko vozilo skladište (za građevina i popravljanje drumsko vozilo)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Graditi služba za avtobus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Graditi luka utovara za kamion
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Graditi most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Graditi tunel
##id 0x2000
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Činiti to